Princess 01.220129.16.001 User manual

01.220129.16.001
EN Instruction manual
CN 說明書
Kitchen
machine


EN
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
• Read all instructions before using the kitchen machine.
• To protect against risk of electric shock, do not put the drive
unit in or under water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
near children.
• Do not leave appliances unattended during operation.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning.
• To disconnect: switch appliance off then remove plug from
power supply.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing,
as well as spatulas and other utensils away from whisks,
beaters, blades, disc, dough hook and/or other moving
parts during operation to reduce the risk of injury to persons
and/or damage to the appliance or its attachments.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock or
injury and is therefore prohibited.
• Do not use outdoors or when standing in a damp area.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces .
• Always operate appliance with covers ii"] place.
• Remove beaters from mixing bowl before washing.
• The appliance is for household use only.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds
to the local mains voltage before you connect the appliance .
• Never connect this appliance to a timer switch in order to
avoid a hazardous situation.
• Wait until moving parts stop running before you remove the
lid of the bowl or jar .
• Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
• The accessories are use with the machine only. And the
whole machine is use for food only.
• Thoroughly clean the parts that come into contact with food
before you use the appliance for the first time.
• This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Warning: Misuse may cause potential injury.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning . Switch off the appliance and disconnect from
supply before changing accessories or approaching parts
that move in use
NOTE: ALSO BE SURE TO READ THE WARNINGS AND CAUTIONS
THAT ARE PROVIDED BEFORE EACH ATTACHMENT'S OPERATING
INSTRUCTION.

4
Instruction manual
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Before using any of the attachments for the first time it is recommended they be
washed, rinsed well and dried. Of the attachments supplied with the systems in
this manual, all parts are dishwasher safe.
PRODUCT FEATURES
PROCESSOR
1. Power unit
2. Detachable drive shaft
3. Plastic bowl
4. Dough hook
5. Twin beating whisk
6. Cover
7. Feeder cover
8. Stainless steel bowl
9. Scraper
1
2
3 8
4
5 9
6
7

EN
5
USAGE
• Place power unit on suitable work surface.
• Plug power unit into power supply.
• When you settle down the parts you need, turn on the step-less speed
regulating.
• If you want the food mixer move slowly, turn the adjustment for a little.
• If you need the food mixer move fast, turn the adjustment for more.
• There is another adjustment: pulse switch.
• Keep touching the pulse switch, the machine will move.
• Stop touching the pulse switch, the machine will stop moving.
1
4
2
5
3
6
MIXING BOWL WITH DOUGH HOOK I TWIN
BEATING WHISKS
The dough hook and mixing bowl are intended to be used to knead yeast
dough and to mix cookie and pastry dough, and also when adding nuts,
chocolate chips, dried fruit , hard butter or shortening , hardened brown sugar,
etc. to batters The dough hook should be used for all heavier substances such
as cookie dough, yeast dough, pastry dough and other heavy dough. The
dough hook should always be used when adding nuts, chocolate chips, dried
fruits, hard butter or other fats, hardened brown sugar, etc. to a mixture.
The twin beating whisks and mixing bowl are intended to be used for very light
substances, such as cream, egg whites, sauces, batters and light pastry dough
that are thin enough to pour.
Use of mixing bowl with dough hook I Twin beating whisks
Before beginning to attach this or any other attachment, make sure that the
power unit is on a smooth, clean, suitable work surface.
1. Before using the mixing bowl and dough hook & Twin beating whisks for the
first time, it is recommended that the bowl, cover, splash ring and dough
hook be washed. All components of the mixing bowl and the dough hook
are dishwasher-safe. Or they may be washed in warm soapy water. After
washing, rinse well and dry before using.
2. Assemble the twin beating whisks as fig.2
3. If you have already done so, place 1he drive shaft to the mixing bowl as fig.1,
put the dough hook/twin beating whisk on the bowl (fig.3).
4. Add the ingredients into the bowl and place the cover. (fig. 5)
5. Put the mixing bowl on the power unit (fig. 6)
6. Turn the rotary switch to a lower speed at the beginning, then adjust the
speed and add the ingredients according to the recipe.

