Proline VINTAGEK User manual

PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Bouilloire
VINTAGEK
PROLINE
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

VINTAGEK
KETTLE
BOUILLOIRE
WATERKOKER
HERVIDOR
CHALEIRA


Catalogue
Language of Introduction
English
French
Dutch
Spanish
Portuguese
EN2 - EN7
FR8 - FR14
NL15 - NL21
ES22 - ES27
PT28 - PT33
Page

EN-2
EN PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected.
• WARNING: Position the lid so that steam is directed
away from the handle.
• WARNING: Do not remove the lid while the water is
boiling.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• CAUTION: Insure that the kettle is switched off
before removing it from its stand.
• The appliance must not be immersed.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance

EN-3
EN
in a safe way and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Regarding the instructions for cleaning surfaces in
contact with food, refer to the section “CLEANING
AND DESCALING” in page EN-6.
• WARNING: Risks of injuries if you don't use this
appliance correctly.
• The heating element surface is subject to residual
heat after use.
• WARNING: Avoid spillage on the connector.
• The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use the kettle to heat anything other than
water. Never fill the kettle beyond the maximum
level indication.
• Always turn off and unplug the appliance from the

EN-4
EN
PARTS
mains socket when not in use and before cleaning.
• Do not move the kettle during the heating process.
• Do not open the kettle lid when in operation.
• Do not let the power cord hang over the edge of a
table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place anything on top of the lid.
• The use of accessory attachments not recommended
by the manufacturer may result in fire, electrical
shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Be careful when opening the lid immediately after
the water has boiled, the steam coming out of the
kettle is very hot constituting a risk of scalding.
• Make sure the bottom of the kettle and the power
base are dry before placing the kettle onto the power
base.
1. Spout
2. Lid
3. Lid release button
4. Handle
5. Water level window
6. Power switch
7. Power base

EN-5
EN
OPERATION
Before first use, it is recommended to operate the kettle for 2 to 3 times
following the instructions below. This will remove any dust or residues
remaining from the manufacturing process.
1. Place the power base on a dry, flat and stable surface.
2. Open the lid by pressing the lid release button and then lifting the lid
upwards.
3. Fill kettle with desired amount of cold water.
• Always fill the kettle between the minimum and maximum marks on
the water level window.
4. Close the lid by pressing it down until it clicks into place.
5. Place the kettle on the power base and insert the plug into the mains
socket.
6. Press the power switch. The water is being heated.
• The indicator light inside the kettle will illuminate.
7. The kettle will switch off automatically when the water has boiled.
• The indicator light will go out.
• You can stop the boiling process by lifting the power switch.
8. Lift the kettle from the power base and then slowly pour the boiling
water.
NOTE: Use the kettle only when the lid is closed and the filter is in place.
Cut-out for boil-dry protection
If you operate the kettle without water, the kettle will stop heating and
automatically switch off.
If this occurs, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-
boiling.

EN-6
EN
CLEANING AND DESCALING
Always switch off and unplug the appliance from the
mains socket and allow it to cool down before cleaning.
Unplug from the socket before carrying out
maintenance or cleaning.
• Clean the exterior of the kettle and the power base
using a damp cloth. Dry thoroughly.
• Clean the interior of the kettle with a soft sponge and
warm, soapy water. If you hand does not fit in the lid
opening, swish warm, soapy water around inside the
kettle with the lid closed. Rinse any remaining soapy
water from the kettle.
• Remove the mesh filter from the spout. Clean it
under running water and then replace it.
• Do not use any abrasive or chemical cleaning agent.
• Never immerse the kettle and the power base in
water.
• Regularly descale the kettle using a specific descaler.
SPECIFICATIONS
Ratings:
220-240V~ 50/60Hz
1850-2200W

EN-7
EN
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the
appliance and packaging materials. This will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health
and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local
laws and regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance
and its accessories must be disposed of separately from household waste
when the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling.
Some collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
these instructions, which may occur as a result of product improvement
and development.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019

