Profile Vega User manual

RADIATEUR HALOGÈNE FR - 1
282000117 Vega
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile.
Attention : Il est important de lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez ensuite
soigneusement le mode d’emploi.
Données techniques
Tension réseau : 220-240V/AC (50/60Hz)
Puissance : 400W – 800W – 1200W
IPX0
Avec fonction de rotation automatique
Avec protection anti basculement
Idéal pour l’utilisation dans des espaces d’une
superficie maximale de 15m²
Installation
Veiller à ce que la fiche ne soit pas branchée et que le
commutateur soit en position d’arrêt.
Retourner l’appareil pour fixer la base.
Introduire le cordon électrique et la fiche à travers
l’orifice de la base.
Placer la base sur la partie supérieure de l’appareil
retourné. Veiller à ce que la protection anti
basculement se trouve en face de l’orifice de la base
et puisse fonctionner correctement.
Visser les écrous et serrer solidement.
Replacer ensuite l’appareil sur ses pieds.
Raccordement
L’appareil de chauffage est livré avec une fiche. Ne
jamais utiliser l’appareil avec un cordon électrique et/ou
une fiche endommagés, ou après qu'il ait mal fonctionné
ou ait été endommagé de manière quelconque.
Le remplacement du cordon électrique et/ou de la fiche
doit être effectué par un professionnel qualifié qui est au
courant des exigences en vigueur.
Fonctionnement
ranchez l’appareil sur le secteur et enfoncez
l’interrupteur pour le mettre en marche.
Presser la 1re touche pour allumer le chauffage (=
400W).
Presser ensuite la 2etouche (= 800 W) et la 3etouche
(= 1200 W) pour augmenter la chaleur.
Presser la touche de rotation pour imprimer à
l’appareil un mouvement alternatif de droite à gauche.
Lors de l’arrêt de l’appareil, il faut presser à nouveau
toutes les touches et retirer la fiche du secteur.
Remarque :
Laisser complètement refroidir l’appareil avant de le
déplacer.
Il se peut que l’appareil produise des odeurs ou de la
fumée lors de la première mise en service. Ce
phénomène est probablement dû à une goutte d’huile
tombée sur l’élément chauffant durant le processus de
production. La goutte va s’évaporer et ne peut
provoquer aucun dommage.
Nettoyage
Il est recommandé de nettoyer le radiateur une fois
par mois pour éliminer la saleté et la poussière. Ceci
permet un fonctionnement sûr et efficace du
radiateur.
Éteignez toujours l’appareil à l’aide de la touche
marche/arrêt et débranchez la prise. Assurez-vous
que l’appareil est entièrement refroidi avant de le
nettoyer.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon propre, doux et
légèrement humide. Ne jamais nettoyer les
éléments chauffants. Laissez bien sécher
complètement avant de rallumer le chauffage. Ne
pas utiliser de cire ou de brillant qui pourraient
réagir à la chaleur et faire déteindre l’appareil.
Conservez l’emballage pour entreposer le poêle
lorsque vous ne l’utilisez pas. Le poêle doit
également être rangé à l'abri de la saleté et de la
poussière.
Conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans à compter de la
date d’achat.
Au cours de la période de garantie, ELTRA sa/nv
prendra en charge toutes les pannes dues à des
défauts de matériel ou de production. ELTRA sa/nv
peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil
défectueux.
ELTRA NV n’est pas tenu de réparer ou de remplacer
des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à
des dégradations, une utilisation inappropriée ou des
modifications apportées après la date d’achat.
Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la
preuve d’achat originale, au magasin où l’appareil a
été acheté.
Incluez toujours une note décrivant le problème.
Dommages
ELTRA NV ne peut en aucun cas être tenu pour
responsable des dégâts de quelque nature que ce soit
dus à une installation de l’appareil non conforme aux
instructions d’installation, ni des dégâts provoqués par
des circonstances imprévisibles comme les
catastrophes naturelles, la foudre... Tous les frais liés
à de tels dégâts sont par conséquent à la charge
exclusive de l’acheteur et ne sont pas couverts par les
conditions de garantie.
Mise au rebut des appareils
électroménagers usagés
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas éliminés avec les déchets municipaux non triés.

