Pro-Team 107320 User manual

GoFree™ Pro Battery 107320
GoFree Pro Battery Charger 107321
owner’s manual
Read Owner's Manual before using this product. Failure to do
so can result in serious injury or death.

TABLE OF CONTENTS
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................1
CHARGER GROUNDING INSTRUCTIONS .........................................................2
SPECIFICATIONS AND PARTS...........................................................................3
OPERATION....................................................................................................4-5
MAINTENANCE .................................................................................................5
LIMITED WARRANTY .....................................................................................6-7
SPANISH............................................................................................................8
FRENCH ...........................................................................................................16
INSPECTION UPON RECEIPT
Carefully unpack and inspect your new ProTeam Lithium Polymer Battery and Battery
Charger for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before ship-
ping. All returns must have a Return Authorization Number (RAN). To request a RAN or
to ask questions regarding any shipping damage, contact ProTeam at 866.888.2168 or
This Owner’s Manual has important information for the use and safe operation of the
GoFree Pro battery and charger. Read this manual carefully before charging batteries.
Keep this manual available at all times and instruct all operators to read it before using. If
instructions are not followed, an injury may occur, or equipment, furniture, or buildings
may become damaged.
For new manuals please contact ProTeam, Inc. at:
P.O. Box 7385, Boise, ID 83707
866.888.2168 or visit pro-team.com for a downloadable version.
The contents of this manual are based on the latest product information available at the
time of publication. ProTeam reserves the right to make changes or improvements to its
machines without notice.
F
R
E
N
C
H

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Owner's Manual before using this product. Read all markings on battery charger,
battery, and vacuum to prevent misuse and possible injury or property damage.
2. Use only ProTeam charger 107321 and ProTeam battery pack 107320.
3. When charging, make sure that the charger has at least 6 inches of clearance on all
sides. Adequate airflow is required to cool the charger when in use.
4. DO NOT charge batteries outdoors.
5. DO NOT attempt to repair, service, or modify the batteries or charger. Contact
ProTeam Customer Service with any issues.
6. DO NOT short-circuit the battery or charger terminals with conductive items such as
paper clips. This can deliver high current, resulting in heat and fire.
7. Keep sparks and flames away from batteries.
8. DO NOT crush, drop, incinerate, or damage the battery pack. DO NOT use a battery
pack that has been damaged in any way. DO NOT incinerate the battery even if it is
non-working or severely damaged. The battery can explode in a fire.
9. DO NOT expose battery packs to temperatures above 122°F (50°C). Never leave bat-
tery packs in automobiles on hot days, where temperatures can be much higher than
the outside temperature.
10. DO NOT use or store vacuum or batteries in wet or moist conditions, or near flam-
mable or combustible materials.
11. DO NOT charge or store battery for extended periods (1 month or more) in tempera-
tures above 90ºF (32ºC) or below 40ºF (5ºC).
12. Connect charging cord to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
13. DO NOT leave charger plugged in when not in use.
14. DO NOT operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or damaged in
any way.
15. DO NOT use charger if it has a damaged cord or plug. DO NOT carry charger by cord.
16. DO NOT pull on charger’s cord to unplug. Grasp and pull the plug, not the cord.
17. DO NOT handle charger, including charger plug and charger terminals with wet hands
while charger is plugged in or while inserting plug into electrical outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Violation of any of these instructions may void any and all warranties.
To reduce the risk of electric shock, fire, battery explosion,
or injury:
WARNING

INTRODUCTION
2 ProTeam Owner's Manual
INTRODUCTION
CHARGER GROUNDING INSTRUCTIONS
THE GOFREE BATTERY CHARGER MUST BE GROUNDED. If the charger should malfunction
or stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical current, thereby
reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with a cord that has an equip-
ment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted in an appropri-
ate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances. Cutting off the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground
plug will void the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with
the unit.
Improper connection of the equipment-grounding con-
ductor can result in a risk of electrical shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are unsure that
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the charger. If it will not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a qualified electrician.
The GoFree battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounded
plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. A temporary adaptor that
looks like the adaptor illustrated in sketches B and C may be used to connect this plug to
a 2-pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The
temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet (sketch A) can be
installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending
from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly grounded
outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal screw.
Note: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical
Code.
For Canada – This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounded
attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. Make sure that
the charger is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adap-
tor should be used with the chargers detailed in this manual.
WARNING
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
(A) (B)
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(C)
sketch B sketch Csketch A
Figure AA

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 3
SPECIFICATIONS AND PARTS
CHARGER SPECIFICATIONS:
Charger Input -
231 Watts, 120 V, 60 Hz, AC Only
BATTERY SPECIFICATIONS:
Lithium Polymer chemistry
37 Volt
Individual, thermally protected cells
Approximate charge time: 2.5 hours
Approximate run time for new battery: 55 minutes
ITEM ORDER# DESCRIPTION QTY
1 107321 Battery Charger and Charger Cord 1 each
2 834678 Charger Cord 1 each
3 107320 Battery 1 each
1
2
3

