Pur Line FRESH AIR 140 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
FRESH AIR 140
Puricador de Aire
Air Purier
Puricateur d’air
Puricador de ar
Puricatore d’aria
Luftreiniger
11/2020


1
ES
PURIFICADOR DE AIRE
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
a menos que sean continuamente supervisados.
· Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/
apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en
su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años
y menos de 8 años, no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
· Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Este aparato debe usarse con el voltaje y frecuencia indicadas en la etiqueta de
características del aparato.
· No desmonte ni modifique el aparato, ni intente repararlo por sí mismo.
· Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja ni humedezca el aparato,
el cable o la toma. No debe tocarse el aparato con las manos húmedas.
· Apagar y desenchufar el aparato antes de desenchufar, mover o limpiar.
· Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
· No insertar objetos extraños en el cuerpo del aparato. No tocar la parte metálica
de la entrada de aire.
· Mantener el aparato alejado de fuentes de calor.
· El purificador debe utilizarse siempre en una superficie seca y plana.
Modelo: FRESH AIR 140 Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz CADR: 400m3/h
Potencia: 50 W Medidas: 27x30.3x56.2 cm Peso: 4.8 kg
ESPECIFICACIONES

2
ES
· El aparato no es apto para uso exterior. Solamente para uso doméstico.
· No utilice el dispositivo en lugares con altas temperaturas, humedad, polvo
excesivo, gases corrosivos, inflamables combustibles (como cocina o baño).
· No use aromaterapia u otros aerosoles antes o cuando el aparato esté en
funcionamiento.
· Mientras esté en funcionamietno, la entrada y la salida de aire deben tener una
distancia mínima de 30 cm de otros objetos.
· NO CUBRIR EL APARATO. No colocar objetos encima del aparato. No deben
cubrirse o bloquearse las rejillas de entrada y salida de aire.
· Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Nunca use solventes o productos
químicos agresivos. Nunca usar agua directamente.
· No colocar el aparato justo debajo de una toma de corriente.
· No usar el aparato tras un fallo de funcionamiento. Enviar a reparar a un servicio
técnico cualificado.
· No debe utilizarse el aparato para otros fines distintos a los descritos en este
manual.
· No ponga en marcha ningún aparato eléctrico con un cable o clavija dañado,
después de mal funcionamiento del aparato o si ha sido dañado de cualquier
forma. Devuelva el aparato al servicio técnico más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
· Mantener el cable alejado de objetos afilados o calientes.
· Debido a diferencias en la estructura interna, las piezas y/o accesorios
reemplazables (como filtros), deben ser proporcionados por el fabricante.
· Este producto no es capaz de eliminar el monóxido de carbono o el radón,
por lo tanto, en caso de cualquier incendio o accidente químico, no puede ser
utilizado como dispositivo de seguridad o como reemplazo de un equipo de
ventilación o filtración.
· Mientras se sustituye el filtro o se limpian las partes internas, apagar con el
botón On / Off en el panel de control y después desenchufar el aparato de la
toma de corriente.

3
ES
PARTES
1
2
3
4
5
67
1. Salida aire
2. Panel de control
3. Entrada aire
4. Lámpara indicadora de la
calidad del aire
5. Sensor calidad del aire
6. Filtro
7. Cubierta posterior
FUNCIONAMIENTO
Antes de usar, retire el paquete del filtro. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado
antes de quitar o instalar el filtro.
1. Presione la pestaña en la parte
posterior para sacar la cubierta
2. Retire el filtro de la unidad 3. Retire el embalaje del filtro
4. Ponga el filtro en la unidad 4. Cierre la cubierta trasera

