Promate Cloy-12 User manual

Extra Large Capacity Backup Battery
with Ultra-Fast Dual USB Charging Ports
12000mAh Li-Polymer .ShakeView Technology
Cloy-12
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

Charge your devices on-the-go with this powerful 12000mAh li-polymer backup battery:
Cloy-12. Extremely sleek & lightweight, Cloy-12 is easy to carry around. Charge all your USB
powered devices with the ultra-fast dual USB charging ports. Moreover, Cloy-12 features unique
ShakeView Technology i.e. simply shake Cloy-12 in order to view the amount of battery left. With
Cloy-12, convenience is at its best.
Introduction
• Cloy-12 back-up battery
• USB Charging Cable
• User Guide
Packaging Contents
• Battery Capacity: 12000mAh
• Battery Type: Li-Polymer
• Input: 5V, 2A
• Output: 5V, 2A
5V, 2A
• Charging Time: 7-8 hours
Specification
Features
• Powerful Backup Battery: Powerful 12000mAh li-polymer backup battery
• Charging on-the-go: Charge your devices on-the-go with Cloy-12
• Compact & Lightweight: Compact & lightweight, Cloy-12 is easy to carry around
• Ultra-Fast Dual USB Ports: Charge your USB powered devices with the ultra-fast dual USB ports
• ShakeView Technology: Simply shake Cloy-12 in order to view the amount of battery left
• Simultaneous Charging: Charge two USB powered devices simultaneously
• Compatibility: Cloy-12 is compatible with all USB powered smartphones & tablets
• Safe & Reliable: Cloy-12 is totally safe & reliable as it features over-charging & short-circuit protection
• Available in a variety of colors: Cloy-12 is available in a variety of colors
English
2
1
3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

English
Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper
use of this product may result in damage to this or attached products.
1. Do not disassemble the back-up battery or attempt to fix it.
2. Kindly use an original charging cable provided to charge the product.
3. Do not attempt to replace any part of this Back-up battery or battery inside.
4. Do not crush, puncture, dispose of in fire, short the contacts or expose the battery to water or
other liquids.
5. Do not connect input and output in reverse.
6. Do not store or use the battery in a high temperature environment, including intense sunlight
or heat.
7. Avoid drops, bumps, abrasions and impacts.
8. If there is any reason to believe that there is damage to the battery, discontinue use
immediately.
9. If you find that the battery is too hot, or is emitting an odor, or is deformed, punctured or
exhibits any suspicious or abnormal behavior, discontinue use immediately and contact our
customer service.
10. Always charge this product before extended storage.
Precautions:
2
1 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

• Cloy-12 comes with an innovative Shake-View Technology. In order to view the remaining
power left, simply shake Cloy-12 back-up battery and view the Battery Level LED Indicator.
1. Checking the remaining power left in Cloy-12 back-up battery
• Connect one end of the Micro-USB Cable to Cloy-12
and the other end to a desktop/laptop or a USB Power
Adapter. The Battery Level LED Indicator’s will light up
indicating that the back-up battery is charging
normally.
2. Charging Cloy-12 back-up battery
Operation Instructions
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
No of LED’s Active
% of power remaining
1. 2A USB Output Port
2. Battery Level LED Indicator
3. Micro-USB Input Port
4. 2A USB Output Port
Appearance & Interface Description
1
2
3
4
English
21
3
4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

English
3. Charging USB chargeable devices using Cloy-12
• There are 2 USB ports available on Cloy-12. Use the 2A output port to charge smartphones
and the 2A output port to charge small tablets. Plug the USB cable into the required USB
output port on Cloy-12 back-up battery and the other end into the device. The back-up
battery would automatically start charging the connected device.
21 3
4
5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

