PROEL AMIX4Z User manual

MANUALE UTENTE / USER’S MANUAL
PREAMPLIFICATORE/MIXER
AMIX4Z

1. PRECAUZIONI D’USO
AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il
pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili
dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso
non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio – voltaggio sufficiente a
costituire un rischio di scossa.
Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d’uso e
manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale
.
RACCOMANDAZIONI:
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento.
Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali
cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a
installazione, funzionamento e sicurezza.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite
fedelmente.
Osservare tutti gli avvertimenti.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.
Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza:
leggerle con particolare attenzione.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.
Acqua ed umidità:
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da
bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).
Ventilazione:
L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non
interferisca con l’adeguata ventilazione. Per esempio, l’apparecchio non deve essere
collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di
ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che
possono impedire il flusso d’aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga
biancheria, o altri apparecchi che producono calore.
Alimentazione:
• L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle
istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.
• Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi
installare una presa appropriata.
Messa a terra o polarizzazione:
• Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione
dell’ apparecchio non siano pregiudicate.
• Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo
d’alimentazione.
• Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi
ad un elettricista qualificato per fare collegare l’apparecchio a massa tramite il terminale.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o
pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine,
prese a muro.
Pulizia:
• Quando l’apparecchio deve essere pulito, è possibile eliminare la polvere utilizzando un
getto d’aria compressa o un panno inumidito.
• Non pulire l’apparecchio utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol,
fluidi ad alta volatilità o altri liquidi infiammabili.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane
inutilizzato per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo
dell’apparecchio attraverso le griglie.

Uso sicuro della linea d’alimentazione:
• Quando si scollega l’apparecchio dalla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.
• Quando l’apparecchio non è/sarà utilizzato per un periodo prolungato, interrompere
l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione
• Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparecchio, non mettere in trazione il
cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
• Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparecchio, assicurarsi che
questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.
Spostamento dell’apparecchio:
Prima di ogni spostamento, verificare che l’apparecchio sia spento. Il cavo d’alimentazione
deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’apparecchio con altre linee.
Non smontare l’apparecchio:
Non tentare di smontare né riparare da soli l’apparecchio. Per qualsiasi problema non
risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la
nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.
Malfunzionamenti:
• Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.
• Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei
seguenti casi:
- Quando l’apparecchio non funziona o funziona in modo anomalo.
- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.
- L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente
cambiamento nelle prestazioni.
- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.
Manutenzione:
L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di
funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:
• Installare seguendo le istruzioni.
• Il voltaggio d’alimentazione dell’apparecchio è abbastanza elevato per evitare il rischio di
scosse elettriche, non installare, collegare o sconnettere l’alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
• Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.
• Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparecchio, spegnerlo immediatamente
e sconnettere il cavo dell’alimentazione.
• Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparecchio.
• Evitare che l’apparecchio lavori in sovraccarico per tempo prolungato.
• Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)

• Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei
contatti.
• Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il
collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell’operatore
• Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specificati dal produttore.
• L’apparecchio deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto
lontano da:
Luoghi umidi
Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare).
Luoghi non sufficientemente ventilati
• In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparecchio non è utilizzato, estrarre la
spina d’alimentazione dalla presa.
• Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere
l’apparecchio lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparecchio non devono essere
collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito
di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparecchio
in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto
• PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione
dell’apparecchio.
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro
marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità.
Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua
in impianti di diffusione sonora.
2. Descrizione
Il nuovo AMIX4Z è un mixer compatto ad 1 unità rack 19” standard fornito di 4
ingressi di linea jack stereo Ø 6.3 mm TRS e 1 ingresso microfonico XLR 3 poli
provvisto di alimentazione Phantom 18Vdc appositamente ideato per utilizzo in
applicazioni multisala e monitoraggio segnali in linea/microfonici. I 5 canali
indipendenti possono essere singolarmente controllati dai potenziometri frontali
di volume e indirizzati singolarmente alle 4 uscite (grazie agli interruttori
individuali postfader A, B, C, D). Le uscite master (A, B, C, D) sono controllate
dal potenziometro di volume generale. Gli ingressi/uscite del AMIX4Z sono
monitorate da una barra led con indicazione clipping ed è inoltre munito di
uscita per cuffia stereo (jack stereo Ø 6.3 mm TRS) con potenziometro di
volume per monitorare il mix delle uscite. Le 4 uscite MASTER sono fornite
tramite XLR 3 poli in parallelo a un jack stero Ø 6.3 mm TRS.

