70
PondoMax Eco
1500/2500
PondoMax Eco
5000/8000/11000/
14000/17000
DE Staubdicht. Wasserdicht bis
2 m Tiefe Staubdicht. Wasserdicht bis
4 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallie-
ren Mögliche Gefahren für Personen
mit Herzschrittmachern! Vor direkter Sonnen-einstrahlung
schützen. Nicht mit normalem Hausmüll
entsorgen! Lesen Sie die Ge-
brauchsanleitung
GB Dust tight. Submersible to 2 m
depth. Dust tight. Submersible to 4 m
depth. Remove the unit at tempera-
tures below zero (centigrade). Possible hazard for persons
wearing pace makers! Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with
household waste! Read the operating
instructions
FR Imperméable aux poussières.
Etanche à l'eau jusqu'à une
profondeur de 2 m
Imperméable aux poussières.
Etanche à l'eau jusqu'à une
profondeur de 4 m
Retirer l’appareil en cas de gel Dangers possibles pour des
personnes ayant des stimu-
lateurs cardiaques !
Protéger contre les rayons
directs du soleil. Ne pas recycler dans les ordures
ménagères ! Lire la notice d'emploi
NL Stofdicht. Waterdicht tot een
diepte van 2 m Stofdicht. Waterdicht tot een
diepte van 4 m Bij vorst het apparaat deïnstalle-
ren Mogelijke gevaren voor mensen
met een pacemaker! Beschermen tegen direct
zonlicht. Niet bij het normale huisvuil
doen! Lees de gebruiksaan-
wijzing
ES A prueba de polvo.
Impermeable al agua hasta
2 m de profundidad
A prueba de polvo.
Impermeable al agua hasta
4 m de profundidad
Desinstale el equipo en caso de
heladas Posibles peligros para las
personas con marcapasos. Protéjase contra la radiación
directa del sol. ¡No deseche el equipo en la
basura doméstica! Lea las instrucciones
de uso
PT À prova de pó. À prova de
água até 2 m de
profundidade.
À prova de pó. À prova de
água até 4 m de
profundidade.
Em caso de geada, desinstalar
o aparelho Eventuais perigos para pessoas
com pace-makers! Proteger contra radiação solar
directa. Não deitar ao lixo doméstico! Leia as instruções de
utilização
IT A tenuta di polvere. Imperme-
abile all'acqua fino a 2 m di
profondità.
A tenuta di polvere. Imperme-
abile all'acqua fino a 4 m di
profondità.
In caso di gelo disinstalllare
l'apparecchio Possibili pericoli per persone con
pace-maker! Proteggere contro i raggi solari
diretti. Non smaltire con normali rifiuti
domestici! Leggete le istruzioni
d'uso!
DK Støvtæt. Vandtæt ned til 2 m
dybde Støvtæt. Vandtæt ned til 4 m
dybde Afmonter apparatet ved frostvejr Mulig fare for personer med
pacemaker Beskyt mod direkte sollys. Må ikke bortskaffes med det
almindelige husholdningsaffald Læs brugsanvisningen
NO Støvtett. Vanntett ned til 2 m
dyp Støvtett. Vanntett ned til 4 m
dyp Ved frost, demonter apparatet Kan være farlig for personer med
pacemaker! Beskytt mot direkte sollys. Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall! Les bruksanvisningen
SE Dammtät. Vattentät till 2 m
djup Dammtät. Vattentät till 4 m
djup Demontera apparaten innan
första frosten. Möjlig risk för personer med
pacemaker! Skydda mot direkt solstrålning. Får inte kastas i
hushållssoporna! Läs igenom
bruksanvisningen
FI Pölytiivis. Vesitiivis 2 m
syvyyteen asti. Pölytiivis. Vesitiivis 4 m
syvyyteen asti. Laite purettava ennen pakkasia Mahdollinen vaara sydämenta-
hdistinta käyttäville henkilöille! Suojattava suoralta auringonva-
lolta. Älä hävitä laitetta tavallisen
talousjätteen kanssa! Lue käyttöohje
HU Portömített. Vízálló 2 m-es
mélységig Portömített. Vízálló 4 m-es
mélységig Fagy esetén a készüléket
szerelje le A készülék veszélyes lehet
szívritmus-szabályozóval
rendelkezőszemélyekre!