1. Puerto de Salida USB 2A
2. Indicador LED del Nivel de Batería
3. Puerto de Entrada Micro-USB
4. Puerto de Salida USB 2A
Descripción del Aspecto y la Interfaz
• Cloy-12 viene con una Tecnología Shake-View (Agitar-Ver) innovadora. Para ver la energía
res-tante, simplemente agite la batería de respaldo Cloy-12 y vea el indicador LED de nivel de
bate-ría.
1. Cómo verificar la energía restante en la batería de respaldo Cloy-12
• Conecte un extremo del Cable Micro-USB a
Cloy-12 y el otro extremo a un ordenador de
escrito-rio/portátil o a un Adaptador de
Corriente USB. El indicador LED de nivel de
batería se encende-rá para indicar que la batería
de respaldo se está cargando normalmente.
2. Cómo cargar la batería de respaldo Cloy-12
Instrucciones de Operación:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
No. de LED activo
% de energía restante
1
2
3
4
Spanish
21 3 4
5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

Spanish
3. Cómo cargar dispositivos por medio de USB usando Cloy-12
• Hay dos puertos USB disponibles en Cloy-12. Use el puerto de salida 2A para cargar teléfonos
in-teligentes o el puerto de salida 2A para cargar tabletas pequeñas. Enchufe el cable USB al
puerto de salida USB requerido en la batería de respaldo de Cloy-12 y el otro extremo en el
dis-positivo. La batería de respaldo empezará a cargar automáticamente el dispositivo
conectado.
21 3 4 5
6
7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

1. Port de sortie USB 2A
2. Indicateur LED de Niveau de Batterie
3. Port d'entrée Micro-USB
4. Port de sortie USB2A
Description de l’Apparence et de l'interface:
• Cloy - 12 est livré avec une technologie innovante Shake- Vue. Pour voir la puissance restante,
secouez tout simplement la batterie de secours Cloy - 12 et regardez l’Indicateur LED de niveau
de batterie.
1. Vérification de l’énergie restante dans la batterie de secours Cloy - 12
• Branchez une extrémité du câble micro-USB au
Cloy - 12 et l'autre extrémité à un ordinateur de
bureau /ordinateur portable ou d'un adaptateur
secteur USB. L’indicateur LED de niveau de batterie
s’allume, indiquant que la batterie de secours s’est
mise en charge normalement.
2. Chargement de la batterie de secours Cloy - 12
Mode d'emploi:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
Nbre of LEDs Actifs
% de puissance restante
1
2
3
4
French
21 3 4 5
6
7
8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

French
3. Chargement des appareils à périphériques USB en utilisant Cloy – 12
• Il existe 2 ports USB disponibles sur Cloy - 12. Utilisez le port de sortie de 2A pour charger les
smartphones et le port de sortie de 2A pour charger les petites tablettes. Branchez le câble USB
sur le port de sortie USB indiqué sur la batterie de secours Cloy - 12 et l'autre extrémité sur
l’appareil. La batterie de secours va automatiquement commencer à charger l'appareil connecté.
21 3 4 5
6 7
8
9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

1. 2A USB-Ausgang
2. LED-Batteriestandsanzeige
3. Micro-USB-Eingang
4. 2A USB-Ausgang
Beschreibung von Aussehen & Interface
• Der Cloy-12 wird mit innovativer Shake-View-Technologie geliefert. Um zu sehen, wieviel
Restkapazität noch übrig ist, schütteln Sie einfach die Ersatzbatterie des Cloy-12 und lesen Sie
den Wert von der LED-Batteriestandsanzeige ab.
1. Die Restkapazität in der Cloy-12 Ersatzbatterie überprüfen
• Verbinden Sie ein Ende des Micro-USB-Kabels mit
dem Cloy-12 und das andere Ende mit einem
Desktop/ Laptop oder einem USB-Netzteil. Die
LED-Batteriestandsanzeige leuchtet auf und zeigt
damit an, dass die Ersatzbatterie normal aufgeladen
wird.
2. Die Ersatzbatterie des Cloy-12 aufladen
Bedienungsanleitung:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
Zahl aktiver LEDs
% Restspannung
1
2
3
4
German
21 3 4 5
6 7 8
9
10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

