
2
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
● Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track configuration are made./Conservez
ces instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des changements au rail d’éclairage./Guarde estas
instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones a la configuración del carril.
.
● Do not install this lighting system in a damp or wet location./N’installez pas le système d’éclairage dans un endroit mouillé
ou humide./No instale este sistema de iluminación en lugares húmedos o mojados.
● Before energizing, make sure the lighting system is clear of all material that could cause a direct short and check all
electrical connections to make sure they are tight./Avant de mettre le système d’éclairage sous tension, assurez-vous qu’il
est exempt de tout matériau pouvant causer un court-circuit direct et vérifiez tous les branchements électriques afin de
vous assurer qu’ils sont bien serrés./Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el sistema de iluminación esté
libre de materiales que puedan causar un cortocircuito directo y revise todas las conexiones eléctricas para asegurarse
de que estén fijas.
● Do not install any part of this system less than 7 feet above the floor./ N’installez aucune partie du système à moins de
2,13 m au dessus du sol./No instale ninguna pieza de este sistema a menos de 2,13 m sobre el piso.
●
● Disconnect electrical power before adding to or changing the configuration of the track./Coupez l’alimentation électrique
avant d’ajouter des éléments au rail d’éclairage ou d’en modifier la configuration./Desconecte la alimentación eléctrica
antes de agregar algo o cambiar la configuración del carril.
● Do not attempt to energize anything other than lighting track fixtures on the track./ Ne tentez pas de mettre sous tension
autre chose que des luminaires sur le rail./ Utilice el carril sólo para alimentar lámparas en carril.
●
To reduce the risk of fire and electrical shock, do not attempt to connect power tools, extension cords, appliances, and
the like to the track./ Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne tentez pas de brancher des outils
électriques, des rallonges, des appareils ou autres éléments similaires au rail./ Para reducir el riesgo de incendios y
descargas eléctricas, no intente conectar herramientas eléctricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros
artículos similares en el carril.
● Do not touch lamp at any time. Turn off power and allow bulbs to cool down before replacing./Ne touchez à l’ampoule en
aucun cas. Coupez l’alimentation et laissez les ampoules refroidir avant de les remplacer./No toque la lámpara en ningún
momento. Apague la lámpara y permita que se enfríe la bombilla antes de reemplazarla.
●
To reduce the risk of a burn during re-lamping, remove the track head from the track before re-lamping.Do not touch hot
lens, guard or enclosure./ Pour réduire les risques de brûlure, retirez le projecteur du rail avant de remplacer une ampoule.
Ne touchez pas à la lentille, au couvercle ni au boîtier de l'ampoule lorsqu’ils sont chauds./ Para disminuir el riesgo de una
quemadura durante el cambio de bombilla, retire el cabezal del carril antes de cambiar la bombilla. No toque el lente, la
protección ni el compartimiento cuando estén calientes.
CAUTION/ MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN
●
● Use a soft cloth, gloves to change bulbs. Oil from skin may damage the bulb./ Utilisez un linge doux ou des gants pour
changer les ampoules. Le gras de la peau pourrait les endommager./ Limpie con un paño suave y use guantes para
cambiar las bombillas. El aceite de la piel puede dañar la bombilla.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For use with Jubilant EC series line voltage track systems only./Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique,
utilisez seulement cet article avec le système sur rail Jubilant EC./ Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica,
use sólo con un sistema de carril Jubilant EC.
LIGHTED LAMP IS HOT! Do not install any lamps closer than 6 in. from any curtain or similar combustible material.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,d’installer ou d’utiliser le produit.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LE LUMINAIRE EST CHAUD QUAND IL EST ALLUMÉ! N’installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux
ou de matières inflammables.
¡LA LÁMPARA ENCENDIDA ESTÁ CALIENTE! No instale ninguna lámpara a menos de 15,24 cm de cortinas o
materiales combustibles similares.
Lowes.com