manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Puls
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Puls QS40.481 User manual

Puls QS40.481 User manual

Headquarters: PULS GmbH, Elektrastr. 6, 81925 Munich, Germany, www.pulspower.com
Germany +49 89 9278 0
China +86 512 62881820
France +33 478 668 941
North America +1 630 587 9780
Austria +43 2764 3213
Singapore +65 6684 2310
Switzerland +41 56 450 18 10
United Kingdom +44 1525 841001
The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice.
EN
QS40.481 Installation Manual
Power Supply 1-Phase, 48V, 20A, 960W
DE
QS40.481 Installationsanleitung
Stromversorgung 1-Phase, 48V, 20A, 960W
FR
QS40.481 Manuel d'installation
Alimentation d'Énergie 1-Phase, 48V, 20A, 960W
ES
QS40.481 Manual de instalación
Fuente De Alimentación 1-Phase, 48V, 20A, 960W
IT
QS40.481 Manuale di Installazione
Gruppo di alimentazione 1-Phase, 48V, 20A, 960W
PT
QS40.481 Manual de instalação
Fonte De Alimentação 1-Phase, 48V, 20A, 960W
Doc. ID: PU-384.015.05-xxC (2021-04-10-MR1)
Read this first!
English
Vor Inbetriebnahme lesen!
Deutsch
Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for
future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable
parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten
dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death:
WARNUNG
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen
Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
- Do not open, modify or repair the device.
- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
- Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause
burns.
- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten
ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße
Oberflächen können Verletzungen verursachen.
A lire avant mise sous tension!
Français
Lea primero!
Español
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous
tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être
installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou
dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à
l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les
données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du
produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo
puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea
detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo
o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de
alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información
presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y
puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
AVERTISSEMENT
Prendre en compte les points suivants, afin
d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort:
ADVERTENCI A
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente
grave o muerte:
- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y
a pas risque de redémarrage.
- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation
(trombones, pièces métalliques).
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un
environnement où il peut y avoir de la condensation.
- Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una
posible reconexión involuntaria.
- No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.
- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se
espere la formación de rocío o condensación.
- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la
superficie puede causar quemaduras graves.
Leggere prima questa parte!
Italiano
Leia primeiro!
Portuguès
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le
seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di
alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se
durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la
tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal
produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati
come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il
testo inglese
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de
colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,
em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da
área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de
funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade
somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas
no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle seguenti norme può
provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi
incidenti e perfino la morte:
ATENÇÃO
A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,
acidentes graves ou morte:
- Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
- Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri
oggetti metallici.
- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio
in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può
causare scottature.
- Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de
alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando
necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como
por ex., clipes ou outras peças de metal.
- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos
a condensações.
- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá
estar quente e provocar lesões.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EN
QS40.481 Installation Manual
Product Description
The QS40.481 is a DIN-rail mountable single-phase-input power supply, which provides a floating,
stabilized and galvanically separated SELV/PELV output voltage.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for commercial use, such as in
industrial control, process control, monitoring and measurement equipment or the like.
Do not use this device in equipment, where malfunctioning may cause severe personal injury or
threaten human life without additional appropriate safety devices, that are suited for the end-
application.
If this device is used in a manner outside of its specification, the protection provided by the device may
be impaired.
Installation Instructions
Install device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire hazards.
Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the input terminals on the bottom of the
device. Other mounting orientations require a reduction in output current.
Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate copper
cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient temperatures up to
+45°C, 75°C for ambient temperatures up to +60°C and 90°C for ambient temperatures up to +70°C.
Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection. Unused screw terminals
should be securely tightened. Use ferrules for wires on the input terminals.
The device is designed for pollution degree 2 areas in controlled environments. No condensation or
frost is allowed.
The enclosure of the device provides a degree of protection of IP20. The enclosure does not provide
protection against spilled liquids.
The device is designed for overvoltage category II zones.
The device is designed as “Class of Protection I” equipment according to IEC 61140. Do not use
without a proper PE (Protective Earth) connection.
The device is suitable to be supplied from TN, TT or IT mains networks. The continuous voltage