Descrizione del pannello anteriore
fig.1
1. Livello ingresso INPUT1
2. Assegnazione ingresso INPUT1 ad uscita ZONE A
3. Assegnazione ingresso INPUT1 ad uscita ZONE B
4. Indicatore livello di picco INPUT1
5. Assegnazione ingresso INPUT1 ad uscita ZONE C
6. Assegnazione ingresso INPUT1 ad uscita ZONE D
7. Per gli ingressi INPUT 2 – 4 e l'ingresso MI C INPUT i comandi sono del
tutto analoghi.
8. Livello uscita ZONE A
9. Livello uscita ZONE B
10.Livello uscita ZONE C
11.Livello uscita ZONE D
12.Meter a barra LED
13.LED di accensione ON
14.Selezione ZONE da monitorare
15.Livello cuffia
16.Uscita cuffia

Descrizione del pannello posteriore
fig.2
1. Ingresso alimentazione 12V AC (utilizzare esclusivamente
l'alimentatore fornito a corredo, in alternativa è possibile utilizzare
l'alimentatore Proel PPS62R).
1. Uscita ZONE D (ZONE A – C) bilanciata XLR
2. Uscita ZONE D (ZONE A – C) sbilanciata jack
3. Priorità ingresso MIC
4. Ingresso MIC bilanciato XLR
5. Ingresso INPUT 1 (INPUT 2 – 4) L/ MONO, RCA
6. Ingresso INPUT 1 (INPUT 2 – 4) R, RCA
7. Ingresso INPUT 1 (INPUT 2 – 4) jack stereo
Attenzione: prima di collegare qualsiasi tipo di sorgente sonora
all’apparecchio, assicurarsi che il corrispondente volume sia al minimo per
evitare il danneggiamento degli apparecchi a valle.

Caratteristiche tecniche
Modello AMIX4Z
Connettori di ingresso LINEA: n.8 RCA (4 jack ø 6.3 mm x L\MONO - R)
MIC: n.1 XLR 3 poli femmina con priorità assegnabile
Connettori di uscita MASTER: n.4 XLR 3 poli maschio + n.4 jack ø 6.3 mm
CUFFIA: n.1 jack ø 6.3 mm TRS
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz ± 0.5dB
Distorsione Armonica 0.005% @ 1kHz
Rapporto segnale/rumore > 100 dB
Guadagno Master +10 dB
Sensibilità/impedenza in
ingresso
LINEA: +22 dBm Max - 20 kΩbilanciato/sbilanciato
MIC: +4 dBm - 1 kΩbilanciato
Livello Uscite +22 dBm Max
Impedenza Uscite LINE: 200 Ω
CUFFIA: 30 ΩMin
Indicatori INGRESSI led rosso di CLIP
MASTER OUT barra led -30dB/-20dB/0dB/Clip
Alimentazione ESTERNA (alimentatore dedicato incluso)
Assorbimento 500 mA
Unità rack 1U 19” rack standard
Dimensioni LxHxP 483x44x200 (in mm.)
Peso 1.70 kg - 3.75 Lbs
Il prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modifiche 92/31/CEE e 93/68/CEE, secondo i seguenti standard:
EN 50082-1:1997, EN 55013:1990, EN 55020:1994
inoltre, è conforme alla Direttiva 73/23/CEE (Bassa Tensione)
e successive modifiche 93/68/CEE, secondo il seguente standard:
EN 60065:1998
La Proel SpA persegue una politica di costante ricerca e sviluppo, di conseguenza si riserva il diritto di
apportare miglioramenti ai prodotti esistenti, senza preavviso e in qualunque momento.

1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back panel). No
user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user of the presence of important operating
and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the
appliance. Please carefully read the owner’s manual.
INSTRUCTIONS:
All safety and operating instructions should be read before the product is operated.
Retain these instructions:
All safety and operating instructions should be retained for future reference.
This owner’s manual should be considered as a part of the product and it must accompany it
every time, and delivered to the new user when this product is sold. In this way the new owner will
be aware of all the installations, operating and safety instructions.
Heed all warnings:
All warnings on the product and in owner’s manual should be adhered to.
Heed all warnings.
Follow all instructions:
All operating and user’s instructions must be followed.

