Pulsar AWO 151 User manual

INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
POLSKI/ENGLISH
Kod / code: AWO 151
Nazwa/ Name: 7/TRP40/RISCO
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,….
Metal casing for: alarms, access control....
IM151
W danie: 2 z dnia 20.09.2017
Zastępuje w danie: 1 z dnia 12.01.2012
PL
1. Prz znacz ni :
Obudow AWO 151 zaprojektowane został jako element s stemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
•pł t centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkow ch modułów
•kontrolera s stemu KD i modułów dodatkow ch
•nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
•inn ch ded kowan ch urządzeń
2. Montaż:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez w kwalifikowanego instalatora, posiadającego
odpowiednie ( w magane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do prz łączania (ingerencji)
w instalacje 230V/AC oraz instalacje niskonapięciowe.
Ponieważ transformator zaprojektowan jest do prac ciągłej nie posiada w łącznika zasilania, dlatego należ
zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilając m. Należ także poinformować uż tkownika o sposobie
odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez w dzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w
skrz nce bezpiecznikowej). Instalacja elektr czna powinna b ć w konana według obowiązując ch norm i przepisów.
Obudowa (+PCB) powinna b ć montowana w pomieszczeniach zamknięt ch, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
Prz d przystąpi ni m do instalacji nal ży up wnić się, ż napięci w obwodzi zasilającym
230V/AC j st odłączon .
Wsz lki prac s rwisow w wnątrz obudowy nal ży wykonywac przy odłączonym
zasilaniu 230V/AC
1. Zamontować w obudowie PCB w odpowiednich otworach montażow ch ( z uż ciem kołków d stansow ch, wkrętów
montażow ch itp.).
2. Zamontować obudowę w ded kowan m miejscu i doprowadzić przewod połączeniowe (~230V) i s gnałowe poprzez
przepust kablowe.
Uwagi: obwód zasilania ~230V należ w konać przewodem trójż łow m
(z żółto-zielon m przewodem ochronn m PE).
3. Przewod zasilania ~230V podłącz ć do zacisków 230V /AC L-N transformatora.
Przewód ochron przeciwporażeniowej PE podłącz ć do zacisku oznaczonego s mbolem uziemienia.
Praca zasilacza b z poprawni wykonan go i sprawn go t chniczni obwodu ochrony
prz ciwporaż niow j j st NIEDOPUSZCZALNA!
Grozi to uszkodz ni m urządz ń, poraż ni m prąd m l ktrycznym.
4. Podłącz ć w jście transformatora do zacisków (~AC) PCB, uż wając dołączon ch przewodów
Uwagi: podłącz ć w magane napięcie U1 lub U2 dla danego urządzenia.
5. W konać opcjonalnie pozostałe połączenia w magane dla danego t pu urządzenia/s stemu.
Uwagi: zgodnie z w maganiami i zaleceniami producenta.
6. Wykonać uruchomi ni ( załącz ni zasilania ~230V, akumulatora), r gulacj lub konfiguracj : zgodni
z proc durą produc nta syst mu
7. Po instalacji i uruchomieniu s stemu należ zamknąć obudowę