INTRODUCTION
4 ProTeam Owner's Manual
OPERATION
This charger is intended to recharge ProTeam Lithium Polymer battery 107320
Charge in a well-ventilated area. DO NOT block charger
vents. Keep them clear to allow proper ventilation.
CHARGING PROTEAM LITHIUM POLYMER BATTERY PACKS
Lithium Polymer batteries deliver fade-free power for their entire run time. The GoFree
vacuum will not gradually lose power due to decreasing battery charge. The vacuum will
perform at its normal performance level until the battery has been depleted. Once this hap-
pens, recharging of the battery is required. It is not necessary to drain the battery pack com-
pletely before recharging.
If none of the charger LEDs is lit at any point during the charging process, remove the bat-
tery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery.
Contact ProTeam Customer Service with any issues.
BATTERY PROTECTION FEATURES
ProTeam 37-volt Lithium Polymer batteries are designed with features that protect the Lithium
Polymer cells and maximize battery life. When the battery has reached its minimum voltage
level the electronics will shut off the battery. Once the battery shuts off, it must be recharged.
WARNING
PREPARING BATTERY PACK FOR
CHARGING
1. Plug the charger's power cord into
the charger (Figure A).
2. Install battery on charger as shown
(Figure B) and lock in position by
turning knob clockwise.
3. Plug the charger's power cord into
120V wall outlet (Figure C).
4. The left indicator light should
turn Red and remain lit. The right
indicator light will turn Red when
charging and Green when fully
charged (Figure D). The
battery pack may require
approximately 2.5 hours to fully
charge.
5. Verify the charge level of the battery
pack by pressing the power level
indicator button on the front of
the pack. (Figure E). Five Red lights
indicate a fully charged battery.
Remove battery from charger and
unplug cord from wall outlet after
charging.
*Battery pack may get warm while charging.
Figure C
Figure BFigure A
Charging
En charge
Cargando
Full
100%
Completo
Figure D
Figure E

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 5
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage
from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
BATTERIES
Battery packs for this product have been designed to provide maximum, trouble-free life.
However, like all batteries, they will eventually wear out. DO NOT disassemble battery pack
and attempt to replace the battery cells. Handling of these cells, especially when wearing
rings and jewelry, could result in a serious burn.
To obtain the longest possible battery life:
• Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use.
• Store the battery pack in a cool, dry location.
• It is normal for Lithium batteries to lose charge during long periods of non-use. They
should be charged at least every 3 months to maintain the battery life.
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING
Proper disposal and recycling is mandatory under the Mercury containing
Rechargeable Battery management Act, 42 U.S.S. 14301-14336 ("Battery
Act").
The 'Charge Up to Recycle!' program offers various recycling plans
for communities, retailers, businesses, and public agencies. For more
information about the 'Charge Up to Recycle!' program, or for more
information about a local collection site visit www.rbrc.com or call RBRC's
toll free number 1-800-8-BATTERY (1-800-822-2237).
Upon removal, cover the battery pack’s terminals
with heavy duty adhesive tape. DO NOT attempt to
destroy or disassemble battery pack or remove any of its
components. Lithium Ion battery packs must be recycled
or disposed of properly. Never touch both terminals with
metal objects, as a short circuit will result. Keep away
from children. Failure to comply with these warnings
could result in fire and/or serious injury.
WARNING
OPERATION
BATTERY FUEL GAUGE
The battery fuel gauge indicates the approximate run time remain-
ing on the battery. When the test button is pressed, one to five
indicators will light up, indicating the approximate battery charge
remaining (Figure F) as follows:
All 5 lights on: Full Charge
4 lights on: 80% Charge
3 lights on: 60% Charge
2 lights on: 40% Charge
1 light on: 20% Charge
Figure F

INTRODUCTION
6 ProTeam Owner's Manual
LIMITED WARRANTY
This limited warranty applies to ProTeam, Inc. commercial Backpack Vacuums (collectively, the
“Backpacks”):
If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your product, please call
ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 7:30 a.m. - 5:00 p.m. Mountain Time.
Backpacks — Limited Warranty
ProTeam, Inc., located at 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho 83713 (“ProTeam”) warrants to
the original purchaser only (“you”) subject to the exclusions described below, that the Backpack
component parts, motors, and labor thereon listed below will be free from defects in material
and workmanship beginning on the original date of purchase and continuing for the period
set forth below (each a “Warranty Period”). This limited warranty terminates if the original pur-
chaser transfers the Backpack to any other person or entity.
Parts Warranties - Backpacks
• Molded body parts on all Backpacks - Expected lifetime of the Backpack.
• The battery pack is warranted for (1) year prorated and charger is warranted for (1) year.
• All other component parts (excluding the motor) on all Backpacks - 3 years.
Motor Warranties - Backpacks
• 3 years or 1400 hours, whichever comes first.
*Conditions to above motor warranty coverage may apply. See “Motor Warranty Condi-
tions” below.
Motor Warranty Conditions - Backpacks
• Motor warranty is subject to your compliance with the following carbon brush replace-
ment and maintenance schedule. Proof of compliance may be required.
1st change – after the first 800 hours of operation
2nd change – after the next 400 hours of operation
3rd change – after the next 200 hours of operation
What is Not Covered - Warranty Exclusions
This limited warranty does not extend to and expressly excludes:
• Normal wear and tear and/or replacement attachments or accessories, including, with-
out limitation, extension cords, hoses, filters, switches, carbon motor brushes and other
attachments to the Backpacks.
• Damage or burnout of the Backpack motor resulting from failure to clear a blockage
occurring during the normal course of use.
• Loss or damage to the Backpacks resulting from conditions beyond ProTeam’s control in-
cluding without limitation, misuse, accident, abuse, neglect, negligence (other than Pro-
Team’s), overuse beyond intended capacity, or unauthorized modification or alteration.
• Loss or damage to the Backpack resulting from failure to follow the required mainte-
nance schedule, or failure to use the Backpack in accordance with ProTeam’s written
instructions, guidelines or the terms of its Owner’s Manual.
What We Will Do to Correct Problems
If a claim made during the Warranty Period is covered under this limited warranty, ProTeam
or your local ProTeam authorized dealer will, at ProTeam’s sole option, (a) repair the defective
portion of the Backpack or (b) replace the entire Backpack. THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF
THE BACKPACK.
No Other Express Warranty Applies
THE LIMITED WARRANTIES PROVIDED ABOVE ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTIES
PROVIDED BY PROTEAM TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WAR-
RANTIES, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, WHETHER ARISING BY OPERATION OF LAW
OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHETHER OR NOT THE PURPOSE HAS BEEN DISCLOSED
AND WHETHER OR NOT THE BACKPACK HAS BEEN SPECIFICALLY DESIGNED OR MANUFAC-
TURED FOR YOUR USE OR PURPOSE. No employee, agent, dealer, or other person is authorized
to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of ProTeam. The terms of
this limited warranty shall not be modified by ProTeam, the original owner, or their respective
successors or assigns.

