Powerbuilt 944050 User manual

944050 Needle Torque Wrench - Allows the torque applied to a fas-
tener to be measured accurately, thus avoid damaging components
or fasteners. Unlike micrometer torque wrenches (sometimes known
as click-type), which fatigue and sometimes wear, beam torque
wrenches do not require periodic calibration and adjustment. This
wrench's compact head accepts 1/2" sockets or extensions. The
palm-fit handle pivots on the beam to maintain a constant distance
from drive point to load point for precise measurement of torque val-
ues up to 150 ft. lbs. (203 N.m).
WARNING!
• DO NOT STRIKE THE TORQUE WRENCH OR USE IT AS A
HAMMER OR PRY BAR.
• DO NOT STORE THE TORQUE WRENCH IN A PLACE WHERE
THE POINTER COULD BE DAMAGED.
• DO NOT DROP THE TORQUE WRENCH. DAMAGE CAN OCCUR
TO THE POINTER OR BEAM.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Before using, make sure the pointer lines up with the "0" (zero) on
the indicator scale as shown in Figure 1. If the pointer is bent, it
should be bent back to the center ("0").
2. Install the proper socket into the square drive. Place the socket
over the nut or bolt to be tightened.
3. Grasp the pivoting plastic handle and apply force to the center of
the plastic handle. Pull the wrench by this handle ONLY. Make sure
that the plastic handle remains centered on the pivot. DO NOT let
the handle tilt and contact the beam at either end of the handle.
4. The force applied will cause the beam to bend. The pointer will
remain straight while the indicator scale moves under and in rela-
tion to the end of the pointer.
5. When the pointer lines up directly with the desired torque specifi-
cation, release the applied force and remove the socket from the
bolt or nut.
6. Do not continue to apply force once the desired specification is
reached. To do so will result in an over-tightened fastener. Over-
tightening a fastener may cause it to break or the threads to strip.
7. The final torque reading should be made while the fastener is still
being turned.
NOTE: If you hear squealing or cracking noises from the fastener, it
may be seizing. Remove the bolt or nut and check the threads. Clean if
necessary. Fasteners should be free of all dirt and rust. DO NOT lubri-
cate threads as this will lead to incorrect torque measurements.
MAINTENANCE:
1. If the pointer is bent, it should be bent back to the center ("0"). This
will not damage the pointer and the wrench will retain its accuracy.
If the beam is bent, the wrench should be removed from service.
2. When the wrench is in use, the pointer should not touch or scrape
on the indicator scale or the metal cage that surrounds the pointer
needle. If the pointer does scrape, bend the plastic tip up or down
slightly so that the pointer remains centered inside the metal cage.

#944050
CONVERSION TABLE
Foot Newton Meter
Pounds Meters Kilograms
(Ft/Lbs.) (Nm) (M Kg)
5 6.78 0.69
10 13.56 1.38
15 20.34 2.07
20 27.12 2.76
25 33.90 3.46
30 40.68 4.15
35 47.46 4.84
40 54.24 5.53
45 61.02 6.22
50 67.80 6.91
55 74.58 7.60
60 81.36 8.29
65 88.14 8.98
70 94.92 9.76
75 101.70 10.37
80 108.48 11.06
CONVERSION TABLE
Foot Newton Meter
Pounds Meters Kilograms
(Ft/Lbs.) (Nm) (M Kg)
80 108.48 11.06
85 115.26 11.75
90 122.04 12.44
95 128.82 13.13
100 135.60 13.82
105 142.38 14.51
110 149.16 15.20
115 155.94 15.89
120 162.72 16.58
125 169.50 17.28
130 176.28 17.97
135 183.06 18.66
140 189.84 19.35
145 196.62 20.04
150 203.40 20.73
Handle
Pivot Point
Pointer
Indicator Scale
Pointer Arm
Bending Beam
FIGURE 1
FOR WARRANTY / SERVICE
POUR LA GARANTIE / LE SERVICE
PARA GARANTÍA / SERVICIO
1-800-423-3598
1431 Via Plata
Long Beach, CA 90810-1462
www.alltradetools.com
Made In/Fabriqué En/Hecho En: China
©Copyright 2008 POWERBUILT. Rev.1