4
PANEL DE CONTROL
Enchufar el aparato. Todos los indicadores estarán encendidos un segundo y luego apagados. Cuando
los botones de encendido, velocidad del viento, luz y temporizador se encienden de nuevo, significa que
el aparato está en modo de espera.
Botón de encendido
Pulsar el botón de encendido, el aparato se enciende en modo automático por defecto, el indicador
correspondiente se enciende, después de 30S de pre-trabajo, el anillo de luz se enciende con el color
según la calidad del aire.
Botón de velocidad de ventilación
- Pulsar el Botón de Velocidad para ajustar la velocidad de ventilación entre S-H-Auto, los indicadores
correspondientes se encienden. Cada vez que se pulsa el botón, el aparato emite un pitido.
- Cuando el aparato esté en modo automático, la velocidad se ajustará de acuerdo con la calidad del aire.
- Cuando el aparato está en modo de reposo, si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos, el
aparato entra en modo de reposo.
Botón de luz
Pulsar el botón de luz, la luz cambiará entre off-soft-standard, cada vez que se pulse, el aparato emite
un pitido.
Botón Temporizador / WiFi
- Pulsar el botón del temporizador para ajustar el tiempo de funcionamiento entre 2H, 4H y 8H. Cada vez
que se pulse el botón, el aparato emite un pitido, y el indicador correspondiente se enciende.
- Mantener pulsado este botón durante 5 segundos para iniciar la función WiFi, el indicador
correspondiente se enciende. Si se apaga el aparato, la función WiFi debe ser restablecida cuando vuelva
a encenderla.
Sensor de calidad del aire
Cuando el purificador de aire está en modo automático, el círculo de luz de la parte superior mostrará
diferentes colores según la calidad del aire:
- luz azul: buena calidad del aire (PM2.5≤75pg/m³), la velocidad de ventilación se ajustará
automáticamente a la velocidad baja.
-luzamarilla: calidaddelairemoderada(75<PM2.5≤150pg/m³),lavelocidad seajustaráautomáticamente
a la velocidad media.
- luz roja: mala cantidad de aire (PM2.5>150pg/m³), la velocidad se ajustará automáticamente a la
velocidad alta.
ES

5
ES
Recordatorio de la sustitución del filtro
- Cuando esté en funcionamiento, cuando el aparato detecte que el filtro está saturado después de haber
funcionado durante 2200 horas, el indicador de la luz del filtro seguirá parpadeando en rojo. Presione
por largo tiempo el Botón deVelocidad durante 7s para dejar de parpadear la luz y para reiniciar después
de instalar un nuevo filtro.
CONTROL WIFI
Descarga y registro
1. Escanear el código QR para descargar la APP“Smart Life”.
También puede buscar “Smart Life’”en la tienda APP o en Google Play para instalarla.
2. Abrir la APP “Smart Life”, hacer clic en “Register” para registrar una cuenta con su número de teléfono o
correo electrónico. A continuación, iniciar sesión en el APP.
3. En la aplicación, seleccionar en“Add device”o “+”en la esquina superior derecha de la página de inicio de
la aplicación. Hay dos métodos para entrar en la página“Add device”: añadir WiFi manualmente o buscar los
dispositivos automáticamente.
Elija cualquier gama de productos para entrar en una nueva página y asegúrese de que la luz indicadora
parpadee rápidamente. El aparato ofrece dos métodos de configuración. En la página “Easy Mode”,
seleccionar“Other methods”en la esquina superior derecha para entrar en“Easy Mode”y“AP mode, y luego
elegir uno de los modos para conectarse con WiFi.
Agregar dispositivos en Easy Model (recomendado)
1. Asegúrese de que su dispositivo inteligente está encendido y su teléfono móvil está conectado a su red
WiFi. Si el indicador de WiFi del dispositivo no parpadea, mantenga pulsado el botón de WiFi durante más de
5 segundos hasta que la luz del indicador siga parpadeando rápidamente, significa que el dispositivo está
listo para la configuración.
2. Hacer clic en el signo“+”en la esquina superior derecha de la APP, seleccionar el tipo de aparato. Cuando
aparezca “Add 1 device successfully” significa que la conexión se ha completado y su aparato aparecerá en
su lista APP.
Agregar dispositivos en AP Mode
1. Si falla en el modo fácil, los usuarios también pueden añadir dispositivos en el modo AP.
2. Mantenga pulsado el botón de WiFi durante más de 5 segundos hasta que la luz indicadora de WiFi
comience a parpadear lentamente, esto significa que el dispositivo está listo para la configuración en el
modo AP.
3. Haga clic en“+”en la parte superior derecha de la esquina del APP. Seleccione el modo AP. Luego haz clic
en “Ensure the indicator flash slowly”. Luego haz clic en“Connect now” para ir a la interfaz de configuración
WLAN en su teléfono móvil y seleccione la red WiFi llamada “Smart Life_XXXX”para conectarla.
4. Vuelve a la app, la conexión se iniciará automáticamente.
5. Cuando aparezca“Add 1 device successfully”, significa que la conexión se ha completado y tu dispositivo
aparecerá en tu lista de APP.
Ahora puede controlar su dispositivo inteligente a través del APP de su teléfono móvil en cualquier momento
y en cualquier lugar (asegúrese de que su teléfono móvil y su aparato estén todos conectados a la red y de
que cambie el nombre del enrutador a Smart Life XXX).

