Project Source 16439-002 User manual

1
Questions, problems, missing parts?
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de
8 a. m. a 6 p. m. y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
ITEM #0650171
4-HEAD LINEAR
MODEL #16439-002
Lowes.com
AB1532
TRACK KIT
Français p. 9Español p. 1 Français p. 9
Español p. 17

PACKAGE CONTENTS
2
Cover (Preassembled to
Mounting Bracket (A))
Supply Connector
(Preassembled to Mounting
Bracket (A))
Mounting Bracket
(Preassembled to Cover (C))
1
1
1
C
Support Screws
(Preassembled to Mounting
Bracket (A))
2D
B
AScrew (Preassembled to
Mounting Bracket (A)) 2
Track Head Assembly 4G
E
Track Section 1F
4bluBH
QUANTITY
DESCRIPTIONPART QUANTITY
DESCRIPTIONPART
C
B
A
E
D
F
G
H
Lowes.com

SAFETY INFORMATION
CAUTION
• For use with “hbt” series track only.
• Save these instructions and refer to them when additions to or changes to the track configuration
are made.
• ELECTRICAL CONNECTIONS (Required Supply Circuit: 120V, 60Hz)
• Connect the white wire(s) from the fixture to the white wire of the supply circuit. Connect the
black wire(s) from the fixture to the black wire of the supply circuit. Connect the green (or bare
copper) colored wire to the grounding conductor of the supply circuit. Use U.L./CSA Listed wire
connectors suitable for the size, type and number of conductors. No loose strands or loose
connections should be present. Secure wire connectors with U.L./CSA Listed electrical tape.
• To ensure the success of the installation, be sure to read these instructions and review the
diagrams thoroughly before beginning.
• All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances, and the National
Electric Code. If you are unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure the
services of a qualified licensed electrician.
• This system is intended to be supplied by a single 120-volt branch circuit. Before you begin,
check circuit load.
• This system is to be mounted to an electrical junction box at a minimum of 6 ft. above ground
level and 6 in. from any combustible material. The box must be directly supported by the building
structure. Do not pendant mount such as by a cable or stem.
• Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by
removing the appropriate fuse at the fuse box. Turning the power off using the light switch is not
sufficient to prevent electrical shock.
• GENERAL: This system can be expanded upon by purchasing additional "HBT" series
components.
WARNING
• To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this lamp, if any modification is made it may
render the product unsafe.
3
HARDWARE CONTENTS
Junction
Box Screws
Qty. 2
Wire
Connector
Qty. 3
AA BB
Toggle
Bolt
CC DD
Qty. 2
Wood
Screws
Qty. 2
EE
Plastic
Anchors
Qty. 2
FF
Suction
Cup
Qty. 1
End Cap
Qty. 2
Lowes.com
GG

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. .
Estimated Assembly Time: 45 ~ 60 minutes, add an additional 20 minutes if field cutting and
drilling is required.
Tools Required for Assembly (not included): Stepladder, Phillips screwdriver, Flathead screwdriver,
Wirecutters, Pliers, Safety Goggles, Drill, Handsaw
Helpful Tools (not included): Wire stripper, Electrical tape
1. If you want to field cut the track section (F), mark the
track section (F) at desired length and remove end caps.
Take into consideration the length of the connectors to be
used if any.
Secure the track section (F) and with a blunt instrument tap
on the copper strip on interior buss bars until they are
dislodged. Work on the track section (F) end that will be
cut off and disgarded. Do not remove the buss bars.
Reattach the end caps with the interior buss bars in place
and cut the track section (F) at mark. Make sure the cut is
straight with no burrs.
With one end cap (GG) in place pull the copper strips out
and cut 3/8 in. off of each strip. Push the copper strips back
in and replace other end cap (GG) or make connection to
other track connector.
F
F
F
F
1
3/8 in.
3/8 in.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ AND SAVE
Lowes.com
When installing or using this track system, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
a) Read all instructions
b) Do not install this track in damp or wet locations.
c) Do not install any part of a track system less than 5 ft. above the floor.
d) Do not install any fixture assembly closer than 6 in. from any curtain, or similiar combustible material.
e) Disconnect electrical power before adding in or changing the configuration of the track .
f) Do not pendant mount this track such as by stems or wires.
g) Do not attempt to energize anything other than the lighting track fixtures on the track. To avoid
shock, do not attempt to connect power tools, extention cords. appliances, and the like.
GG
GG