FR-8
FR MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ATTENTION
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
–des environnements du type chambres d’hôtes.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
• Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante
peut être éjectée.
• MISE EN GARDE: Mettre le couvercle en place de
façon telle que la vapeur ne soit pas dirigée vers la
poignée.
• MISE EN GARDE: Ne pas enlever le couvercle lorsque
l'eau bout.
• La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le socle qui
lui est associé.
• ATTENTION: S'assurer que la bouilloire est hors
tension avant de la retirer de son socle.
• L'appareil ne doit pas être immergé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

FR-9
FR
d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la
surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son
câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8
ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition
qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme
un jouet.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la
manière de nettoyer les surfaces en contact avec les
aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE
ET DETARTRAGE” en pages FR-12.
• MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de
mauvaise utilisation du produit.
• La surface de l'élément chauffant présente une
chaleur résiduelle après utilisation.
• MISE EN GARDE: éviter tout débordement sur le
connecteur.
• La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

FR-10
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
• N'utilisez pas cette bouilloire pour faire chauffer
quoi que ce soit d'autre que de l'eau. Ne remplissez
jamais la bouilloire au-delà du trait maximum.
• Éteignez et débranchez toujours l'appareil après
usage et avant de le nettoyer.
• N'essayez pas de déplacer la bouilloire pendant
qu'elle chauffe.
• N'ouvrez pas le couvercle de la bouilloire pendant
qu'elle chauffe.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du
haut d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
• Ne posez rien sur le couvercle.
• L’utilisation d’accessoires autres que ceux
recommandés par le fabricant peut être à l’origine
d’un incendie, de blessures ou de chocs électriques.
• Ne pas utiliser en extérieur.
• Les jets de vapeur sont très chauds et constituent
un risque de brûlure : Faites très attention lors de
l'ouverture du couvercle une fois l'eau portée à
ébullition.
• Avant de mettre la bouilloire sur son socle, assurez-
vous que le dessous de la bouilloire et le socle lui-
même sont secs.

FR-11
FR
PARTS
1. Bec verseur
2. Couvercle
3. Bouton d'ouverture du
couvercle
4. Poignée
5. Indicateur de niveau d’eau
6. Bouton marche/arrêt
7. Socle d'alimentation
UTILISATION
Avant la première utilisation, il est recommandé de faire fonctionner la
bouilloire à 2 ou 3 reprises (voir instructions ci-dessous). Cela permet
d’enlever la poussière et les résidus de fabrication.
1.Placez le socle sur une surface plane, stable et sèche.
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture du couvercle puis relevez celui-ci.
3.Remplissez la bouilloire de la quantité d'eau froide souhaitée.
• Remplissez toujours la bouilloire entre les traits minimum et maximum
de l'indicateur de niveau d'eau.
4.Refermez le couvercle en appuyant jusqu'à ce qu'il se verrouille.
5.Placez la bouilloire sur son socle, puis branchez celui-ci.
6.Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'eau commence à chauffer.
• Le voyant lumineux de la bouilloire s’allume.
7.Une fois l'eau portée à ébullition, la bouilloire s'éteint automatiquement.
• Le voyant lumineux s'éteint.
• Vous pouvez interrompre le processus à tout moment en soulevant le
bouton marche / arrêt.
8.Ôtez la bouilloire du socle d'alimentation et versez lentement l'eau
bouillante.

FR-12
FR
REMARQUE : La bouilloire ne doit pas être utilisée avec le couvercle
ouvert et sans le filtre en place.
Dispositif anti-chauffe à sec
Si la bouilloire est allumée sans eau à l'intérieur, elle s'arrête de chauffer
et s'éteint automatiquement.
Si cela se produit, laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir d’eau
froide à faire bouillir.
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE
Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le, débranchez-le
et attendez toujours qu'il ait refroidi.
Débranchez la fiche de la prise de courant avant de
commencer l’entretien ou nettoyage.
• Essuyez les surfaces externes et le socle avec un
chiffon humide. Séchez bien.
• Nettoyez l'intérieur de la bouilloire avec une
éponge et de l'eau chaude savonneuse. Si vous ne
pouvez pas passer votre main par l'ouverture du
couvercle, mettez de l'eau chaude savonneuse dans
la bouilloire, refermez le couvercle et secouez-la.
Puis rincez bien l'intérieur pour enlever toute l'eau
savonneuse.
• Sortez le filtre à mailles du bec verseur. Lavez-le sous
le robinet, puis remettez-le en place.
• N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques
ou abrasifs.
• Ne mettez en aucun cas la bouilloire ou le socle dans
l'eau.
• La bouilloire doit être régulièrement détartrée au
moyen d'un produit détartrant spécifique.