6
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES
¡ATENCIÓN!Desconectarelaparatoantesdesulimpiezaymantenimiento.
La vida útil del filtro varía según el ambiente del interior, los tiempos de uso y la ubicación del producto.
Se recomienda cambiar el filtro una vez al año.
Para mejorar la eficiencia, comprar el filtro sugerido por PURLINE.
Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado antes de reemplazar el filtro usado por uno
nuevo.
No usar productos químicos agresivos para la limpieza.
No permitir que el panel de control entre en contacto con agua.
La superficie del aparato puede limpiarse con un paño suave húmedo. Nunca enjuagar con agua.
FILTRO
- Limpiar el filtro regularmente.
- Esterilizar el filtro bajo la luz del sol con regularidad.
- No utilice una aspiradora para decantar el filtro ni lo lave directamente.
- No enjuagar con agua ni remojar el filtro.
- Utilice un cepillo suave o un paño de algodón seco para limpiar la superficie del filtro.
LIMPIEZA DEL SENSOR
- Mantener la superficie del sensor limpia, o la sensibilidad se ve puede ver afectada e incluso provocar
el malfuncionamiento del sensor.
- El ciclo de limpieza recomendado es de menos de 1 mes para un uso regular.
- Limpiar el sensor cuidadosamente con un bastoncillo de algodón.
- No utilizar detergente ni líquido para limpiar el sensor.

7
GARANTÍA
RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva Europea 2012/19/EU sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que los
aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos usados deben
ser recogidos por separado, a fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales que entran en su
composición y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.
El término de las condiciones de garantía cesará a los 24 meses, contados a partir de la fecha de factura. La garantía cubre
cualquier vicio de construcción que provenga de defecto de materias primas o fabricación, a condición de que hayan
seguido las instrucciones de uso y mantenimiento del Fabricante/Importador y de la instalación en su caso y siempre que
el defecto o avería constatado no sea debido a accidente, negligencia o torpeza en el uso. La garantía está expresamente
referida a la reparación en nuestros talleres o talleres autorizados y a la sustitución de las piezas que se estimen defectuosas,
así como, su mano de obra. Excluye cualquier daño causado a personas o cosas por razón de accidente, mal funcionamiento
o manejo incorrecto. Cesa la garantía cuando la máquina o aparato sea manipulado por personas ajenas no autorizadas o por
incorporación de piezas no originales. Para que la garantía surta efecto, será imprescindible la presentación de la factura de
compra en el momento de la solicitud de la misma.
Si se produce algún problema durante el funcionamiento, puede no ser a causa del aparato. Antes de enviar el aparato
al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla:
Aviso:
- Si el problema no se encuentra en la tabla o persiste, contacte con nuestro servicio técnico o un técnico cualificado
para una inspección más detallada.
- No abra ni intente reparar el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal
cualificado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Soluciones
No se enciende El cable no está
correctamente enchufado
El botón de encendido está
en OFF
Enchufar el cable
Pulsar el botón “on/off”
El efecto de purificación es
deficiente
Fin de la vida útil
Entrada/salida del aire
bloqueados
Filtro mal colocado
Cambiar el filtro
Quitar/apartar los objetos que
bloquean el flujo de aire
Instalar el filtro en la posición
correcta
Escaso caudal de aire Filtro sucio Cambiar o limpiar filtro
Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto
Ruido Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto, y que no se observan daños en el aparato
Comprobar que la entrada o la salida de aire no están
bloqueados. Limpiar si es necesario.
Nos reservamos el derecho de modificar las características o funcionamiento de este aparato sin previo aviso, a fin de continuar con las mejoras
y el desarrollo del mismo.
ES