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 7
How to Notify Us
If you discover that your Backpack has a defect that you believe is covered by this limited war-
ranty, you must notify ProTeam or the ProTeam authorized dealer who sold you the Backpack
within the applicable Warranty Period. You may contact ProTeam Customer Service department
at (866) 888-2168 between the hours of 7:30 a.m. and 5:00 p.m. Mountain Time or at any time
via the fax number or the email address listed in your Owner’s Manual or on our website. In
order for a warranty claim to be processed as quickly as possible, we suggest that you complete
the “Registration Card” made available to you on the ProTeam website at www.pro-team.com.
Repair and Replacement Procedures
The battery pack is not field serviceable and must receive special handling instruc-
tions for shipping. Contact ProTeam Customer Service at 866.888.2168 for ship-
ping instructions and service options.
A Return Authorization Number (RAN) must be issued prior to shipping a Backpack. Please call
the Customer Service department number above or visit the ProTeam website to request a RAN.
If you have not submitted a completed Registration Card, you must include a dated, written
proof-of-purchase and a statement explaining the nature of the malfunction with the RAN. If
there is no local ProTeam authorized dealer, our Customer Service department will give you the
name and address of the nearest field service representative or will provide you with the RAN
and instructions for shipping your Backpack to the ProTeam repair facility. ProTeam or your local
ProTeam authorized dealer will determine whether your claim is covered by this limited war-
ranty, subject to the limitations or exclusions described in this limited warranty, or has exceeded
the applicable Warranty Period. Your local ProTeam authorized dealer will repair your Backpack,
ship your Backpack to an authorized repair facility, or contact ProTeam for a replacement. The
decision to replace your Backpack is at the sole discretion of ProTeam. Unauthorized repairs or
modifications made to the Backpack, or use of any parts in the Backpack other than genuine
ProTeam parts, will nullify this limited warranty. Coverage under this limited warranty is condi-
tioned at all times upon the original purchaser’s compliance with these required notification and
repair procedures.
Limitation of Liability
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL PROTEAM BE LIABLE FOR ANY INCI-
DENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC
LOSS, WHETHER RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THE BACKPACK OR PROTEAM’S NEGLIGENCE. SELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR DAM-
AGES CAUSED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT, REGARDLESS OF THE FORM
OF THE CLAIM OR CAUSE OF ACTION (WHETHER BASED IN CONTRACT, INFRINGEMENT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER TORT OR OTHERWISE), SHALL PROTEAM'S LIABILITY
TO BUYER AND/OR ITS CUSTOMERS EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR
THE BACKPACK. The term "consequential damages" shall include, but not be limited to, loss of
anticipated profits, business interruption, loss of use or revenue, cost of capital or loss or damage
to property or equipment.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from State to State.
This limited warranty is governed by the laws of the State of Missouri, U.S.A., without regard to
conflicts of law provisions.
LIMITED WARRANTY

INTRODUCTION
8 ProTeam Owner's Manual
TABLE OF CONTENTS
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
............................................9
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
DEL CARGADOR
................................................................................................10
ESPECIFICACIONES Y PIEZAS .........................................................................11
FUNCIONAMIENTO ...................................................................................12-13
MANTENIMIENTO...........................................................................................13
GARANTIA LIMITADA ................................................................................14-15
INSPECCIÓN
Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva batería y el cargador para verificar que
no tenga daños causados durante el envío. Cada unidad se prueba e inspecciona en
forma minuciosa antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a cualquier daño
causado en el envío, comuníquese inmediatamente con ProTeam (866.888.2168).
Todas las devoluciones deben tener un Número de Autorización de Devolución (RAN).
Este manual contiene información importante para el uso y el funcionamiento seguro
de la batería y el cargador. Lea este manual con atención antes de encender el aparato.
Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las
personas que operen el aparato. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir
lesiones o daños a los equipos, los muebles u otros bienes.
Para los nuevos manuales contáctese con ProTeam, Inc. en:
P.O. Box 7385, Boise, ID 83707
866.888.2168 o visite pro-team.com para una versión descargable.
El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto
disponible al momento de publicación. ProTeam se reserva el derecho de realizar
modificaciones o mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo.