2
1. D stination: EN
The AWO 151 metal casings are designed as components (suppl ing) in intruders alarms, access control s stems,
securit s stems etc. There are intended for installation:
•control panel optional with supplementar modules
•access control controllers with optional modules
•radio or GSM transmitter with optional module PSU
•other dedicated devices, components etc.
2. Installation:
The metal casing (+PCB) must be installed b a qualified installer, holding the relevant certificates, required and
necessar in the particular countr for connecting (interfering with) the 230 V AC s stems and low-voltage installations.
Because the transformer is designed for the continuous operation and is not equipped with ON/OFF switch, the
power suppl line should have the appropriate overload protection. The user should be informed how to disconnect the
unit from the mains (the most often b separate and mark the adequate fuse in the fuse box). The power suppl
installation should be conform to the applicable standards and law.
The casing (+PCB) should be installed indoors, where the air humidit is normal (RH=90% max. without
condensation) and temperature in the range of -10°C to +40°C.
Caution! Prior to nt ring for installation it is n c ssary to mak sur if th voltag
in th 230 V/AC circuit is disconn ct d.
All s rvic works insid th housing must b carri d out with 230V/AC supply voltag
disconn ct d.
1. Mount the PCB (control panel, etc) with dedicated holes (use distance pins, bracket screw).
2. Install metal casing in dedicated place and bring in the connecting (~230V) and signal conductors through cables
bushings.
R marks: suppl circuit ~230V should be carried out with three-core cable
(with ellow-green protective PE conductor).
3. Suppl conductors ~230V should be connected to 230V / AC L-N terminals of the transformers.
Protective conductor should be connected to the terminal marked with grounding s mbol.
Caution! Op rating th pow r supply without prop rly mad and t chnically
op rational l ctric shock prot ction circuit is IMPERMISSIBLE!
This cr at s hazard of quipm nt damag and risk of l ctric shock.
4. Connect the output of transformer to the terminals (~AC) on the PCB, using installed cables
R marks: connect required voltage U1 or U2 (secondar voltage) for the correct device.
5. If necessar , make other connections required for the correct t pe of s stem / device.
R marks: consistent with requirements and recommendation of the producer.
6. Start th syst m (switch on ~230V, batt ry), adjust or configur : according to proc dur of th
produc r’s syst m.
7. After installing and checking the proper operation of the s stem, close the casing.

3
3. Param try t chniczn / T chnical data:
PL/EN
PARAMETRY
TECHNICZNE
TECHNICAL
DATA
Napięcie zasilania
Power suppl voltage
230V/AC, 50Hz
(-/+15%)
Transformator Transformer TRP 40/16/18
Norma transformatora
T
ransformer
norm
EN 61558
-
2
-
6
Miejsce dla akumulatora
Space for b
atter
7Ah/12V
Zabezpieczenie ant sabotażowe Tamper protection
1x
–
otwarci obudowy
1x – op ning casing
Obciążalność w jścia TAMPER
-
max
Output current TAMPER
-
max
500mA@
5
0Vdc
Obudowa: IP
Casing: IP
IP 20
Temperatura prac
Operating temperature
-
10ºC÷40
ºC
Wilgotność względna RH
–
max.
Relative humidit RH
–
max
.
90
[%]
W miar zewnętrzne obudow :
W miar zewnętrzne czołówki:
External dimensions of the enclosure:
External dimensions of the front panel:
W=280, H=29
0, D+D
1
=80+8
[+/-2 mm]
W
1
=285, H
1
=295 [+/-2 mm]
W konanie Material description
Blacha DC01, grubość: 0,7mm
Zab zpi cz ni antykorozyjn
Kolor: RAL 9003/
Sh t st l DC01, Thickn ss: 0,7mm,
Prot ction anticorrosion,
Color: RAL9003
Zastosowanie
Destination
Do w wnątrz
/Indoor
Waga netto
Net
Weight
~2.
65
[kg]
Waga brutto
Gross
Weight
~2.
8
0
[kg
]
Deklaracje, gwarancje Declarations, warrant
CE,
2 lata
od daty produkcji
/
CE, 2 y ar from th production dat
Param try t chniczn
transformatora
: TRP
4
0/
16/18
T chnical data of transform r: TRP 40/16/18
NAZWA
NAME C S U I U1 lub U2
or
I1 lub I2
or F t
TRP 40/16/18
PC/ABS
UL94 V-0
IP30
40VA 230V/AC 0,20A 16V lub 18V
or
2,2A lub 2,0A
or T 315mA/250V 130
o
C
C- Obudowa transformatora / Transformer casing
S - Moc / Power rating
U - Napięcie zasilania / Suppl voltage
I - Prąd pobieran prz nominaln m obciążeniu z sieci ~230V / Current draw at nominal load, from network ~230V
U1 lub/or U2 - Napięcia wtórne / Secondar voltage
I1 lub/or I2 - Nominaln prąd w jściow / Nominal output current
F – Bezpiecznik F w obwodzie pierwotn m transformatora / Fuse F in the primar windings of the transformer
t- Bezpiecznik termiczn 130
o
C niepowracaln / non ressetable fuse 130
o
C
4. C ntral któr można zamontować w t j obudowi / pan ls which can b mount d in th casing.
RISCO:
1) PRO24, PROSYS116, 128, 140 + EZ16 ( E04, EZ8)
2) PRO24, PROSYS116, 128, 140 + RP200VC
3) EPS 1,5A APS + 2x EZ16 ( E04, EZ8)
4) NSLA- RKN + EPS 1,5A APS
ROEL:
1) SIGMA 6,12
EBS:
1) PX 202A