6
Instruction manual
Recipe
High-gluten flour: 1OOOG. Low-gluten flour: 180G, Butter: 180G,
Confectioners' sugar: 200G, Salt: 6G, Dry yeast: 12G, Milk (or water): 410G.
Put all ingredients into mixing bowl and blend on speed MIN for 30 seconds,
then use third grade speed for 10 minutes.
7. Using Twin beating whisks . This product can whisk 3-38 egg whites into
foam on speed MAX within 5 minutes.
CAUTION!
• Failure to make sure that the bowl is properly seated on the drive coupling
before the power unit is turned On can result in damage to the bowl and/or
coupling.
• To ensure the long life of your machine, not allowed to continuously use
more than 10 minute. Should cool down the motor at least 30 minutes
before next operation.
CLEAN
• Always switch off and unplug before cleaning.
• Some foods may discolour the plastic. This is perfectly normal and won't
harm the plastic or affect the flavour of your food. Rub with a cloth dipped in
vegetable oil to remove the discolouration and clean the surfaces which in
contact with food.
• Clean the bowl and its components are dishwasher safe. It is recommended
that the drive pin be removed from the bowl for cleaning. After cleaning, a
little vegetable oil placed on the drive pin will help to lubricate the surface.
• Clean the base: wipe the base with a dry rag.
• Never use coarse or caustic cleaning products to clean this appliance.
ENVIRONMENT
This product contains recyclable materials. Do not dispose this product
as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the
nearest collection point.

7
重要安全措施
使用本设备时,务必遵守基本安全注意事项,包括以下:
•在使用厨房器械之前请阅读所有说明。
•切勿将驱动装置放入水中或其他液体中,以免造成触电风
险。
•在儿童附近使用本机时必须进行密切监控。
•机器运行过程中务请留人看管。
•本机未使用时、组装或拆卸部件及清洗本机之前,务请拔
下电源。
•如需断开连接:将机器切换至off(关),然后将插头拔
出电源。
•避免接触移动部件。机器运行过程中,务必确保您的双
手、头发、衣服以及刮刀和其他器具远离打蛋器、搅拌
器、刀片、铝盘、揉面勾和/或其他移动部件,以降低受伤
风险和/或设备或其配件损坏。
•电源线或插头损坏、设备故障后、跌落或有任何形式的损
坏时请勿操作任何电气设备。将产品返回到离您最近的授
权维修机构进行检查、维修或作电气和机械调整。
•使用未经制造商推荐或出售的配件可能会导致火灾、触电
或人身伤害,因此也是禁止的。
•请勿在室外或潮湿区域使用本机。
•请勿将电源线挂在桌子或台面的边缘,或触摸热表面。
•务必妥善盖上盖子之后操作本机。
•在清洗之前将搅拌器从搅拌碗上拆下。
•此设备仅供家庭使用。
•连接设备之前,检查设备上指示的压力是否与当地电源电
压相符合。
•切勿将本设备与定时开关相连,以避免危险发生。
•在拆下搅拌碗或搅拌罐的盖子之前,请等待移动部件完全
停止。
•如果旋转筛损坏,切勿使用此设备。
•件只可与本机配合使用。并且整台设备只可用于食物处
理。
•首次使用本设备之前,请彻底清洗与食物接触的部件。
•本产品不应让儿童使用。请勿让儿童接触本设备及其电
线。
此设备在提供监护或设备安全使用说
明并使其理解所涉及危险的情况下,
可供身体、感官或心智残障人士,或缺乏经验和知识的人
员使用。
不应让儿童玩弄此设备。
•警告:不当使用本设备可能导致潜在伤害。
如果本设备无人看管、以及在组装、拆卸或清洗前,都必
须拔下电源。更换配件或靠近使用中的移动部件之前,务
请关闭本设备并断开其电源。
注意:此外,确保阅读位于各配件操作说明之前的警告和注
意。
首次使用之前
首次使用任一配件之前,建议进行清洗、擦净和干燥.。本手
册中所包含与系统一起供应的所有配件中,各部件均可使用
洗碗机安全清洗。
CN