5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. If you want to field drill the track section (F), mark location
of holes and center on track section (F). Drill a perpendicular
3/16-in. hole at marks and remove burrs. Be sure not to
damage insulators or conductors. Use mounting hardware
(not included) that does not come in contact with the
insulators or conductors to complete job.
Note: A single section of track that is 4 ft. or less in length is
to be provided with one mounting opening spaced a
maximum of 6 in. from each end of the track section (F).
Additional openings might also be provided. A single section
of track that is greater than 4 ft. in length is to be provided
with a mounting opening spaced a maximum of 12 in. from
each end of the track section (F), with additional openings
being placed a minimum of every 4 ft. along the length of the
track section (F).
5. For installing fixture on drywall ceiling, use toggle bolts
(CC). Drill a 5/8 in. hole at each mark on ceiling, insert bolts
through the track and thread toggles 1/2 in. onto bolts. Place
track section (F) against the ceiling and insert toggles into
holes until they spring open. Tighten bolts.
F
CC
Hardware Used
Toggle Bolt x2
CC
2
5
3. Make electrical connections using wire connectors (BB).
Refer to ELECTRICAL CONNECTIONS in the Safety
Information section on page 3. Install the mounting bracket
(A) to the junction box by using junction box screws (AA).
4. Determine location and attach track scetion (F) to
mounting bracket (A) and secure with support screws (D).
Place track section (F) and
supply
connector (B) at desired
location on ceiling, noting location of electrical supply. Mark
ceiling through holes in track section (F) and remove it from
the ceiling.
Hardware Used A
3
4
Junction
Box Screws x2
BB
Wire Connector x3
BB
AA
F
AA
D
F
B
A
Lowes.com

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. Identify ground side of supply connector (B) and track
section (F). Insert supply connector (B) into track section (F)
and twist to secure. Make sure the ground side of supply
connector (B) aligns with ground side of track section (F).
Note: The ground side of connector (B) is the side with the
two metal tabs. The ground side of the track section (F) has
an indented groove on the face and two internal copper bars.
The supply connector (B) can only be assembled if the
ground sides are aligned.
9. Tighten support screws (D). Install cover (C) and secure
with screws (E).
B
C E
D
10. Identify ground side on track head assembly (G) and
track section (F). Insert track head assembly (G) connector
into track section (F) and twist to secure. Make sure the
ground side on track head assembly (G) connector aligns
with ground side of track section (F).
Note: The ground side of track head assembly (G) connector
is the side with the two metal tabs. The ground side of the
track section (F) has an indented groove on the face and two
internal copper bars. The track head assembly (G) can only
be assembled if the ground sides are aligned.
GROUND TAB
GROUND
GROOVE
IDENTATION
8
9
6
7
6. For installing fixture on studs in ceiling or wall, use wood
screws (DD).
DD
F
Wood Screws x2
DD
Hardware Used
7. For installing fixture on drywall in a wall application, use
plastic anchors (EE) and wood screws (DD).
DD
F
Plastic Anchors x2
EE
Wood Screws x2
DD
EE
Hardware Used
F
10
G
F
GROUND TAB
GROUND
SIDE GROOVE
IDENTATION
Lowes.com

7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11. Attach the suction cup (FF) to the bulb (H), and
secure the bulb (H) to the socket on track head
assembly (G) by twisting and locking correctly. Detach
the suction cup (FF) from the bulb (H) by pulling the
small pin.
12. To remove track head from track, allow track head
to cool down, grasp track head connector and pull
down while twisting until track head disengages.
Hardware Used
Suction Cup x1
FF
11
12
G
G
H
FF
Lowes.com

