point POFDH001W User manual

Food Dehydrator
DigitalDriesfruits,vegetables,
herbs,flowers,meat,fish,pastry
POFDH001W
User Manual

Thank you for purchasing your new POINT Food Dehydrator. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual
in order that you fully understand all the operational features it offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Kiitos, kun valitsit uuden POINT Ruoan kuivain. Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On
suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta
ymmärrät täysin, mitä toiminnalIisla ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue
kaikki turvallisuusohjeet huolelIisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Tak for købet af dit nye POINT Maddehydrator.Disse brugervejledninger
hjaelper dig med at bruge dette apparat rigtigt ogsikkert. Vi anbefaler,
at du læser denne brugervejledning, så du får en fuldforståelse af
hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifternegrundigt
inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
Takk for at du kjøpte ditt nye POINT Mattørker. Denne bruksanvisningen
vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. VI anbefaler
at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen
for fremtidig referanse.
Tack för att du har köpt ditt nya POINT Mattorkare.Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert ochkorrekt
sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom
dennabruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som
denerbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före
användningoch spara bruksanvisningen för framtida bruk.

Instruction Manual - English............................. page 4-13
Bruksanvisning - Norsk......................................side 14-22
Käyttöopas - Suomi...........................................sivu 23-32
Brugervejledning - Dansk...................................side 33-41
Bruksanvisning - Svenska..................................sida 42-50
3

IMPORTANT INSTRUCTIONS
4
Before use,thoroughly read the operation manual.
Extreme care is required in case of children
presence in vicinity of the appliance.
Do not hang the cord on any shape adages and
prevent any contact with hot surfaces.
Always pull out the plug from the socket unless the
appliance is used or before its cleaning.
Do not use the roaster in case of its damage,also if
its cord or plug is damaged - in such case the
appliance
should be handed over to an authorized service
shop for repair.
Do not use your drier for any other purpose except
of its assignment.
Do not immerse the appliance, its cord and plug
into
water or any other fluids.
Do not leave the appliance without supervision in
course of its operation.
Do not stand the appliance in vicinity of walls or
curtains etc. In course of its operation.
Do not put anything on the appliance lid.
Do not forget to switch off the appliance before
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.

5
pulling out its plug from the socket.
Do not stand the appliance in vicinity of electric and
gas cookers,burners, ovens etc.
Standing the appliance on metal surfaces should be
avoided.
The appliance is designed for the use in household
only.
In order to disconnect the appliance from power
source,pull out its plug from the socket.
This appliance is not intended for use by children
under 8 years of age and individuals with reduced
physical,sensory or metal capabilities,or lack of
experience and knowledge,unless they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children without supervision.
Your children must not be allowed to play with the
appliance.
Do not use the appliance outdoors.
The device is not designed to work with external
time switches or a separate remote-control system.
Do not cover the air holes in the device cover during
its operation.
Keep your children safe:do not leave any parts of
the pack aging readily accessible(i.e. plastic bags,
cardboard boxes, polystyrene insertsetc.)
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.

6
WARNING! Never let children play with plastic film
or bags. Choking/asphyxiation hazard!
Store the appliance and its cord out of reach of
children under 8 years of age.
Do not remove the plug from the mains by pulling
by the coed.
Do not plug the power cord with wet hands.
23.
24.
25.
26.

1. Lid
2. Trays
3. Power cord
4. Control panel
5. Ventilationslots
6. Base
7. Baseunit
8. Fan
9. Openings(in the middle of the
trays)
10.Openings (in thelid)
11.Display
12. Pressbriefly:switchbetween
temperatureand timesetting
•Press long: switch between °C / °F
13. Increasevalues
14. Decreasevalues
15. Pressbriefly:start/Pausethe
fooddehydrationprocess/Press
long: cancel the food dehydration
process
PRODUCT OVERVIEW
7

SYMBOLS ON YOUR DEVICE
The food-safe material ofdevices
with this symbol will not change
the taste or smell of food.
ITEMS SUPPLIED
1 Base unit
5 Food dehydrator trays
1 Lid
1 User Manual
OPERATING INSTRUCTION
FIRE HAZARD!
•Placethedeviceonadry,level,non-slip and heat-resistantsurface.
•Thedevicemustnotbeoperatedclose to flammable liquidsor
materials, or in a potentially explosive environment. Keep at a distance
of at least 30 cm fromwalls.
•In order to prevent an overheating of thedevice,donotcoverthe
deviceand do not cover the ventilation slots 5on the underside of the
device.
NOTE:
wheninoperationforthefirsttime, some odor may be generated by the
device.Thisisnotaproductdefect.Therefore, priortotheinitialfood
dehydrationprocess, youshouldcleanthedevice,operateitinan
empty state according to the following instructions,andthencleanit
again.Make sure there is adequateventilation.
•Remove all packingmaterial.
•Checktoensurethatallpartsarepresent andundamaged.
•Clean the device prior to its first use! (see “Cleaning”part)
1. Place the base unit 7on a dry,level, non-slipsurface.
2. Putthefooddehydratortrays2on the device.
8