Óvja közvetlen napsugárzástól. A készüléket nem a normál
háztartási szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Olvassa el a használati
útmutatót
PL Pyłoszczelny. Wodoszczelny
do 2 m głębokości. Pyłoszczelny. Wodoszczelny
do 4 m głębokości. W razie mrozu zdeinstalować
urządzenie Możliwość wystąpienia zagrożeń
dla osób ze stymulatorami Chronićprzed bezpośrednim
nasłonecznieniem. Nie wyrzucaćwraz ze śmieciami
domowymi! Przeczytaćinstrukcję
użytkowania!
CZ Prachotěsný. Vodotěsný do
hloubky 2 m Prachotěsný. Vodotěsný do
hloubky 4 m Při mrazu přístroj odinstalovat Možná nebezpečí pro osoby
s kardiostimulátory! Chránit před přímým slunečním
zářením. Nelikvidovat v normálním
komunálním odpadu! Přečtěte Návod
k použití!
SK Prachotesný. Vodotesný do
hĺbky 2 m Prachotesný. Vodotesný do
hĺbky 4 m Pri mraze prístroj odinštalovaťMožné nebezpečenstvo pre
osoby s kardiostimulátormi! Chránit’ pred priamym slnečným
žiarením. Nelikvidovaťv normálnom
komunálnom odpade! Prečítajte si Návod
na použitie
SI Ne prepušča prahu.
Vodotesno do globine 2 m. Ne prepušča prahu.
Vodotesno do globine 4 m. Ob zmrzali demontirajte
napravo. Obstaja nevarnost za ljudi s
srčnim spodbujevalnikom! Zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki. Ne zavrzite skupaj z
gospodinjskimi odpadki! Preberite navodila za
uporabo!
HR Ne propušta prašinu. Ne
propušta vodu do 2 m dubine. Ne propušta prašinu. Ne
propušta vodu do 4 m dubine. U slučaju mraza deinstalirajte
uređaj. Moguće opasnosti za nositelje
elektrostimulatora! Zaštitite od izravnog sunčevog
zračenja. Nemojte ga bacati u običan kućni
otpad! Pročitajte upute za
upotrebu!
RO Etanşla praf. Etanşla apă
pânăla o adâncime de 2 m. Etanşla praf. Etanşla apă
pânăla o adâncime de 4 m. Dezinstalaţi aparatul pe timp de
îngheţPosibile pericole pentru per-
soane cu by-pass cardiac ! Protejaţi împotriva razelor directe
ale soarelui. Nu aruncaţi în gunoiul menajer ! Citiţi instrucţiunile de
utilizare !
BG Защитено от прах.
Водоустойчив до дълбочина
2 м
Защитено от прах.
Водоустойчив до дълбочина
4 м
При ниски температури и
опасност от замръзване
деинсталирайте уреда
Възможен риск за хора спейс-
мейкъри! Да се пази от слънчеви лъчи. Не изхвърляйте заедно с
обикновения домакински
боклук!
Прочетете
упътването
UA Пилонепроникний.
Водонепроникний до 2 мПилонепроникний.
Водонепроникний до 4 мПеред морозами пристрій
необхідно демонтувати Небезпека для осіб з
кардіостимулятором Пристрій повинен бути
захищений від прямого
сонячного випромінювання.
Не викидайте разом із
побутовим сміттям! Читайте інструкцію.
RU Пыленепроницаемый,
водонепроницаемый на
глубине до 2 м
Пыленепроницаемый,
водонепроницаемый на
глубине до 4 м
При наступлении морозов
прибор демонтировать Возможная опасность для лиц
скардиостимулятором! Защищать от прямого
воздействия солнечных лучей. Не утилизировать вместе с
домашним мусором! Прочитайте
инструкцию по
использованию
CN 防尘。防水水深至 2 米防尘。防水水深至 4 米霜冻时拆卸设备 可能对带有心脏起搏器人员有危
险! 防止阳光直射。 不要同普通的家庭垃圾一起丢弃! 请阅读使用说明书。
21555-A-07-13_GA_PondoMax Eco_1570 70 01.07.2013 12:36:53