Profile ANTARES User manual

CONVECTORKACHEL
RADIATEUR À CONVECTION
KONVEKTOR
CONVECTION HEATER
ESTUFA DE CONVECCIÓN
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
ANTARES
100000256
www.profile.eu, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CET APPAREIL SERA EXCLUSIVEMENT UTILISÉ DE LA MANIÈRE
DÉCRITE DANS CE MODE D’EMPLOI.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS
ET PLUS ET PAR DES PERSONNES SOUFFRANT DE HANDICAPS
PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENTAUX OU MANQUANT
D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCE, À CONDITION QUE
L’UTILISATION SE FASSE SOUS SURVEILLANCE OU QU’ILS AIENT
REÇU DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION SÉCURISÉE DE
L’APPAREIL ET QU’ILS EN COMPRENNENT LES DANGERS POTENTIELS.
NE LAISSEZ PAS DES ENFANTS JOUER AVEC L’APPAREIL.
LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS DOIVENT ÊTRE TENUS À
L’ÉCART S’ILS NE SONT PAS SOUS SURVEILLANCE PERMANENTE.
LES ENFANTS DE 3 À 8 ANS PEUVENT UNIQUEMENT ALLUMER
OU ÉTEINDRE L’APPAREIL S’IL A ÉTÉ PLACÉ OU INSTALLÉ
DANS UNE POSITION DE FONCTIONNEMENT NORMALE ET
APPROPRIÉE ET QU’ILS SONT SURVEILLÉS OU QU’ILS ONT REÇU
DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION SÉCURISÉE
DE L’APPAREIL ET QU’ILS EN COMPRENNENT LES DANGERS
POTENTIELS. LES ENFANTS DE 3 À 8 ANS NE SONT PAS AUTORISÉS
À : BRANCHER L’APPAREIL SUR LA PRISE, LE RÉGLER, LE NETTOYER
OU RÉALISER LA MAINTENANCE UTILISATEUR.
ATTENTION : CERTAINES PARTIES DE CE PRODUIT PEUVENT
DEVENIR TRÈS CHAUDES ET CAUSER DES BRÛLURES. UNE
ATTENTION PARTICULIÈRE EST REQUISE EN PRÉSENCE D’ENFANTS
ET D’AUTRES PERSONNES VULNÉRABLES.
NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DIRECTEMENT SOUS UNE PRISE
ÉLECTRIQUE.
N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE À PROXIMITÉ
IMMÉDIATE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE OU D’UNE PISCINE.
ATTENTION, NE PAS COUVRIR :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE SURCHAUFFE,
LE RADIATEUR NE SERA EN AUCUN CAS RECOUVERT
D’UN QUELCONQUE OBJET. UN SYMBOLE RAPPELLE CETTE
INSTRUCTION. LE FAIT DE COUVRIR L’APPAREIL PEUT PROVOQUER
UNE SURCHAUFFE, UN INCENDIE ET DES DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES. VEILLEZ À CE QUE LES ENTRÉES ET SORTIES D’AIR
RESTENT LIBRES EN TOUT TEMPS.
LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI EN LIEU
SÛR POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE.