8
CARE AND MAINTENANCE
• This unit is suitable for indoor use only.
• Clean this unit periodically. Clean only using water and mild soap; dry with a soft cloth.
Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or harsh solvents.
LIMITED WARRANTY
Manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
one (1) year from the date of original purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for indirect, incidental or
consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or
like type product, contingent on the nature of the defect, and or replacement availability and or
compensated for at a pro rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to
exercise the warranty.
TROUBLESHOOTING
If you have any questions regarding the product, please call our customer service department at
1-866-389-8827, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ProblemPossible Cause Corrective Action
Ground side of track
head connector and
track section are not
aligned
Align ground side of track head connector
(side of the connector with two metal tabs) and
track section (indented groove on face and two
internal copper bars)
Bad main supply wiring Consult a certified professional electrician
Defective switch Consult a certified professional electrician
Fuse blows or
circuit trips when
fixture is turned on
Wrong wiring or power
wire is grounding out
Consult a certified professional electrician
Light will not turn on
Printed in China
Lowes.com
Project Source is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.
®

9
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
ARTICLES #0650171
NÉCESSAIRE DE RAIL
D’ÉCLAIRAGE LINÉAIRE
À QUATRE LUMIÈRES
MODÈLES #16439-002
Lowes.com ®

CONTENU DE L’EMBALLAGE
10
Couvercle (préassemblé au
support de fixation [A])
Connecteur d’alimentation
(préassemblé au support de
fixation [A])
Support de fixation
(préassemblé au couvercle [C])
1
1
1
C
Vis de soutien (préassemblée
au support de fixation [A]) 2D
B
AVis (préassemblée au
support de fixation [A]) 2
Ensemble de projecteur 4G
E
1liaRF
4eluopmAH
Quantité
DescriptionPièce Quantité
DescriptionPièce
C
B
A
E
D
F
G
H
Lowes.com ®

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
• À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série HBT.
• Conservez les instructions et consultez-les lorsque des ajouts ou des changements au rail
d’éclairage sont faits.
• BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (circuit d’alimentation nécessaire : 120 V, 60 Hz).
• Reliez les fils blancs du luminaire au fil blanc du circuit d’alimentation. Raccordez les fils noirs du
luminaire au fil noir du circuit d’alimentation. Raccordez le fil vert (ou en cuivre dénudé) au
conducteur de mise à la terre du circuit d’alimentation. Servez-vous de capuchons de connexion
homologués UL/CSA convenant au nombre de conducteurs, à leur taille et à leur type. Aucun brin
de fil ne doit sortir des capuchons et toutes les connexions doivent être solidement raccordées.
Fixez les capuchons de connexion avec du ruban isolant homologué UL/CSA.
• Pour faire en sorte que votre installation soit réussie, assurez-vous de lire ces instructions et de
passer en revue les diagrammes avant de commencer.
• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux, ainsi
qu’au Code national de l’électricité. Si les méthodes pour installer des câblages électriques ne
vous sont pas familières, faites appel aux services d’un électricien qualifié.
• Ce système est conçu pour être alimenté par un circuit de dérivation simple de 120 volts. Avant
de commencer, vérifiez la tension du circuit.
• Ce système doit être fixé à une boîte de jonction électrique, à une hauteur minimale de 1,83 m
au-dessus du niveau du sol et à une distance minimale de 15,24 cm de tout matériau combustible.
La boîte doit être directement retenue par la structure de l’immeuble. Évitez de suspendre le
luminaire, par exemple à l’aide d’un câble ou d’une tige.
• Avant toute installation, coupez l'électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en
position hors tension ou en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur du luminaire à la position
arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce luminaire. Toute
modification pourrait rendre son utilisation dangereuse.
• N’installez pas ce luminaire dans un endroit mouillé ou humide, ni sur un plafond chauffant.
• AVIS D’ORDRE GÉNÉRAL : Il est possible de rallonger ce système à l’aide de composants de
série H.
11
QUINCAILLERIE INCLUSE
Vis pour
boîte de
jonction
Qté : 2
Capuchon
de connexion
Qté : 3
AA BB
Boulon
à ailettes
CC DD
Qté : 2
Vis à
bois
Qté : 2
EE
Cheville
d’ancrage
en plastique
Qté : 2
FF
Ventouse
Qté : 1
Embout
Qté : 2
GG
Lowes.com ®

