Progress PC 7160 User manual

PC7160
PC7170
PC7180
PC7185
T4501 02 03 03
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 1

*
17. 18.
13. 16.
14.
15.
(PC 7180, PC 7185)
(PC 7185)
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 3

Francais
Nederlands
Deutsch
English
PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 5

Deutsch PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
FÜR IHRE SICHERHEIT
Ger
ät nicht it Wasser reinigen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
Vor Inbetriebnah e des Geräts prüfen Sie bitte, ob Ihre Netzspannung der auf de Gerät angegebenen Netzspannung entspricht.
Verwenden Sie das Gerät nicht it fehlerhafte Kabel! In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Proble en
Montags bis Freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. Progress Serviceline: 01805-306080 (Deutsche Teleko 0,12 Euro/Min.).
Stecken Sie das Gerät i er aus, wenn Sie es nicht verwenden und bevor Sie den Filter auswechseln.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Lassen Sie das Gerät nicht in die Reichweite von Kindern.
Das Gerät ist nur für den nor alen Haushaltsgebrauch – verwenden Sie es nur wie in dieserAnleitung beschrieben.
Netzstecker nie a Kabel aus der Steckdose ziehen. Kabel nicht it de Gerät oder den Saugbürsten überfahren.
Nicht zu Aufsaugen von Flüssigkeiten, Schla , heißer Asche oder glühender Zigaretten verwenden. Nicht in der Nähe entfla -
barer Gase verwenden.
Netzstecker nie it nassen Händen in die Steckdose stecken oder herausziehen.
Gerät keinen Witterungseinflüssen, keiner Feuchtigkeit und keiner Hitzequelle aussetzen.
Ver eiden Sie die Aufnah e harter, spitzer Gegenstände, da diese Staubbehälter, Saugschlauch und Motor beschädigen können.
INBETRIEBNAHME
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig eingesetzt ist.
Kabel an die Stro versorgung anschließen. Eine gelbe Markierung a Netzkabel zeigt die ideale Kabellänge. Ziehen Sie das Kabel
nie länger als bis zur roten Markierung.
Zu Einschalten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter drücken. Nach einschalten des Gerätes ist die volle Leistung nach etwa 1-2
Sekunden erreicht.
Zu Zurückspulen des Kabels den Knopf it de Fuß drücken und das Kabel it der Hand führen, da it es nicht verdreht wird.
VERWENDUNG UND WARTUNG
AUSLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
Verwenden Sie das Gerät nur it richtig eingesetzte Staubbehälter.
Drücken Sie die Öffnungstaste und ziehen Sie den Staubbehälter heraus.
Entfernen Sie den Staubfilter durch drücken der Arretierungstaste. (fig. 19)
Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters. (fig. 20)
Legen Sie den Staubfilter wieder in den Einsatz des Staubbehälters. (Fig. 21)
Setzen Sie Staubbehälter durch drücken des Verschlusses in den Staubsauger ein.
BESCHREIBUNG
1. Schlauchanschluß
2. Elektronische Filterwechselanzeige
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Knopf für Kabelaufwicklung
5. Rad
6. Staubbehälter
7. Tragegriff
8. Öffnungstaste für Staubbehälter
9. Schlauch
10. Teleskoprohr
11. U schaltbare Bodendüse
12. Hartbodendüse (PC 7185)
13. Fugendüse
14. Möbelpinsel
15. Filterkassette
16. Zubehörhalter (PC 7180, PC 7185)
17. Parkposition vertical
18. Parkposition horizontal
- 1 -
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 7