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
1. Lea el manual del propietario antes de usar este producto. Lea todas las marcas
sobre el cargador de batería, la batería y la aspiradora para evitar el uso incorrecto y
posibles lesiones o daños materiales.
2. Use solamente el cargador 107321 ProTeam y el paquete de baterías 107320
ProTeam.
3. Al efectuar la carga, asegúrese de que el cargador tenga una separación de al menos
6 pulgadas en todos los lados. Es necesario un flujo de aire adecuado para enfriar el
cargador durante el uso.
4. NO cargue las baterías en el exterior.
5. NO intente reparar o modificar las baterías o el cargador. Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de ProTeam por cualquier problema.
6. NO provoque un cortocircuito en las terminales de la batería o el cargador con
elementos conductores como sujetapapeles. Esto puede transmitir alta corriente y cau-
sar un incendio.
7. Mantenga chispas y llamas lejos de las baterías.
8. NO aplaste, tire, incinere o dañe el paquete de baterías. NO utilice un paquete de
baterías que haya sido dañado de alguna manera. NO incinere la batería aunque no
funcione o esté seriamente dañada. La batería puede explotar en el fuego.
9. NO exponga los paquetes de baterías a una temperatura superior a 122°F (50°C). Los
días de calor nunca deje los paquetes de baterías en los automóviles donde la tem-
peratura es muy superior a la temperatura exterior.
10. NO use o guarde la aspiradora o las baterías en condiciones húmedas o con materiales
inflamables o combustibles.
11. NO cargue ni almacene la batería por períodos prolongados de 1 mes o más, bajo
temperaturas por encima de 90°F (32°c) o debajo de 40°F (5°c).
12. Conecte el cable de carga únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a
tierra. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.
13. NO deje cargador enchufada cuando no está en uso.
14. NO opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o dañado de
alguna manera.
15. NO use el cargador si tiene el cable o el enchufe dañado. NO transporte el cargador
tirando del cable.
16. NO tire del cable del cargador para desconectarlo. Para desconectarlo, tómelo por el
enchufe, no por el cable.
17. NO manipule el cargador así como tampoco el enchufe y las terminales del cargador
con las manos húmedas mientras el cargador está enchufado o cuando lo va a
insertar en un tomacorriente eléctrico.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El incumplimiento de cualquiera de estas
instrucciones anulará la garantía.

INTRODUCTION
10 ProTeam Owner's Manual
INTRODUCTION
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
A TIERRA DEL CARGADOR
ESTAS GOFREE CARGADOR DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la cargador tiene un desperfecto
o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica
y, por ende, reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato viene equipado con un cable con
conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe. El enchufe debe ir insertado dentro de
un tomacorriente apropiado que debe estar instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo
con todos los códigos y regulaciones locales. Si se corta el cable de conexión a tierra o se usa un cable
no equipado con enchufe de conexión a tierra, quedará anulada la garantía del artefacto, y ProTeam
NO aceptará ninguna responsabilidad respecto de éste.
Una conexión inadecuada del conductor
conectado a tierra al equipo puede resultar
en riesgo de descarga eléctrica. Verifique con
un electricista o técnico de servicio calificado si
duda de que el tomacorriente esté debidamente
conectado a tierra. No modifique el enchufe
suministrado con la cargador Si no encaja en el
tomacorriente, contrate a un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado.
Esta GoFree batería cargador se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un Los
productos de limpieza para aspiradoras que se describen en este manual se deben usar con un
circuito de corriente nominal de 120 voltios, y poseen un enchufe con conexión a tierra similar
al de la ilustración A de la Figure AA. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar
al adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma
de corriente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre
disponible un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe ser
utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente
conectada a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar
que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa
de la toma de corriente, debidamente puesta a tierra. Siempre que se utilice un adaptador,
debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metálico.
Importante: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador
provisorio.
Para Canadá: Este artefacto se debe utilizar en un circuito con corriente nominal de 120
voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al que aparece en la ilustración A
de la Figure AA. Asegúrese de que la cargador esté conectada a un tomacorriente que tenga la
misma configuración que la del enchufe. No se debe usar ningún adaptador con la aspiradora
que se detalla en este manual.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
(A) (B)
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(C)
sketch B sketch Csketch A
Figure AA
ADVERTENCIA

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 11
ESPECIFICACIONES Y PIEZAS
ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR:
Voltaje de entrada del cargador -
231 Vatios, 120 V, 60 Hz, CA únicamente.
ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA:
Producto químico de polímero de litio
37 Volt
Celdas individuales protegidas térmicamente
Tiempo aproximado de carga: 2.5 horas
Tiempo aproximado de funcionamiento de la nueva batería:
55 minutos
Ítem Nº de pedido Descripción Cantidad
1 107321 Batteria del cargador y cable del cargador 1 unidad
2 834678 Cable del cargador 1 unidad
3 107320 Batería 1 unidad
1
2
3

