Princess 01.348320.01.001 User manual

!" !"#$%&#'(!)*!%*+
"# ,-.$%'/"**!0'12'!3
$ 4(5-56-)7+('
%! 8-5'-!%!3"*!+-'#%!3
! 4*!%*+5-%"%*$'(
& 4*!%*+5-%#'+'2*5($
' 4*!%*+-%#-!#-
( 8$%/"*!9'"!'!3
) :;9(5!*7(%<'#=
&# !"#$%/&1*(.">%3'
* :;9(5!* 7(%<'#'-

10
9
7
8
5
64
1
2
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ

Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord cannot
become entangled.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance
in the water or any other liquid.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the
supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the
purpose it is made for.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and
less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user
maintenance.
• WARNING: Do not cover
EN

Instruction manual
• CAUTION: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Do not use this heater if it has been dropped.
• Do not use if there are visible signs of
damage to the heater.
• Use this heater on a horizontal and stable
surface, or fix it to the wall, as applicable.
• WARNING: Do not use this heater in small
rooms when they are occupied by persons
not capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
• WARNING: To reduce the risk of fire, keep
textiles, curtain, or any other flammable
material a minimum distance of 1m from the
air outlet.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH and is protected as a
trademark worldwide. The logo may only be used by customers of
DSD GmbH holding a valid trademark usage contract or by engaged
waste management companies within the Federal Republic of
Germany. This also applies to reproduction of the logo by third parties
in a dictionary, an encyclopaedia or an electronic database containing
a reference manual.
This product complies with conformity requirements of
the applicable European regulations or directives.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
The product and packaging materials are recyclable,
subject to extended manufacturer responsibility. Dispose it
separately, following the illustrated packaging symbols, for better
waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an
internationally recognized symbol used to designate recyclable
materials. The recycling symbol is in the public domain and is not a
trademark.

Instruction manual
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with
your local Authority or local store for recycling advice.
PARTS DESCRIPTION
1. Legs
2. Power switch
3. Operational panel/ display
4. On/ off button
5. Heat setting button
6. WI-FI button
7. Timer button
8. Temperature “+” button
9. Fan button
10. Remote
BEFORE THE FIRST USE
• Turn the heater on its side and screw on the included legs with
the supplied screws.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum
of 10 cm. free space around the device. This device is not
suitable for installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance
is only temporary and will disappear soon.
• Put the power cable into the socket. Note: Make sure the voltage
which is indicated on the device matches the local voltage before
connecting the device.
USE
• Put the plug into a grounded outlet and switch on the device with
the main power switch.
• When switched on, the operational panel will display the room
temperature.
• The operational buttons are below the display.
• Press power button to on/off the heater.
• Press heat setting button to select between four modes. ( low-
level heating / mid-level heating / high-level heating and anti-frost
mode.)
• Press Wi-Fi button to connect the device to the app.
• Press timer button to set the device on timer.
• Press” + ” to set the temperature.
• Press fan button to switch on/off the fan in the device.
• Never place objects on the heater, such as clothing or towels.
Never use the heater in the bathroom or other wet areas. The air
outlets of the heater can be very hot.
Timer
• This model is fitted with a 24hr timer set using the button on
device or by the remote control or by the app.
EN

Instruction manual
• Press the timer button first, the display shows 00, the timer
indicator lights up. Then press the "+" button multiple times to
increase the timer by 1 hour, until it reaches 24:00.
• Press the temperature “+“ button to select the desired
temperature (default 35⁰C), the temperature can be adjusted from
5 till 50⁰C.
• The timer function is enabled after the display flash 5 times.
Remote Control
• On/ Off button.
• Heat setting button.
• Fan button.
• Heating button.
• Temperature increase button.
• Temperature decrease button.
• Timer button.
Anti-frost mode
• When the room temperature is decreased below 5°C in stand-by
mode, The device automatically switches on until the room
temperature reaches 7°C.
USING THE APPLIANCE WITH THE PRINCESS
HOME APP
The item can be used manually with its built-in controls or you can
use a smart phone or smart speaker to control it. Before you begin,
ensure the Princess Home app is downloaded. The Princess Home
app is available on Android and iOS.
Download the correct version of the Princess Home app via our
website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app or use QR:
Pair your device to Princess Home app
• Make sure the item is powered.
• Press the Wi-Fi button for about 5 seconds until you hear a beep
and the Wi-Fi indicator light is flashing rapidly.
• Open the Princess Home app.
• Select your country code, enter the cell phone number and tap
“Get” to get a message containing the verification code.
• Enter the verification code in the message and tap “Log in” to log
in to the App.
• Click "Add Device" to add a new device.
• Select the device you wanted to connect.
• Follow the instructions on the app to connect the item.
How to set local time
When the item is connected to the Princess Home App, it will
automatically update the local time according to the time on the
phone.