FR
LE RADIATEUR A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE
UTILISATION À L’INTÉRIEUR. IL NE CONVIENT NI POUR UNE
UTILISATION À L’EXTÉRIEUR NI POUR UNE UTILISATION
COMMERCIALE.
N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR À PROXIMITÉ DE GAZ
INFLAMMABLES OU DE SUBSTANCES APPARENTÉES TELLES QUE
DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE,
ETC. LES PIÈCES DU RADIATEUR PEUVENT ÊTRE CHAUDES ET/OU
PRODUIRE DES ÉTINCELLES.
GARDEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À AU MOINS 1 M DU
RADIATEUR. POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ÉVITEZ TOUT CONTACT
DE LA PEAU NUE AVEC DES SURFACES CHAUDES.
SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE
FABRICANT, UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE DE CE DERNIER
OU UNE AUTRE PERSONNE QUALIFIÉE, ET CE, AFIN D’ÉVITER
TOUT RISQUE.
NE TOUCHEZ JAMAIS LE RADIATEUR LORSQUE VOUS AVEZ LES
MAINS MOUILLÉES.
ASSUREZVOUS DE L’ABSENCE D’OBSTRUCTION AU NIVEAU DU
RADIATEUR. SI VOUS CONSTATEZ UNE OBSTRUCTION, ÉTEIGNEZ
LE RADIATEUR EN ACTIONNANT LE BOUTON MARCHE/ARRÊT
SUR LE PANNEAU DE COMMANDE. LAISSEZ LE RADIATEUR
REFROIDIR COMPLÈTEMENT, PUIS DÉGAGEZ L’OBSTRUCTION.
ATTENDEZ AU MOINS 10 MINUTES AVANT DE RALLUMER LE
RADIATEUR CONFORMÉMENT AU MODE D’EMPLOI.
+
L’UTILISATION DE CE PRODUIT SERA OCCASIONNELLE ET SE FERA
DANS UN ENDROIT CORRECTEMENT ISOLÉ.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- • Beau design en verre
- • 2 positions : 1 000 W – 2 000 W
- • 220-240 V/CA 50 Hz
- • Pour des pièces de max. 30 m²
- • Avec protection antisurchaue
- • IPX0
UTILISATION
- Le thermostat maintient automatiquement la température ambiante souhaitée.
- Selon la vitesse souhaitée pour atteindre la température désirée, enclenchez un
ou plusieurs interrupteurs.
Interrupteur 0 : éteint
Interrupteur 1 : 1 000 W
Interrupteurs 1 et 2 : 2 000 W
- La rotation du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre permet
d’augmenter la température de consigne. En tournant dans l’autre sens, vous
diminuez la température de consigne.
- Le thermostat allume et éteint automatiquement le chauage jusqu’à l’obtention
de la température de consigne.
Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil au moins 2 fois par an (ou plus si vous
constatez que c’est nécessaire) à l’aide d’un aspirateur.
- Éteignez l’appareil et débranchez la prise.
- Laissez l’appareil refroidir au moins 20 minutes.
- Utilisez un aspirateur afin d’enlever la poussière et la saleté des grilles et du boîtier.
Conservez l’emballage pour entreposer l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Celui-ci
doit en eet être rangé à l’abri de la saleté et de la poussière.
Eltra SA/NV ne peut en aucun cas être tenue responsable des dégâts de quelque
nature que ce soit dus à une installation de l’appareil non conforme aux instructions,
ni des dégâts provoqués par des circonstances imprévisibles comme les catastrophes
naturelles, la foudre, etc. Tous les frais liés à de tels dégâts sont par conséquent à la
charge exclusive de l’acheteur et ne sont pas couverts par les conditions de garantie.
Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE en matière
de recyclage en fin de cycle de vie. Le produit ne peut pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers ordinaires. Renseignez-vous sur la manière dont les
appareils électriques et électroniques sont collectés dans votre région.
NETTOYAGE ET PROTECTION
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
DÉGÂTS

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING.
DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN
VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE,
ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET
GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT
WORDT UITGEOEFEND OF INDIEN ZIJ INSTRUCTIES HEBBEN
GEKREGEN OVER VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN ZIJ DE
BETREFFENDE GEVAREN BEGRIJPEN. KINDEREN MOGEN NIET MET
HET APPARAAT SPELEN.
KINDEREN JONGER DAN 3 JAAR MOETEN OP AFSTAND WORDEN
GEHOUDEN TENZIJ ER VOORTDUREND TOEZICHT IS. KINDEREN
VAN 3 TOT 8 JAAR MOGEN HET APPARAAT ALLEEN IN OF
UITSCHAKELEN OP VOORWAARDE DAT HET IS GEPLAATST OF
GEÏNSTALLEERD IN DE GEËIGENDE NORMALE STAND VOOR
WERKING EN ALS ER TOEZICHT WORDT GEHOUDEN OF ZE
INSTRUCTIES HEBBEN GEKREGEN OM HET APPARAAT TE
GEBRUIKEN OP EEN VEILIGE MANIER EN DE BETROKKEN GEVAREN
BEGRIJPEN. KINDEREN VAN 3 TOT 8 JAAR MOGEN HET APPARAAT
NIET OP HET STOPCONTACT AANSLUITEN, REGELEN EN REINIGEN
OF GEBRUIKERSONDERHOUD UITVOEREN.
OPGELET: BEPAALDE DELEN VAN DIT PRODUCT KUNNEN ZEER
HEET WORDEN EN BRANDWONDEN VEROORZAKEN. SPECIALE
AANDACHT IS VEREIST IN DE OMGEVING VAN KINDEREN EN
ANDERE KWETSBARE PERSONEN.
PLAATS DIT APPARAAT NOOIT DIRECT ONDER EEN
STOPCONTACT.
GEBRUIK DIT VERWARMINGSTOESTEL NIET IN DE ONMIDDELLIJKE
OMGEVING VAN EEN BAD, EEN DOUCHE OF EEN ZWEMBAD.
NIET AFDEKKEN WAARSCHUWING:
OM OVERVERHITTING TE VOORKOMEN MAG DE
KACHEL NERGENS MEE AFGEDEKT WORDEN. HET
SYMBOOL GEEFT DIT AAN. AFDEKKEN KAN LEIDEN TOT
OVERVERHITTING, BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. ZORG
DAT DE LUCHTINLATEN EN UITLATEN STEEDS VRIJ BLIJVEN.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT
TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN
VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK.