8
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
·This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
·This appliance must be used under the rated voltage and frequency as indicated
in rating label.
· Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself.
· To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do
not spray with liquids. Do not touch the unit with wet or damp hands.
· Turn off and unplug power from outlet before cleaning, maintaining or moving
the unit.
· Please switch off power before unplugging.
· Unplug power from outlet when not in use.
· Do not introduce foreign objects into the device.
· Keep the unit away from any hot sources.
ES
SAFETY INSTRUCTIONS
Model: FRESH AIR 140 Electric supply: 220-240V ~ 50/60Hz CADR: 400m3/h
Power: 50 W Dimensions: 27x30.3x56.2 cm Weight: 4.8 kg
TECHNICAL DATA
EN
AIR PURIFIER
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference

9
EN
· Always operate the unit on a dry, level surface.
· Do not use outdoors. For household use only.
· Do not use the device in places with high temperature, high humidity, excessive
dust, corrosive, flammable and combustible gas (such as kitchen and bathroom).
· Do not use aromatherapy or other spray before or when the device is on.
· While working, please ensure the inlet and outlet is 30cm far away from other
objects.
· Do not cover the unit. Do not place any objects on the top of the unit. Do not
obstruct or cover the unit’s inlet and outlet grilles.
· Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals.
Never use direct water.
· Do not put the unit under wall socket.
· Do not use after the unit malfunctions. Send to service center for repair.
· Do not use the unit for other than its intended use.
· Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
· Keep cord away from sharp or hot objects.
· Because of the difference of internal structure, pieces and/or replaceable
accesories (like filters), must be offered by the manufacturer.
· This product is not able to eliminate carbon monoxide or radon, thus, in case
any fire or chemical disaster, it can not be used as security appliance or replaced
to duster or ventilate equipment.
· While replacing the filter or cleaning the internal parts, please turn off the
power by On/Off button on the control panel and then remove the plug.

10
OPERATION
EN
PARTS
1
2
3
4
5
67
1. Air outlet
2. Control panel
3. Air inlet
4. Air quality indicator lamp
5. Air quality sensor
6. Filter
7. Back cover
OPERATION
Before use, remove the filter package. Make sure the appliance is unplugged before
removing or installing the filter.
1. Press the tab on the back to
remove the cover
2. Remove the filter from the unit 3. Remove the filter packaging
4. Place the filter in the unit 5. Close the back cover

11
CONTROL PANEL
Connect the power. All indicators will be on 1 second and then off. When Power, Wind Speed, Light and
Timer Buttons are on again, it means the unit is in standby mode.
Power Button
Press the power button, the appliance turns on auto default mode, the corresponding indicator will be
on, after 30S of pre-working, the light ring will be on with the color acording the air quality.
Wind Speed Button
- When turned on, press the Wind Speed Button to adjust the wind speed among the circulation of S-H-
Auto grade, and the corresponding indicators will be on. Each time you press the button, the buzzer
rings once.
- When the appliance is in auto mode, the wind speed will be adjusted according to the air quality.
- When the appliance is in sleep mode, if there is no operation for 5 seconds, the machine will enter sleep
mode.
Light Button
Press the light button, the light will be changed among off-soft-standard, each me you press it, the
buzzer will ring once.
Timer/WiFi Button
- When in operation, press the Timer Button to set timer among the circulation of 2H, 4H and 8H. Each
time you press the the button, the buzzer rings once, and the corresponding indicator will be on.
- Long press theTimer/WiFi Button for 5 seconds to start WiFi function, and the indicator will be on. If you
turn off the machine, the WiFi function needs to be reset when you turn on the machine again.
Air quality sensor
When the air purifier is in auto mode, the circle of light in top part will display different colors according
to the air quality:
- blue light: good air quanlity is (PM2.5≤75pg/m³), the wind speed will auto-adjust to low speed.
- yellow light: moderate air quanlity (75<PM2.5≤150pg/m³), the wind speed will auto-adjust to mid
speed.
- red light: bad air quanlity (PM2.5>150pg/m³), the wind speed will auto-adjust to high speed.
Filter Replace Reminder
- When in operation, when the device detects the filter is saturated after running for 2200 hours, the filter
light indicator will keep flashing in red. Long press the Wind Speed Button for 7s to stop flashing light
and to reset after installing a new filter.
EN