Instruction manual
Wi-Fi information
Wireless technology: Wi-Fi
Operating frequency: 2400MHz~2483.5MHz
Max. radio-frequency power: 20 dBm
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance
to cool down.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and
abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages
the device.
• Clean the two air outlets (above and below) by using a vacuum
cleaner to remove dust from inside.
DECLARATION OF CONFORMITY
• Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment
type 348320 / 348321 are in compliance with Directive 2014/53/
EU
• The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance
can be recycled. By recycling of used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment.
Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
EN

Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan
de fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie
om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken en zorg dat het snoer niet in
de war kan raken.
• Dompel het snoer, de stekker of het
apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen om elektrische schokken te
voorkomen.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet
onbeheerd achterlaten terwijl het op de
voeding is aangesloten.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring
en kennis als ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en de gevaren
begrijpen betrokken. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker mogen niet
zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
• Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
• Het apparaat mag niet zonder toezicht
worden gereinigd of onderhouden door
kinderen.
• Kinderen van 3jaar en jonger moeten uit de
buurt van het apparaat worden gehouden,
tenzij er constant toezicht is.
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen
het apparaat alleen in-/uitschakelen mits het
in zijn normale gebruikspositie is geplaatst of
geïnstalleerd en mits zij onder toezicht staan
en na instructies m.b.t. tot het veilige gebruik
van het apparaat de risico's die samengaan
met het gebruik van het apparaat begrijpen.
Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen

Gebruiksaanwijzing
niet de stekker in het stopcontact plaatsen,
het apparaat bedienen en reinigen of
onderhoud aan het apparaat uitvoeren.
• WAARSCHUWING: niet afdekken
• VOORZICHTIG: Sommige onderdelen van
dit product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Men dient dit
met name in acht te nemen wanneer er
kinderen en kwetsbare mensen aanwezig
zijn.
• Om oververhitting te voorkomen, mag je het
verwarmingselement niet afdekken.
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of
zwembad.
• Gebruik deze kachel niet nadat hij is
gevallen.
• Gebruik de kachel niet bij zichtbare tekenen
van schade.
• Zet deze kachel op een horizontaal en
stabiel oppervlak of bevestig hem aan de
wand, voor zover van toepassing.
• WAARSCHUWING: Gebruik deze kachel
niet in kleine kamers waar zich personen
bevinden die niet in staat zijn de kamer
zelfstandig te verlaten, tenzij zij onder
voortdurend toezicht staan.
• WAARSCHUWING: Houd om de kans op
brand te verkleinen weefsels, gordijnen of
eventuele andere brandbare materialen op
een minimumafstand van 1m van de
luchtuitlaat.
• De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een
wereldwijd beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden
gebruikt door klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een
geldig handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit
geldt ook voor de reproductie van het logo door derden in een
woordenboek, een encyclopedie of een elektronische databank met
een naslagwerk.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
NL

Gebruiksaanwijzing
Gescheiden inzameling / Controleer uw gemeentelijke
richtlijnen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar,
binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de
fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-
logo is alleen in Frankrijk geldig.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het
publieke domein en is geen handelsmerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen
met huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen
bij de daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw
gemeente of plaatselijke winkel voor advies over recycling.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Poten
2. Aan-uitknop
3. Bedieningspaneel/display
4. Aan-uitknop
5. Knop voor warmte-instelling
6. Wifi-knop
7. Timerknop
8. Knop voor temperatuur omhoog ('+')
9. Ventilatorknop
10. Afstandsbediening
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Draai de kachel op zijn kant en schroef de meegeleverde poten
vast met de meegeleverde schroeven.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg
voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit
apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld,
zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor
voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig
verdwijnen.
• Steek de stroomkabel in het stopcontact. NB: controleer of het op
het apparaat vermelde voltage overeenkomt met de plaatselijke
spanning voordat u het apparaat aansluit.
GEBRUIK
• Steek de stekker in een geaard stopcontact en schakel het
apparaat in met de hoofdschakelaar.
• Na het inschakelen geeft het bedieningspaneel de
kamertemperatuur weer.
• De bedieningsknoppen bevinden zich onder het display.

