Polaris PRE E 0715 H User manual

Радиатор маслонаполненный электрический
POLARIS
Модели: PRE E 0715 H, PRE E 0920 H. PRE E 1125 H
PRE E 0720 HF, PRE E 0925 HF, PRE E 1129 HF
Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши
изделия разработаны всоответствии свысокими требованиями качества, функциональности идизайна.
Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом ксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, вкоторой
содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, атакже рекомендации по
правильному использованию прибора иуходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе сгарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой иупаковочным материалом.
I. Общие указания по безопасности
•Прибор предназначен исключительно для использования вбыту.
•Прибор должен быть использован только по назначению.
•Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и
сетевого шнура ни вкоем случае не включайте прибор врозетку.
•Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или дру их емкостей, заполненных
водой.
•Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО).
Обратитесь за советом кквалифицированному специалисту.
•Включайте прибор только висточник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что
прибор рассчитан на напряжение, используемое всети.
•Любое ошибочное включение лишает Вас права на арантийное обслуживание.
•Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
•Перед включением прибора всеть убедитесь, что он находится ввыключенном состоянии.
•Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, ударов об острые углы,
влажности. Не прикасайтесь кприбору влажными руками. При намокании прибора сразу
отключите его от сети.
•По окончании ксплуатации, чистке или поломке прибора всегда
отключайте его от сети.
•Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Храните прибор в
недоступном для детей месте.
•Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой шнур. Запрещается также
отключать прибор от сети, держа его за сетевой шнур. При отключении
прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
•После использования никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг
прибора, так как со временем то может привести кего излому. Всегда
гладко расправляйте сетевой шнур на время хранения.
•Замену сетевого шнура могут осуществлять только квалифицированные
специалисты - сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный
ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
•Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен
производиться только квалифицированными специалистами сервисного
центра.
•Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.

II. Специальные указания по безопасности данно о прибора
При ксплуатации прибора необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности,
позволяющие уменьшить опасность возникновения пожара, поражения лектрическим током и
нанесения травм людям:
• Перед ксплуатацией прибора внимательно прочитайте настоящую инструкцию, поскольку
правильная ксплуатация обеспечивает оптимальное использование обогревателя.
• Во время работы прибора его поверхность сильно нагревается. Во
избежание ожогов не допускается прикасаться кгорячим поверхностям
прибора незащищенными частями тела. Перемещение прибора
необходимо осуществлять спомощью специальной ручки.
• Пользоваться удлинителями не допускается, поскольку то может
привести кперегреву прибора иявиться причиной пожара.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать прибор непосредственно под розеткой.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ксплуатировать прибор на улице.
• Прибор не предназначен для ксплуатации его вванной комнате, в
прачечной идругих подобных внутренних помещениях. При
ксплуатации прибора ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать его в
непосредственной близости кванной, душевой иплавательному бассейну.
• Помещать посторонние предметы ввентиляционное или выходное
отверстие не допускается, поскольку то может привести кпоражению
лектрическим током, пожару или повреждению прибора.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ накрывать прибор чем-либо.
• Не допускается устанавливать прибор вблизи мебели или других
предметов – вокруг него должно быть свободное пространство; прибор
необходимо устанавливать вдали от окружающих его предметов не менее
чем на 50 см как сверху, так ипо бокам.
• Прибор должен всегда находиться ввертикальном положении.
• Вслучае опрокидывания прибора, перед тем как поставить его в
нормальное положение, его необходимо отключить от сети
лектропитания идать остыть.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ксплуатировать прибор впомещениях, вкоторых
находятся взрывоопасные вещества (например, бензин) или во время
пользования огнеопасным клеем или растворителем (например, при
склеивании или покрытии лаком паркетного пола, ПВХ идр.).
• НЕ используйте а розоли, легко воспламеняемые вещества или
термочувствительные материалы на пути потока горячего воздуха.
• Шнур лектропитания рекомендуется располагать вдали от корпуса
прибора.
• Втом случае, если обогреватель перестанет работать, перед тем как
обратиться за помощью всервисный центр, следует проверить, работает
ли предохранитель ввилке или предохранитель / выключатель,
расположенный на распределительном щитке.
• Вслучае повреждения шнура лектропитания или его вилки, во избежание
несчастного случая, их замена должна производиться предприятием-
изготовителем, его уполномоченным представителем по техническому
обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.
• Прибор заполнен определенным количеством специального масла. В
случае утечки масла ремонт, требующий вскрытия прибора, должен
производиться всервисном центре.
• Утилизация прибора ислив масла должны производиться специалистами
сервисного центра.