8
說明書
产品特性
处理器
(1) 供电装置
(2) 可拆式驱动轴
(3) 塑料碗
(4) 揉面勾
(5) 双头打蛋器
(6) 盖子
(7) 给料机盖
(8) 不锈钢碗
(9) 刮刀
1
2
3 8
4
5 9
6
7

9
用法
将供电装置放在合适的工作表面上。
将供电装置插入电源。
放好所需的部件之后,开启无级调速。
如需揉面机缓慢移动,稍微旋转调节一下。
如需揉面机快速移动,旋转幅度稍大一些。
第三种调节方法:脉冲开关。
持续触摸脉冲开关,机器将移动。
停止触摸脉冲开关,机器将停止移动。
1
4
2
5
3
6
配备揉面勾I双头打蛋器的搅拌碗
揉面勾和搅拌碗适用于揉和酵母面团和搅拌饼干和油酥面
团,以及在添加坚果、巧克力屑、干果、硬黄油或起酥油、
红糖块等到面糊中时使用。揉面勾须用于所有较重的物质,
比如饼干面团、酵母面团、油酥面团和其他较重的面团。揉
面勾务必在添加坚果、巧克力屑、干果、硬黄油或其他动植
物油、红糖块等到混合物中时使用。
双头打蛋器和搅拌碗适用于较轻的物质,比如奶油、蛋白、
酱汁、面糊和浓度稀至可倾倒的轻油酥面团。
配备揉面勾I双头打蛋器的搅拌碗的使用
在开始连接本机或任意其他配件之前,确保供电装置处于光
滑、干净、合适的工作表面上且处于开启状态。
1.首次使用搅拌碗和揉面勾以及双头打蛋器之前,建议清洗
搅拌碗、盖子、防溅环和揉面勾。搅拌碗和揉面勾的所有
组件均可使用洗碗机安全清洗。或者用温的肥皂水清洗。
清洗之后,再次使用前须擦拭干净并进行干燥。
2.按照图2组装双头打蛋器。
3.如果您已这么做,按照图1将驱动轴放入搅拌碗中,然后将
揉面勾/双头打蛋器放到搅拌碗上(图3)。
4.添加配料到搅拌碗中并盖好盖子。(图5)
5.将搅拌碗放到供电装置上(图6)。
6.开始时调节旋转开关至较低的速度,随后按照菜谱需要调
节速度并添加配料。
CN

10
說明書
菜谱:高筋面粉:1000克。低筋面粉:180克,黄油:180
克,精制细砂糖:200克,盐:6克,酵母粉:12克,牛奶(
或水):410克。将所有配料放入搅拌碗中并以最低速度搅拌
30秒,然后以第三级速度搅拌10分钟。
7.使用双头打蛋器。本产品可以在5分钟内以最高速度搅拌
3-38个蛋白至白色泡沫状态。
小心!
▲在供电装置开启之前如未能确保搅拌碗妥善放置在驱动联
轴节上将导致搅拌碗和/或联轴节损坏。
▲为确保您的机器使用寿命长,请勿持续使用超过10分钟。
在下次运行机器之前,应冷却电机至少30分钟。
清洗
•清洗之前务必关闭开关、拔出插头。
•某些食物可能会使塑料变色。这很正常,不会损坏塑料或
影响食物的口感。用沾有植物油的布进行擦拭,以擦掉染
上的颜色并清洁与食物接触的表面。
•清洗搅拌碗,搅拌碗的组件可以使用洗碗机安全清洗。建
议清洗时将驱动销从搅拌碗上拆下。清洗之后,涂上一点
植物油在驱动销上将有助于润滑表面。
•清洗底座:用干抹布擦拭底座。
•切勿使用粗糙或具有腐蚀性的清洁剂清洗本设备。
环境
本产品含有可回收的材料。请勿将本产品当作未分类
的城市垃圾处理。请联系您的市政当局查询最近的收集点。

EN
11

Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands | service.princess.info
Service Website
Table of contents
Other Princess Food Processor manuals