German
3. USB-ladefähige Geräte unter Verwendung des Cloy-12 aufladen
• Der Cloy-12 ist mit 2 USB-Anschlüssen versehen. Benutzen Sie den 2A Ausgang, um
Smartphones aufzuladen, und den 2 Ausgang, um kleine Tablets aufzuladen. Stecken Sie das
USB-Kabel in den benötigten USB-Ausgang an der Ersatzbatterie des Cloy-12 und das andere
Ende in das Gerät. Die Ersatzbatterie beginnt automatisch damit, das angeschlossene Gerät
aufzuladen.
21 3 4 5
6 7 8 9
10
11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

• Cloy-12 vem com uma inovadora tecnologia Shake View. A fim de poder visualisar a energia
restante, simplesmente agite a bateria de reserva do Cloy-12 e veja o nível de bateria no
indicador de LED.
1. Conferindo a carga restante na bateria de reserva do Cloy-12
• Conecte uma extremidade do cabo Micro-USB
no Cloy-12 e a outra extremidade a um
computador/laptop ou a um adaptador de USB.
O indicador de bateria de LED irá acender
indicando que a bateria de reserva está
carrendo normalmente.
2. Carregando a bateria de reserva do Cloy-12
Instruções de operação:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
No de LED'Sacessos
% de carga restante
1. Porta de saída USB 2A
2. Indicador de nível de bateria de LED
3. Porta de entrada Micro-USB
4. Porta de saída 2A USB
Aparência e descrição da interface
1
2
3
4
Portuguese
21 3 4 5
6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

Portuguese
3. Carregando dispositivos recarregaveis com USB usando o Cloy-12
• Há duas entradas USB disponíveis no Cloy-12. Use a a porta de saída 2A para recarregar
smartphones e a porta de saída 2A para recarregar pequenos tablets. Plugue o cabo USB na
porta de saída necessária na bateria de reserva do Cloy-12 e a outra extremidade no
dispositivo. A bateria de reserva irá automaticamente começar a recarregar o dispositivo
conectado.
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12
13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

1. Port de ieșire USB 2A
2. Indicator LED pentru nivelul bateriei
3. Port de intrare Micro-USB
4. Port de ieșire 2A USB
Descrierea aspectului și interfeţei
• Cloy-12 are încorporată tehnologia inovatoare Shake-View. Pentru a vizualiza cantitatea de
energie rămasă, nu trebuie decât să scuturați bacteria de rezervă Cloy-12 și veți vedea indicatorul
LED pentru nivelul bateriei.
1. Verificarea nivelului energiei rămase în bacteria de rezervă Cloy-12
• Conectați un capăt al cablului Micro-USB la
Cloy-12 și celălalt capăt la un computer sau laptop
sau la un încărcător USB. Indicatorul LED pentru
nivelul bateriei se va aprinde, indicând faptul că
bateria de rezervă se încarcă normal.
2. Încărcarea bateriei de rezervă Cloy-12
Instrucţiuni de folosire:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
Nr. de LED-uri active
% energie rămasă
1
2
3
4
Romanian
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12
13
14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

Romanian
3. Încărcarea dispozitivelor compatibile USB folosind Cloy-12
• Există 2 porturi USB disponibile pe Cloy-12. Utilizați portul de ieșire 2A pentru a încărca telefoane
și portul de ieșire 2A pentru a încărca tablete mici. Conectați cablul USB în portul de ieșire USB
corespunzător de pe bacteria de rezervă Cloy-12 și celălalt capăt în dispozitiv. Bateria de rezervă va
începe automat să încarce dispozitivul conectat.
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13
14
15 16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