• Вслучае повреждения или выхода из строя прибора, необходимо обратиться всервисный центр
III. Описание прибора
Модели: PRE E 0715 H;
PRE E 0920 H; PRE E 1125 H.
1. Ручка для перемещения
2. Термостат
3. Переключатель мощности
4. Передняя панель
5. Шнур
6. Приспособление для намотки лектри-
ческого шнура
7. Полотенцесушитель
8. Ребра радиатора
9. Пластины крепления колес
10. Колеса
Модели: PRE E 0720 HF; PRE E 0925 HF; PRE E 1129 HF.
Рис.2
1. Ручка для перемещения
2. Термостат
3. Переключатель мощности
4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ вентилятора
5. Тепловентилятор скерамическим
нагревательным лементом
6. Передняя панель
7. Шнур
8. Приспособление для намотки лектри-
ческого шнура
9. Ребра радиатора
10. Колеса
11. Пластины крепления колес
12. Полотенцесушитель
1
2
3
4
6
5
8
9
10
7
Рис
. 1

IV. Под отовка кработе
Выньте прибор из коробки, переверните его, после чего установите его на пенопласт. Проверьте
сохранность шнура питания, атакже убедитесь, что во время перевозки прибор не повредился. Затем
смонтируйте колеса.
Не включайте прибор, если он повреждён.
Внимание!
Используйте радиатор только ввертикальном положении (колёсики снизу, управление наверху). Любое
другое положение может создать опасную ситуацию.
V. Установка колес
1. Прежде чем пользоваться прибором, на него необходимо установить колеса.
2. Осторожно переверните прибор нижней частью вверх (ставить его на твердую поверхность не
допускается, подложите мягкую ткань).
3. Открутите барашковые гайки сU-образной скобы. Вставьте U-образную скобу между
пластинами радиатора.
Примечание:
•На прибор установить скаждой стороны между первой ивторой секциями крепления с
колесами.
4. Вставьте концы U-образных скоб срезьбой вотверстия пластин колес.
5. Закрутите барашковые гайки на U-образных скобах.
6. Повторите операции пунктов 2,3,4,5 для противоположной пары колес.
VI. Монтаж
полотенцесушителя
1. Установите
полотенцесушитель над
обогревателем так, чтобы
вертикальные прорези
(шлицы) вертикальных
стоек совпали срёбрами
радиаторных пластин
(Рис 5). А).
Рис3
Рис
4
Рис 2
Вешалка для
полотенец Пластмассовая трубка
АВ
Рис 5
Радиаторная пластина
Вертикальная стойка