12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
PRÉPARATION
Temps d’assemblage approximatif : de 45 à 60 minutes (calculez 20 minutes de plus si vous
devez effectuer des coupes et percer des trous)
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : escabeau, tournevis cruciforme, tournevis à
tête plate, coupe-fil, pinces, lunettes de sécurité, perceuse et scie à métaux à main
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder et ruban isolant
1. Si vous souhaitez couper le rail (F), marquez-le à la
longueur désirée et retirez les embouts. S’il y a lieu, tenez
compte de la longueur des connecteurs que vous devrez
utiliser.
2. Fixez le rail (F) et frappez doucement sur la bande en
cuivre située sur chaque barre omnibus intérieure à l’aide
d’un objet contondant jusqu’à ce qu’elle se déloge.
Travaillez sur l’extrémité du rail (F) que vous comptez
couper et jeter. Ne retirez pas les barres omnibus.
3. Fixez de nouveau les embouts tout en maintenant les
barres omnibus intérieures en place et coupez le rail (F) à
l’endroit où vous l’avez marqué. Assurez-vous d’effectuer
une coupe droite, sans bavure.
4. Laissez un embout (GG) en place, tirez les bandes
en cuivre à l’extérieur du rail et coupez chacune d’elles de
,
0,95cm.
Poussez les bandes en cuivre à l’intérieur du rail et
remettez l’embout (GG) en place ou raccordez le rail à
un autre connecteur.
F
F
F
F
1
0,95 cm
0,95 cm
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ET
À CONSERVER
a) Lire toutes les instructions.
b) N’installez pas le rail d’éclairage dans un endroit mouillé ou humide.
c) N’installez aucune partie d’un système sur rail à moins de 1,52 m au-dessus du sol.
d)
e)
f)
g) Ne tentez pas de mettre sous tension autre chose que les luminaires installés sur le rail. Afin de réduire les
risques de choc électrique, ne tentez pas de brancher des outils électriques, des rallonges, des appareils ou
autres éléments similaires au rail.
Lorsque vous installez ou utilisez ce système sur rail, respectez toujours les mesures de sécurité
élémentaires suivantes :
N’installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux ou de matières inflammables.
Coupez l’alimentation électrique avant d’ajouter des éléments au rail d’éclairage ou d’en modifier la configuration.
N’installez pas le rail d’éclairage à l’aide de tiges ou de fils.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
GG
GG
Lowes.com ®