3. Mount the lid1.
4. Insertthemainsplug3intoawallsocketcorrespondingtothe
specificationsof the rating plate. On the display 1100flashes and Hr
is shown.
5. Using the buttons 13and 14set the drying time to 1 hour (01Hr).
6. Brieflypressthebutton 12once.On the display 55 flashes and °C is
shown.
7. Using the buttons 13and 14set the drying temperature to 70°C.
8. Briefly press the button 15once to start thedevice.
9. Oncethetimesethaselapsed,thedeviceswitchesoff.Thefan8
stops.On the display 1100 is shownsteadily.
NOTE:Unit could be cancelled the initial heating up process randomly
15pressed until the fan 8stopsand the display 11permanently shows 00.
10.Pull out the mains plug3.
11.Allow the device to cooldown.
12. Cleanthedeviceagain(see“Cleaning” part).
FOOD TABLES
Inthefollowingtable,thedataonthedryingtimesareonly for
reference.Theactualtimes dependonthequalityofthefood(type,
freshness,ripeness)andthethicknessofthepieces. Therefore,check
theresultbytouching(dehydrationtest).Thelastcolumnofthetable
will tellyouhowthefinisheddehydratedfoodshouldfeel.Shortenor
extendthedryingtime,if necessary.
9

1FRUITS
Food to be
dehydrated
Preparation
(Reference values)
Drying tem-
perature
Drying time in
hours (only for
reference)
Apple
Pear
Persimmon
Peach
Banana
Orange
Pineapple
Strawberry
Grape
Slices: 5mm
Slices: 5mm
Slices: 5-10mm
Slices: 5-10mm
Slices: 5-10mm
Slices: 5-10mm
Slices: 5-10mm
in halves
in halves
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
10- 12
10- 12
8- 10
10- 12
12- 14
12- 14
12- 14
12- 14
At least 14 hours
2VEGETABLES
Food to be
dehydrated
Preparation
(Reference values)
Drying tem-
perature
Drying time in
hours (only for
reference)
Cauliflower
Cabbage
Eggplant
Potato
Carrot
Onion
Celery
Mushroom
Bitter gourd
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
Pepper 70 °C
6- 8
6- 8
6- 8
6- 8
8- 10
8- 10
10- 12
10- 12
15
15
Slices: 10mm
Slices: 10mm
Slices: 10mm
Slices: 5mm
Slices: 5-10mm
Slices: 5mm
Slices: 5mm
in halves
One pepper
Slices: 5-10mm
10

3ADDITIONAL FOOD
Food to be
dehydrated
Preparation
(Reference values)
Drying tem-
perature
Drying time in
hours (only for
reference)
Beef
Chicken
Sleeve-fish
Shrimp
in thin slices
in thin slices
in thin slices
in thin slices
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
4- 5
4- 5
4- 8
4
CLEANING
Clean the device prior to its firstuse!
DANGER! Risk of electric shock!
•Pull the mains plug 3out of thewall socketbeforeyoucleanthe
device.
•The base unit 7, the power cable and themainsplug3mustnotbe
immersed in water or any otherliquids.
•Alwaysmakesurethatnomoisturepenetrates the fan 8during the
cleaning process.
DANGER! Risk of injury through burning!
•Allow all the parts to cool down before cleaning.
WARNING! Risk of material damage!
•Donotuseanyastringentorabrasive cleaningagents.
Cleanthedeviceaftereachuseandremove all foodresidues.
Lid and food dehydrator trays
The lid 1 and the food dehydrator trays 2 are dishwasher-safe.
Base unit
•Clean the base unit 7with a slightly dampcloth,possiblywithsome
milddetergent.
11

STORAGE
DANGER for children!
•Keepthedeviceoutofthereachofchildren.
•Cleanallpartsandmakesuretheyare properly dry before putting
away the device.
Fault
The device switches off
automatically and
cannot be switched on
again
No function
Thedevicecan-not be
started with the button
15
Possible causes / Action
• Has the device been connectedtothe
powersupply?
• Check theconnection.
• Has the dryingtime 00Hrbeenset?Seta
dryingtimebetween1 and 48hours.
• Thisdeviceisprovided with an overheating
protection. In case of overheating, it will
switch the device off. Contact the Service
Centre.
12