2. Лёгким нажатием вниз, установите полотенцесушитель на радиаторе (Рис.5 В).
VII. Эксплуатация прибора
Перед использованием убедитесь, что прибор установлен устойчиво на ровной и
оризонтальной поверхности.
•Поверните переключатель мощности на «0» (OFF) итермостат на “MIN”. Затем вставьте вилку в
розетку.
•Вращайте регулятор термостата по часовой стрелке на «MAX» позицию ипоставьте
переключатель мощности обогревателя вположение I или II , руководствуясь следующим:
переключатель впозиции I - низкий уровень обогрева; переключатель впозиции II – средний
уровень обогрева; при нажатии обоих переключателей – высокий уровень обогрева.
Модели: PRE E 0715 H; PRE E 0920 H; PRE E 1125 H.
Положение
переключателя
Мощность
7 секций 9 секций 11 секций
0 0 0 0
I 600 Вт 800 Вт 1000 Вт
II 900 Вт 1200 Вт 1500 Вт
I+II 1500 Вт 2000 Вт 2500 Вт
Модели: PRE E 0720 HF; PRE E 0925 HF; PRE E 1129 HF.
Положение
переключателя
Мощность
7 секций 9 секций 11 секций Вентилятор
0 0 0 0
400
I 600 800 1000
II 900 1200 1500
I+II 1500 2000 2500
•Когда температура окружающего воздуха достигнет желаемой, медленно вращайте регулятор
термостата против часовой стрелки до момента погасания индикаторной лампочки. Таким
образом, термостат установлен, иобогреватель будет поддерживать установленную температуру.
При понижении температуры ниже установленной, прибор автоматически включится
(индикаторная лампочка загорится). Как только температура впомещении достигнет
установленной, прибор выключится (индикаторная лампочка погаснет). Таким образом,
температура воздуха впомещении остаётся постоянной.
•Для изменения температуры воздуха впомещении вращайте регулятор термостата по часовой
стрелке, чтобы поднять её, против часовой стрелки, чтобы понизить её.

•Для включения тепловентилятора вмоделях PRE E 0720 HF, PRE E 0925 HF and PRE E 1129 HF
нажмите кнопку на передней панели.
•Чтобы полностью отключить обогреватель, установите все переключатели вположение “OFF” и
удалите вилку из розетки.
VIII. Уход ихранение
•Перед тем, как приступить кочистке прибора, необходимо отключить его от сети лектропитания
идать остыть.
•Запрещается очищать корпус прибора сиспользованием моющих средств, абразивных чистящих
порошков или шлифовального материала любого типа, поскольку то может повредить
поверхность лектроприбора.
•Пыль споверхности прибора удалять сухой тканью, пятна - влажной (не мокрой) тканью.
•Хранить обогреватель следует взаводской упаковке вчистом, сухом месте.
•Кабель лектропитания, если прибор не используется, для кономии места следует хранить в
специальном отделении панели лектрообогревателя.
•Вслучае поломки, сбоя вработе не пытайтесь произвести ремонт самостоятельно, так как то
может привести кпожару или поражения лектрическим током.
IX. Технические данные
Модель Количество
секций
Расчётное
напряжение и
частота Мощность
PRE E 0715 H 7 220В~ 50Гц 1500 Вт
PRE E 0920 H 9 220В~ 50Гц 2000 Вт
PRE E 1125 H 11 220В~ 50Гц 2500 Вт
PRE E 0720 HF 7 220В~ 50Гц 1900 Вт
PRE E 0925 HF 9 220В~ 50Гц 2400 Вт
PRE E 1129 HF 11 220В~ 50Гц 2900 Вт
Примечание:Вследствие постоянного процесса внесения изменений иулучшений между инструкцией
иизделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит
на то внимание.
Х. Информация осертификации
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ идр.
Расчетный срок службы изделия: 5 лет
Гарантийный срок: 1 од со дня покупки
Производитель: - ООО "Текстон Корпор йшн"
1201 Маркет Стрит, Вилмингтон 19801, штат Делав р, США

ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Изделие: Радиатор маслонаполненный
электрический Модель PRE E 0715 H, PRE E 0920 H,
PRE E 1125 H, PRE E 0720 HF,
PRE E 0925 HF, PRE E 1129 HF
Настоящая гарантия предоставляется изготовителем вдополнение кправам потребителя,
установленным действующим законодательством Российской Федерации, ини вкоей мере не
ограничивает их.
Настоящая гарантия действует втечение 12 месяцев сдаты приобретения изделия иподразумевает
гарантийное обслуживание изделия вслучае обнаружения дефектов, связанных сматериалами и
работой. Втом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный ремонт изделия.
Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:
1. Изделие должно быть приобретено только на территории России, причем исключительно для
личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться встрогом соответствии синструкцией
по ксплуатации, ссоблюдением правил итребований по безопасности.
2. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются на территории России
продавцами – уполномоченными дилерами изготовителя иофициальными обслуживающими
(сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у
неуполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед
потребителем всоответствии сроссийским законодательством.
3. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие врезультате:
•Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов
во внутрь изделия;
•Неправильной ксплуатации, заключающейся виспользовании изделия не по его
прямому назначению, атакже установки иксплуатации изделия снарушением правил и
требований техники безопасности;
•Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных кранов, накопителей мусора, ремней,
щеток ииных деталей сограниченным сроком использования;
•Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами не являющимися
авторизованными сервисными центрами*;
4. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе соригиналом настоящего талона,
оригиналом товарного чека, выданного продавцом, иизделия, вкотором обнаружены дефекты.
5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых
нужд, ине распространяется на изделия, которые используются для коммерческих,
промышленных или профессиональных целей.
По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий Поларис обращайтесь кВашему местному
официальному продавцу Поларис.
*Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru

Oil-filled electric radiator
POLARIS
Models: PRE E 0715 H, PRE E 0920 H. PRE E 1125 H,
PRE E 0720 HF, PRE E 0925 HF, PRE E 1129 HF
Manual Instruction
Thank you for choosing the products made under POLARIS brand name. All the electric appliances are
made with great professional skills with, use of high quality materials. There is no doubt that you will
appreciate all the options and will be charmed with the modern design of our products.
Before use the appliance, please, read the manual instruction carefully. It contains important
information regarding your safety and others.
Keep the manual instruction with warranty card, sales check and packing materials.
I. Essential safeguards
•This appliance is intended for household use only, not for commercial or industrial use.
•Do not use for other than intended use.
•Do not operate any appliance with a damaged power cord.
•To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord,
plug, or appliance in water or other liquid.
•The appliance must not be used in the bathroom, laundry or any other
kinds of interior rooms. It is forbidden to place it near swimming pools
or shower bath.
•A protective cutout device can be used as a secondary protection. Please
consult the specialist before installation.
•Before plugging the device in outlet, please make sure, that the voltage in the
ac source agrees with technical characteristics of the appliance.
•The wrong use conflicting with the safeguards deprives the customer of
the right for warranty service.
•The appliance may be plugged in just the power net with ground connection.
For your safety the ground connection must correspond with state rules and
standards.
•When plugging in, be sure, that the appliance is switched off.
•Do not use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in
a microwave or heated oven.
•Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
•Don’t carry the appliance holding it by the power cord. To disconnect, remove
plug from outlet. Do not yank on cord as it may damage cord and eventually
cause electric shock.
•Do not let cord hang over the appliance or over the edge of table.
•If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•You should not repair the appliance by yourself. It must be done just by
qualified specialists of our service center.
•Only original spare parts may be used for repair.
Special safeguards
It is necessary to follow the mentioned below security measures to reduce the risk
of fire or electric shock:
•Read the instruction carefully before use. The following points will let you
operate your device in the proper way.
•To avoid burns and risk of personal injury, use extreme caution. Do not touch hot
surfaces of the radiator while running. Use the handle to place the
radiator.