between the input terminal and the PE potential must not exceed 276Vac.
A disconnecting means shall be provided for the input of the device.
The device is designed for convection cooling and does not require an external fan. Do not obstruct
airflow and do not cover ventilation grid!
The device is designed for altitudes up to 4000m (13125ft). Above 2000m (6560ft) a reduction in
output current is required.
Keep the following minimum installation clearances: 40mm on top, 20mm on the bottom, 5mm left and
right side. Increase the 5mm to 15mm in case the adjacent device is a heat source. When the device
is permanently loaded with less than 50%, the 5mm can be reduced to zero.
The device is designed, tested and approved for branch circuits up to 30A (UL) and 32A (IEC) without
additional protection device. If an external fuse is utilized, do not use circuit breakers smaller than 16A
B- or C-Characteristic to avoid a nuisance tripping of the circuit breaker.
The maximum surrounding air temperature is +70°C (+158°F). The operational temperature is the
same as the ambient or surrounding air temperature and is defined 2cm below the device.
The device is designed to operate in areas between 5% and 95% relative humidity.
Installation Instructions for Hazardous Location Areas
The device is suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D locations and for use in Group II
Category 3 (Zone 2) environments.
Classification: ATEX: EPS 14 ATEX 1 638 X, II 3G EX ec nC IIC T3 Gc / IECEx EPS 14.0007X
WARNING EXPLOSION HAZARDS!
Substitution of components may impair suitability for this environment.
Do not disconnect the device, operate the voltage adjustment or the S/P jumper unless power has
been switched off or the area is known to be non-hazardous.
A suitable enclosure must be provided for the end product which has a minimum protection of IP54
and fulfils the requirements of the EN 60079-0.
Functional Description
The output is electronically protected against no-load, overload and short circuit and can supply any
kind of loads, including unlimited inductive or capacitive loads. If capacitors with a capacitance >1F
are connected, the unit might charge the capacitor in an intermittent mode.
Do not apply returnvoltages fromthe loadtothe output terminalshigherthan63V.
The output voltage can be adjusted with a small flat-blade screwdriver behind the flap on the front.
The DC OK LED reports an output voltage above 90% of the adjusted voltage of a running device.
The DC OK relay monitors the output voltage and the contact is closed when the DC OK LED is on.
Contact ratings: 60Vdc 0.3A, 30Vdc 1A, 30Vac 0.5A for resistive loads.
The red overload LED is on when the output voltage falls below 90% of the adjusted value. The LED is
flashing, when the device is in overload or short circuit mode or has switched off due to over-
temperature or when the “Remote OFF” signal is activated. Input voltage is required.
The device is equipped with an over-temperature protection. In case of a high temperature, the output
shuts down and starts automatically again after cooling off.
At heavy overloads (when output voltage falls below 40V), the device delivers continuous output
current for 2 to 4s (depending on the overload). After this, the output is switched off for approximately
17s before a new start attempt is automatically performed. This cycle is repeated as long as the
overload exists.
Devices can be paralleled to increase the output power. The ambient temperature is not allowed to
exceed +60°C. The output voltage of all devices shall be adjusted to the same value (±100mV) in
“Single Use” mode with the same load conditions on all units, or the units can be left with the factory
settings. After the adjustments, set the unit to “Parallel Use” mode, in order to achieve load sharing.
The “Parallel Use” mode regulates the output voltage in such a manner that the voltage at no load is
approx. 4% higher than at nominal load. Energize all units at the same time. It also might be
necessary to cycle the input power (turn-off for at least five seconds), if the output was in overload or
short circuit. If more than three devices are connected in parallel, a diode, fuse or circuit breaker with a
rating of 30 or 32A is required on each output.
Same devices can be connected in series for higher output voltages. It is allowed to connect as many
devices in series as needed, providing the sum of the output voltage does not exceed 150Vdc.
In case of an internal defect, a redundant circuit limits the maximum output voltage to 60V. The output
shuts down and automatically attempts to restart.
The device is equipped with a remote ON/OFF function to turn the output off. For this connect pin 15
with pin 16.
The output voltage can be remotely adjusted between 44 and 54Vdc by applying a control voltage
between pin 15 and the (-) terminal. See product datasheet for details.
Technical Data
All values are typical figures specified at 230Vac 50Hz input voltage, 48V,
20A output load, 25°C ambient temperature and after a 5 minutes run-in
time unless otherwise noted.
Output voltage
DC 48V
Nominal
Adjustment range
48 –54Vdc
Factory setting 24.1V
Output current
Continuous:
20 –17.8A
Below +60°C ambient
15 –13.4A
At +70°C ambient
Short-term, up to 4s:
30 –26.7A
Below +70°C ambient
Derate linearly between +60°C and +70°C
Input voltage AC
AC 100 - 240V
-15% / +10%
Mains frequency
50 –60Hz
±6%
Input current AC
8.6 / 4.5A
At 120 / 230Vac
Power factor
0.99 / 0.99
At 120 / 230Vac
Input inrush current
17 / 11A pk
At 120 / 230Vac, temp.
independent
Efficiency
93.9 / 95.0%
At 120 / 230Vac
Power losses
62.4 / 50.5W
At 120 / 230Vac
Hold-up time
27 / 27ms
At 120 / 230Vac
Temperature range
-25 to +70°C
Max. wire size (litz wire)
4mm²
For input terminals
Wire size AWG
AWG 20-10
For input terminals
Max. wire diameter
2.8mm
For input terminals
Wire stripping length
7mm / 0.28inch
For input terminals
Tightening torque
1Nm / 9lb.inch
For input terminals
Max. wire size (litz wire)
10mm²
For output terminals
Wire size AWG
AWG 22-8
For output terminals
Max. wire diameter
5.2mm
For output terminals
Wire stripping length
12mm / 0.5inch
For output terminals
Tightening torque
2.3Nm / 20lb.inch
For output terminals
Max. wire size (litz wire)
1.5mm²
For signal terminals
Wire size AWG
AWG 26-14
For signal terminals
Max. wire diameter
1.5mm
For signal terminals
Wire stripping length
7mm / 0.28inch
For signal terminals
Size (wxhxd)
125x124x127mm
Without DIN-rail
Weight
1900g / 4.2lb
Functional Diagram
+
+
-
-
Output
Over-
Voltage
Protection
Bridgeless
PFC
Converter
Voltage
Regulator
Power
Converter Output
Filter
Output
Power
Manager
Temper-
ature
Shut-
down
Input Fuse
Input Filter
Inrush Current
Limiter
VOUT
L
N
DC-OK
Contact
DC-OK
LED
DC-ok
Relay
13
14
Overload
LED
Single /
Parallel
Event Datalogger ON/OFF,
Voltage
Control
15
16
Remote ON/OFF
Voltage control
Output Characteristic
Output voltage
35A
48V
Output current
24V
0V 5A 15A 20A 25A0A
Adjustment range
54V
A
B
10A 30A
C
40V
A: continuous current
B: intermittent current
C: up to 4s
Temperature Range
Allowed output current at48V
Ambient temperature
0A-25
30A
0 +70°C
15A
A
20A
60
A: continuous (90-264Vac)
B: continuous (85-90Vac)
C: up to 4s
55
C
B