NL
DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK
BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR
COMMERCIEEL GEBRUIK.
GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE
GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK,
VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN
EN/OF VONKEN.
HOUD BRANDBAAR MATERIAAL MINSTENS 1 M VAN DE KACHEL
VERWIJDERD. VOORKOM BRANDWONDEN EN LAAT ONTBLOTE
HUID NIET IN AANRAKING KOMEN MET HETE OPPERVLAKKEN.
ALS HET SNOER BESCHADIGD IS MOET DIT, OM RISICO’S TE
VERMIJDEN, WORDEN VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT, EEN
ONDERHOUDSTECHNICUS DAARVAN OF EEN VERGELIJKBARE
GEKWALIFICEERDE PERSOON.
RAAK DE KACHEL NOOIT AAN MET NATTE HANDEN.
CONTROLEER DE KACHEL OP DE AANWEZIGHEID VAN
OBSTRUCTIES. ALS U DEZE VINDT, ZET DE KACHEL DAN UIT VIA
DE AAN/UITKNOP OP HET BEDIENINGSPANEEL. LAAT DE KACHEL
VOLLEDIG AFKOELEN EN VERWIJDER DE OBSTRUCTIE. WACHT
MINSTENS 10 MINUTEN VOORDAT U DE KACHEL OPNIEUW
VOLGENS DE GEBRUIKSAANWIJZING AANZET.
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEER
DE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK

TECHNISCHE GEGEVENS
- • Attractief glas design
- • 2 standen: 1000W – 2000W
- • 220-240V/AC 50Hz
- • Voor ruimtes van max. 30m²
- • Met bescherming tegen oververhitting
- • IPX0
GEBRUIK
- De thermostaat zal automatisch uw gewenste kamertemperatuur behouden.
- Zet één of meerdere schakelaars aan, naargelang de snelheid waarmee u de
gewenste temperatuur wil bereiken.
Schakelaar 0 : Uit
Schakelaar 1 : 1000W
Schakelaar 1 én 2 : 2000W
- Door de thermostaat in wijzerzin te draaien, verhoogt u de ingestelde
temperatuur. Door te draaien in tegen wijzerzin verlaagt de ingestelde
temperatuur.
- De thermostaat zet de verwarming automatisch aan en uit, tot de ingestelde
temperatuur bereikt wordt.
Wij raden u aan om het toestel minstens twee keer per jaar (of eerder als u merkt dat
het te reinigen met een stofzuiger.
- Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
- Laat het minstens 20 minuten afkoelen.
- Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit de roosters en behuizing te verwijderen
Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u het toestel niet gebruikt. Het toestel
moet bij opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en stof.
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van
welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-
instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene
omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende
kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet gedekt door
de garantievoorwaarden.
Dit apparaat voldoet aan EU-wetgeving 2012/19/EU inzake recycling aan het
einde van de levensduur. Het product mag niet samen met het gewone huisvuil
verwijderd worden. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
REINIGING EN ONDERHOUD
AFVOER EN RECYCLAGE
SCHADE