RADIATEUR HALOGÈNE FR - 2
282000117 Vega
Elle instaure une collecte sélective de ces appareils
usagés afin d'optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et de réduire
ainsi leur impact sanitaire et environnemental.
Le symbole d’une poubelle sur roue barrée d’une croix
est apposé sur tous les produits de ce type afin de
rappeler l’obligation d’observer la collecte sélective.
Les consommateurs devront dès lors contacter les
autorités locales ou leur fournisseur au sujet de la
marche à suivre pour la mise au rebut de leurs appareils
ménagers.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM

RADIATEUR HALOGÈNE FR - 3
282000117 Vega
Mesures de sécurité
Ne pas couvrir!
Pour garantir la sécurité du fonctionnement de votre chauffage,
il faut effectuer le raccordement conformément aux instructions
du manuel.
L’appareil convient uniquement à l’usage ménager ou aux
usages similaires, à l’intérieur de l’habitation.
Ne pas utiliser dans des espaces humides (comme les salles de
bains, salles d’eau, etc.).
Le fait de couvrir le chauffage entraîne un risque d’incendie.
Placer l’appareil uniquement verticalement et sur un fond plat et
sec.
Durant le fonctionnement, les surfaces et la grille en particulier
deviennent très chauds. Veiller donc à ce que les enfants en
bas âge ne puissent toucher ces surfaces.
Il est interdit de presser des objets à travers les ouvertures de la
grille. Ceci peut déranger le bon fonctionnement du poêle et
provoquer la mise à feu de l’objet.
Ne jamais utiliser le poêle en combinaison avec une horloge de
programmation. La mise en marche automatique d’un chauffage
entraîne un risque durant votre absence.
Il est interdit de poser le cordon électrique sur le poêle chaud.
Les chauffages électriques sont conçus comme chauffages
d’appoint et ne conviennent pas comme chauffage principal
durant la saison froide.
Placer l'appareil à au moins 100 cm des obstacles et veiller à ce
que le flux d’air chaud émis par l’appareil ne soit pas dirigé vers
des objets facilement inflammables (comme des rideaux et/ou
des plastiques sensibles à la chaleur).
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. Toujours retirer la
fiche de la prise de courant avant de quitter la pièce.
Ne pas utiliser de rallonge.

RADIATEUR HALOGÈNE FR - 4
282000117 Vega
ATTENTION : ce radiateur n’est pas équipé d’une fonction
thermostatique qui règle automatiquement la température de la
pièce. Ne pas utiliser ce radiateur dans des espaces réduits en la
seule présence de personnes n’étant pas en mesure de quitter la
pièce de manière autonome.