B
A
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2. Si vous souhaitez percer le rail (F), marquez
l’emplacement des trous et centrez-les sur le rail (F).
Percez un trou perpendiculaire à l’aide d’un foret de 3/16 po
aux endroits marqués et éliminez toute bavure. Évitez
d’endommager les isolateurs ou les conducteurs. Pour la
finition, utilisez des fixations (non incluses) qui n’entreront
pas en contact avec les isolateurs ou les conducteurs.
Remarque : Un rail de 1,22 m ou moins doit être muni
d’ouvertures situées à 15,24 cm ou moins de chacune de
ses extrémités. Vous pouvez également ajouter des
ouvertures supplémentaires. Un rail de plus de 1,22 m doit
être muni d’ouvertures situées à 30,48 cm ou moins de
chacune de ses extrémités, et il doit également être muni
d’ouvertures espacées d’au moins 1,22 m sur toute sa
longueur.
5. Pour une installation sur un plafond en cloison sèche,
utilisez les boulons à ailettes (CC). Percez un trou à chacun
des emplacements marqués au plafond à l’aide d’un foret de
5/8 po, puis insérez les boulons à travers le rail et vissez les
ailettes de 1,25 cm. Placez le rail (F) contre le plafond et
insérez les ailettes dans les trous jusqu’à ce qu’elles se
déploient. Serrez les boulons. F
CC
Quincaillerie utilisée
Boulon à ailettes x2
CC
2
5
3. Effectuez les branchements électriques en vous servant
des capuchons de connexion (BB). Consultez la mise en
garde intitulée BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES des
consignes de sécurité à la page 11. Fixez le support de
fixation (A) à la boîte de jonction à l’aide des vis pour boîte
de jonction (AA).
4. Déterminez l’emplacement du rail (F) et fixez-le au
support de fixation (A) à l’aide des vis de soutien (D).
Ajustez l’emplacement du rail (F) et du connecteur
d’alimentation (B) au plafond, et notez l’emplacement des
fils d’alimentation. Faites des marques au plafond à travers
les trous du rail (F) et retirez-le du plafond.
Quincaillerie utilisée
A
3
4
Vis pour boîte
de jonction x2
BB
Capuchon
de connexion x3
BB
AA
F
AA
D
F
Lowes.com ®

14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
8. Repérez le côté de mise à la terre du connecteur
d’alimentation (B) et du rail (F). Insérez le connecteur
d’alimentation (B) dans le rail (F) et tournez-le pour le fixer
en place. Assurez-vous que le côté de mise à la terre du
connecteur d’alimentation (B) est aligné avec celui du rail (F).
Remarque : Le côté de mise à la terre du connecteur (B) est
muni de deux languettes métalliques. Le côté de mise à la
terre du rail (F) est muni d’une rainure à l’avant et de deux
tiges en cuivre internes. Le connecteur d’alimentation (B)
peut seulement être assemblé si les côtés de mise à la terre
sont alignés.
9. Serrez les vis de soutien (D). Posez le couvercle (C) et
fixez-le à l’aide des vis (E).
B
C E
D
10. Repérez les côtés de mise à la terre de l’ensemble de
projecteur (G) et du rail (F). Insérez le connecteur de
l’ensemble de projecteur (G) dans le rail (F) et tournez-le
pour le fixer en place. Assurez-vous que le côté de mise à la
terre de l’ensemble de projecteur (G) est aligné avec celui du
rail (F). Remarque : Le côté de mise à la terre du connecteur
de l’ensemble de projecteur (G) est le côté muni de deux
languettes métalliques. Le côté de mise à la terre du rail (F)
est muni d’une rainure à l’avant et de deux tiges en cuivre
internes. L’ensemble de projecteur (G) peut seulement être
assemblé si les côtés de mise à la terre sont alignés.
LANGUETTE DE
MISE À LA TERRE
LANGUETTE DE
MISE À LA TERRE
RAINURE DU
CÔTÉ DE LA
MISE À LA TERRE
RAINURE DU CÔTÉ
DE LA MISE À
LA TERRE
8
9
6
7
6. Pour une installation sur des montants de plafond ou de
mur, utilisez les vis à bois (DD).
DD
F
Vis à bois x2
DD
Quincaillerie utilisée
7. Pour une installation sur un mur en cloison sèche, utilisez
les chevilles d’ancrage en plastique (EE) et les vis à bois
(DD).
DD
F
Cheville d’ancrage
en plastique x2
EE
Vis à bois x2
DD
EE
Quincaillerie utilisée
F
10
G
F
Lowes.com ®

15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
11. Fixez la ventouse (FF) à l’ampoule (H) et fixez
l’ampoule (H) dans la douille de l’ensemble de
projecteur (G) en la tournant pour la bloquer
correctement en place. Détachez la ventouse (FF) de
l’ampoule (H) en tirant sur la petite tige.
12. Pour retirer les ensembles de projecteur du rail,
laissez-les refroidir, puis saisissez leur connecteur et
tirez-le tout en le tournant jusqu’à ce que les
ensembles de projecteur sortent du rail.
Quincaillerie utilisée
Ventouse x1
FF
11
12
G
G
H
FF
Lowes.com