NL
Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid
Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte-
opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmte-
afgifte Pnom 2.0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat neen
Minimale warmte-
afgifte (indicatief) Pmin 1.0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback neen
Maximale continue
warmteafgifte Pmax,c 2.0 kW Elektronische sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik Door een ventilator bijgestane warmteafgifte neen
Bij nominale
warmteafgifte elmax N.A. kW Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer
één)
Bij minimale
warmteafgifte elmin N.A. kW Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur neen
In stand-bymodus elSB 0kW Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur neen
Met mechanische sturing van de kamertempera-
tuur door thermostaat ja
Met elektronische sturing van de kamertempe-
ratuur neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus dag-tijdschakelaar neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus week-tijdschakelaar neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezig-
heidsdetectie neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraam-
detectie neen
Met de optie van afstandsbediening neen
Met adaptieve sturing van de start neen
Met beperking van de werkingstijd neen
Met black-bulbsensor neen
Contactgegevens ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
INFORMATIEEISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DIESES GERÄT DARF NUR WIE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG
BESCHRIEBEN VERWENDET WERDEN.
DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON
PERSONEN MIT KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER
GEISTIGEN BEHINDERUNGEN ODER MIT MANGELNDER
ERFAHRUNG UND KENNTNISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE
BEAUFSICHTIGT WERDEN ODER WENN SIE IN DEN SICHEREN
UMGANG MIT DEM GERÄT EINGEWIESEN WURDEN UND DIE
DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN KENNEN. KINDER DÜRFEN
NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
KINDER UNTER 3 JAHREN MÜSSEN AUF ABSTAND GEHALTEN
WERDEN, ES SEI DENN, SIE STEHEN UNTER STÄNDIGER AUFSICHT.
KINDER VON 3 BIS 8 JAHREN DÜRFEN DAS GERÄT NUR DANN
EIN UND AUSSCHALTEN, WENN ES IN DER ENTSPRECHENDEN
NORMALEN BETRIEBSSTELLUNG AUFGESTELLT ODER INSTALLIERT
WURDE UND SIE BEAUFSICHTIGT ODER ANGEWIESEN
WERDEN, DAS GERÄT SICHER ZU BENUTZEN UND DIE DAMIT
VERBUNDENEN GEFAHREN KENNEN. KINDER ZWISCHEN 3 UND
8 JAHREN DÜRFEN DAS GERÄT NICHT AN EINE STECKDOSE
ANSCHLIEßEN, BEDIENEN ODER REINIGEN ODER EINE WARTUNG
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG: BESTIMMTE TEILE DIESES PRODUKTS KÖNNEN
SEHR HEIß WERDEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN.
BESONDERE AUFMERKSAMKEIT IST BEI ANWESENDEN KINDERN
UND ANDEREN SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN ERFORDERLICH.
DIESES GERÄT NIEMALS DIREKT UNTER EINE STECKDOSE STELLEN.
DIESES HEIZGERÄT NICHT IN UNMITTELBARER NÄHE EINER WANNE,
EINER DUSCHE ODER EINES SCHWIMMBECKENS VERWENDEN.
WARNUNG, NICHT ABDECKEN:
UM ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN DARF DIE HEIZUNG
NIEMALS ABGEDECKT WERDEN. DAFÜR STEHT DIESES
SYMBOL. ABDECKEN KANN ZU ÜBERHITZUNG, BRAND UND
STROMSCHLAG FÜHREN. DIE LUFTEINLÄSSE UND AUSLÄSSE
MÜSSEN IMMER FREI BLEIBEN.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BE
VOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA
GEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.

DE
DIE HEIZUNG IST NUR FÜR DEN INNENBEREICH BESTIMMT, NICHT
FÜR DEN AUßENBEREICH ODER GEWERBLICHEN GEBRAUCH.
DIE HEIZUNG DARF NIEMALS IN DER NÄHE VON BRENNBAREN
GASEN ODER ANDEREN SUBSTANZEN WIE LÖSUNGSMITTELN,
LACKEN, FARBEN, KLEBSTOFFEN USW. VERWENDET WERDEN, DA
TEILE IN DER HEIZUNG HEIß SEIN UND/ODER FUNKEN BILDEN
KÖNNEN.
BRENNBARES MATERIAL MUSS MINDESTENS 1 M VON DER
HEIZUNG ENTFERNT GEHALTEN WERDEN. VERBRENNUNGEN
MÜSSEN VERMIEDEN WERDEN UND NACKTE HAUT DARF NICHT
MIT HEIßEN OBERFLÄCHEN IN BERÜHRUNG KOMMEN.
WENN DAS KABEL BESCHÄDIGT IST, MUSS ES VOM HERSTELLER,
EINEM WARTUNGSTECHNIKER ODER EINER ÄHNLICH
QUALIFIZIERTEN PERSON ERSETZT WERDEN, UM JEDES RISIKO ZU
VERMEIDEN.
DIE HEIZUNG NIEMALS MIT FEUCHTEN HÄNDEN BERÜHREN.
DIE HEIZUNG MUSS AUF VERSPERRENDE GEGENSTÄNDE
GEPRÜFT WERDEN. SOLLTEN DIESE ENTDECKT WERDEN,
MUSS DIE HEIZUNG MIT DER EIN/AUSTASTE AM BEDIENFELD
AUSGESCHALTET WERDEN. DANN DIE HEIZUNG VOLLSTÄNDIG
ABKÜHLEN LASSEN UND DEN GEGENSTAND ENTFERNEN. ES
MUSS MINDESTENS 10 MINUTEN GEWARTET WERDEN, BEVOR DIE
HEIZUNG WIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
WIEDER EINGESCHALTET WERDEN KANN.
+
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE BEREICHE ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.