•It is forbidden to use the extension cord as it can cause the overheating of the
device and the fire risk.
•Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
•Do not place the radiator near by the outlet
•Do not use outdoors.
•The appliance mustn’t be used in the bath room, laundry or any other kinds of
interior rooms. It is forbidden to place it near swimming-pools or shower-bath.
•The ventilation outlet and inlet should be free and clean for proper air circulation
to prevent the risk of fire or electric shock.
•Do not cover with anything the radiator.
•The radiator should be placed at the distance of 50 centimeters from any other
objects and pieces of furniture. The distance from the front panel should be more
than 120 centimeters.
•The radiator should always be placed in vertical position.
•In cause of the turned over the device should be unplugged from outlet and cooled.
•If the radiator does not work you are to check the safety device in the
plug or in the electric service panel.
•Do not use nearby the highly inflammable liquid like gasoline, oil, varnish, solvent
etc. It is forbidden to use while working with flammable glues or dissolvent (for
example while gluing, varnishing a parquet or nearby the PVC objects).
•The cord shouldn’t be placed nearby the hot surface of the appliance.
•If the power supply cord or the plug is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
•The radiator is filled with special oil. In case of leak, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
•The utilization of the device and oil should be made by authorized service agents.
•In case of damage of the appliance, please contact our authorized service agents.
II. Description
Models: PRE E 0715 H; PRE E 0920 H;
PRE E 1125 H.
1. Placing handle
2. Thermostat regulator
3. Power regulator
4. Front panel
5. Power cord
6. Cord holder
7. Towel-rack
8. Fins
9. Roller-leg platform
10. Roller-legs
1
2
3
4
6
5
8
9
10
7
Figure 1

Models: PRE E 0720 HF; PRE E 0925 HF; PRE E 1129 HF.
1. Placing handle
2. Thermostat regulator
3. Power regulator
4. Fan ON/OFF button
5. Fan with ceramic heating element
6. Front panel
7. Power cord
8. Cord holder
9. Fins
10. Roller-legs
11. Roller-legs platforms
12. Hanger
Figure 1
III. Before first use
Get the radiator out of the box and place it on the foam plastic cover. Make sure whether the power cable and
the device were not damaged during the transportation.
Do not operate the radiator if there are any damages.
Attention!
The radiator should always be placed in vertical position to reduce the risk of overheating, fire or electric shock.
IV. The installation of roller-legs
1. The roller-legs should be installed before operating the radiator.
2. Turn over the radiator to have access to bottom panel. Make sure that the device is on a flat surface and
there is nothing to scratch the surface of radiator.
3. Screw out the butterfly-shape nuts from the U-shape staple. Install the U-shape staple between the fins
of radiator.
Notes:
The radiators are supplied with roller-leg platforms to be set on each side between the first and the second fins
(figure 2).
4. Join the U-shape staple and the roller-leg platform.
5. Screw up butterfly-shape nuts.
Figure 2

6. Repeat operation 2, 3,4,5 for the second pair of roller-legs.
V. he installation of towel-rack
1. The towel-rack slots
should be joined with the fin
edges as shown in the picture
(figure 5 A).
2. You should push slightly
the towel-rack to make it
firmly join together. (figure 5
B)
VI. The radiator operation
Make sure that the radiator is placed in vertical position to reduce the risk of overheating, fire or
electric shock.
•Before plugging the device in outlet, please make sure, that the power control is in the OFF position and
the thermostat control in the LOW position.
•Please rotate clockwise the thermostat controller up to «max» position. Use the power regulator to
choose the required temperature: I position – low power, II position – medium power and when two
regulators are switched on – high power mode.
Модели: PRE E 0715 H; PRE E 0920 H; PRE E 1125 H.
Regulator
position Power
7 fins 9 fins 11 fins
0 0 0 0
I 600 W 800 W 1000 W
II 900 W 1200 W 1500 W
I+II 1500 W 2000 W 2500 W
Figure 3
Figure 4
Towel-rack
Plastic rails
АВ
Figure 5
Radiator fins
The towel-rack leg