12
WIFI CONTROL
Download & Registration
1. Scan the QR code to download“Smart Life”APP.
You can also search “Smart Life’” in either APP store or Google Play to install the APP.
2. Open the“Smart Life”APP, click on“Register”to register an account with your phone number or E-mail.
Then sign in the APP.
3. Open the app, click “Add device” or “+” on the top right corner of the app homepage. There are two
methods to enter to“Add device”page: add WiFi manually or search for the devices automatically.
Choose any product range to enter a new page and ensure the indicator light flash quickly. The device
provide two configuration methods. In the “Easy mode” page, click “Other methods” on the top right
corner to enter“Easy mode” and “AP mode”, then choose one of the modes to connect with WiFi.
Add Devices in Easy Mode (Recommended)
1. Make sure your smart device is on and your mobile phone is connected to your WiFi network. If the
WiFi indicator of smart device do not flash, press the WiFi button for more than 5 seconds until the
indicator light keeps flashing quickly, it means the device is ready for configuration.
2. Click “+” on the top right corner of the APP, select type of service device and click it. When “Add 1
device successfully”appears, it means the connection is completed and your device will be listed in your
APP list
Add Devices in AP Mode
1. If failed in Easy Mode, users could also add devices in AP Mode.
2. Press the WiFi button for more than 5 seconds until the WiFi indicator light begin to flash slowly, it
means the device is ready for configuration in the AP Mode.
3. Click“+”on the top right of corner the APP. Select AP mode and tap it. Then click“Ensure the indicator
flash slowly”. Then click “Connect now” to go to the WLAN Settings interface in your mobile phone and
select the WiFi network named “Smart Life_XXXX”to connect it.
4. Return to the“Smart Life”APP, the connection will start automatically.
5. When“Add 1 device successfully”, it means the connection is completed and your device will be listed
in your APP list.
Now you can control your smart device via your mobile phone APP anytime and anywhere (Make sure
your mobile phone and smart device are all connected to the network, and to change the router name
into Smart Life XXX).
EN

13
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
ATTENTION! Unplug the appliance before cleaning or maintenance.
The lifetime of the filter differs based on indoor environment, usage times and usage location.
Suggested time of changing filter: about once a year.
To improve the efficiency, please purchase the filter suggested by PURLINE.
Do not use harsh chemicals for cleaning.
No water on the control panel.
The surface of the appliance can be cleaned using wet cloth with a little mild detergent. Do not rinse
directly with water.
FILTER
- Clean the filter regulaly.
- Please sterilize the filter under sunlight regularly.
- Do not use a vacuum cleaner to dean the filter or wash it directly.
- Do not rinse with water or soak the filter.
- Use a soft brush or dry cotton cloth to clean the surface of the filter.
SENSOR
- Keep surface of the sensor clean, or sensitivity is affected and even fails to work.
- Recommended cleaning cycle is less than 1 month for regular use.
- Clean the sensor with a cotton swab.
- Do not use detergent or any liquid in the cleaning process.