TECHNISCHE DATEN
- • Attraktives Glasdesign
- • 2 Stufen: 1000 W – 2000 W
- 220-240 V/AC (50 Hz).
- • Geeignet für Räume von max. 30 m²
- • Mit Überhitzungsschutz
- • IPX0
BENUTZUNG
- Das Thermostat wird automatisch Ihre gewünschte Raumtemperatur halten.
- Schalten Sie einen oder mehrere Schalter ein, abhängig von der Geschwindigkeit,
mit der sie die gewünschte Temperatur erreichen möchten.
Schalter 0: Aus
Schalter 1: 1000 W
Schalter 1 und 2: 2000 W
- Durch Drehen des Thermostats im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die eingestellte
Temperatur. Durch Drehen des Thermostats gegen den Uhrzeigersinn senken Sie
die eingestellte Temperatur.
- Das Thermostat schaltet die Heizung automatisch ein und aus, bis die eingestellte
Temperatur erreicht wird.
Wir empfehlen, das Gerät mindestens zweimal im Jahr (oder früher, falls es notwendig
erscheint) mit einem Staubsauger zu reinigen.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Lassen Sie es mindestens 20 Minuten abkühlen.
- Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub und Schmutz von den Gittern und
dem Gehäuse zu entfernen.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie das Gerät, wenn Sie es nicht benutzen,
verstauen können. Es muss auch bei der Lagerung vor Schmutz und Staub geschützt werden.
Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden jeglicher Art haftbar
gemacht werden, wenn das Gerät nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen
Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig für Schäden durch
unvorhersehbare Umstände wie Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw. Alle daraus
entstehenden Kosten fallen demzufolge ausschließlich zu Lasten des Käufers und
werden durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt.
Dieses Gerät entspricht der EU-Gesetzgebung 2012/19/EU über das Recycling
von Altgeräten. Das Produkt darf nicht gemeinsam mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden. Erkundigen Sie sich, wie elektrische und
elektronische Produkte in Ihrer Region gesammelt und getrennt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
ENTSORGUNG UND RECYCLING
SCHÄDEN

DE
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglich-
keit auswählen)
Nennwärmeleis-
tung Pnom 2.0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit inte-
griertem Thermostat nein
Mindestwärmeleis-
tung (Richtwert) Pmin 1.0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück-
meldung der Raum- und/oder Außentemperatur nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 2.0 kW
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum- und/oder Außentem-
peratur
nein
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmel-
eistung elmax N.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte
eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwär-
meleistung elmin N.A. kW Einstufi ge Wärmeleistung, keine Raumtempera-
turkontrolle nein
Im Bereitschafts-
zustand elSB 0kW Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat ja
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung nein
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen
möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung off ener
Fenster nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THIS DEVICE SHOULD ONLY BE USED AS DESCRIBED IN THIS
MANUAL.
THIS DEVICE CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 AND ABOVE
AND BY PERSONS WITH PHYSICAL, SENSORY OR INTELLECTUAL
DISABILITIES OR WHO LACK EXPERIENCE OR KNOWLEDGE IF THEY
ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ABOUT THE
SAFE USE OF THE DEVICE AND THEY UNDERSTAND THE HAZARDS
INVOLVED. CHILDREN SHOULD NOT BE ALLOWED TO PLAY WITH
THE DEVICE.
CHILDREN YOUNGER THAN 3 SHOULD BE KEPT AT A DISTANCE
FROM THE DEVICE UNLESS THEY UNDER CONSTANT
SUPERVISION. CHILDREN AGED BETWEEN 3 AND 8 MAY ONLY
SWITCH THE UNIT ON OR OFF IF IT HAS BEEN PLACED OR
INSTALLED IN THE APPROPRIATE NORMAL OPERATING POSITION
AND IF THEY ARE UNDER SUPERVISION OR HAVE RECEIVED
INSTRUCTIONS ON USING THE DEVICE IN A SAFE MANNER
AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN AGED
BETWEEN 3 AND 8 SHOULD NOT CONNECT THE DEVICE TO
THE WALL SOCKET, ADJUST OR CLEAN IT OR PERFORM USER
MAINTENANCE.
CAUTION: SOME PARTS OF THIS PRODUCT CAN BECOME
EXTREMELY HOT AND CAUSE BURNS. SPECIAL ATTENTION IS
REQUIRED AROUND CHILDREN AND OTHER VULNERABLE PERSONS.
NEVER PLACE THIS DEVICE IMMEDIATELY BENEATH A WALL SOCKET.
DO NOT USE THIS HEATER IN THE IMMEDIATE VICINITY OF
A BATH, SHOWER OR SWIMMING POOL.
WARNING: DO NOT COVER
TO PREVENT OVERHEATING, THE HEATER SHOULD
NOT BE COVERED IN ANY WAY. THIS IS INDICATED
BY THE SYMBOL. COVERING THE HEATER CAN LEAD TO
OVERHEATING, FIRE AND ELECTRIC SHOCKS. ENSURE THAT
THE AIR INLETS AND EXHAUSTS ARE ALWAYS FREE.
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS
UNIT. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE.