HALOGEENKACHEL NL - 1
282000117 Vega
Technische gegevens
Netspanning: 220-240V/AC (50/60Hz)
Vermogen: 400W – 800W – 1200W
IPX0
Met automatische draaifunctie
Met kantelbeveiliging
Ideaal voor gebruik in kamers van max. 15m²
Installatie
Zorg ervoor dat de stekker van het toestel niet in het
stopcontact steekt en de schakelaar in de off-stand
staat.
Draai het toestel ondersteboven om de basis aan te
brengen.
Steek het snoer en stekker door het gaatje van de
basis.
Plaats de basis op het bovengedeelte van het toestel.
Zorg ervoor dat de kantelbeveiliging door het gaatje
van de basis zit en vlot kan schakelen.
Draai de moeren erop en draai ze stevig aan.
Draai het toestel terug om.
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht
functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen
door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd,
die bekend is met de van toepassing zijnde eisen.
Werking
Steek de stekker in het stopcontact en druk op de
on/off-toets om het toestel aan te schakelen.
Druk op de 1° toets om de verwarming aan te zetten
(= 400W).
Druk vervolgens op de 2° toets (= 800W) en 3° toets
(= 1200W) om extra warmte bij te geven.
Druk op de rotatie-toets om de verwarming
automatisch van links naar rechts te laten draaien.
Bij uitschakelen van het toestel dient U alle toetsen
opnieuw in te drukken en de stekker uit het
stopcontact te trekken.
Opmerking:
Laat het toestel volledig afkoelen, alvorens het te
verplaatsen.
Bij eerste ingebruikname kan het zijn dat het toestel wat
rook of geur afgeeft. Dit komt omdat mogelijk een druppel
olie op het warmte-element gevallen is tijdens het
productieproces. De druppel zal verdampen en kan geen
schade veroorzaken.
Reiniging
Wij raden U aan de kachel één maal per maand
voorzichtig te reinigen om het vuil en stof te
verwijderen. Dit om het toestel efficiënt en veilig te
kunnen doen werken.
Zet het toestel af met de on/off- toets en trek de
stekker uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het
toestel volledig is afgekoeld voor de reiniging.
Reinig de behuizing met een propere, zachte en
licht vochtige doek. Kuis nooit de warmte-
elementen. Laat alles goed opdrogen vooraleer U
de verwarming opnieuw aanzet. Gebruik geen was-
(wax) of poetsmiddel, deze kunnen reageren met de
warmte en de kleur doen afgaan.
Bewaar de doos voor opslag in periodes dat U de
kachel niet gebruikt. De kachel moet bij opslag
immers ook beschermd worden tegen vuil en stof.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op
de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode
verhelpt Eltra NV alle defecten die te wijten zijn aan
materiaal- of productiefouten. Eltra NV kan, naar
keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel
vervangen. Eltra NV is niet verplicht om toestellen te
herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt
ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik,
modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na
de aankoopdatum. Breng het defecte toestel, samen
met het originele aankoopbewijs, terug naar de winkel
waar het toestel werd gekocht. Voeg steeds een nota
toe met de beschrijving van het probleem.
Schade
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en
worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
Ophaling tweedehands huishoudtoestellen
De Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
legt op dat tweedehands huishoudtoestellen niet bij het
stedelijk afval mogen terechtkomen. De tweedehands
toestellen moeten afzonderlijk worden verzameld om
de recuperatie en de recyclage van de materialen
waaruit deze toestellen bestaan te optimaliseren en zo
de impact op de volksgezondheid en op het milieu te
beperken. Al deze producten zijn gemerkt met het
symbool om te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden afval. De consumenten moeten lokale
overheden of leveranciers contacteren in verband met

HALOGEENKACHEL NL - 2
282000117 Vega
de procedure die ze moeten volgen bij het wegwerpen
van hun huishoudtoestellen.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM

HALOGEENKACHEL NL - 3
282000117 Vega
Veiligheidsmaatregelen
Niet afdekken
Om de veilige werking van Uw verwarming te verzekeren moet
het toestel worden aangesloten, in overeenstemming met de
aanwijzingen van de handleiding.
Het toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk of gelijksoortige
doeleinden binnen ingesloten ruimtes.
Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (zoals badkamer,
wasplaats, enz.).
Wanneer de verwarming wordt afgedekt, kan dit leiden tot
brandgevaar.
Plaats het toestel enkel rechtop en op een vlakke, droge
ondergrond.
De oppervlakken en in het bijzonder het rooster worden bij
werking zeer warm. Zorg dus dat kleine kinderen of lichamelijk
zwakke mensen deze oppervlakken niet kunnen aanraken.
Er mogen geen voorwerpen door de roosteropeningen van het
toestel worden geduwd. Dit kan de werking verstoren en
mogelijk leiden tot ontbranding van het voorwerp.
Gebruik het toestel nooit in combinatie met een schakelklok.
Het automatisch inschakelen van aangesloten verwarmingen
kan gevaar opleveren tijdens Uw afwezigheid.
Leg het snoer niet over het warme toestel.
Elektrische verwarmingen zijn ontworpen als extra verwarming
en zijn niet geschikt als hoofdverwarming tijdens het koude
seizoen.
Plaats het toestel op tenminste 100 cm van obstakels en zorg
ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen
makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast (zoals gordijnen
en/of warmtegevoelig kunststof).
Laat uw toestel nooit onbewaakt achter. Haal ook steeds de
stekker uit het stopcontact wanneer u de kamer verlaat.
Gebruik geen verlengsnoer.