- 2 -
AUSWECHSELN REINIGEN DER FILTER
Der Staubbehälter uss gewechselt werden, wenn die elektrische Filterwechselanzeige aufleuchtet, das Gerät auf Maxi alleistung
läuft und die Düse den Boden nicht berührt.
Die Filter sollten zu indest 2 al i Jahr gereinigt werden – oder wenn an sieht, daß sie sch utzig sind.
U eine Beschädigung des Geräts zu ver eiden, nicht ohne Staubbehälter verwenden, sonst haben Sie eine geringere Saugleistung
und der Motor kann zerstört werden.
Vor de Auswechseln der Filter den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Reinigen der Filterkassette
Drücken Sie die Öffnungstaste a Handgriff und ziehen den Staubbehälter heraus.(fig. 19)
Entfernen Sie den Staubfilter durch drücken der Öffnungstaste. (fig. 20)
Entfernen Sie die Filterkassette inde Sie sie entgegen de Uhrzeigersinn (A) drehen und herausziehen (B).
(fig. 22)
Spülen Sie die Filterkassette unter fließende Wasser gründlich aus. (fig. 23)
Lassen Sie die Filterkassette indestens 24 Stunden lufttrocknen bevor Sie diese wieder verwenden. Ver eiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung und extre e Schnelltrocknung (z.B. Haartrockner). (fig. 24)
Setzten Sie die getrocknete Filterkassette wieder ein (B) und arretieren Sie diese durch Drehen i Uhrzeigersinn (A). (fig. 22)
Setzen Sie den Staubfilter wieder zurück in den Staubbehälter.
Durch Drücken der Arretierungstaste setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Staubsauger ein.
Bestellnu er der Filterkassette (Progress- Serviceline): ET 407 133 054 4
Auswechseln des Motorfilters
Drücken Sie die Öffnungstaste a Handgriff und ziehen Sie den Staubbehälter heraus. (fig. 19)
Entfernen Sie den Staubfilter durch drücken der Öffnungstaste. (fig. 20)
Öffnen Sie die Abdeckung und entfernen den Filter it Gitter von der Halterung. (fig. 25)
Entfernen Sie den Filter vo Gitter.
(fig. 26)
Legen Sie einen neuen Filter in das Filtergitter. (fig. 26)
Setzen Sie Staubfilter it Gitter wieder in das Gerät ein.
(fig. 25)
Bestellnu er des Motorfilters (Progress- Serviceline): ET 407 133 055 1
Wechsel der Ausblasfilter
Öffnen Sie das Filtergitter und entfernen Sie den Ausblasfilter. (fig. 27)
Entneh en Sie den Filter.
Setzten Sie einen neuen Filter ein und verschließen Sie das Filtergitter.
Bestellnu er des Microfilters (Progress- Serviceline): ET 407 133 056 9 (modell-abh
änging)
Bestellnu er des Hepa Filters (Progress- Serviceline): ET 407 133 057 7
(modell-abh
änging)
ANSCHLUß LÖSEN DES SAUGSCHLAUCHES AN DER SAUGÖFFNUNG
Stecken Sie den Anschlußstutzen des Saugschlauches bis zur Einrastung in die Saugöffnung. (fig. 28)
Zu Abneh en des Saugschlauches die Entriegelungstaste drücken und den Anschlußstutzen herausziehen.
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie das Verpackungs aterial und Altgeräte nicht einfach weg.
Der Verpackungskarton sollte it de Altpapier entsorgt werden.
Das Plastik (PE)sollte zu Leichtstoff-Recycling. Entsorgen Sie das Gerät an seine Lebensende entsprechend den gesetzlichen
Vorschriften.
Die Plastikteile haben alle eine Indentifikations arkierung,sodaß sie –wie die anderen Materialien –recycelt werden können.
Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften.
Verstopfung/versch utzte Filter: der Staubsauger kann sich bei einer schweren Verstopfung oder über äßigen Filterversch utzung selb-
st abschalten. In diesen Fällen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät 20 – 30 Minuten abkühlen lassen. Verstopfung ent-
fernen bzw. Filter reinigen oder auswechseln und Staubsauger wieder einschalten.
PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 9