EN
THE HEATER IS SOLELY INTENDED FOR INDOOR USE AND NOT
FOR OUTDOOR OR COMMERCIAL USE.
NEVER USE THE HEATER NEAR TO FLAMMABLE GASES OR OTHER
SUBSTANCES SUCH AS SOLVENTS, VARNISH, PAINT OR GLUE.
PARTS OF THE HEATER MAY BECOME VERY HOT AND/OR EMIT
SPARKS.
KEEP FLAMMABLE MATERIALS AT LEAST 1 M FROM THE HEATER.
AVOID BURNS AND DO NOT ALLOW EXPOSED SKIN TO HAVE
CONTACT WITH HOT SURFACES.
IF THE POWER CORD IS DAMAGED, THIS SHOULD BE REPLACED
BY THE MANUFACTURER, A MAINTENANCE TECHNICIAN OR A
SIMILARLY QUALIFIED PERSON TO AVOID RISKS.
NEVER TOUCH THE HEATER WITH WET HANDS.
CHECK THE HEATER FOR ANY OBSTRUCTIONS. IF YOU FIND
OBSTRUCTIONS, SWITCH OFF THE HEATER USING THE ONOFF
SWITCH ON THE CONTROL PANEL. ALLOW THE HEATER TO FULLY
COOL DOWN AND REMOVE THE OBSTRUCTION. WAIT AT LEAST
10 MINUTES BEFORE YOU SWITCH ON THE HEATER AGAIN AS
DESCRIBED IN THE USER GUIDE.
THIS PRODUCT IS SOLELY SUITABLE FOR WELL INSULATED PLACES
OR OCCASIONAL USE.

TECHNICAL DETAILS
- • Attractive glass design
- • 2 settings: 1000W – 2000W
- • 220-240V/AC 50Hz
- • For spaces of max. 30m²
- • With protection against overheating
- • IPX0
USE
- The thermostat will automatically maintain your desired room temperature.
- Switch on one or a number of switches depending on the speed at which you
want to obtain the desired temperature.
Switch 0: 750W
Switch 1: 1000W
Switches 1 and 2: 2000W
- Turning the thermostat clockwise increases the temperature set. Conversely,
turning it anticlockwise lowers the temperature set.
- The thermostat automatically switches the heating on and o when the set
temperature has been reached.
We recommend that you clean the unit at least twice a year (or more frequently if you
see it needs cleaning) with a vacuum cleaner.
- Switch the unit o and remove the plug from the wall socket.
- Leave the device to cool for at least 20 minutes.
- Use a vacuum cleaner to remove dust and dirt from the grills and the casing.
Keep the box for storage during periods you are not using the unit. When the unit is
stored, it should also be protected against dirt and dust.
Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage
of whatever nature if the unit was not correctly installed according to the specified
installation instructions, nor for damage as a result of unforeseen circumstances such
as natural disasters, lightning strike, etc. Any resulting costs are consequently at the
expense of the buyer alone and are not covered by the conditions of the warranty.
This device complies with EU Directive 2012/19/EU concerning recycling at the
end of working life of products. The product must not be disposed of together
with household garbage. Please obtain information about the manner in which
electrical and electronic products are collected separately in your area.
CLEANING AND MAINTENANCE
DISPOSAL AND RECYCLING
DAMAGE