1. Выходной порт USB 2,1 А
2. Светодиодный индикатор уровня заряда
батареи
3. Входной порт Micro-USB
4. Выходной порт USB 1 А
Описание внешнего вида и интерфейса
• Cloy-12 оснащен инновационной технологией Shake-View. Чтобы просмотреть
оставшийся заряд батареи, просто потрясите резервную батарею Cloy-12 и посмотрите на
светодиодный индикатор уровня заряда батареи.
1. Проверка оставшегося заряда резервной батареи Cloy-12
• Подключите один конец кабеля Micro-USB к
Cloy-12, а другой - к ноутбуку/настольному ПК
или в адаптер питания USB. Загорится
светодиодный индикатор уровня заряда
батареи, что означает, что выполняется
нормальная зарядка резервной батареи.
2. Зарядка резервной батареи Cloy-12
Инструкция по эксплуатации:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
Кол-во активных LED
оставшийся заряд, в %
1
2
3
4
Russian
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14
15
16 17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

16
Russian
3. Зарядка устройств, заряжаемых от USB-порта, при помощи Cloy-12
• На Cloy-12 имеются два порта USB. Используйте выходной порт 1А для зарядки смартфонов,
а выходной порт 2,1А для зарядки небольших планшетов. Вставьте один конец кабеля USB в
соответствующий выходной порт USB на резервной батарее Cloy-12, а другой конец - в
устройство. Резервная батарея автоматически начнет заряжать подключенное устройство.
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
16
17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

17
1. 2A USB Çıkış Kapısı
2. Pil Seviyesi LED Göstergesi
3. Micro-USB Giriş Kapısı
4. 2A USB Çıkış Kapısı
Görünüm ve Arayüz Açıklaması
• Cloy-12 yenilikçi Shake-View Teknolojisiyle geliyor. Kalan gücü görüntülemek için Cloy-12
yedek pili salla ve Pil Seviyesi LED Göstergesini görüntüle.
1. Cloy-12 yedek pilinde kalan güç kontrol ediliyor
• Micro-USB Kablosunun bir ucunu
Cloy-12’ye ve diğer ucunu masaüstü/dizüstü
bilgisayara ya da bir USB Güç Adaptörüne
bağla. Pil Seviyesi LED Göstergesi yandığında
yedek pilin normal bir şekilde şarj olduğunu
gösterir.
2. Cloy-12 yedek pili şarj etme A
İşletim Talimatları:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
LED Aktif Sayısı
Kalan güç %’si
1
2
3
4
Turkish
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23
24 25 26

Turkish
3. USB ile şarj edilebilir cihazları Cloy-12 kullanarak şarj etme
• Cloy-12’de 2 USB kapısı bulunur. Akıllı telefonları şarj etmek için 2A çıkış kapısını ve küçük
tabletleri şarj etmek için 2A çıkış kapısını kullanın. USB kablosunu Cloy-12 yedek pil üzerindeki
gerekli USB çıkış kapısına ve diğer ucunu cihaza takın. Yedek pil otomatik olarak bağlı cihazı şarj
etmeye başlayacaktır.
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23
24 25 26

1. 2安USB输出端口
2. 电池电量LED指示灯
3. Micro-USB输入端口
4. 1安USB输出端口
外观和接口说明
• Cloy-12 配备了一个创新的摇动视图技术。要查看剩余电量,只需摇动Cloy-12 备用电池
,即可查看电池电量LED指示灯。
1. 检查残留在Cloy-12备用电池的剩余电量
• 将Micro-USB线的一端连接到Cloy-12 ,另一
端连接到台式机/笔记本电脑或USB电源适配器
。电池电量LED指示灯将亮起,表明备用电池正
常充电。
2. 给Cloy-12备用电池充电
操作说明:
1 2 3 4
<=25% <=50% <=75% <=100%
亮起的LED灯的数量
%剩余电量
1
2
3
4
Chinese
21 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23
24 25 26
Table of contents
Languages:
Other Promate Camera Accessories manuals

Promate
Promate Precise-155 User manual

Promate
Promate Precise-150 User manual

Promate
Promate Precise-160 User manual

Promate
Promate TripodDolly User manual

Promate
Promate Precise-180 User manual

Promate
Promate polymax-lt6lt6 User manual

Promate
Promate snapShot User manual

Promate
Promate Pixels-170 User manual