Gebruiksaanwijzing
• Druk op de aan-/uitknop om de verwarming aan/uit te zetten.
• Druk op de warmte-instellingsknop om uit de vier standen te
kiezen. (verwarming op laag niveau / verwarming op gemiddeld
niveau / verwarming op hoog niveau en antivorststand).
• Druk op de wifi-knop om het apparaat met de app te verbinden.
• Druk op de timerknop om het apparaat op de timer in te stellen.
• Druk op '+' om de temperatuur in te stellen.
• Druk op de ventilatorknop om de ventilator in het apparaat aan/uit
te zetten.
• Plaats nooit voorwerpen op de kachel, zoals kleding of doeken.
Gebruik de kachel niet in de badkamer of andere natte ruimten.
De roosters van de kachel kunnen zeer heet worden.
Timer
• Dit model is voorzien van een 24-uurs timer die kan worden
ingesteld met de knop op het apparaat, via de afstandsbediening
of via de app.
• Druk eerst op de timerknop, op het display verschijnt '00', de
timerindicator licht op. Druk vervolgens meerdere keren op de
knop '+' om de timer met 1 uur te verlengen, totdat het 24:00 is.
• Druk op de temperatuur '+'-knop om de gewenste temperatuur te
selecteren (standaard 35⁰C), de temperatuur kan worden
ingesteld tussen 5 en 50 ⁰C.
• Nadat het display 5 keer heeft geknipperd, wordt de timerfunctie
ingeschakeld.
Afstandsbediening
• Aan-uitknop
• Knop voor warmte-instelling
• Ventilatorknop.
• Verwarmingsknop
• Knop voor temperatuur omhoog
• Knop voor temperatuur omlaag
• Timerknop.
Antivorststand
• Wanneer de kamertemperatuur in de standby-modus onder de
5°C daalt, wordt het apparaat automatisch ingeschakeld totdat de
kamertemperatuur 7°C bereikt.
HET APPARAAT GEBRUIKEN MET DE PRINCESS
HOME APP
Het item kan handmatig worden gebruikt met behulp van de
geïntegreerde knoppen of bediend worden via een smartphone of
smart speaker. Download vóór u begint de Princess Home-app. De
Princess Home-app is beschikbaar voor Android en iOS.
Download de juiste versie van de Princess Home-app via onze
website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app of scan de QR-
code:
NL

Gebruiksaanwijzing
Uw apparaat aan de Princess Home-app koppelen
• Zorg ervoor dat het item is ingeschakeld
• Houd de wifi-knop ongeveer 5 seconden ingedrukt tot u een
pieptoon hoort en het wifi-lampje snel knippert.
• Open de Princess Home-app.
• Selecteer uw landcode, voer het mobiele nummer in en tik op
'Ontvangen' om een bericht met de verificatiecode te ontvangen.
• Voer de verificatiecode in het bericht in en tik op 'Inloggen' om u
aan te melden bij de app.
• Klik op 'Apparaat toevoegen' om een nieuw apparaat toe te
voegen.
• Selecteer het apparaat dat u wilt koppelen.
• Volg de instructies op de app om verbinding te maken met het
item.
Plaatselijke tijd instellen
Wanneer het apparaat verbonden is met de Princess Home-app zal
het automatisch de plaatselijke tijd aanpassen aan de telefoontijd.
Wifi-informatie
Draadloze technologie: wifi
Operationele frequentie: 2.400 ~ 2.483,5 MHz
Max. radiofrequentievermogen: 20 dBm
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht
tot het apparaat is afgekoeld.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit
agressieve of schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of
staalwol; dit beschadigt het apparaat.
• Maak beide luchtroosters (boven en onder) schoon met een
stofzuiger om stof uit de binnenkant te verwijderen.
CONFORMITEITSVERKLARING
• Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van
het type 348320 / 348321 in overeenstemming is met de richtlijn
2014/53/EU
• De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.princesshome.eu/doc
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische
apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de

Gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in
het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met
het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij
uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
NL

Manuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne
s'enroule pas.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou
l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
• L'appareil doit être posé sur une surface
stable et nivelée.
• L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil
sans surveillance tant qu'il est branché sur
l'alimentation électrique.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans
le but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et des personnes
présentant un handicap physique, sensoriel
ou mental voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou
d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des
risques impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être
assurés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8
ans n’allumeront/éteindront (On/Off)
l’appareil que s'il est placé ou installé dans
l’emplacement destiné à son utilisation
normale et qu’ils sont responsabilisés ou
informés sur l’utilisation de l’appareil de
manière sécurisée et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans
et de moins de 8 ans ne brancheront,
règleront et nettoieront pas l’appareil ou
n’effectueront pas l’entretien de l’utilisateur.
• AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir

Manuel d'instructions
• ATTENTION: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Il faudra être
particulièrement vigilant lorsque des enfants
ou des personnes vulnérables sont
présents.
• Afin d'éviter toute surchauffe, veillez à ne
pas couvrir l'appareil.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
• N'utilisez pas ce chauffage s'il est tombé.
• N'utilisez pas le chauffage s'il présente des
signes visibles de dommage.
• Utilisez ce chauffage sur une surface
horizontale et stable ou fixez-le au mur,
selon le cas.
• AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ce
radiateur dans une petite pièce, occupée par
des personnes incapables d'abandonner les
lieux d'elles-mêmes, sauf si une surveillance
constante est assurée.
• AVERTISSEMENT: Afin de réduire les
risques d'incendie, maintenez les textiles,
rideaux et autres matières inflammables à
une distance minimum de 1m de la sortie
d'air.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt
- Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée
dans le monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients
de DSD GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la
marque ou par des entreprises engagées dans la gestion des
déchets en République Fédérale Allemande. Cela s'applique
également à la reproduction du logo par des tiers dans un
dictionnaire, une encyclopédie ou une base de données électronique
contenant un manuel de référence.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité
des règlements ou directives européens en vigueur.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre
municipalité locale.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables,
sous réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de
bon traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en
suivant les symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est
valable qu'en France.
FR

Manuel d'instructions
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les
matériaux recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine
public et n'est pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les
installations sont disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou
du magasin le plus proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Jambes
2. Interrupteur d'alimentation
3. Panneau de commande / écran
4. Bouton marche / arrêt
5. Bouton de réglage de la chaleur
6. Bouton WI-FI
7. Bouton de minuterie
8. Bouton de température "+"
9. Bouton du ventilateur
10. Télécommande
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retournez le chauffage sur son côté et vissez-y les pieds inclus
avec les vis fournies.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un
dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet
appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à
un usage à l'extérieur.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate.
Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
• Branchez le câble d'alimentation dans la prise. Remarque :
Assurez-vous que la tension qui est indiquée sur l’appareil
correspond à la tension locale avant de connecter l’appareil.
UTILISATION
• Branchez la fiche dans une prise de terre et allumez l'appareil à
l'aide de l'interrupteur principal.
• Dès qu'il est allumé, le panneau de commande affiche la
température ambiante.
• Les boutons de commande se trouvent sous l'écran.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer /éteindre le
chauffage.
• Appuyez sur le bouton de réglage de la chaleur pour sélectionner
l'un des quatre modes. (chauffage niveau faible / chauffage
niveau moyen / chauffage niveau haut et mode antigel).
• Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour connecter l'appareil à
l'application.
• Appuyez sur le bouton minuterie pour mettre l'appareil sur
minuterie.