EN
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space hea-
ters only (select one)
Nominal heat
output Pnom 2.0 kW Manual heat charge control, with integrated
thermostat no
Minimum heat
output (indicative) Pmin 1.0 kW Manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback no
Maximum conti-
nuous heat output Pmax,c 2.0 kW Electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback no
Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output no
At nominal heat
output elmax N.A. kW Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat
output elmin N.A. kW Single stage heat output and no room tempera-
ture control no
In standby mode elSB 0kW Two or more manual stages, no room temperatu-
re control no
With mechanic thermostat room temperature
control yes
With electronic room temperature control no
Electronic room temperature control plus day
timer no
Electronic room temperature control plus week
timer no
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence
detection no
Room temperature control, with open window
detection no
With distance control option no
With adaptive start control no
With working time limitation no
With black bulb sensor no
Contact details ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SOLO SE PERMITE USAR ESTE APARATO DEL MODO DESCRITO EN
ESTE MANUAL.
ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8
AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS,
SENSORIALES O INTELECTUALES O CON FALTA DE EXPERIENCIA
Y CONOCIMIENTOS SI SE UTILIZA BAJO SUPERVISIÓN O SI
DICHAS PERSONAS HAN RECIBIDO INSTRUCCIONES SOBRE
EL USO SEGURO DEL APARATO Y COMPRENDEN LOS RIESGOS
INHERENTES. NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL
APARATO.
MANTENER A LOS NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS ALEJADOS
DEL APARATO Y BAJO CONTINUA SUPERVISIÓN. SE PERMITE A
LOS NIÑOS DE 3 A 8 AÑOS ENCENDER O APAGAR EL APARATO
ÚNICAMENTE Y CON LA CONDICIÓN DE QUE ESTÉ SITUADO O
INSTALADO EN SU POSICIÓN NORMAL DE TRABAJO Y QUE LOS
NIÑOS ESTÉN BAJO SUPERVISIÓN O SE LES HAYA INSTRUIDO EN
EL USO SEGURO DEL APARATO Y COMPRENDAN LOS RIESGOS
INHERENTES. NO PERMITIR A LOS NIÑOS DE 3 A 8 AÑOS
ENCHUFAR EL APARATO NI REALIZAR AJUSTES, LIMPIEZA O
MANTENIMIENTO EN EL MISMO.
ATENCIÓN: DETERMINADAS PIEZAS DE ESTE PRODUCTO PUEDEN
CALENTARSE MUCHO Y PROVOCAR QUEMADURAS. EL ENTORNO
DE LOS NIÑOS Y OTRAS PERSONAS VULNERABLES REQUIERE
ESPECIAL ATENCIÓN.
NO COLOCAR NUNCA ESTE APARATO DIRECTAMENTE BAJO UNA
TOMA DE CORRIENTE.
NO USAR EL DISPOSITIVO CALENTADOR EN EL ENTORNO
INMEDIATO DE UN BAÑO, UNA DUCHA O UNA BAÑERA.
NO CUBRIR ADVERTENCIA::
PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO SE DEBE
CUBRIR NUNCA LA ESTUFA. EL SÍMBOLO LO INDICA.
SI SE CUBRE SE PUEDE PROVOCAR SOBRECALENTAMIENTO,
INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS. DEJAR SIEMPRE LIBRES
LAS ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE.
LEER COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES AN
TES DE UTILIZAR ESTE APARATO. CONSERVAR LAS INSTRUC
CIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA USOS POSTERIORES.

ES
LA ESTUFA ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO
DOMÉSTICO EN INTERIOR, NO PARA EL USO EN EXTERIOR NI
PARA USO COMERCIAL.
NO USAR NUNCA LA ESTUFA CERCA DE GASES INFLAMABLES O
DE OTRAS SUSTANCIAS, COMO DISOLVENTES, PINTURA, BARNIZ,
ADHESIVO, ETC. LOS COMPONENTES DE LA ESTUFA PUEDEN
ESTAR CALIENTES O SOLTAR CHISPAS.
MANTENER EL MATERIAL INFLAMABLE, COMO MÍNIMO, A 1 M
DE DISTANCIA DE LA ESTUFA. PREVENIR QUEMADURAS Y NO
PERMITIR QUE LA PIEL DESNUDA ENTRE EN CONTACTO CON LAS
SUPERFICIES CALIENTES.
SI EL CABLE ESTÁ DAÑADO, PARA EVITAR DAÑOS, ES
NECESARIO QUE LO CAMBIE EL FABRICANTE, UN TÉCNICO DE
MANTENIMIENTO O UNA PERSONA CON UNA CUALIFICACIÓN
EQUIVALENTE.
NO TOCAR NUNCA LA ESTUFA CON LAS MANOS MOJADAS.
EXAMINAR LA ESTUFA PARA DETECTAR OBSTRUCCIONES. SI
SE DETECTA ALGUNA, APAGAR LA ESTUFA CON EL BOTÓN DE
ENCENDIDO/APAGADO EN EL PANEL DE CONTROL. DEJAR
QUE LA ESTUFA SE ENFRÍE POR COMPLETO Y ELIMINAR LA
OBSTRUCCIÓN. ESPERAR 10 MINUTOS, COMO MÍNIMO, ANTES
DE ENCENDER DE NUEVO LA ESTUFA SIGUIENDO EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
+
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA
LUGARES CORRECTAMENTE AISLADOS O PARA USO OCASIONAL.

