PROEL Mi10 User manual

Mi10
10-CH 2-BUS MIXER
Mi12
12-CH 2-BUS MIXER
USER MANUAL
MANUALE D'USO
BENUTZERHANDBUCH
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE USO
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ

FCC COMPLIANCE NOTICE
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operaon is subject to the following two condions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
CAUTION: Changes or modificaons not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon against harmful interference in
a residenal installaon. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instrucon manual, may cause harmful interference to radio communicaons.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a parcular installaon. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television recepon, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separaon between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of
its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and condions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure, that may be of sufficient magnitude to constute a risk of electric shock to persons.
The exclamaon point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operang and maintenance
(servicing) instrucons in the literature accompanying the appliance.
The informaon contained in this publicaon has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All
rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without wrien consent being obtained
in advance from PROEL. PROEL reserves the right to make any aesthec, funconal or design modificaon to any of its products without any prior
noce. PROEL assumes no responsibility for the use or applicaon of the products or circuits described herein.
Il marchio riportato sul prodoo o sulla documentazione indica che il prodoo non deve essere smalto con altri rifiudomesci al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodoo da altri pi di rifiue di
riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riulizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utendomesci sono invitaa contaare
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodoo o l’ufficio locale preposto per tue le informazioni relave alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo po di prodoo. Gli uten
aziendali sono invitaa contaare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contrao di acquisto. Questo prodoo non deve essere smalto unitamente ad altri rifiucommerciali.
Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avverre l'ulizzatore per la presenza di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno dell'involucro del prodoo, che possono avere una intensità sufficiente a costuire rischio di scossa elerica alle persone.
Il punto esclamavo in un triangolo equilatero intende avverre l'ulizzatore per la presenza di importanistruzioni per l'ulizzo e la
manutenzione nella documentazione che accompagna il prodoo.
Le informazioni contenute in questo documento sono state aentamente redae e controllate. Tuavia non è assunta alcuna responsabilità per
eventuali inesaezze. Tui dirisono riservae questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodoo per intero o in parte senza
previo consenso scrio della PROEL. PROEL si riserva il dirio di apportare senza preavviso cambiamene modifiche esteche, funzionali o di
design a ciascun proprio prodoo. PROEL non assume alcuna responsabilità sull’uso o sul l’applicazione dei prodoo dei circuiqui descri.

Das Kennzeichen auf dem Gerät oder den beiliegenden Unterlagen zeigt an, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Aus Umweltschutzgründen bien wir den Anwender, das Gerät von anderem Müll getrennt zu entsorgen
und dem Recycling zuzuführen, damit die Rohstoffe umweltverträglich wiederverwertet werden können. Private Anwender wenden sich
dazu bie an den Händler, bei dem sie das Produkt gekauhaben, oder an eine örtliche Behörde, die Informaonen zur Mülltrennung
und zum Recycling dieser Art von Geräten geben kann. Gewerbliche Anwender werden gebeten, sich an den Zulieferer zu wenden und
die Vertragsbedingungen des Kaufvertrags zu überprüfen. Das Gerät darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Das Symbol mit einem Pfeilblitz in einem gleichseigen Dreieck warnt den Anwender vor „gefährlicher Spannung“ ohne Isolierung im
Gehäuse des Geräts. Diese kann hoch genug sein, um Stromschlaggefahr zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseigen Dreieck weist den Anwender auf wichge Anweisungen zum Gebrauch und zur Instandhaltung
des Geräts in den beiligenden Unterlagen hin.
Die Angaben in diesem Dokument wurden sorgfälg zusammengestellt und kontrolliert. Für mögliche Ungenauigkeiten übernehmen wir dennoch
keine Haung. Alle Rechte vorbehalten. Das Dokument darf ohne vorherige schriliche Genehmigung von PROEL nicht vollständig oder in Teilen
kopiert oder reproduziert werden. PROEL behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Gestaltung, an den Funkonen
oder am Design aller ihrer Produkte vorzunehmen. PROEL übernimmt keine Haung für den Gebrauch oder die Anwendung der Produkte oder
der hier beschriebenen Kreisläufe.