- 8 -
LEDIG DE INHOUD VAN DE STOFCONTAINER
Gebruik altijd de stofzuiger et de stofcontainer erin.
Verwijder de stofcontainer door iddel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19)
Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20)
Verwijder de inhoud van de stofcontainer (fig.21)
Zet de filterset terug in het stofco parti ent
Zet de stofcontainer terug in de stofzuiger door die naar beneden te duwen tot wanneer u een klik hoort
De stofcontainer dient geledigd te worden als het venstertje van de elektronische filteraanduiding belicht is.
VERVANGING VAN DE FILTERCASSETTE
Verwijder de stofcontainer door iddel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19)
Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20)
Verwijder de filter door die naar links te draaien (A) en nee die eruit (B) (fig.22)
Spoel de filter uit onder stro end war water (fig.23)
Laat gedurende ongeveer 24 uren de filter drogen o zeker te zijn dat hij droog is vooraleer u die opnieuw gebruikt. Ver ijd de
rechtstreeks zonlicht en extre e droogo standigheden. (fig.24)
Zet de filter op zijn plaats (B) en draai die naar rechts (A). (fig.22)
Zet de filterset terug in de stofco parti ent
Zet de stofcontainer terug in de stofzuiger door die naar beneden te duwen tot wanneer u een klik hoort
Referentienu er filtercassette is ET 407 133 054 4
VERVANGING VAN DE MOTORFILTER
Verwijder de stofcontainer door iddel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19)
Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20)
Vewijder de filter et rooster uit zijn houder (fig.25)
Verwijder de filter uit het rooster (fig.26)
Zet een nieuwe filter in de filterrooster (fig.26)
Zet de filter et zijn rooster terug op zijn plaats (fig.25)
Referentienu er otorfilter is ET 407 133 055 1
VERVANGING VAN DE UITLAATFILTER
Open het rooster o de uitlaatfilter te verwijderen (fig.27)
Verwijder de filter van zijn plaats
Plaats een nieuwe filter en sluit het rooster
Referentienu er icrofilter is ET 407 133 056 9 (hangt van het model af)
Referentienu er HEPA filter is ET 407 133 057 7 (hangt van het model af)
O de slang in de stofzuiger te zetten, duw die erin tot het klikt (fig.28)
O de slang te verwijderen van de stofzuiger, duw op de knop op het einde van de slang.
MILIEUBESCHERMING
De verpakkings aterialen zijn recycleerbaar.
Karton kan et papier worden gerecycleerd.
De plasic zak van polyethyleen kan et plastic worden gerecycleerd. Recycleer de stofzuiger aan het einde van de levensduur.
De kunststof onderdelen zijn alle aal ge erkt zodat ze, zoals alle andere aterialen kunnen gerecycleerd worden.
Vraag de nodige inlichtingen bij uw plaatselijke bevoegdheden.
Bij geblokkeerde luchtstroo en vuile filters:
De stofzuiger stopt auto atisch wanneer er een blockage wordt veroorzaakt in de borstel, buis of slang of wanneer de filters vuil zijn.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen gedurende 20 - 30 inuten. Verwijder de blockage en/of aak de
filters schoon.
Zet de stofzuiger aan.
English PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction booklet carefully.
Before using the appliance, check that the ains power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate.
Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way or it has a da aged cord or plug. Do not try to repair the appliance
by yourself. For repairs and accessories we are at your service fro Monday to Friday fro 8a to 6p
Progress Serviceline : 01805-306080 (Deutsche Teleko 0,12 Euro/ in.)
Always re ove the plug fro the power socket when the appliance is not in use and before carrying out any cleaning or aintenance
operations.
Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the appliance out of reach of children.
This appliance is for do estic use only. Use as described in this instruction booklet.
Do not pull the appliance by the cord. Do not unplug by pulling on the cord.
Do not use appliance on wet surfaces or to vacuu liquids, ud, ash and burning cigarette butts. Do not vacuu up any highly fla -
able or explosive substances or gases.
Do not unplug the vacuu cleaner with wet hands.
Do not operate the vacuu cleaner too close to heaters and radiators, stoves etc.
Before you start using the vacuu cleaner, please re ove large or sharp objects fro the floor to prevent da age to the dust con-
tainer and hose.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before placing into operation ake certain that the filters are in the proper position.
Unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the power socket. A YELLOW ark on the power cable shows the ideal
cable length. Do not extend the cable beyond the RED ark.
Press the ON/OFF button to switch the appliance on. On initial start up full power is reached after approxi ately 1-2 seconds.
To rewind the power cable, press the rewind button with foot, and guide the cable with hand to ensure that it does not whip causing
da age.
MAINTENANCE
REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER
Always operate the cleaner with the dust container installed.
Re ove the dust container by using the open button on the handle. (fig. 19)
Re ove the filter set by pushing the button. (fig. 20)
Re ove the contents of the dust container. (fig. 21)
Insert the filter set back into the dust co part ent.
Insert the dust co part ent back into the cleaner by pressing it down until it clicks.
- 3 -
DESCRIPTION OF PARTS
1. Suction inlet
2. Electronic filter indicator
3. On/off switch
4. Cable rewind button
5. Wheel
6. Dust container
7. Carrying handle
8. Dust container open button
9. Hose
10. Telescopic tubes
11. Dual purpose floor nozzle
12. Hard floor nozzle (PC 7185)
13. Crevice nozzle
14. Dusting brush
15. Cartridge filter
16. Accessory holder
(PC 7180, PC 7185)
17. Vertical parking
18. Horizontal parking
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 11