Sentences preceded by symbol contain important safety instruction. Please read it carefully.
DETAILED SAFETY INSTRUCTIONS.
Water and moisture:
This apparatus should not be used near water (i.e. bathtub, kitchen sink, swimming pools,
etc.)
Ventilation:
This apparatus should be placed in position that doesn’t interfere with correct ventilation. This
unit, for example, should not be placed on a bed, sofa cover o similar surfaces that could
cover ventilation openings, or placed in a built-in installation, such a bookcase or a cabinet
that could block air flow trough ventilation openings.
Heat:
This apparatus should be placed away from heat sources, like radiators, heat registers, stoves
or other products (including amplifiers) that produce heat.
Power sources:
• This apparatus should be connected only to power source type specified in this owner’s
manual or on the unit.
• If the supplied AC power cable plug is different from wall socket, please contact an
electrician to change the AC power plug.
Grounding or Polarization:
• All precautions must be observed in order to avoid grounding or polarization defeating.
• Unit metal parts are grounded through the AC power cord.
• If the AC power outlet doesn’t have grounding, consult an electrician for outlet grounding.
Power cord protection:
The power cord should be routed in a way it will not be walked on or pinched by items placed
upon or against it, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and
wall outlet.
Cleaning:
• You can clean the unit with a compressed air flow or a wet cloth.
• Don’t clean the unit using solvents like trichloroethylene, thinners, alcohol, or other fluids
with very strong volatility and flammability.
Non use periods:
The unit AC power cord should be unplugged from the outlet if it’s unused for a long period.

Objects or liquid entry inside the unit:
Be careful that no objects fall or liquid is spilled inside the unit through ventilation openings.
Safe power line use:
• Keep firmly the plug and the wall outlet while disconnecting the unit from AC power.
• If you’re not going to use the unit for a long period of time, please unplug the power cord
from AC power outlet.
• To avoid unit power cord damaging, please don’t strain the AC power cable and don’t
bundle it.
• In order to avoid unit power cord damaging, please be sure that the power cord is not
walked on or pinched by heavy objects.
Unit relocation:
Before any unit relocation please control the unit is turned off. The power cord must be
unplugged by the wall outlet, and all the connections wires should be disconnected as well.
Don’t open this unit:
Don’t attempt to open or to repair this unit by yourself. For any problem solution not described
in this owner’s manual, please refer to qualified personnel only or consult us or your National
Distributor. Any improper operation could result in fire or electric shock.
Damages requiring services:
• Don’t attempt to do operations not described in this user’s manual.
• In the following cases please refer to an authorized maintenance center or skilled
personnel:
- When the unit works improperly or it doesn’t work at all.
- If power cord or plug are damaged.
- If liquid has spilled, or objects have fallen into the unit.
- The unit has been exposed to rain.
- The unit doesn’t operate normally o it exhibits a marked change in performance.
- If the product has dropped or it has been damaged in any way.
Maintenance:
The user shouldn’t attempt maintenance operation not described in this user’s manual. Every
maintenance operation should be done by qualified personnel only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
• Install this unit following owner’s manual instructions.
• Don’t install, connect or disconnect power supply when the unit is powered, otherwise
there’s an high risk of electric shock.
• Don’t open the unit, there are no user serviceable parts inside.
• If you detect a particular smell from the unit, please immediately turn it off and disconnect
the AC power cord.
• Don’t block the unit ventilation openings.
• Avoid using this unit in overload for a long period.
• Don’t force commands (switches, controls, etc.)