HALOGEENKACHEL NL - 4
282000117 Vega
WAARSCHUWING: Deze verwarming is niet uitgerust met een
thermostaatfunctie die de kamertemperatuur automatisch regelt.
Gebruik deze verwarming niet in kleine ruimtes waarin zich enkel
personen bevinden die niet in staat zijn de ruimte zelfstandig te
verlaten.

HALOGENOFEN DE - 1
282000117 Vega
Technische Daten
Netzspannung: 220-240V/AC (50/60Hz)
Leistung: 400W – 800W – 1200W
IPX0
Mit automatischer Drehfunktion
Mit Kippsicherung
Ideal zur Verwendung in Zimmern bis zu 15m²
Installation
Achten Sie darauf, dass sich der Stecker des Gerätes
nicht in der Steckdose befindet und der Schalter in der
OFF-Stellung steht.
Drehen Sie das Gerät mit der Unterseite nach oben,
um den Ständer anzubringen.
Stecken Sie das Kabel und den Stecker durch das
Loch im Ständer.
Setzen Sie den Ständer auf das obere Teil des
Gerätes. Achten Sie darauf, dass sich die
Kippsicherung im Loch des Ständers befindet und
schnell reagieren kann.
Drehen Sie die Muttern an und ziehen Sie diese
ordentlich fest.
Drehen Sie das Gerät wieder um.
Anschluss
Das Heizgerät wird komplett mit Stecker geliefert.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
beschädigten Kabel bzw. Stecker. Nehmen Sie das
Gerät auch dann nicht in Betrieb, wenn es zuvor
fehlerhaft funktionierte oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde. Der Austausch eines Kabels bzw.
Steckers muss von einem qualifizierten Fachmann
vorgenommen werden, der mit den geltenden
Anforderungen vertraut ist.
Funktion
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
betätigen Sie die On/Off-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
Betätigen Sie die 1°-Taste, um die Heizung
einzuschalten: (= 400W).
Betätigen Sie anschließend die 2°-Taste (= 800W) und
die 3°-Taste (= 1200W), um die Wärmeleistung zu
erhöhen.
Betätigen Sie die Drehtaste, um die Drehfunktion des
Heizgerätes (von links nach rechts) zu aktivieren.
Betätigen Sie beim Ausschalten des Gerätes
sämtliche Tasten erneut und ziehen Sie den
Netzstecker.
Anmerkung:
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
an anderer Stelle aufstellen.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es vorkommen, dass
das Gerät leicht qualmt und einen Geruch absondert.
Grund dafür ist, dass während des
Herstellungsverfahrens möglicherweise ein Tropfen Öl
auf das Wärme-Element gefallen ist. Dieser Tropfen
wird verdunsten und kann keinen Schaden
verursachen.
Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, das Heizgerät einmal pro
Monat vorsichtig zu reinigen und eventuellen
Schmutz bzw. Staub zu entfernen. Dadurch bleibt
auch in Zukunft ein sicherer und sparsamer Betrieb
des Gerätes gewährleistet.
Schalten Sie das Gerät mit der On/Off-Taste aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie darauf,
dass das Gerät vor der Reinigung völlig abgekühlt
ist.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen,
weichen und leicht feuchten Tuch. Reinigen Sie
keinesfalls die Wärme elemente. Lassen Sie alles
gut trocknen, bevor Sie das Heizgerät wieder
einschalten. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
oder Wachse, da diese mit der Wärme reagieren
und zu Verfärbungen führen können.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie
das Gerät in Zeiten, in denen Sie es nicht benutzen,
einlagern können. Das Gerät muss auch bei der
Lagerung vor Schmutz und Staub geschützt
werden.
Garantie
Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am
Kaufdatum.
Während der Garantiefrist behebt die Eltra nv alle
Defekte, die auf Material- oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Die Eltra nv kann in eigenem
Ermessen das defekte Gerät entweder reparieren oder
austauschen. Die Eltra nv ist nicht verpflichtet, Geräte
zu reparieren oder auszutauschen, wenn diese in
Folge von Beschädigungen, zweckwidriger
Verwendung, Modifikationen oder Änderungen defekt
geworden sind, die nach dem Kaufdatum erfolgt sind
bzw. angebracht wurden. Bringen Sie das defekte
Gerät gemeinsam mit dem Originalkaufbeleg in das
Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde.
Fügen Sie stets eine Notiz mit der Beschreibung des
Problems hinzu.
Schaden
Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden
jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Gerät
nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen
Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig
für Schäden durch unvorhersehbare Umstände wie
Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw..... Alle daraus
entstehenden Kosten gehen dementsprechend
ausschließlich zu Lasten des Käufers und werden
durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt.