La marque reportée sur le produit ou sur la documentaon indique que l'appareil ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets domesques au terme
du cycle de sa vie. Afin d'éviter tout dommage à l'environnement, l'ulisateur est invité à séparer cet appareil des autres types de déchets et de le
recycler de manière responsable pour favoriser la réulisaon durable des ressources matérielles. Les ulisateurs domesques sont invités à contacter
le revendeur où l'appareil a été acheté ou le service local préposé afin d'obtenir toutes les informaons relaves au tri sélecf et au recyclage pour ce
type de produit. Les ulisateurs des entreprises sont invités à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et les condions du contrat d'achat.
Cet appareil ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux.
Le symbole d'un éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est desné à averr l'ulisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées
dans le boîer de l'appareil, lesquelles peuvent avoir une intensité suffisante pour constuer un risque de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamaon dans un triangle équilatéral est desné à averr l'ulisateur de la présence d'instrucons importantes en vue de l'ulisaon et de
la maintenance de l'appareil dans la documentaon qui l'accompagne.
Les informaons contenues dans ce document ont été rédigées avec aenon et contrôlées. Toutefois, la société PROEL n'assume aucune responsabilité en cas
d'inexactude. Tous les droits sont réservés et ce document ne peut être copié, photocopié, reproduit en ener ou en pare, sans avoir obtenu au préalable le
consentement écrit de la société PROEL. PROEL se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des changements et des modificaons esthéques, fonconnelles ou
de design à tous ses produits. PROEL n'assume aucune responsabilité quant à l'ulisaon ou l'applicaon des appareils ou des circuits décrits dans ce
e noce
La marca reproducida en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar con otros desechos doméscos al final de su
ciclo de vida úl. Para evitar posibles daños al medio ambiente se invita al usuario a separar este producto de otros pos de desechos y reciclarlo de
forma responsable para favorecer el uso sostenible de los recursos materiales. Los usuarios doméscos deben ponerse en contacto con el revendedor
donde han comprado el producto o la oficina local encargada, para conocer todas las informaciones correspondientes a la recogida selecva y al
reciclaje para este po de producto. Se invita a las empresas a ponerse en contacto con su proveedor y controlar los términos y las condiciones del
contrato de compra. Este producto no se debe eliminar junto con otros desechos comerciales.
El símbolo del relámpago con flecha en un triángulo equilátero ene la intención de adverr al usuario respecto a la presencia de "tensiones peligrosas"
no aisladas dentro de la envoltura del producto, que pueden tener una intensidad suficiente para constuir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El punto exclamavo en un triángulo equilátero ene la intención de adverr al usuario respecto a la presencia de importantes instrucciones para el
uso y el mantenimiento en la documentación que acompaña el producto.
Las informaciones contenidas en este documento se han redactado y controlado atentamente. Sin embargo, el fabricante se exime de toda responsabilidad
por posibles inexactudes. Todos los derechos reservados; por tanto este documento no se puede copiar, fotocopiar, reproducir total o parcialmente sin la
autorización previa escrita por parte de PROEL. PROEL si reserva el derecho de realizar sin previo aviso cambios estécos, funcionales o de diseño a cualquier
producto suyo. PROEL no se asume ninguna responsabilidad por el uso o la aplicación de los productos o de los circuitos que se describen aquí.
ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﺔﻳﺃ ﺏﻧﺟﺗﻟ .ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﻩﺭﻣﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ ﻻ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺄﺑ ﻖﺋﺎﺛﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻝﺩﺗ
.ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﺩﺎﺻﻣﻟ ﺔﻣﺍﺩﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﺟﺷﺗﻠﻟ ﺔﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﻩﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻉﺍﻭﻧﻷﺍ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﺻﻔﺑ ﻡﻭﻘﻳ ﻥﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻭﺟﺭﻧ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ
ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻠﻟ ﺯﻳﺎﻣﺗﻣﻟﺍ ﻊﻣﺟﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻥﻋ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ ﺏﺗﻛﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﻪﻧﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ءﺍﺭﺷ ﻡﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﺔﺋﺯﺟﺗﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑﺑ ﺍﻭﻠﺻﺗﻳ ﻥﺃ ﻝﺯﺎﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻭﺟﺭﻧ
ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ .ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺩﻘﻋ ﻁﻭﺭﺷﻭ ﺩﻭﻧﺑ ﻥﻣ ﻖﻘﺣﺗﻟﺍﻭ ﻡﻬﺗﺻﺎﺧ ﺩﺭﻭﻣﻟﺎﺑ ﺍﻭﻠﺻﺗﻳ ﻥﺃ ﺕﺎﻛﺭﺷﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻭﺟﺭﻧ .ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﻳﻭﺩﺗ
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ
ﻝﻛﺷﻳﻟ ﺔﻳﻓﺎﻛ ﺓﻭﻘﺑ ﺩﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻝﺧﺍﺩ ﻝﻭﺯﻌﻣ ﺭﻳﻏ "ﺭﻳﻁﺧ ﺩﻬﺟ" ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﻳﺫﺣﺗ ﻲﻧﻌﻳ ﻉﻼﺿﻷﺍ ﻱﻭﺎﺳﺗﻣ ﺙﻠﺛﻣ ﻲﻓ ﻡﻬﺳﺑ ﻕﺭﺑﻟﺍ ﺯﻣﺭ ﻥﺇ
.ﺹﺎﺧﺷﻸﻟ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻠﻟ ﺍﺭﻁﺧ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﻣﻬﻣ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﻳﺫﺣﺗ ﻉﻼﺿﻷﺍ ﻱﻭﺎﺳﺗﻣ ﺙﻠﺛﻣ ﻲﻓ ﺏﺟﻌﺗﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻧﻌﺗ
ﺭﻳﻭﺻﺗ ﻭﺃ ﺦﺳﻧ ﺯﻭﺟﻳ ﻻﻭ ،ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ .ﺎﻬﻳﻓ ﺔﻗﺩﻠﻟ ﺹﻘﻧ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻳﺃ ﺔﻛﺭﺷﻟﺍ ﻝﻣﺣﺗﺗ ﻻ ،ﻙﻟﺫ ﻊﻣﻭ .ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺎﻬﻧﻣ ﻖﻘﺣﺗﻟﺍﻭ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻡﺗ
ﻭﺃ ﺔﻳﻔﻳﻅﻭ ﻭﺃ ﺔﻳﻟﺎﻣﺟ ﺕﻼﻳﺩﻌﺗﻭ ﺕﺍﺭﻳﻳﻐﺗ ﺔﻳﺃ ءﺍﺭﺟﺇ ﻲﻓ ﻖﺣﻟﺎﺑ PROEL ﻅﻔﺗﺣﺗ .PROEL ﻥﻣ ﺏﻭﺗﻛﻣﻭ ﻖﺑﺳﻣ ﺢﻳﺭﺻﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻟﺍ ﻥﻭﺩﺑ ﺎﻳﺋﺯﺟ ﻭﺃ ﺎﻳﻠﻛ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺝﺎﺗﻧﺇ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻭﺃ
.ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺭﺋﺍﻭﺩﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻋ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻳﺃ PROEL ﻝﻣﺣﺗﺗ ﻻ .ﻖﺑﺳﻣ ﺭﺍﺫﻧﺇ ﻥﻭﺩﺑ ﺎﻬﺗﺎﺟﺗﻧﻣ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻣﻳﻣﺻﺗ

4
INDEX
FCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mi10 CONTROL PANEL (FIG.1) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mi12 CONTROL PANEL (FIG.2) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONNECTIONS (FIG.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mi10 CONFIGURATION EXAMPLE . . . . . . . . . . . . . 8
Mi12 CONFIGURATION EXAMPLE . . . . . . . . . . . . . 9
ENGLISH LANGUAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY AND PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
IN CASE OF FAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CE CONFORMITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT . . . . . . 10
WARRANTY AND PRODUCTS RETURN . . . . . . . . . 10
INSTALLATION AND DISCLAIMER . . . . . . . . . . . . . 10
POWER SUPPLY AND MAINTENANCE . . . . . . . . . 10
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
OPERATING INSTRUCTIONS (FIG. 1 / 2 / 3) . . . . . 11
ÍNDICE
FCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL DE CONTROL Mi10 (FIG.1) . . . . . . . . . . . . . 8
PANEL DE CONTROL Mi12 (FIG.2) . . . . . . . . . . . . . 9
CONEXIONES (FIG.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mi10 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN. . . . . . . . . . 11
Mi12 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN. . . . . . . . . . 12
IDIOMA ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD . . . . . . . . . 33
EN CASO DE AVERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONFORMIDAD CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
EMBALAJE, TRANSPORTE Y RECLAMACIONES. . . 33
GARANTÍAS Y DEVOLUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . 33
INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO . . . . . . . . 33
ALIMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . 33
INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (FIG. 1 / 2 / 3) . . . 34
INDICE
FCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PANNELLO DI CONTROLLO Mi10 (FIG.1) . . . . . . . . 5
PANNELLO DI CONTROLLO Mi12 (FIG.2) . . . . . . . . 6
CONNESSIONI (FIG.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mi10 ESEMPIO CONFIGURAZIONE. . . . . . . . . . . . . 8
Mi12 ESEMPIO CONFIGURAZIONE. . . . . . . . . . . . . 9
LINGUA ITALIANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . 15
IN CASO DI GUASTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONFORMITÀ CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI . . . . . . . 15
GARANZIE E RESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO. . . . . . . . . 15
ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . 15
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI OPERATIVE (FIG. 1 / 2 / 3) . . . . . . . . 16
INDEX
FCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PANNEAU DE COMMANDE Mi10 (FIG.1) . . . . . . . . 8
PANNEAU DE COMMANDE Mi12 (FIG.2) . . . . . . . . 9
CONNEXIONS (FIG.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mi10 EXEMPLE DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . 11
Mi12 EXEMPLE DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . 12
LANGUE FRANÇAISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . 28
EN CAS DE PANNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONFORMITÉ CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EMBALLAGE, TRANSPORT ET RÉCLAMATIONS . . 28
GARANTIES ET RETOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INSTALLATION ET LIMITES D'UTILISATION . . . . . . 28
ALIMENTATION ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . 28
INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (FIG. 1 / 2 / 3). 29
ﺍﻝﻑﻩﺭﺱ
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCC COMPLIANCE NOTICE
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1 ﻝﻛﺷﻟﺍ) Mi10 ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2 ﻝﻛﺷﻟﺍ) Mi12 ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3 ﻝﻛﺷﻟﺍ) ﺕﻼﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
11 . . . . . . . . . . . . . . . . .ﺔﺋﻳﻬﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﻳﻭﻛﺗﻟﺍ ﻥﻋ ﻝﺎﺛﻣ Mi10
12 . . . . . . . . . . . . . . . .ﺔﺋﻳﻬﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﻳﻭﻛﺗﻟﺍ ﻥﻋ ﻝﺎﺛﻣ Mi12
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﻝﻁﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE ﺔﻘﺑﺎﻁﻣ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . ﻯﻭﺎﻛﺷﻟﺍﻭ ﻝﻘﻧﻟﺍﻭ ﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍﻭ ﺔﺋﺑﻌﺗﻟﺍ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺩﺋﺍﻭﻌﻟﺍﻭ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﻳﻘﻟﺍﻭ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍ
39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
39 . . . . . . . . . . . . . . .(3 / 2 / 1 ﻝﻛﺷﻟﺍ) ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
INHALT
FCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MISCHPULT Mi10 (ABB.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MISCHPULT Mi12 (ABB.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANSCHLÜSSE (ABB.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mi10 KONFIGURATIONSBEISPIEL . . . . . . . . . . . . . 11
Mi12 KONFIGURATIONSBEISPIEL . . . . . . . . . . . . . 12
SICHERHEITSHINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BEI EINEM DEFEKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CE-KONFORMITÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VERPACKUNG, TRANSPORT UND REKLAMATIONEN
23
GARANTIE UND RÜCKGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTALLATION UND VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
. 23
STROMVERSORGUNG UND INSTANDHALTUNG . 23
ALLGEMEINE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . 24
BEDIENUNGSANLEITUNG (ABB. 1 / 2 / 3) . . . . . . 24

5
MODEL Mi10 - Mi12 Connectors MODELLO Mi10 Mi12 Conneori
MONO INPUT CHANNELS CANALI INGRESSO MONO
Mic Input Sensivity from -10 to -50 dBu Balanced XLR-F Sensibilità Ingresso Mic from -10 to -50 dBu XLR-F Bilanciato
Mic Input Impedance 2 Kohm Impedenza Ingresso Mic 2 Kohm
Line Input Sensivity from +20 to -20 dBu Balanced Jack Sensibilità Ingresso Line from +20 to -20 dBu Jack Bilanciato
Line Input Impedance 10 Kohm Impedenza Ingresso Line 10 Kohm
LO CUT 75Hz, 18dB/oct. LO CUT 75Hz, 18dB/oct.