DATOS TÉCNICOS
- • Atractivo diseño de cristal
- • 2 posiciones: 1000 W - 2000 W
- • 220-240V/AC 50Hz
- • Para habitaciones de hasta un máximo de 30m²
- • Con protección contra sobrecalentamiento
- • IPX0
USO
- El termostato mantendrá automáticamente la temperatura ambiente que desee.
- Encienda uno o más interruptores en función de la velocidad con la que quiera
alcanzar la temperatura deseada.
Interruptor 0: Apagado
Interruptor 1 : 1000W
Interruptor 1 y 2 : 2000 W
- Girando el termostato en el sentido de las agujas del reloj aumentará la
temperatura regulada. En sentido contrario a las agujas del reloj, disminuirá la
temperatura regulada.
- El termostato enciende y apaga automáticamente la calefacción hasta que se
alcanza la temperatura programada.
Aconsejamos limpiar el aparato, como mínimo, dos veces al año (o antes, si lo
considera necesario) con una aspiradora.
- Apagar y desenchufar el aparato.
- Dejar que se enfríe durante 20 minutos, como mínimo.
- Usar una aspiradora para eliminar el polvo y la suciedad de las rejillas y la carcasa.
Guardar la caja para conservar el aparato cuando no vaya a utilizarlo. Guardar siempre
el aparato protegiéndolo del polvo y la suciedad.
Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños de ningún tipo como
consecuencia de una instalación incorrecta del mismo, otra que la descrita en las
instrucciones de instalación, así como por daños consecuencia de circunstancias
imprevistas, como desastres naturales, relámpagos, etcétera. Todos los costes
derivados de estos daños corren por cuenta única del comprador y no se incluyen en
las condiciones de garantía.
Este aparato cumple la Directiva europea 2012/19/UE en lo tocante al reciclaje
al final de la vida útil. Este producto no se puede desechar junto con los
residuos domésticos habituales. Infórmese sobre la manera en que se separan
y recogen los productos eléctricos y electrónicos en su región.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ELIMINACION Y RECICLAJE
DAÑOS

ES
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífi ca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los apa-
ratos de calefacción local eléctricos de acumulación
(seleccione uno)
Potencia calorífi ca
nominal Pnom 2.0 kW Control manual de la carga de calor, con termo-
stato integrado no
Potencia calorífi ca
mínima (indicativa) Pmin 1.0 kW Control manual de la carga de calor con res-
puesta a la temperatura interior o exterior no
Potencia calorífi ca
máxima continu-
ada
Pmax,c 2.0 kW Control electrónico de la carga de calor con res-
puesta a la temperatura interior o exterior no
Consumo auxiliar de electricidad Potencia calorífi ca asistida por ventiladores no
A potencia calorífi -
ca nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífi ca/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia calorífi -
ca mínima elmin N.A. kW Potencia calorífi ca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior no
En modo de
espera elSB 0kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior no
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico si
Con control electrónico de temperatura interior no
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario no
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal no
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia no
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas no
Con opción de control a distancia no
Con control de puesta en marcha adaptable no
Con limitación de tiempo de funcionamiento no
Con sensor de lámpara negra no
Información de
contacto
ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRI
COS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Profile Heater manuals

Profile
Profile ATLAS User manual

Profile
Profile Spica User manual

Profile
Profile PICO User manual

Profile
Profile 100000115 Bora User manual

Profile
Profile Moesson User manual

Profile
Profile Sirocco User manual

Profile
Profile PCL-305 User manual

Profile
Profile MARIN User manual

Profile
Profile META User manual

Profile
Profile Vulcano User manual