HALOGENOFEN DE - 2
282000117 Vega
ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN
HAUSHALTSGERÄTEN
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass alte Haushaltsgeräte
nicht in den Siedlungsabfall gelangen dürfen. Die
Altgeräte müssen gesondert gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der Materialien,
aus denen diese Geräte bestehen, zu optimieren und so
die Auswirkungen auf die Volksgesundheit und die
Umwelt zu beschränken. Alle diese Produkte sind mit
dem Symbol gekennzeichnet, um am die Pflicht der
Mülltrennung zu erinnern.
Im Zusammenhang mit dem Verfahren, das bei der
Entsorgung von Haushaltsgeräten zu befolgen ist,
müssen die Verbraucher sich an die lokalen Behörden
oder die Lieferanten wenden.
www.profile.eu
Eltra NV, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIEN

HALOGENOFEN DE - 3
282000117 Vega
Sicherheitsmaßnahmen
Nicht abdecken
Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss
das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der
Bedienungsanleitung angeschlossen werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bzw. zu
ähnlichen Zwecken in geschlossenen Räumen geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (z. B.
Badezimmer, Waschküche etc.).
Wird die Heizung abgedeckt, kann dies zu Brandgefahr führen.
Stellen Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung auf
einem flachen und trockenen Untergrund auf.
Die Oberflächen des Gerätes, insbesondere das Gitter, werden
bei Betrieb sehr warm. Achten Sie daher darauf, dass kleine
Kinder oder körperlich schwache Menschen diese Oberflächen
nicht berühren können.
Es dürfen keine Gegenstände durch die Gitteröffnungen des
Gerätes gesteckt werden. Dies kann die Funktion
beeinträchtigen und möglicherweise zu einer Entzündung des
Gegenstandes führen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit einer
Schaltuhr. Das automatische Einschalten von angeschlossenen
Heizungen kann bei Ihrer Abwesenheit eine Gefahr darstellen.
Legen Sie das Kabel nicht über das warme Gerät.
Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und
eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten
Jahreszeit.
Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm von
Hindernissen auf und achten Sie darauf, dass der heiße
Luftstrom des Gerätes keine einfach entflammbaren
Gegenstände erfasst (z. B. Gardinen bzw. Wärmeempfindlichen
Kunststoff).