Other Puls Power Supply manuals

Puls FPT500.247-064-102 User manual

Puls

Puls FPT500.247-064-102 User manual

Puls QS10.481-C1 User manual

Puls

Puls QS10.481-C1 User manual

Puls QS20.481 User manual

Puls

Puls QS20.481 User manual

Puls FIEPOS FPS300.245-049-102 User manual

Puls

Puls FIEPOS FPS300.245-049-102 User manual

Puls ML30.100 User manual

Puls

Puls ML30.100 User manual

Puls FIEPOS FPS300.246-049-102 User manual

Puls

Puls FIEPOS FPS300.246-049-102 User manual

Puls Dimension Q-Series User manual

Puls

Puls Dimension Q-Series User manual

Puls PIANO Series User manual

Puls

Puls PIANO Series User manual

Puls ML90.200 User manual

Puls

Puls ML90.200 User manual

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls PIM90.245-L1 User manual

Puls

Puls PIM90.245-L1 User manual

Puls MiniLine-2 Series User manual

Puls

Puls MiniLine-2 Series User manual

Puls MiniLine ML15.121 User manual

Puls

Puls MiniLine ML15.121 User manual

Puls MiniLine ML60 Instructions for use

Puls

Puls MiniLine ML60 Instructions for use

Puls Dimension CP20.241 User manual

Puls

Puls Dimension CP20.241 User manual

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls DIMENSION CS Series User manual

Puls

Puls DIMENSION CS Series User manual

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls ML30.106 User manual

Puls

Puls ML30.106 User manual

Puls PIC240.241D User manual

Puls

Puls PIC240.241D User manual

Puls CP5.241 User manual

Puls

Puls CP5.241 User manual

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls ML30.102 User manual

Puls

Puls ML30.102 User manual

Puls DIMENSION UF Series User manual

Puls

Puls DIMENSION UF Series User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Pulsar HPSBOC 2524B instruction manual

Pulsar

Pulsar HPSBOC 2524B instruction manual

Moritex Schott MLEP-A035W3LR manual

Moritex Schott

Moritex Schott MLEP-A035W3LR manual

Jetter JetMove 3000 user manual

Jetter

Jetter JetMove 3000 user manual

Elk Products ELK-P412 instructions

Elk Products

Elk Products ELK-P412 instructions

Fisher Scientific FB300-2 Operator's manual

Fisher Scientific

Fisher Scientific FB300-2 Operator's manual

GST PSU24-10 Installation and operation manual

GST

GST PSU24-10 Installation and operation manual

IFM E84036 installation manual

IFM

IFM E84036 installation manual

Nortel Passport 8002PS installation guide

Nortel

Nortel Passport 8002PS installation guide

Eltek flatpack2 user guide

Eltek

Eltek flatpack2 user guide

Cobalt Digital Inc OPENGEAR PS-8300 user manual

Cobalt Digital Inc

Cobalt Digital Inc OPENGEAR PS-8300 user manual

Antec TruePower Quattro 1000W specification

Antec

Antec TruePower Quattro 1000W specification

Elmdene G1380 BMU Series quick start guide

Elmdene

Elmdene G1380 BMU Series quick start guide

Akyga AK-L1-100 user manual

Akyga

Akyga AK-L1-100 user manual

Pulsar PSA12020 quick start guide

Pulsar

Pulsar PSA12020 quick start guide

Tektronix TM 515 instruction manual

Tektronix

Tektronix TM 515 instruction manual

Cinergia GE+ Hardware installation and operation manual

Cinergia

Cinergia GE+ Hardware installation and operation manual

Coolmax CM-300 user guide

Coolmax

Coolmax CM-300 user guide

patura P20 user manual

patura

patura P20 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.