16
Imprimé en Chine
ENTRETIEN
• Ce luminaire est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
• Nettoyez périodiquement le luminaire. Nettoyez-le uniquement à l’aide de savon doux et d’eau,
et essuyez-le avec un linge doux.
N’utilisez jamais de linges rugueux, de produits abrasifs, de produits chimiques nettoyants
contenant de l’acide ni de solvants forts.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces endommagées en raison d’un usage inapproprié, de
dommages accidentels ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut
expressément toute responsabilité pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Tout produit qui s’avère défectueux sera remplacé ou non par un produit de type semblable ou
identique, selon la nature du défaut, la disponibilité d’un produit de remplacement ou le
dédommagement accordé selon la valeur au prorata. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites et à l’exclusion ou à la
limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis.
Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province
à l’autre. Une preuve d’achat est nécessaire pour vous prévaloir de cette garantie.
DÉPANNAGE
Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au
1 866 389-8827, entre 8 h 30 et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le
vendredi.
Problème Cause possible Mesure corrective
Le côté de mise à la
terre du projecteur
n'est pas aligné à celui
du rail d’éclairage.
Alignez le côté de mise à la terre du connecteur
du projecteur (le côté du connecteur doté de
deux languettes métalliques) au côté de mise à
la terre du rail d’éclairage (le dessus doté d’une
rainure et de deux tiges de cuivre internes).
Le câblage
d’alimentation principal
est défectueux.
Faites appel à un électricien professionnel
certifié.
L’interrupteur est
défectueux.
Faites appel à un électricien professionnel
certifié.
Un fusible saute ou
un disjoncteur se
déclenche lorsque
le luminaire est mis
sous tension.
Des fils sont mal
connectés ou il n’y a
pas de mise à la terre.
Faites appel à un électricien professionnel
certifié.
La lumière ne
s’allume pas.
Project Source sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. Lowes.com

17
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar al distribuidor, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a jueves de
8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del este. y de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este los
viernes.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
ARTÍCULO #0650171
LUZ EN CARRIL LINEAL
DE 4 CABEZALES
MODELO #16439-001
Lowes.com

CONTENIDO DEL PAQUETE
18
Cubierta (preensamblada a la
cubierta en el soporte de
montaje (A))
Conector de suministro
(preensamblado en el soporte
de montaje (A))
Soporte de montaje
(preensamblada a la cubierta C)
1
1
1
C
Tornillos de sujeción
(preensamblados en el soporte
de montaje (A))
2D
B
ATornillo (preensamblado en el
soporte de montaje (A)) 2
Ensamble del cabezal para riel 4G
E
Sección del riel 1F
4allibmoBH
Cantidad
DescripciónPieza Cantidad
DescripciónPieza
C
B
A
E
D
F
G
H
Lowes.com