HALOGENOFEN DE - 4
282000117 Vega
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie stets
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Raum
verlassen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
WARNUNG: Diese Heizung ist nicht mit einer Thermostatfunktion
zur automatischen Regelung der Raumtemperatur ausgerüstet.
Verwenden Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, in denen
sich nur Personen befinden, die nicht in der Lage sind, den Raum
selbstständig zu verlassen.

HALOGEN HEATER EN - 1
282000117 Vega
Technical information
Mains voltage: 220-240V/AC (50/60Hz)
Power: 400W – 800W – 1200W
IPX0
With automatic turning function
With tilt protection
Ideal for usage in rooms of max. 15m²
Installation
Make sure that the appliance’s plug is not inserted in
the socket and the switch is in the OFF position.
Turn the appliance upside down to fit the base.
Insert the lead and plug through the hole in the base.
Place the base on the top part of the appliance. Make
sure that the tilt protection is passed through the hole
in the base and it can switch smoothly.
Turn the nuts on and tighten them firmly.
Then turn the appliance around again.
Connection
The heater is supplied with a plug. Never use the
appliance with a damaged cable and/or plug, after the
heater has not been working properly, or if it has been
damaged in whatever way. The replacement of a cable
and/or socket plug may only be done by a qualified
professional who is familiar with the applicable
requirements.
Operation
Insert the plug in the plug socket and press the
ON/OFF key to switch the appliance on.
Press the 1° key to switch on the heating (= 400W).
The press the 2° key (= 800W) and 3° key (= 1200W)
to provide extra heat.
Press the rotation key to have the heating
automatically turn from left to right.
When switching off the appliance you must press all
keys again and pull the plug from the socket.
Note:
Allow the appliance to completely cool down before
moving it.
During initial start-up, it is possible that the appliance
emits a small amount of smoke or odour. This is due to a
drop of oil that may have fallen on the heating element
during the
production process. The drop will evaporate and cannot
cause damage.
Cleaning
We advise you to carefully clean the heater once a
month to remove dirt and dust. This is to allow the
appliance to operate efficiently and safely.
Switch off the appliance with the ON/OFF key and
pull the plug from the wall socket. Make sure the
appliance has fully cooled before cleaning.
Clean the housing with a clean, soft and lightly
moistened cloth. Never clean the heating elements.
Let everything dry thoroughly before switching the
heater on again. Do not use any detergent (wax) or
cleaning agents; these can react under the influence
of heat and cause the colour to deteriorate.
Save the box for storage during periods you are not
using the heater. When being stored the heater
must also be protected against dirt and dust.
Guarantee
The guarantee period amounts to 2 years and
commences on the date of purchase. During the
guarantee period Eltra NV resolves any defects
caused by material or manufacturing faults. Eltra NV
may optionally either repair or replace the defective
appliance. Eltra NV is not obligated to repair or replace
units if the defect is a result of damage, misuse,
modification or changes made after the date of
purchase. Bring the defective device, along with the
original sales receipt, back to the store where the unit
was purchased. Always include a note describing the
problem.
Damage
Eltra NV can under no circumstances whatsoever be
held responsible for damage of whatever nature if the
appliance was not correctly installed according to the
specified installation instructions, nor for damage as a
result of unforeseen circumstances such as natural
disasters, lightning strike, etc. All such resulting costs
are consequently at the expense of the buyer and are
not covered by the guarantee conditions.
Used household appliance collection
The European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment mandates that
used appliances are not allowed in the municipal
waste stream. Used appliances must be separately
collected for the optimal recovery and recycling of
materials for the recovery and recycling of materials to
reduce the impact on human health and the
environment. All these products are marked with a
specific symbol to remind of the obligations of waste
separation.
Consumers must contact local authorities or suppliers
in connection with the procedure they must follow
when disposing of their household appliances.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM

HALOGEN HEATER EN - 2
282000117 Vega

HALOGEN HEATER EN - 3
282000117 Vega
Safety measures
Do not cover
To ensure safe operation of your heater the appliance must be
connected according to the instructions in the manual.
The appliance is only suitable for domestic or similar purposes
within enclosed spaces.
Do not use the appliance in humid spaces (such as bathrooms,
utility spaces, etc.).
If the heater is covered this can be a fire hazard.
Place the appliance upright and on a flat, dry surface.
The surfaces and in particular the grate become hot when the
heater is on. Make sure that small children or persons with
reduced physical capabilities cannot touch these surfaces.
No objects may be inserted through the appliance's grate
openings. This can disrupt the working of the heater and burn
the object.
Never use the appliance in combination with a time switch. The
automatic operation of connected heaters can result in a hazard
during your absence.
Do not place the lead across the hot appliance.
Electrical heaters are designed as extra heating and are not
suitable for main heating during the cold season.
Place the appliance at least 100cm from obstacles and make
sure that the hot air current from the appliance does not blow
against easily flammable objects such as curtains and/or heat-
sensitive plastic.
Never leave your appliance unattended. Also always pull the
plug out of the socket when you leave the room.
Do not use an extension lead.
WARNING: This heater is not fitted with a thermostat function
that automatically regulates the room temperature.
Do not use this heater in small spaces in which there are people
who are unable to leave the space unaided.

CALEFACTOR HALÓGENO ES - 1
282000117 Vega
Datos técnicos
Voltaje: 220 V – 240 V CA (50/60 Hz)
Potencia: 400 W – 800 W – 1200 W
IPX0
Con función automática de giro
Con protección de cantos
Ideal para uso en estancias de un máx. de 15 m²
Instalación
Cuide de que el enchufe esté desenchufado y el
interruptor en la posición off.
Gire el aparato para poner la base.
Introduzca el cable y el enchufe por el agujero de la
base.
Coloque la base en la parte superior del aparato.
Cuide de que la protección antivuelco pasa por el
agujero de la base y se pueda activar fácilmente.
Gire las tuercas y apriételas fuerte.
Vuelva a dar la vuelta al aparato.
Conexión
El aparato de calefacción se entrega con un enchufe. No
utilice nunca el aparato con un cable y/o enchufe dañado
o después de que el calefactor funcionase de forma
indebida o estuviese dañado de algún modo. El cambio
de un cable y/o enchufe solo lo puede realizar un
profesional cualificado que conozca los requisitos de su
aplicación.
Funcionamiento
Enchufe el aparato y pulse la tecla on/off para
encenderlo.
Pulse el primer botón para encender la calefacción (=
400 W).
Pulse seguidamente el segundo botón (= 800 W) y el
3° (= 1200 W) para dar más calor .
Pulse el botón de rotación para que la calefacción
automática pueda girar de izquierda a derecha.
Al apagar el aparato deberá pulsar todos los botones
de nuevo y desenchufar el enchufe.
Advertencia:
Deje que el aparato se enfríe del todo antes de
cambiarlo de lugar.
En la primera puesta en marcha pudiera ser que el
aparato emitiese algo de humo y olor. Esto se debe a
que es posible que haya caído una gota de aceite en el
calefactor durante el
proceso de producción. La gota se evaporará sin peligro
alguno.
Limpieza
Le recomendamos que limpie con cuidado el
aparato una vez al mes para eliminar la suciedad y
el polvo. Esto hará que el aparato funcione de forma
más eficiente y segura.
Apague el aparato con el botón on/off y
desenchúfelo. Espere a que el aparato esté
completamente frío para la limpieza.
Limpie la carcasa con un paño limpio, suave y
ligeramente húmedo. No limpie nunca los
elementos calientes. Deje que se seque todo bien
antes de volver a enchufarlo. No utilice detergentes
ni limpiadores de cera: podrían reaccionar con el
calor y afectar al color del aparato.
Conserve la caja para guardar la estufa cuando no
vaya a utilizarla. Siempre que se guarde el
calefactor habrá que hacerlo protegiéndolo del
polvo y la suciedad.
Garantía
El período de garantía es de 2 años a partir de la
fecha de la compra. Durante este período, Eltra NV
reparará todos los defectos derivados de fallos de
material o de fabricación. Eltra NV puede, según
criterio propio, reparar o reemplazar el producto. Eltra
NV no asume ninguna obligación para reparar o
remplazar el producto si su defecto se debe a daños,
uso indebido, modificaciones o cambios realizados
tras la fecha de compra. Lleve el aparato defectuoso,
junto con el recibo original de compra, a la tienda
donde lo compró. Adjunte una nota con la descripción
del problema.
Daños
Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños
de ningún tipo como consecuencia de una instalación
incorrecta del mismo, otra que la descrita en las
instrucciones de instalación, así como por daños
consecuencia de circunstancias imprevistas, como
desastres naturales, relámpagos, etcétera. Todos los
costes derivados de estos daños corren por cuenta
única del comprador y no se incluyen en las
condiciones de garantía.
Recogida de electrodomésticos usados
La Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos impone que los
electrodomésticos de segunda mano no pueden
desecharse en la basura urbana. Los aparatos de
segunda mano deben ser recogidos para optimizar la
recuperación y reciclado de los materiales
de los que están hechos y limitar así el impacto en la
salud humana y el medio ambiente. Todos estos
productos están marcados con el
símbolo recordando la obligación de separar la
basura. Los consumidores deben comunicarse con las
autoridades locales o proveedores en referencia al