Модели: PRE E 0720 HF; PRE E 0925 HF; PRE E 1129 HF.
Regulator
position
Power
7 fins 9 fins 11 fins Fan
0 0 0 0
400
I 600 800 1000
II 900 1200 1500
I+II 1500 2000 2500
•If you want to keep the constant temperature, please rotate the thermostat controller anti-clockwise until
the indicator go out. From this moment, the radiator will continue to work automatically keeping the
constant temperature using efficiently the electric power.
•If you want to change the temperature please rotate the thermostat controller clockwise – to make the
temperature go up, anti-clockwise – to make the temperature go down.
•If you want to turn off the radiator, please switch all controllers to OFF position.
VII. Cleaning and storage
•Before cleaning, be sure the radiator is unplugged, and it has cooled completely.
•Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on any part of the radiator.
•Wipe the exterior of the radiator with a dry cloth or sponge.
•In case of damage of the appliance, please contact our authorized service agents.
•The storage of the appliance should be arranged in original gift box.
•The power cable should be kept in the special section of the radiator.
•In case of damage of the appliance, please contact our authorized service agents.
VIII. Technical information
Models The number
of fins
Power supply (V),
Frequency (Hz) Power
(W)
PRE E 0715 H 7 220V ~ 50 Hz 1500 W
PRE E 0920 H 9 220V ~ 50 Hz 2000 W
PRE E 1125 H 11 220V ~ 50 Hz 2500 W
PRE E 0720 HF 7 220В~ 50Гц 1900 Вт
PRE E 0925 HF 9 220В~ 50Гц 2400 Вт
PRE E 1129 HF 11 220В~ 50Гц 2900 Вт
Note: Some differences between the user’s manual and the article are possible to exist, according to the
permanent process of technological modernization. We do hope that it will not cause you any inconveniences.

IX. Guarantee information
The article has passed the acceptance test under normative documents of Russia and others.
Projected service life of the article: 5 years
Length of warranty: 12 months from the acquisition date.
Manufacturer:
Texton Corporation LLC
1201 Market Street, Wilmington de.19801, State of Delaware, USA

Guarantee Bond
Article: Electric oil-filled radiator Models: PRE E 0715 H, PRE E 0920 H,
PRE E 1125 H, PRE E 0720 HF,
PRE E 0925 HF, PRE E 1129 HF
The guarantee is offered by manufacturer in addition to customer’s rights of Russian Federation and does in no
way restrict them.
The guarantee is valid in term of 12 months from the acquisition date. It ensures warranty service in case of
flaw location of materials or manufacture. In that case, the customer has the right, among others, to have free
repair of the product. The guaranty is valid in case of following the next clause:
1. The article must be bought on the territory of Russia and it is intended for household use only. The
article should be used in strict accordance with the manual instruction and safety regulations.
2. Warranty services are only to fulfill by authorized dealers of manufacturer in official service centers on
the territory of Russia. The insurance arrangements are not valid if the purchase had been made from
unauthorized dealers, they are to respond to consumers on their own, which is regulated under the
Russian Legislation.
3. The guaranty is not valid in the following cases:
•Chemical, mechanical damage of the article or any other kind of impact, as well as penetration
of outside objects into the body of the article;
•The abuse as a result of a wrong use, which conflicts with the manual instruction, as well as
incorrect installation and non-observance of safety regulations;
•Wear-out of parts of decoration, lamps, cells, protecting screen, dustbins, straps and other dated
parts;
•Repairs made by unauthorized firms and dealers *;
4. The guarantee is valid upon presentation of the original of guarantee bond, the original of cash-memo
and the article, that is out of service.
5. The guarantee is valid if the article had been used in private household purpose. The guarantee is not
valid if the article had been used in commercial, industrial or professional purposes.
Please contact us if you have any question about warranty services
* You are welcometo our website, whereyou can find addresses of authorized service centers: www.polar.ru

This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Electric Heater manuals by other brands

Olimpia splendid
Olimpia splendid CALDO TRENDY ST Instructions for installation, use and maintenance

Bionaire
Bionaire BLP3340 Instruction leaflet

Kemper
Kemper 65437KW15 instruction manual

Nibe
Nibe 5069006 Installer manual

Heatscope
Heatscope MHS-600 Original installation and operating instructions

Gude
Gude GGH 10 Operation manual

Bestherm
Bestherm MANA instruction manual

Dimplex
Dimplex CASTILLO CST20 operating instructions

World Marketing of America
World Marketing of America EUH1240 instructions

Tansun Quartzheat
Tansun Quartzheat SOR 215IPD UK-M Reference manual

Kemper
Kemper 65432KW Series instruction manual

Cadet
Cadet NLW208T owner's guide