INTRODUCTION
12 ProTeam Owner's Manual
FUNCIONAMIENTO
Este cargador recarga las baterías de polímero de litio 107320 de ProTeam.
Efectúe la carga en un área bien ventilada. NO
bloquee los orificios de ventilación del cargador.
Manténgalos despejados para permitir una
ventilación adecuada.
CARGA DE PAQUETES DE BATERÍAS DE POLÍMERO DE LITIO DE PROTEAM
Las baterías de polímero de litio suministran energía libre de atenuación durante todo el
tiempo de funcionamiento. La aspiradora GoFree no perderá potencia gradualmente por una
disminución de la carga de la batería. La aspiradora funcionará al nivel normal de rendimien-
to hasta que la batería se agote. Cuando esto suceda, la batería deberá ser recargada. No es
necesario que el paquete de baterías se descargue totalmente antes de proceder a la recarga.
Si ninguna de las luces LED se enciende en algún punto durante el proceso de carga, retire el
paquete de baterías del cargador para que no se dañe el producto. NO inserte otra batería.
Ante cualquier problema, contacte al Servicio de Atención al Cliente de ProTeam.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
Las baterías de polímero de litio de 37 Volt de ProTeam tienen en su diseño características
que protegen las celdas de polímero de litio y maximizan la duración de la batería. Cuando la
batería alcanza el nivel mínimo de voltaje, sus elementos electrónicos se desconectan. Una vez
desconectada, la batería debe ser recargada.
ADVERTENCIA
PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE
BATERÍAS PARA LA CARGA
1. Conecte el cable de alimentación del
cargador en el cargador (Figura A).
2. Instale la batería en el cargador como se
muestra (Figura B) y bloquear en posición
girando el mando en sentido horario.
3. Conecte el cable de alimentación del
cargador a la toma de corriente de 120 V
(Figura C).
4. La luz del indicador de la izquierda debe
ponerse en rojo y permanece encendido.
La luz intermitente derecho se iluminará
en rojo durante la carga y verde cuando
está totalmente cargado (Figura D). La
batería puede requerir aproximadamente
2,5 horas en cargarse por completo.
5. Verifique el nivel de carga de la batería
presionando el botón del indicador de
nivel pwer en el frente de la manada.
(Figura E). Cinco luces rojas indican una
batería completamente cargada. Retire la
batería del cargador y desenchufe el cable
del tomacorriente de la pared después de
la carga.
* La batería puede calentarse durante la carga.
Figura C
Figura BFigura A
Charging
En charge
Cargando
Full
100%
Completo
Figura D
Figura E

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 13
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
No utilice solventes para limpiar piezas plásticas. La mayoría de los plásticos tienden a
dañarse con los diversos solventes comerciales, por eso hay que evitar su uso. Utilice telas
limpias para extraer suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
BATERÍAS
Los paquetes de baterías de este producto han sido diseñados para que tengan una larga
duración sin problemas. No obstante, al igual que todas las baterías, éstas eventualmente se
gastan. NO desarme el paquete de baterías ni intente reemplazar las celdas de las mismas.
La manipulación de las células, especialmente cuando se están usando anillos y joyas, puede
ocasionar una seria quemadura.
Para que la duración de la batería sea lo más prolongada posible:
• Retire el paquete de baterías del cargador una vez que está totalmente cargado y listo para usar.
• Almacene el paquete de baterías en un lugar seco y fresco.
• Es normal que las baterías de litio pierdan la carga cuando están sin usar durante largos períodos
de tiempo. Éstas deben ser recargadas al menos cada 3 meses para mantener su duración.
BATERIAS RECICLABLES
La eliminación adecuada y el reciclaje de baterías es obligatorio bajo la ley de
manejo de baterías recargables que contienen mercurio (Mercury Containing
Rechargeable Battery Management Act), 42 U.S.S. 14301-14336 (“Battery Act”).
El programa de “Cargue hasta reciclar” (‘Charge Up to Recycle!’) ofrece varios
planes de reciclaje par alas comunidades, minoristas, negocios y agencias públi-
cas. Para mayor información acerca del programa ‘Charge Up to Recycle!’, o
para mayor información acerca de un lugar de recolección local, visite www.
rbrc.com o llame gratis al número de RBRC 1-800-8-BATTERY.
Al retirarlas, cubra las terminales del paquete
con cinta adhesiva resistente. NO destruya ni
desarme el paquete de baterías ni tampoco
retire ninguno de sus componentes. Los
paquetes de baterías de ión de litio deben
reciclarse o desecharse de manera adecuada.
Jamás toque ninguna de las dos terminales con
objetos de metal, dado que voluntad ocurrir
un corto circuito. Manténgalas alejadas de los
niños. El incumplimiento de estas advertencias
podría ocasionar un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO
INDICADOR DE COMBUSTIBLE DE LA BATERÍA
El indicador de combustible de la batería muestra un voltaje de batería
entre carga completa (42V) y apagado (aprox. 28V). Cuando se empuja
el botón de prueba, se encienden de uno a cinco indicadores que indi-
can el voltaje de salida de la batería (Figura F) de la siguiente manera:
Las 5 luces encendidas: carga completa
4 luces encendidas: carga del 80%
3 luces encendidas: carga del 60%
2 luces encendidas: carga del 40%
1 luz encendida: carga del 20% Figura F