4
PL/EN
OZNAKOWANIE WEEE
Zużyt go sprzętu l ktryczn go i l ktroniczn go ni wolno wyrzucać raz m z zwykłymi domowymi odpadami.
W dług dyr ktywy WEEE obowiązując j w UE dla zużyt go sprzętu l ktryczn go i l ktroniczn go nal ży
stosowaćoddzi ln sposoby utylizacji.
W Polsce zgodnie z przepisami o zuż t m sprzęcie elektr czn m i elektroniczn m zabronione jest umieszczanie łącznie z inn mi
odpadami zuż tego sprzętu oznakowanego s mbolem przekreślonego kosza. Uż tkownik, któr zamierza się pozb ć tego produktu,
jest obowiązan do oddania ww. do punktu zbierania zuż tego sprzętu. Punkt zbierania prowadzone są m. in. przez sprzedawców
hurtow ch i detaliczn ch tego sprzętu oraz gminne jednostki organizac jne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów. Prawidłowa
realizacja t ch obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w prz padku, gd w zuż t m sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają negat wn
wpł w na środowisko i zdrowie ludzi.
WEEE MARK
Th wast l ctric and l ctronic products do not mix with g n ral hous hold wast . Th r is s parat coll ction syst m for us d
l ctric and l ctronic products in accordanc with l gislation und r th WEEE Dir ctiv and is ff ctiv only with EU.
Ogólne warunk
i gwarancji
Ogólne warunki gwarancji dostępne na stronie www.pulsar.pl
ZOBACZ
PRODUCENT / PRODUCER
Pulsar
Siedlec 150,
32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl
Table of contents
Languages:
Other Pulsar Enclosure manuals

Pulsar
Pulsar AWO 220PU User manual

Pulsar
Pulsar AWO 350 User manual

Pulsar
Pulsar ARADIN1 User manual

Pulsar
Pulsar 17/TRP80/DSPR User manual

Pulsar
Pulsar RAWO7 User manual

Pulsar
Pulsar 17/TRP80/PAR/SP/GRADE 3 User manual

Pulsar
Pulsar AWO 256PU User manual

Pulsar
Pulsar ARAD3 User manual

Pulsar
Pulsar AWO-256 User manual

Pulsar
Pulsar 7/TRP20/SATEL User manual

Pulsar
Pulsar AWO 150PU User manual

Pulsar
Pulsar AWO 359 User manual

Pulsar
Pulsar AWO-270 User manual

Pulsar
Pulsar 17/TRZ75/SATEL/GRADE3 User manual

Pulsar
Pulsar 17/TRP40/RISCO User manual

Pulsar
Pulsar RWD1266GD User manual

Pulsar
Pulsar AWO 350 User manual

Pulsar
Pulsar AWO 454 User manual

Pulsar
Pulsar AWO 620 User manual

Pulsar
Pulsar AWO352 User manual