SPECIFICATIONS:
Model:POFDH001W
Rated Voltage: 220-240V ~,50/60HZ
Rated Power: 350W
GB
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
This symbol on the product or in the instructions means
that your electrical and electronic equipment should be
disposed at the end of its life separately from your
household waste. There is separate collection systems for
recycling in the EU. For more information please contact
the local authority or your retailer where you purchased
the product.
13

VIKTIGE INSTRUKSJONER
14
Les hele bruksanvisningen nøye før bruk.
Vær forsiktig dersom barn befinner seg i nærheten
av apparatet.
Ikke heng strømkabelen over skarpe kanter og
unngå all kontakt med varme overflater.
Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når
apparatet ikke er i bruk og før det skal rengjøres.
Ikke bruk ovnen dersom den er ødelagt, eller
dersom kabelen eller støpselet er ødelagt - i slike
tilfeller skal apparatet leveres til et autorisert
servicested for reparasjon.
Bruk ikke tørkeren til noe annet enn den er ment
for.
Senk ikke apparatet, kabelen eller støpselet ned i
vann eller annen væske.
Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er I bruk.
Apparatet skal ikke stå i nærheten av vegger eller
gardiner e.l. når det er i bruk.
Ikke plasser noe oppå lokket på apparatet.
Glem ikke å slå av apparatet før du trekker støpslet
ut av stikkontakten.
Ikke ha apparatet stående i nærheten av elektriske
komfyrer, kokesoner, ovner e.l.
Unngå å plassere apparatet på metalloverflater.
Apparatet er laget kun for husholdningsbruk.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE.

15
For å koble apparatet fra strømnettet må du trekke
støpselet ut av stikkontakten.
Dette apparatet skal ikke brukes av barn under 8 år
eller av personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har
mottatt anvisning om bruk av apparatet på en
sikker måte og de forstår farene bruken av
apparatet innebærer.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres
av barn uten tilsyn.
Barn skal aldri leke med apparatet.
Ikke bruk dette apparatet utendørs.
Apparatet er ikke laget for bruk med ekstern
tidsbryter eller separat ernstyringssystem.
Ikke dekk til luftehullene i dekselet når enheten er I
bruk.
Pass på barn: ikke la deler av emballasjen være lett
tilgjengelig (f.eks. plastikkposer, pappesker,
polystyreninnlegg e.l.)
ADVARSEL! La aldri barn leke med plastfilm eller
plastikkposer. Fare for kvelning!
Lagre apparatet og strømkabelen utilgjengelig for
barn under 8 år.
Ikke dra i kabelen når du skal koble støpselet fra
strømnettet.
Ikke sett i strømkabelen når du har våte hender.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

1. Lokk
2. Brett
3. Strømkabel
4. Kontrollpanel
5. Ventilasjonsåpninger
6. Sokkel
7. Hoveddel
8. Vifte
9. Åpninger (på midten av brettene)
10.Åpninger (i lokket)
11.Skjerm
12. Kort trykk: bytt mellom
innstilling for temperatur og tid
•Langt trykk: bytt mellom °C / °F
13. Øk verdier
14. Senk verdier
15. Kort trykk: start mattørkingen
eller sett den på pause/Langt
trykk: avbryt mattørking
PRODUKTOVERSIKT
16

SYMBOLER PÅ ENHETEN
Enheter med dette symbolet er av
matsikkert materiale som ikke vil
endre matens smak eller lukt.
MEDFØLGENDE DELER
1 hoveddel
5brett for mattørking
1 lokk
1 bruksanvisning
DRIFTSINSTRUKSER
BRANNFARE!
•Plasser enheten på et tørt, flatt, sklisikkert og varmebestandig
underlag.
•Enheten må ikke brukes i nærheten av lettantennelige væsker eller
materialer, eller i et miljø hvor det kan oppstå eksplosjon. Plasser den
minst 30 cm unna vegg.
•Dekk ikke til enheten eller ventilasjonsåpningene 5 på undersiden av
enheten. Slik unngår du at enheten blir overopphetet.
MERK:
enheten kan gi fra seg litt lukt når den brukes første gang. Dette er ikke
en feil på produktet. Derfor bør du før du starter første tørking rengjøre
enheten, kjøre den uten innhold i henhold til instruksjonene som følger,
og deretter rengjøre den igjen. Forsikre deg om at ventilasjonen er
tilstrekkelig.
•Fjern all emballasje.
•Kontroller at alle deler er der og at de er uskadet.
•Rengjør enheten før første gangs bruk! (se «Rengjøring»-delen)
1. Plasser hoveddelen 7på et tørt, flatt og sklisikkert underlag.
2. Sett mattørkingsbrettene 2oppå enheten.
17

