
9
Dobrado: De seguida, puxe os botões para cima e empurre para
a frente (A,B,C). Fixe a dobragem com o fecho de segurança (D).
Certique-se que as rodas traseiras cam bem encaixadas entre
as rodas giratórias da frente (E).
Chiusura: A seguire, tirare i verso l’alto i bloccaggi e spingere
in avanti (A,B,C). Fissare la posizione di chiusura con il gancio
di sicurezza (D). Vericare che le ruote posteriori siano ben
incassate tra le ruote girevoli anteriori (E).
Zusammenklappen: Danach ziehen Sie die Druckknöpfe nach
oben und schieben sie nach vorne (A,B,C). Befestigen Sie die
zusammengeklappte Position durch die Sicherheitsverriegelung
(D). Überprüfen Sie, ob die Hinterräder zwischen den drehbaren
Vorderrädern richtig eingerastet sind (E).
Opvouwen: Trek vervolgens de drukknoppen omhoog en druk
naar voren (A,B,C). Maak de kar vast met de veiligheidssluiting
(D). Controleer of de achterwielen goed tussen de voorste
draaiwielen in blijven zitten (E).
Skládání: Poté vytáhněte posouvací úchytky nahoru a zatlačte
dopředu (A,B,C). Zajistěte složenou tašku bezpečnostní pojistkou
(D). Zkontrolujte, zda zadní kolečka řádně zapadla mezi přední
kolečka s aretací směru (E).
Składanie: Następnie wysunąć przyciski do góry i pchnąć
podwozie wózka do przodu (A,B,C). Zabezpieczyć wózek w
pozycji złożenia przy pomocy zapięcia bezpieczeństwa (D).
Należy upewnić się, czy tylne koła zostały właściwie zamocowane
między przednimi kołami skrętnymi (E).
Sammenfoldning: Træk derefter opad i knapperne, og skub
fremad (A,B,C).Lås det sammenfoldede stel med sikkerhedslåsen
(D). Kontroller at baghjulene er placeret korrekt mellem de forreste
drejehjul (E).
Sammenfolding: Deretter trekkes støttene på siden oppover
mens du skyver fremover (A,B,C). Sikre sammenfoldingen ved
hjelp av sikkerhetslåsen (D).Kontroller at bakhjulene er riktig
plassert mellom svinghjulene foran (E).
Plegado: A continuación, tire de los pulsadores hacia arriba y
empuje hacia adelante(A,B,C). Asegure el plegado mediante
el cierre de seguridad (D). Compruebe que las ruedas traseras
queden bien encajadas entre las ruedas delanteras giratorias
(E).
Plegat: A continuació, tiri dels polsadors cap amunt i empenyi
cap endavant(A,B,C). Asseguri el plegat mitjançant el tancament
de seguretat (D). Comprovi que les rodes posteriors quedin
encaixades entre les rodes davanteres giratòries (E).
Folding: Next, pull the buttons upwards and push forwards
(A,B,C). Use the safety catch to fasten the folded trolley (D).
Check that the rear wheels are correctly slotted between the front
swivel wheels (E).
Pliage: Ensuite, tirez les poussoirs vers le haut et poussez vers
l’avant (A,B,C). Fixez le pliage grâce au loquet de verrouillage.
Vériez que les roues arrière restent bien emboitées entre les
roues avant pivotantes (E).
P
I
D
NL
CZ
PL
DK
N