944050 Clé Dynamométrique à Aiguille - Qui sert à mesurer pré-
cisément le couple appliqué à une fixation et d’éviter ainsi d'endom-
mager les composants ou les fixations. À la différence des clés
dynamométriques de type micrométrique (connues également
comme type de clé à déclenchement) qui donnent des signes de
fatigue et s’usent parfois, les clés dynamométrique à lecture directe
ne nécessitent aucun étalonnage ou réglage périodique. La tête
compacte de cette clé est prévue pour des douilles ou des rallonges
de 1/2" po. Le manche ergonomique pivote sur la tige pour maintenir
une distance constante entre le point d'entraînement et le point de
charge afin d’obtenir une mesure précise des valeurs de serrage
jusqu’à 150 pi-lb (203 N.m).
ATTENTION !
•NE PAS FRAPPER SUR LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE OU
S'EN SERVIR COMME D’UN MARTEAU OU LEVIER.
•NE PAS RANGER LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE DANS UN
LIEU OÙ LE POINTEUR RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉ.
•NE PAS LAISSER TOMBER LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
SOUS PEINE D’ENDOMMAGER LE POINTEUR OU LA TIGE.
MODE D’EMPLOI :
1. Avant d’utiliser la clé, vérifier que le pointeur s’aligne sur le « 0 »
(zéro) de l'échelle indicatrice comme illustré en Figure 1. Si le
pointeur est courbé, il faut le redresser au centre (« 0 »).
2. Installer une douille adaptée dans le carré conducteur. Placer la
douille sur l'écrou ou le boulon à serrer.
3. Saisir le manche pivotant en plastique et exercer une pression au
centre de ce manche comme illustré en Figure 2. Tirer UNIQUE-
MENT sur la clé à l’aide de ce manche. Veiller à ce que le manche
en plastique reste centré sur le pivot. NE PAS laisser le manche et
la poignée entrer en contact à l’une ou l’autre des extrémités du
manche.
4. La force exercée ferait plier la tige. Le pointeur restera fixe quand
l’échelle indicatrice mobile descend sous le pointeur et parallèle-
ment à l’extrémité du pointeur.
5. Lorsque le pointeur s’aligne directement sur la spécification de
couple voulue, relâcher la tension exercée et retirer la douille du
boulon ou de l’écrou.
6. Ne pas continuer à appuyer une fois la spécification voulue
obtenue pour éviter tout blocage excessif de la fixation. Une fixa-
tion trop serrée peut se casser ou abîmer le filetage.
7. L'affichage final du couple doit être obtenu pendant que l'on est
encore en train d’effectuer le serrage.
REMARQUE: Des crissements ou des craquements au niveau de la fix-
ation signifie qu’elle se coince probablement. Retirer le boulon ou
l’écrou et vérifier les filetages. Nettoyer si nécessaire. Il ne doit y avoir
ni poussière ni rouille sur les fixations. NE PAS lubrifier les filetages
pour ne pas fausser les mesures des couples de serrage.
ENTRETIEN COURANT:
1. Si le pointeur est courbé, il faut le redresser au centre (« 0 »). Ceci
n’endommagera pas le pointeur et permettra à la clé de conserver sa
précision. Si la tige est courbée, la clé ne devrait plus être utilisée.
2. Lors de l’utilisation de la clé, le pointeur ne devrait pas toucher ou
frotter sur l’échelle indicatrice ou la cage métallique située autour de
l’aiguille du pointeur. Si le pointeur frotte, recourber légèrement l’ex-
trémité en plastique vers le haut ou vers le bas afin que le pointeur
reste centré à l’intérieur de la cage métallique.

#944050
TABLEAU DE CONVERSION
Pieds Mètres Mètres
livres Newton kilos
(pi/lb) (Nm) (M Kg)
5 6.78 0.69
10 13.56 1.38
15 20.34 2.07
20 27.12 2.76
25 33.90 3.46
30 40.68 4.15
35 47.46 4.84
40 54.24 5.53
45 61.02 6.22
50 67.80 6.91
55 74.58 7.60
60 81.36 8.29
65 88.14 8.98
70 94.92 9.76
75 101.70 10.37
80 108.48 11.06
TABLEAU DE CONVERSION
Pieds Mètres Mètres
livres Newton kilos
(pi/lb) (Nm) (M Kg)
80 108.48 11.06
85 115.26 11.75
90 122.04 12.44
95 128.82 13.13
100 135.60 13.82
105 142.38 14.51
110 149.16 15.20
115 155.94 15.89
120 162.72 16.58
125 169.50 17.28
130 176.28 17.97
135 183.06 18.66
140 189.84 19.35
145 196.62 20.04
150 203.40 20.73
Manche
Point de Pivot
Indicateur
Échelle Indicatrice
Bras du Pointeur
Tige Flexible
FIGURE 1
FOR WARRANTY / SERVICE
POUR LA GARANTIE / LE SERVICE
PARA GARANTÍA / SERVICIO
1-800-423-3598
1431 Via Plata
Long Beach, CA 90810-1462
www.alltradetools.com
Made In/Fabriqué En/Hecho En: China
©Copyright 2008 POWERBUILT. Rev.1