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
• Para uso sólo con la serie de riel “hbt”.
• Guarde estas instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones a la
configuración del riel.
• CONEXIONES ELÉCTRICAS (circuito de suministro requerido: 120 V, 60 Hz)
• Conecte el o los conductor(es) blancos de la lámpara al conductor blanco del circuito de
suministro. Conecte el o los conductor(es) negros de la lámpara al conductor negro del circuito
de suministro. Conecte el cable verde (o de cobre desnudo) al conductor de puesta a tierra del
circuito de suministro. Utilice conectores de cables con clasificación U.L./CSA apropiados para el
tamaño, tipo y número de conductores. No deben quedar conexiones o filamentos.
Asegure los conectores de cables con cinta aislante con clasificación U.L./CSA.
• Para tener éxito con la instalación, asegúrese de leer estas instrucciones y de revisar los
diagramas cuidadosamente antes de comenzar.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según los códigos o las ordenanzas locales
y según el Código nacional de electricidad. Si no está familiarizado con los métodos de instalación
del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado.
• Este sistema debe recibir alimentación de un circuito de derivación de 120 voltios.
Antes de comenzar, revise la carga del circuito.
• Este sistema debe instalarse en una caja de unión eléctrica a un mínimo de 1,83 m sobre el
nivel del piso y a 15,24 cm de cualquier material combustible. La caja debe estar fijada directamente
a la estructura del edificio. No sujete el montaje con un cable o con una varilla.
• Antes de comenzar la instalación, desconecte el suministro eléctrico colocando el interruptor de
circuito en la posición de apagado o retirando el fusible correcto en la caja de fusibles. No basta
con colocar el interruptor de la lámpara en la posición de apagado para evitar descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza
cualquier tipo de modificación, el producto podría resultar inseguro.
• No instale en lugares húmedos o mojados ni en techos con calefacción radiante.
• GENERAL: Este sistema se puede extender con la compra de los componentes adicionales de
la serie "H".
19
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Tornillos de la
caja de unión
Cant. 2
Conector
de cables
Cant. 3
AA BB
Tornillo
de fiador
CC DD
Cant. 2
Tornillos
para madera
Cant. 2
EE
Anclas de
expansión
de plástico
Cant. 2
FF
Ventosa
Cant. 1
Tapa de extremo
Cant. 2
GG
Lowes.com

20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 a 60 minutos, agregue 20 minutos adicionales si se
necesita cortar y perforar el espacio.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera de tijera, destornillador
Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas cortacables, pinzas, gafas de seguridad, taladro,
sierra de mano.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables, cinta aislante
1. Para colocar, corte la sección del riel (F) en el lugar,
marque dicha sección a la longitud deseada y retire las
tapas de los extremos. Tenga en cuenta la longitud de los
conectores si piensa utilizar alguno.
Asegure la sección de riel (F) y con la ayuda de un
instrumento romo golpee suavemente la tira de cobre en
las barras colectoras interiores hasta retirarlas. Trabaje en
el extremo de la sección de riel (F) que cortará y
desechará. No retire las barras colectoras.
Vuelva a fijar las tapas de extremo con las barras
colectoras interiores en su lugar y corte la sección del riel
(F) en la marca. Asegúrese de que el corte sea recto sin
dejar rebabas.
F
F
F
F
1
0,95 cm
0,95 cm
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –
LEA Y CONSERVE
Desconecte la alimentación eléctrica antes de agregar algo o cambiar la configuración del riel.
Cuando instale o utilice este sistema de riel, siempre se deben respetar las siguientes medidas de
seguridad básicas:
a) Lea todas las instrucciones.
b) No instale este riel en lugares húmedos o mojados.
c) No instale ninguna pieza de un sistema de riel a menos de 1,52 m del piso.
d) No instale ningún ensamble de lámpara a menos de 15,24 cm de cortinas o materiales combustibles similares.
e)
f) No monte este riel cerca de vástagos o cables.
g) Utilice el riel solo para alimentar las lámparas en el riel. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no intente
conectar herramientas eléctricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros artículos similares en el riel.
Con una tapa de extremo (GG) en su lugar, jale y retire las
tiras de cobre y corte 0,95 cm de cada tira. Vuelva a
colocar las tiras de cobre y reemplace otra tapa de
extremo (GG) o conecte a otro conector del riel.
GG
GG
Lowes.com
Table of contents
Languages:
Other Project Source Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chapter
Chapter Qube Reference 500M quick start guide

Larson Electronics
Larson Electronics IND-DHA-FUVC-EX-48-3L-V2 instruction manual

EuroLite
EuroLite Showlaser VLS-600RGY user manual

ETC
ETC ELTS2 Installation and User Operation Manual

PRECILUM
PRECILUM TRILOBIT 300 instruction manual

QTX Light
QTX Light DM-X3 user manual