CALEFACTOR HALÓGENO ES - 2
282000117 Vega
procedimiento que deben seguir cuando se deshaga de
sus electrodomésticos.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BÉLGICA

CALEFACTOR HALÓGENO ES - 3
282000117 Vega
Medidas de seguridad
No cubrir
Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá
conectarse el aparato de acuerdo a las indicaciones en el
manual.
El aparato solo es apto para fines domésticos o similares en
lugares cerrados.
No utilice el aparato en lugares húmedos (como el baño, el
cuarto de lavado, etc.).
No cubra nunca el calefactor con nada: esto supone un riesgo
de incendio.
Coloque el aparato únicamente recto y sobre una superficie
plana y seca.
Las superficies, y sobre todo la parrilla, se calientan mucho
durante su funcionamiento. Cuide por tanto de que ningún niño
o persona con alguna debilidad física toque el aparato.
No deberá introducirse ningún objeto por las aperturas de la
rejilla del aparato. Esto podría afectar el funcionamiento y llegar
a quemar el objeto en cuestión.
No utilice nunca el aparato con un reloj interruptor. El
encendido automático del calefactor conectado puede suponer
un peligro en su ausencia.
No coloque el cable sobre el aparato caliente.
Los calefactores eléctricos han sido diseñados como
calefacción adicional y por lo tanto no como calefacción
principal durante temporadas frías.
Coloque el aparato a una distancia mínima de 100 cm de
obstáculos y cuide de que el chorro de aire caliente que sale
del aparato no vaya contra objetos que puedan prender
fácilmente (como cortinas y/o materiales sensibles al calor).
No deje nunca su aparato sin vigilar. Desenchufe también el
aparato siempre que abandone la habitación.
No utilice ningún alargador.

CALEFACTOR HALÓGENO ES - 4
282000117 Vega
ADVERTENCIA: Esta calefacción no está equipada con una
función de termostato que regule automáticamente la
temperatura de la estancia.
No utilice esta calefacción en espacios pequeños en los que
haya personas que no sean capaces de abandonar el lugar de
forma autónoma.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Profile Heater manuals

Profile
Profile PCL-300 User manual

Profile
Profile Sirocco User manual

Profile
Profile META User manual

Profile
Profile 100000115 Bora User manual

Profile
Profile PICO User manual

Profile
Profile MARIN User manual

Profile
Profile ANTARES User manual

Profile
Profile Fogo Mini User manual

Profile
Profile Moesson User manual

Profile
Profile ATLAS User manual