944050 Llave de Torsión Estilo Aguja - Permite medir exactamente
la torsión aplicada a un sujetador sin dañar los componentes ni los
sujetadores. A diferencia de las llaves de torsión tipo micrómetro
(conocidas a veces como de tipo chasquido), las cuales se fatigan y
a veces se desgastan, las llaves de torsión tipo eje no requieren cali-
bración ni ajuste periódicos. La cabeza compacta de esta llave acep-
ta dados o extensiones de 1/2". El mango ergonómico pivota en el eje
para mantener una distancia constante desde el punto de
accionamiento hasta el punto de carga a fin de medir en forma pre-
cisa valores de hasta 150 lbs-pie (203 N.m).
ADVERTENCIA:
•NO GOLPEE LA LLAVE DE TORSIÓN NI LA USE COMO MARTILLO
O ALZAPRIMA.
• NO LA GUARDE EN UN LUGAR DONDE EL INDICADOR PUDIERA
DAÑARSE.
• NO LA DEJE CAER, YA QUE EL INDICADOR O EL EJE PODRÍAN
DAÑARSE.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
1. Antes de usar la herramienta, cerciórese de que el indicador esté
alineado con el "0" (cero) en la regla indicadora tal como se mues-
tra en la Figura 1. Si el indicador está flectado, debe ser reubicado
en el cero ("0").
2. Instale el dado correcto en el encastre cuadrado. Coloque el dado
sobre la tuerca o el perno que va a apretar.
3. Tome el mango plástico pivotante y aplique fuerza hacia el centro
de éste tal como se muestra en la Figura 2. Jale la llave por este
mango SOLAMENTE. Cerciórese de que el mango plástico per-
manezca centrado en el pivote. NO deje que el mango se incline ni
haga contacto con el eje en ninguno de sus extremos.
4. La fuerza aplicada hará que el eje se doble. El indicador per-
manecerá recto mientras la regla indicadora se mueve debajo y en
relación al extremo del indicador.
5. Cuando el indicador se alinee directamente con la especificación de
torsión deseada, libere la fuerza aplicada y retire el dado del perno
o la tuerca.
6. No siga aplicando fuerza una vez que se haya alcanzado la especi-
ficación deseada. De lo contrario el sujetador quedará excesiva-
mente apretado. Apretar demasiado un sujetador puede romperlo o
estropear las roscas.
7. La lectura de torsión final debe hacerse mientras aún se esté girando el
sujetador.
NOTA: Si escucha ruidos de chirrido o agrietamiento provenientes del
sujetador, es posible que éste se esté agarrotando. Retire el perno o la
tuerca y revise las roscas. Límpielos si fuera necesario Los sujetadores no
deben tener suciedad ni óxido. NO lubrique las roscas ya que ello llevará
a realizar mediciones de torsión incorrectas.
MANTENIMIENTO:
1. Si se dobla el indicador, debe enderezarse hasta coincidir con el cero
("0"). Esto no dañará el indicador y la llave mantendrá su precisión. Si
se dobla el eje, retire la llave del servicio.
2. Al usar la llave, el indicador no debe tocar ni raspar la regla indicadora
ni la caja metálica que rodea la aguja del indicador. Si el indicador la
raspa, doble la punta plástica levemente hacia arriba o abajo de modo
que el indicador permanezca centrado dentro de la caja metálica.

#944050
TABLA DE CONVERSIÓN
Libras Newton Metro
pie metros kilogramos
(Lbs-pie) (Nm) (M Kg)
5 6.78 0.69
10 13.56 1.38
15 20.34 2.07
20 27.12 2.76
25 33.90 3.46
30 40.68 4.15
35 47.46 4.84
40 54.24 5.53
45 61.02 6.22
50 67.80 6.91
55 74.58 7.60
60 81.36 8.29
65 88.14 8.98
70 94.92 9.76
75 101.70 10.37
80 108.48 11.06
TABLA DE CONVERSIÓN
Libras Newton Metro
pie metros kilogramos
(Lbs-pie) (Nm) (M Kg)
80 108.48 11.06
85 115.26 11.75
90 122.04 12.44
95 128.82 13.13
100 135.60 13.82
105 142.38 14.51
110 149.16 15.20
115 155.94 15.89
120 162.72 16.58
125 169.50 17.28
130 176.28 17.97
135 183.06 18.66
140 189.84 19.35
145 196.62 20.04
150 203.40 20.73
Mango
Punto Pivote
Indicador
Regla Indicadora
Brazo del Indicador
Eje Flector
FIGURA 1
FOR WARRANTY / SERVICE
POUR LA GARANTIE / LE SERVICE
PARA GARANTÍA / SERVICIO
1-800-423-3598
1431 Via Plata
Long Beach, CA 90810-1462
www.alltradetools.com
Made In/Fabriqué En/Hecho En: Taiwan
©Copyright 2008 POWERBUILT. Rev.1
Table of contents
Languages:
Other Powerbuilt Power Tools manuals