Manuel d'instructions
• Appuyez sur " + " pour régler la température.
• Appuyez sur le bouton ventilateur pour activer ou désactiver le
ventilateur de l'appareil.
• Ne placez jamais d'objets sur le chauffage, comme des
vêtements ou des serviettes. N'utilisez jamais le chauffage dans
les salles de bains ou d'autres zones humides. Les ouïes
d'aération du chauffage peuvent devenir très chaudes.
Minuterie
• Ce modèle est équipé d'une minuterie de 24 heures se réglant à
l'aide du bouton de l'appareil, de la télécommande ou de
l'application.
• Appuyez d'abord sur le bouton de la minuterie, l'écran affiche 00,
l'indicateur de la minuterie s'allume. Appuyez ensuite plusieurs
fois sur la touche "+" pour augmenter la durée de la minuterie
d'une heure, jusqu'à ce qu'elle atteigne 24:00.
• Appuyez sur le bouton température "+" pour sélectionner la
température souhaitée (35⁰C par défaut), la température peut
être réglée de 5 à 50⁰C.
• La fonction minuterie est activée après que l'écran a clignoté 5
fois.
Télécommande
• Bouton marche / arrêt.
• Bouton de réglage de la chaleur.
• Bouton du ventilateur.
• Bouton du chauffage.
• Bouton d'augmentation de la température.
• Bouton de diminution de la température.
• Bouton de minuterie.
Mode hors-gel
• Lorsque la température ambiante descend en dessous de 5°C en
mode veille, l'appareil se met automatiquement en marche
jusqu'à ce que la température ambiante atteigne 7°C.
UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC
L'APPLICATION PRINCESS HOME
L’appareil peut s'utiliser manuellement avec ses commandes
intégrées ou il est possible d'utiliser un smartphone ou une enceinte
intelligente pour le contrôler. Avant de commencer, l’application
Princess Home doit être téléchargée. L’application Princess Home
est disponible sur Android et iOS.
Téléchargez la bonne version de l’application Princess Home par
l'intermédiaire de notre site Web princesshome.eu/nl-nl/princess-
home-app ou utilisez le QR code :
FR

Manuel d'instructions
Associez votre appareil à l’application Princess Home
• Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
• Appuyez sur le bouton Wi-Fi pendant environ 5 secondes jusqu'à
ce que vous entendiez un bip et que le voyant Wi-Fi clignote
rapidement.
• Ouvrez l’application Princess Home.
• Sélectionnez l’indicatif de votre pays, saisissez le numéro de
portable et appuyez sur « Obtenir » pour recevoir un message
contenant le code de vérification.
• Saisissez le code de vérification dans le message et appuyez sur
« Connexion » pour vous connecter à l’application.
• Cliquez sur « Ajouter un appareil » pour ajouter un nouvel
appareil.
• Sélectionnez l’appareil que vous voulez connecter.
• Suivez les instructions de l’application pour connecter l’appareil.
Réglage de l'heure locale
Lorsque l'appareil est connecté à l'application Princess Home, il met
automatiquement à jour l'heure locale en fonction de l'heure du
téléphone.
Informations sur le Wi-Fi
Technologie sans fil : Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement : 2400MHz~2483.5MHz
Puissance radioélectrique max : 20 dBm
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il
refroidisse.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de
produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer
ou de laine de verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• Nettoyez les deux ouïes d'aération (au dessus et en dessous) en
utilisant un aspirateur pour retirer la poussière de l'intérieur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
• Par la présente, Smartwares Europe déclare que les équipement
radio de type 348320 / 348321 sont conformes à la directive
2014/53/UE.
• Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage
pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur
l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention
sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont
recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière
significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous
auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte
des déchets.
Support

Manuel d'instructions
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
FR

Bedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise
kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch
Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher,
dass sich das Kabel nicht verwickeln kann.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder
das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein,
wenn es eingesteckt ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt
wurde.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des
Geräts unterrichtet wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nur von Kindern ausgeführt werden, wenn
diese dabei beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nur von Kindern ausgeführt werden, wenn
diese dabei beaufsichtigt werden.
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten,
es sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde und sie unter einer sicheren
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich
der Benutzung des Geräts stehen und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nicht einstecken, regeln und reinigen
oder Benutzerwartungen durchführen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Princess Heater manuals

Princess
Princess 01.341000.02.001 User manual

Princess
Princess 01.341500.02.001 User manual

Princess
Princess 350 User manual

Princess
Princess 01.348630.02.001 User manual

Princess
Princess 350 User manual

Princess
Princess 01.348100.01.001 User manual

Princess
Princess 01.348320.02.001 User manual

Princess
Princess 341500/1 User manual

Princess
Princess 01.348700.02.001 User manual

Princess
Princess 347000 User manual