EQ HIGH (shelving) ±15 dB @ 12KHz EQ ALTI (shelving) ±15 dB @ 12KHz
EQ MID (peaking) ±15 dB @ 2.5KHz EQ MEDI (peaking) ±15 dB @ 2.5KHz
EQ LOW (shelving) ±15 dB @ 80Hz EQ BASSI (shelving) ±15 dB @ 80Hz
STEREO INPUT CHANNELS CANALI INGRESSO STEREO
Line Input Sensivity +4 / -10 dBu Balanced Jack Sensibilità Ingresso Line +4 / -10 dBu Jack Bilanciato
Line Input Impedance 10 Kohm Impedenza Ingresso Line 10 Kohm
MASTER SECTION SEZIONE MASTER
MAIN MIX nom. out level +4 dBu Balanced Jack Livello nom. MAIN MIX +4 dBu Jack Bilanciato
C.ROOM nom. out level 0 dBu Unbalanced Jack Livello nom. C.ROOM 0 dBu Jack Sbilanciato
AUX nom. out level 0 dBu Unbalanced Jack Livello nom. AUX 0 dBu Jack Sbilanciato
2 - TRK nom. out level 0 dBu Unbalanced Rca Livello nom. 2 - TRK OUT 0 dBu Rca Sbilanciato
2 - TRK nom. in level 0 dBu Unbalanced Rca Livello nom. 2 - TRK IN 0 dBu Rca Sbilanciato
PHONES min. impedance 32 ohm Stereo Jack Impedenza min. PHONES 32 ohm Jack Stereo
PHONES max. out level (2x) 193 mW Livello max. PHONES (2x) 193 mW
DIGITAL EFFECT PROCESSOR - PROFEX DIGITAL EFFECT PROCESSOR - PROFEX
Presets 256 (16 presets x 16 variaons) Presets 256 (16 preset x 16 variazioni)
A/D and D/A converters 24 bit A/D and D/A converters 24 bit
DSP resoluon 24 bit DSP resoluon 24 bit
Controls LED display, DIAL, PEAK LED, TAP DELAY switch Controlli LED display, DIAL, PEAK LED, TAP DELAY switch
GENERAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE GENERALI
Max level all outputs +22 dBu Livello Massimo Uscite +22 dBu
Crosstalk meas. at 1 KHz > 82 dBu Diafonia mis. a 1 KHz > 82 dBu
HUM & N unweighted < -93 dBu HUM & N non pesato < -93 dBu
THD+N at +4dB, 1kHz < 0,01 % THD+N a +4dB, 1kHz < 0,01 %
Dimensions (W x H x D) 200 x 266 x 60 mm (Mi10)
254 x 302 x 60 mm (Mi12)
Dimensioni (L x A x P) 200 x 266 x 60 mm (Mi10)
254 x 302 x 60 mm (Mi12)
Weight 1.50 kg (Mi10)
2.00 kg (Mi10)
Peso 1.50 kg (Mi10)
2.00 kg (Mi10)
POWER REQUIREMENTS ALIMENTAZIONE
Supply 18VAC 1000mA
use only supplied AC/AC ADAPTER
Alimentazione 18VAC 1000mA
usare solo AC/AC ADAPTER incluso
Mains Supply Voltage,
see label on the AC/AC
ADAPTER, available for:
110-120 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (US plug) Tensione di Rete,
vedi l'echea sull' AC/
AC ADAPTER, disponibile
per:
110-120 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (US plug)
230-240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (EU plug) 230-240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (EU plug)
240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (UK plug) 240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (UK plug)
Consumpon 32 W Assorbimento 32 W
TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE
Other manuals for Mi10
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PROEL Music Mixer manuals