FR-13
FR
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au
rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera
à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une
manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles
locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois
des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des
déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de
recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France,
avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix
d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques nominales :
220-240V~ 50/60Hz 1850-2200W

FR-14
FR
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées
à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces
instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019

NL-15
NL
LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN EN BEWAAR
ZE VOOR LATERE RAADPLEGING.
WAARSCHUWINGEN
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
gelijkaardig gebruik, zoals:
−In personeelskeukens van winkels, kantoren en
andere werkomgevingen
−In boerderijen
−Door klanten in hotels, motels en andere
omgevingen van het residentiële type
−In omgevingen zoals van een bed-en-breakfast.
• Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden
vervangen door de fabrikant, een erkende
reparatieservice of personen met gelijkwaardige
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
• Kokend water kan uit de waterkoker worden gestoten
wanneer hij overvol is.
• WAARSCHUWING: plaats het deksel zo dat de stoom
van de handgreep weg is gericht.
• WAARSCHUWING: open het deksel niet terwijl het
water kookt.
• De waterkoker mag uitsluitend worden gebruikt met
de meegeleverde voet.
• LET OP: controleer of de waterkoker is uitgeschakeld
voordat u deze van de voet neemt.
• Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen

NL-16
NL vanaf 8 jaar als zij onder toezicht staan of instructies
betreffende het veilige gebruik van dit apparaat
hebben ontvangen en inzicht hebben in de gevaren
die het gebruik ervan kan inhouden. Reinigen en
onderhoud mogen alleen worden gedaan door
kinderen als zij ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer ervan
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door personen
met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als
zij onder toezicht staan of instructies betreffende het
veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen
en inzicht hebben in de gevaren die het gebruik
ervan kan inhouden.
• Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
• Verwijs naar het hoofdstuk “Reinigen en ontkalken”
op paginas NL-19&20 voor meer details over het
reinigen van oppervlakken die in contact komen met
levensmiddelen.
• WAARSCHUWING: risico van verwonding als dit
apparaat niet correct wordt gebruikt.
• Het de oppervlakte van het warmte-element blijft na
gebruik nog een tijd zeer warm.
• WAARSCHUWING: voorkom dat vloeistof op de
aansluiting wordt gemorst.
• De temperatuur van toegankelijke onderdelen kan
hoog zijn terwijl het apparaat is ingeschakeld.

NL-17
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
• Gebruik deze waterkoker voor niets anders dan voor
het koken van water. Vul de waterkoker nooit voorbij
de markering van het maximumpeil.
• Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit
het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt en
voor het reinigen ervan.
• Neem de waterkoker niet van de voet terwijl het
water nog kookt.
• Open het deksel van de waterkoker niet terwijl het
water kookt.
• Laat het snoer niet over de rand van een tafel
of aanrecht hangen, noch in contact komen met
verwarmde oppervlakken.
• Zet niets bovenop het deksel.
• Het gebruik van accessoires of hulpstukken die niet
door de fabrikant zijn aanbevolen kan leiden tot
brand, elektrische schokken of verwonding.
• Niet buitenhuis gebruiken.
• Wees voorzichtig als u meteen na het koken
het deksel wil openen. De stoom die uit de
waterkokerkomt is zeer warm en houdt een gevaar
van brandwonden in.
• Controleer of de onderzijde van de waterkoker en
de voet droog is voordat de waterkoker op de voet
neerzet.
Table of contents
Languages:
Other Proline Kettle manuals

Proline
Proline KETDG User manual

Proline
Proline KTEMP User manual

Proline
Proline KTL13 User manual

Proline
Proline SSKC17 User manual

Proline
Proline KTL15B User manual

Proline
Proline PK17 User manual

Proline
Proline KTL05 User manual

Proline
Proline PJK5 User manual

Proline
Proline PKC17B User manual

Proline
Proline BL17G User manual