INTRODUCTION
14 ProTeam Owner's Manual
GARANTIA LIMITADA
Esta garantía limitada es válida para las aspiradoras de mochila de ProTeam, Inc. (colectiva-
mente, las “Aspiradoras de Mochila”):
Si tiene alguna duda o necesita asistencia respecto de la garantía de su producto, por favor co-
muníquese con el departamento de Atención al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168, de 7:30
a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.
Aspiradoras de Mochila – Garantía Limitada
ProTeam, Inc., con domicilio en 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho 83713 (“ProTeam”) ga-
rantiza exclusivamente al comprador original (“usted”), sujeto a las exclusiones abajo indicadas,
que las siguientes piezas, motores y mano de obra de las Aspiradoras de Mochila, estarán libres
de defectos a partir de la fecha original de compra y durante el período abajo indicado (cada
uno de ellos un “Período de Garantía”). Esta garantía limitada queda sin efecto si el compra-
dor original transfiere la Aspiradora de Mochila a favor de otra persona o empresa.
Garantías de las Piezas – Aspiradoras de Mochila
• Piezas moldeadas de la carcasa de todas las Aspiradoras de Mochila – Vida útil prevista
de la Aspiradora de Mochila.
• El pack de baterías tiene una garantía de un (1) año proporcional y el cargador tiene
una garantía de un (1) año.
• Todas las demás piezas (con exclusión del motor) de todas las Aspiradoras de Mochila – 3 años.
Garantía del Motor – Aspiradoras de Mochila
• 3 años o 1400 horas, lo que ocurra primero.
*Para gozar de la cobertura de la garantía del motor arriba indicada, podrían regir condi-
ciones. Ver “Condiciones para la Garantía del Motor” a continuación.
Condiciones para la Garantía del Motor – Aspiradoras de Mochila
• La garantía del motor está sujeta a que usted cumpla con el siguiente programa de
recambio y mantenimiento de los cepillos de carbono. Podría pedirse constancia de
cumplimiento.
1° cambio – después de las primeras 800 horas de funcionamiento
2° cambio – después de las siguientes 400 horas de funcionamiento
3° cambio – después de las siguientes 200 horas de funcionamiento
Lo que No está Cubierto – Exclusiones de la Garantía
Esta garantía limitada no es válida para y excluye expresamente:
• El uso y desgaste normal y/o aditamentos o accesorios de reposición que incluyen, sin
limitación, alargadores, mangueras, filtros, interruptores, cepillos de carbono del motor
y otros aditamentos de las Aspiradoras de Mochila.
• Daños o desgaste del motor de la Aspiradora de Mochila como consecuencia de no
desbloquear una obstrucción durante el uso normal.
• Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila como consecuencia de circunstancias
fuera del control de ProTeam que incluyen, sin limitación, mal trato, accidente, abuso,
descuido, negligencia (no de ProTeam), uso en exceso de la capacidad de diseño o
modificación o alteración no autorizada.
• Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila como consecuencia de no seguir el programa
de mantenimiento obligatorio o de no usar la Aspiradora de Mochila de acuerdo con las
instrucciones escritas de ProTeam, directrices o indicaciones de su Manual del Propietario.
Qué Haremos para Corregir Problemas
Si algún reclamo presentado durante el Período de Garantía está cubierto por esta garantía
limitada, ProTeam o su distribuidor autorizado local ProTeam, a exclusiva opción de ProTeam,
(a) reparará la pieza defectuosa de la Aspiradora de Mochila o (b) repondrá la Aspiradora de Mo-
chila entera. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO POR VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA.
Ausencia de Otras Garantías Expresas
LAS GARANTÍAS LIMITADAS ARRIBA INDICADAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS QUE PROTEAM
EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y SUSTITUYEN TODA OTRA GARANTÍA, ESCRITA U
ORAL, EXPRESA O TÁCITA, EMERGENTE DE ACCIONES JURÍDICAS O DE OTRAS CIRCUNSTAN-
CIAS, QUE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD
PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD, HAYA SIDO O NO ESA FINALIDAD DIVULGADA Y HAYA
SIDO O NO LA ASPIRADORA DE MOCHILA ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA O FABRICADA PARA
SU USO O FINALIDAD.