• To obtain good speakers wire contacts, please tighten the screw terminals firmly.
• For safety reason, don’t defeat the grounding connection. Grounding is useful for user
safety.
• Use only connectors and accessories suggested by the manufacturer. .
• This unit should be placed in a rack (see INSTALLATION) and kept far from:
Wet places
Direct exposure to heat sources (like sun light)
Non properly ventilated places
• Disconnect the power cord during storms or when the unit is not used.
• In order to prevent fire and electric shock risks, it’s necessary to keep the unit far
from sprinkling and drops. Please don’t put cups, vases or other object containing liquids
over the unit. In case of interferences from source signal, THD value will raise over 10%.
Don’t place this unit in a bookshelf o in other places with small room.
• PROEL S.P.A. is not responsible for any damage that occurs due to a wrong unit
installation.
Thank you for choosing one of Proel products, and for your confidence towards
our brand, synonymous of professionalism, accuracy, high quality and reliability.
All our products are CE approved and designed for continuous use in
professional installation systems.
2.
DESCRIPTION
The new AMIX4Z is a one 19” standard rack unit compact mixer featuring 4 Ø
6.3 mm TRS stereo jack line inputs and 1 XLR 3-pole microphone input with
Phantom 18Vdc power supply, especially designed for multi-room applications
and line/microphone signals monitoring. The 5 independent channels can be
individually controlled by front volume potentiometers and individually
addressed to the 4 outputs (thanks to the A, B, C, D individual postfader
switches). The master outputs (A, B, C, D) are controlled by the general volume
potentiometer. AMIX4Z inputs/outputs are monitored by a led bar featuring a
clipping indicator. It also features a stereo headphones ouput (Ø 6.3 mm TRS
stereo jack) with volume potentiometer to monitor output channels mix. The 4
MASTER outputs are supplied by means of 3-pole XLR parallel connected to a
Ø 6.3 mm TRS stereo jack.

Front panel description
fig.1
1. INPUT1 level
2. Selection INPUT1 to ZONE A
3. Selection INPUT1 to ZONE B
4. Peak level led INPUT1
5. Selection INPUT1 to ZONE C
6. Selection INPUT1 to ZONE D
3. INPUT 2 – 4 and MIC INPUT controls are the same.
7. Output level ZONE A
8. Output level ZONE B
9. Output level ZONE C
10. Output level ZONE D
11. Bar led level monitoring meter
12. Power ON LED
13. ZONE monitor ing select ion
14. Headphone level
15. Headphone output

Rear panel description
fig.2
1. AC 12V input (Use the power adapter supplied, is it possible to use also
the Proel PPS62R).
2. Output ZONE D (ZONE A – C) balanced XLR
3. Output ZONE D (ZONE A – C) unbalanced jack
4. MIC input priority
5. Input MIC balanced XLR
6. Input INPUT 1 (INPUT 2 – 4) L/ MONO, RCA
7. Input INPUT 1 (INPUT 2 – 4) R, RCA
8. Input INPUT 1 (INPUT 2 – 4) jack stereo
Warning: In order to avoid forthcoming units damage, please before
connecting any sound source to this unit, control that its volume is totally
lowered.

Technical Specifications
Model AMIX4Z
Input connectors LINE: n.8 RCA (4 jack ø 6.3 mm x L\MONO - R)
MIC: n.1 XLR 3 pin female with priority option
Output connectors MASTER: n.4 XLR 3 pin male + n.4 jack ø 6.3 mm
HEADPHONE: n.1 jack ø 6.3 mm TRS
Frequency response 20 Hz - 20 kHz ± 0.5dB
Harmonic Distorsion THD 0.005% @ 1kHz
S/N ratio > 100 dB
Master Gain +10 dB
Input sensitivity/impedance LINE: +22 dBm Max - 20 kΩbalanced/unbalanced
MIC: +4 dBm - 1 kΩbalanced
Output Levels +22 dBm Max
Output impedance LINE: 200 Ω
HEADPHONE: 30 ΩMin
Indicators
CLIP led red
MASTER OUT led bar -30dB/-20dB/0dB/Clip
Power supply power supply adapter included
Current Drain 500 mA
Rack Unities 1U 19” rack standard
Dimensions WxHxD 483x44x200 (in mm.)
Weight 1.70 kg - 3.75 Lbs
The product is in compliance with Directive 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility)
and following modifications 92/31/EEC and 93/68/EEC, as the following standards:
EN 50082-1:1997, EN 55013:1990, EN 55020:1994
it is also in compliance with Directive 73/23/EEC (Low Voltage)
and following modifications 93/68/EEC, as the following standard:
EN 60065:1998
Proel SpA pursue a policy of continuous research and development. Proel SpA reserve the right to modify
p
roduct circuitr
y
and a
pp
earance at an
y
moment, without
p
rior notice.

PROEL S.p.A.
(World Headquarters - Factory)
Via alla Ruenia 37/43
64027 Sant’Omero (Te) – Italy
Tel: +39 0861 811241
Fax: +39 0861 887862
E-mail: [email protected]
installation.proelgroup.com
Table of contents
Languages:
Other PROEL Music Mixer manuals