- 4 -
REPLACING THE FILTERS
The dust container ust be e ptied if the window of the electronic filter indicator is illu inated when the cleaner is operating at axi u
power and the nozzle is raised fro the floor.
Filters should be replaced at least twice a year or when they beco e visibly soiled.
Always operate the cleaner with filters installed to avoid reduced suction.
Disconnect fro electrical outlet before changing the filters.
Replacing the cartridge filter:
Re ove the dust container by using the open button on the handle. (fig. 19)
Re ove the filter set by pushing the button. (fig. 20)
Re ove the cartridge filter by turning it counter-clockwise (A) and pull it out (B). (fig. 22)
Rinse it under tap water. (fig. 23)
Air dry for approxi ately 24 hours, to ensure it is co pletely dry before re-using. Avoid direct sunlight and extre e drying circu stances. (fig. 24)
Insert the cartridge filter into its place (B) and turn it clockwise (A). (fig. 22)
Insert the filter set back into the dust container.
Insert the dust container back into the cleaner by pressing it down until it clicks.
Cartridge filter reference nu ber: ET 407 133 054 4
Replacing the motor filter:
Re ove the dust container by using the open button on the handle. (fig 19.)
Re ove the filter set by opening the button. (fig.20)
Re ove the filter with grill fro its holder. (fig.25.)
Re ove the filter fro the grill. (fig. 26)
Put a new filter into the filter grill. (fig. 26)
Put the filter with grill back into its place. (fig.25.)
Motor filter reference nu ber: ET 407 133 055 1
Replacing the exhaust filter:
Open the filter grill to re ove the exhaust filter. (fig. 27)
Take the filter out of its place.
Put a new filter into its place, then close the filter grill.
Micro filter reference nu ber: ET 407 133 056 9 (depends on the model)
HEPA filter reference nu ber: ET 407 133 057 7 (depends on the model)
OPERATING THE HOSE IN OUT OF THE SUCTION INLET
To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks. (fig. 28.)
To disconnect the hose fro the suction inlet push the button at the end of the hose.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Atte pt to recycle packaging aterial and old appliances.
The cardboard packaging can be placed in the waste paper collection.
Deposit the plastic bag ade of polyethylene (PE) at the PE collection point for recycling.
Recycling the Appliance at the end of its life:
The plastic co ponents all carry a aterial identification arking so that, like the other aterials, they can recycled at the end of the life of
the appliance.
Please inquire with your local authority.
Blocked air flow and dirty filters:
The cleaner stops auto atically if a blockage occurs in the nozzle/tube/hose or if the filters are blocked with dirt.
Disconnect fro ains and allow the cleaner to cool for 20-30 inutes. Re ove blockage and/or clean filters.
Restart the cleaner.
Nederlands
PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
- 7 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gelieve de veiligheidsinstructies aandachtig te lezen.
Controleer of het voltage van het stopcontact en de stofzuiger hetzelfde zijn, voordat u het apparaat gebruikt.
Zet de stofzuiger niet aan indien er ergens een defect is, indien het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer de stofzuiger nooit
zelf te herstellen. Voor herstellingen of toebehoren contacteert u de Electrolux Klantendienst.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is, wanneer u het wil reinigen of een onderhouds-
beurt wil geven.
Laat de stofzuiger nooit onbewaakt wanneer het ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden.
De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het zoals aangegeven in de handleiding.
Nooit aan het snoer trekken o de stofzuiger uit te schakelen.
Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, odder, assen of s eulende sigaretten-
peuken. Nooit licht-ontvla bare of explosieve zaken opzuigen. Opletten et gassen.
De stekker nooit et natte handen uit het stopcontact verwijderen.
Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwar ingsinstallaties , radiatoren, kachels enz…
Verwijder alle scherpe en grote voorwerpen van de vloer voordat je de stofzuiger inschakelt. Vooraleer u de stofzuiger gebruikt, verwij-
dert u liefst grote of scherpe voorwerpen van de grond o te ver ijden de stofcontainer en de slang worden beschadigd.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK
Zorg ervoor dat de filters goed zitten voor u de stofzuiger inschakelt.
Stop de stekker in het stopcontact voor u de stofzuiger gebruikt. Een gele arkering duidt de ideale snoerlengte aan. Rol het snoer
niet af tot voorbij de rode arkering.
Druk op de aan/uit knop o de stofzuiger aan te zetten. Wanneer u de stofzuiger opstart, zal de axi ale kracht bereikt worden na
ongeveer 1 à 2 seconden.
O het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal. Houdt de stekker vast zodat deze geen schade kan veroorzaken.
Omschrijving
1. Zuigopening
2. Elektronische filteraanduiding
3. Aan/Uit schakelaar
4. Snoer
5. Wiel
6. Wiel
7. Draaghandgreep
8. Openingsknop van de stofcontainer
9. Zuigbuis
10. Telescopische buis
11. Mondstuk voor dubbel gebruik
12. Parketborstel (PC 7185)
13. Spleet ondstuk
14. Borstel
15. Filtercassette
16. Accessoirehouder (PC 7180, PC 7185)
17. Verticale parkeersand
18. Tijdelijke ruststand tijdens gebruik
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 13
This manual suits for next models
3
Other Progress Vacuum Cleaner manuals

Progress
Progress PC 2114 User manual

Progress
Progress ONYX 132 User manual

Progress
Progress UB143 User manual

Progress
Progress PA8180 User manual

Progress
Progress PC 7181 User manual

Progress
Progress PC7160 User manual

Progress
Progress U145 User manual

Progress
Progress PC 4206 User manual

Progress
Progress PC4206 User manual

Progress
Progress PC 2120 User manual