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 15
Ningún empleado, agente, distribuidor ni ninguna otra persona está autorizada a alterar esta
garantía limitada ni a extender ninguna otra garantía en nombre de ProTeam. Los términos de
esta garantía limitada no podrán ser modificados por ProTeam, por el propietario original ni por
sus respectivos sucesores o cesionarios.
Cómo Notificarnos
If you discover that your Backpack has a defect that you believe is covered by this limited warSi
detecta que su Aspiradora de Mochila tiene un defecto que considera está cubierto por esta
garantía limitada, debe notificar dicho defecto, dentro del Período de Garantía respectivo, a Pro-
Team o al distribuidor autorizado de ProTeam que le hubiera vendido la Aspiradora de Mochila.
Puede ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de ProTeam llamando al
(866) 888-2168 en el horario de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico, o en cualquier mo-
mento del día al número de fax o dirección de correo electrónico que figura en su Manual del
Propietario o en nuestro sitio web. Para que un reclamo de garantía pueda ser procesado lo más
rápidamente posible, sugerimos que complete la “Tarjeta de Registro” que encontrará en el sitio
web de ProTeam www.pro-team.com.
Procedimientos de Reparación y Reposición
El pack de baterías debe ser reparado en fábrica y para ello hay instrucciones espe-
ciales de expedición. Para recibir instrucciones de expedición y opciones de repara-
ción, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168.
Antes de despachar una Aspiradora de Mochila, debe emitirse un Número de Autorización
de Devolución (NAD). Para solicitar un NAD, póngase en contacto con el departamento de
Atención al Cliente al número arriba indicado o visite el sitio web de ProTeam. Si usted no ha
enviado una Tarjeta de Registro completada, debe incluir una constancia de compra fechada
y una explicación de la anomalía con el NAD. Si no hay ningún distribuidor autorizado local
de ProTeam, nuestro departamento de Atención al Cliente le dará el nombre y la dirección
del representante técnico más cercano o le brindará el NAD e instrucciones para despachar su
Aspiradora de Mochila al taller de reparación de ProTeam. ProTeam o su distribuidor autorizado
local de ProTeam decidirán si su reclamo está cubierto por esta garantía limitada, sujeto a las
limitaciones o exclusiones que se detallan en esta garantía limitada, o si se ha vencido el Período
de Garantía respectivo. Su distribuidor autorizado local de ProTeam podrá optar por reparar su
Aspiradora de Mochila, enviar su Aspiradora de Mochila a un taller de reparación autorizado o
comunicarse con ProTeam para solicitar una reposición. La decisión de reponer su Aspiradora de
Mochila queda a exclusivo criterio de ProTeam. Las reparaciones o modificaciones no autoriza-
das que se realicen a la Aspiradora de Mochila o la colocación en la Aspiradora de Mochila de
piezas que no son las piezas legítimas de ProTeam, anularán esta garantía limitada. La cobertura
que contempla esta garantía limitada está condicionada en todo momento al cumplimiento de
estos procedimientos obligatorios de notificación y reparación por parte del comprador original.
Limitación de Responsabilidad
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO EN LAS LEYES, PROTEAM NO TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES,
QUE INCLUYEN PÉRDIDAS ECONÓMICAS, QUE SE ORIGEN EN EL NO FUNCIONAMIENTO,
USO, MAL TRATO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA ASPIRADORA DE MOCHILA O EN LA NEGLI-
GENCIA DE PROTEAM. EL VENDEDOR NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CAUSADOS POR LA DEMORA EN EL FUNCIONAMIENTO Y EN NINGÚN CASO, AL MARGEN DE
LA FORMA DEL RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE FUNDE EN UN CONTRATO,
VIOLACIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, EXTRACONTRACTUAL O DEMÁS)
LA RESPONSABILIDAD DE PROTEAM FRENTE AL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES EXCEDERÁ
EL PRECIO PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA. La
expresión “daños emergentes” incluirá, pero no se limitará a, pérdida de beneficios proyectados,
interrupción de la actividad comercial, pérdida de uso o ingresos, costo del capital o pérdidas o
daños materiales.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por
lo que la limitación anterior podría no ser válida para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía limitada se rige por las leyes del Estado de Missouri, EE.UU. sin consideración de
sus principios sobre conflictos de leyes.
GARANTIA LIMITADA

INTRODUCTION
16 ProTeam Owner's Manual
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.....................................................17
INSTRUCTIONS DE MISE ÀLA TERRE POUR LE CHARGEUR ................................18
SPÉCIFICATIONS ET PIÈCES............................................................................19
FONCTIONNEMENT...................................................................................20-21
ENTRETIEN ......................................................................................................21
GARANTIE LIMITÉE ....................................................................................22-23
INSPECTION
Déballez et inspectez avec soin votre nouvel chargeur et batterie et pour déceler
tout dommage survenu durant le transport. Chaque appareil est vérifié et inspecté
avant d’être expédié. Si des dommages sont survenus durant le transport, contactez
immédiatement ProTeam au 866.888.2168. Tout retour de marchandise doit comporter
un numéro RAN (Return Authorization Number).
Ce manuel renferme d’importantes informations sur l’utilisation et le fonctionnement
sans danger de chargeur et batterie. Lisez-le attentivement avant de mettre l’aspirateur
en marche et conservez-le pour pouvoir le consulter en tout temps, et demandez à
tous les utilisateurs de l’appareil de le lire. Si ces consignes ne sont pas respectées, vous
pourriez vous blesser ou endommager l’appareil, les meubles et d’autres biens.
Pour de nouveaux manuels, veuillez contacter ProTeam, Inc. à :
P.O. Box 7385, Boise, ID 83707
866 888-2168 ou visitez pro-team.com pour télécharger une version.
Le contenu de ce manuel est basé sur les plus récentes informations en date de la
publication. ProTeam se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses appareils ou leurs
composants sans avis.
F
R
E
N
C
H