3. Sett på lokket 1.
4. Sett støpselet 3inn i en veggmontert stikkontakt som samsvarer
med spesifikasjonene på typeskiltet. 1100 blinker og Hr vises på
skjermen.
5. Sett ved hjelp av knappene 13og 14tørketiden til 1 time (01Hr).
6. Trykk kort på knappen 12en gang. 55 blinker og °C vises på skjermen.
7. Sett ved hjelp av knappene 13og 14tørketemperaturen til 70 °C.
8. Trykk kort på knappen 15en gang for å starte enheten.
9. Når den innstilte tiden er utløpt slår enheten seg av. Viften 8stopper.
1100 vises kontinuerlig på skjermen.
MERK: Enheten kan avbrytes den første oppvarmingsprosessen tilfeldig
15nede til viften 8stopper og skjermen 11viser 00kontinuerlig.
10. Trekk ut støpselet 3.
11.La enheten avkjøles.
12. Rengjør enheten igjen (se «Rengjøring»-delen).
MATTABELLER
Tørketidene i tabellen under erkun for referanse.Faktiske tørketider
avhenger av kvaliteten på maten (type, ferskhet, modenhet) og
stykkenes tykkelse. Derfor skal du kontrollere resultatet ved å berøre
det (dehydreringstest). Tabellens siste kolonne forteller hvordan den
ferdig tørkede maten skal kjennes ut. Forkort eller forleng tørketiden
etter behov.
18

1 FRUKT
Frukt som
skal tørkes
Klargjøring
(referanseverdier) Tørketemperatur
Tørketid I
timer (kun for
referanse)
Eple
Pære
Kakifrukt
Fersken
Banan
Appelsin
Ananas
Jordbær
Druer
Skiver: 5mm
Skiver: 5mm
Skiver: 5-10mm
Skiver: 5-10mm
Skiver: 5-10mm
Skiver: 5-10mm
Skiver: 5-10mm
delt I to
delt I to
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
10- 12
10- 12
8- 10
10- 12
12- 14
12- 14
12- 14
12- 14
Minst 14 timer
2 GRØNNSAKER
Blomkål
Kål
Aubergine
Potet
Gulrot
løk
Selleri
Sopp
Bitteragurk
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
Paprika 70 °C
6- 8
6- 8
6- 8
6- 8
8- 10
8- 10
10- 12
10- 12
15
15
Skiver: 10mm
Skiver: 10mm
Skiver: 10mm
Skiver: 5mm
Skiver: 5-10mm
Skiver: 5mm
Skiver: 5mm
delt I to
En paprika
Skiver: 5-10mm
19
Frukt som
skal tørkes
Klargjøring
(referanseverdier) Tørketemperatur
Tørketid I
timer (kun for
referanse)

3ANNEN MAT
Storfekjøtt
Kylling
Kalmar/
blekksprut
Scampi
I tynne skiver
I tynne skiver
I tynne skiver
I tynne skiver
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
4- 5
4- 5
4- 8
4
RENGJØRING
Rengjør enheten før første gangs bruk!
FARE! Fare for elektrisk støt!
•Trekk støpslet 3 ut av veggkontakten før du rengjør enheten.
•Hoveddelen 7, strømkabelen og støpselet 3 skal ikke senkes ned i vann
eller andre væsker.
•Pass alltid på at det ikke kommer fuktighet inn i viften 8 ved rengjøring.
FARE! Risiko for brannskade!
•La alle deler kjøles ned før rengjøring.
ADVARSEL! Fare for skade på produktet!
•Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler.
Rengjør enheten etter hver bruk og ern alle matrester.
Lokk og mattørkingsbrett
Lokket 1 og mattørkingsbrettene 2 tåler vask i oppvaskmaskin.
Hoveddel
•Rengjør hoveddelen 7 med en lett fuktet klut, eventuelt med mildt
rengjøringsmiddel.
20
Frukt som
skal tørkes
Klargjøring
(referanseverdier) Tørketemperatur
Tørketid I
timer (kun for
referanse)
Table of contents
Languages:
Other point Kitchen Appliance manuals

point
point pro Series User manual

point
point POVSVS04 User manual

point
point POVSVC03 User manual

point
point POKM241 User manual

point
point BAKEASSIST User manual

point
point pro Series User manual

point
point pro Series User manual

point
point pro Series User manual

point
point pro Series User manual

point
point POHS09 User manual