INTRODUCTION
ProTeam Owner's Manual 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lisez le manuel du propriétaire avant d’utiliser ce produit. Lisez toutes les inscriptions sur le
chargeur, la batterie et l’aspirateur afin de les utiliser correctement et d’éviter des blessures et
des dommages à votre propriété.
2. Utilisez uniquement le chargeur ProTeam 107321 et le bloc-batterie ProTeam 107320.
3. Lorsque vous rechargez la batterie, assurez-vous qu’il y a au moins 6 po d’espace libre sur tous
les côtés. Une circulation d’air adéquate est nécessaire pour refroidir le chargeur.
4. NE CHARGEZ PAS les batteries à l’extérieur.
5. N’ESSAYEZ PAS de réparer, de faire l’entretien ou de modifier la batterie ou le chargeur.
Contactez le service à la clientèle ProTeam si vous des questions.
6. NE CHARGEZ PAS de courts-circuits en touchant les bornes de la batterie ou du chargeur
avec des objets conducteurs comme des trombones. Cela pourrait produire un courant élevé,
entraîner de la chaleur et provoquer un incendie.
7. N’APPROCHEZ PAS la batterie d’étincelles ou de flammes.
8. N’ÉCRASEZ PAS le bloc-batterie, ne le laissez pas tomber, ne l’incinérez pas et ne
l’endommagez pas. N’UTILISEZ jamais un bloc-batterie qui est endommagé. N’INCINÉREZ
PAS la batterie même si elle est bien travail non ou endommagé. Elle pourrait exploser si
soumise à des flammes.
9. N’EXPOSEZ PAS la batterie à des températures au-dessus de 122 °F (50 °C). Ne laissez jamais
les blocs-batteries dans l’auto pendant des journées chaudes. La température à l’intérieur peut
s’élever bien au-dessus de celle à l’extérieur.
10. N’UTILISEZ PAS et ne rangez pas l’aspirateur et les batteries dans des endroits mouillés ou
humides et où se trouvent des matériaux inflammables ou combustibles.
11. NE RANGEZ ou PAS charger les batteries pendant de longues périodes, p. ex. 1 mois ou plus,
dans des températures supérieures à 90 °F (32 °C) ou inférieures à 40 °F (5 °C).
12. Branchez le cordon du chargeur dans une prise correctement mise à la terre. Voir instructions
sur la mise à la terre.
13. NE LAISSEZ PAS le chargeur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.
14. N’UTILISEZ PAS le chargeur s’il a reçu un coup, a été échappé ou endommagé d’une façon
quelconque.
15. N’UTILISEZ PAS un cordon ou une fiche endommagés pour recharger. N’UTILISEZ PAS
transporter le chargeur par le cordon.
16. N’UTILISEZ PAS un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé. NE
TRANSPORTEZ pas le chargeur par le cordon.
17. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et les bornes, avec des mains mouillées
lorsque le chargeur est branché ou lorsque vous le branchez dans une prise électrique.
Pour réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le non-respect de ces instructions peut
invalider les garanties.
MISE EN GARDE

INTRODUCTION
18 ProTeam Owner's Manual
INTRODUCTION
INSTRUCTIONS DE MISE ÀLA TERRE
POUR LE CHARGEUR
CES GOFREE CHARGEUR DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un chargeur est défectueux ou en
panne, la mise à la terre offre au courant électrique un trajet de la moindre résistance et réduit
ainsi le risque de choc électrique. Cette unité est équipée d’un cordon muni d’un conducteur
de protection et d’une fiche pour mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise de
courant appropriée et correctement installée, et mise à la terre conformément à tous les codes
et règlements locaux. Le fait de couper le fil de mise à la terre ou d’utiliser un cordon électrique
qui n’est pas équipé d’une fiche pour mise à la terre invalidera la garantie et ProTeam n’aura
AUCUNE obligation par rapport à l’unité.
MISE EN GARDE: Un mauvais raccordement
du conducteur de protection peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un
électricien ou technicien qualifié si vous ne savez
pas si la prise est correctement mise à la terre. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec l’chargeur. Si
elle n’entre pas dans la prise, faites installer une
prise appropriée par un électricien qualifié.
Les GoFree batterie chargeur couverts dans ce manuel sont conçus pour un circuit nominal de
120 volts et ont une fiche de mise à la terre qui ressemble à l’illustration A dans la figure AA. Un
adaptateur temporaire qui ressemble à celui illustré en B et C peut être utilisé pour brancher
dans une prise femelle pour deux broches, comme illustré en B, s’il n’y a pas de prise avec mise
à la terre appropriée. L’adaptateur temporaire doit être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une
prise avec mise à la terre appropriée (illustration A) soit installée par un électricien qualifié. La
languette de contact rigide, de couleur verte, ou quelque chose de semblable, qui part de
l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente comme un couvercle de
boîte de prise de courant correctement mis à la terre. Si un adaptateur est utilisé, il doit être
maintenu en place par une vis en métal.
N.B.: Au Canada, le Code canadien de l’électricité interdit l’utilisation d’un adaptateur temporaire.
Pour le Canada – Cet appareil est conçu pour un circuit nominal de 120 volts et a une
fiche de mise à la terre qui ressemble à l’illustration A dans la figure AA. Assurez-vous que
l’chargeurest branché dans une prise qui a la même configuration que la fiche. Aucun
adaptateur ne doit être utilisé avec les aspirateurs décrits dans ce manuel.
MISE EN GARDE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
(A) (B)
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(C)
sketch B sketch Csketch A
Figure AA
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Pro-Team Batteries Charger manuals