14
If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following
list before send for repair:
Notice:
· If the problem cannot be found in the list or it persists, please contact our service center or a qualified technician for
further inspection.
· Do NOT open and repair the unit by yourself. Use only qualified agents for repairs or services.
TROUBLE SHOOTING
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue
improving and developing its technology
DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES
The European directive 2012/19/EU pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household goods
from being discarded with local refuse services.Worn devices must be collected separately to optimize the recovery
and recycling rates of the components therein to reduce detrimental effects on the environment and on human
health.
WARRANTY
All the warranty terms finish 24 months after the buying date. It is absolutely necessary to show your buying invoice to be
covered by the warranty terms. The warranty covers any defect produced during the manufacturing or caused by the raw
material used in this product, and only in the event that the customer has followed the instructions and maintenance showed
in the user’s manual, and only in the event that the installer has followed the installation directions. This warranty does not
cover any damage caused by accidents or negligence. The warranty only covers the customer in case that any reparation
has been done in our authorised repairing shops. The warranty DOES NOT COVER any damage or injury caused to people,
animals or things caused by an accident or the negligent use of this product. The warranty will be suspended in case of any
manipulation of unauthorised people or in case of non-original parts or components.
EN
Problem Possible reasons Solutions
The unit is not
working
Power cord is not plugged/
power has
no electricity
Power switch is off
Plug in the power supply/
Ensure the power supply is
working
Press“on/off” button
The purification
effect is poor
End of service life
Air inlet/outlet is blocked
Wrong installation of the
filter direction
Change a filter
Clean foreign parts of air
inlet/outlet
Install filter in the right way
The air volume
is small
The filter is too dirty Change a filter
Please make sure all the package is removed
Abnormal noise Please make sure all the package is removed and check
any damage on the appearance.
Please make sure the air inlet and outlet is not blocked by
other stuff, and clean it if necessary.

15
· Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
· Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche
ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique est conforme aux
exigences électriques de l’appareil.
· Ne désassemblez ou ne modifiez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer
vous-même.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, il ne faut pas immerger l’appareil,
le cordon électrique ou la prise; ni les humidifier. Il ne faut pas toucher le
rafraîchisseur avec des mains humides ou pieds nus.
· Pour débrancher l’appareil avant tout nettoyage, réparations, déplacement.
· Veuillez éteindre l’appareil avant de le débrancher.
· Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
· Ne pas insérer des corps étrangers à l’intérieur de l’appareil. Ne pas toucher la
pièce métallique d’entrée d’air.
FR
ES
MESURES DE SÉCURITÉ
Modèle: FRESH AIR 140 Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz CADR: 400m3/h
Puissance: 50 W Dimension: 27x30.3x56.2 cm Poids: 4.8 kg
INFORMATIONS TECHNIQUES
PURIFICATEUR D’AIR
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.

16
FR
· Toujours utiliser l‘appareil sur une surface sèche et plane.
· Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour usage domestique seulement.
· N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposé à haute température, à
forte humidité, à une poussière excessive, à des gaz corrosifs, inflammables et
combustibles (comme la cuisine et la salle de bains).
· N’utilisez pas d’aromathérapie ou autre vaporisateur avant ou lorsque l’appareil
est allumé.
· Pendant l’usage, assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air sont à 30cm loin des
autres objets.
· Ne couvrez pas l’appareil. Ne pas placer d’objet sur le produit. Il ne faut pas
couvrir ou bloquer les grilles d’arrivée et de sortie de l’air.
· Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants
ou de produits chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau.
· Ne pas positionner l’appareil juste en dessous d’une prise de secteur.
· Ne pas utiliser l’appareil suite à un malfonctionnement. L’envoyer au service
d’assistance pour être réparé par un technicien qualifié.
· Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel
· N’allumer aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou qui
présente une défectuosité quelconque. Retourner l’appareil au centre de service
autorisé le plus proche aux fins d’examen, de réparation ou de réglage.
· Garder le cordon à l’écart de la chaleur, et des objets tranchants.
· En raison de différences de structure interne, des pièces et / ou des accessoires
remplaçables (tels que des filtres), doivent être offerts par le fabricant.
· Ce produit n’est pas en mesure d’éliminer le monoxyde de carbone ou le radon,
ainsi, en cas d’incendie ou de catastrophe chimique, il ne peut pas être utilisé
comme appareil de sécurité.
· En remplaçant le filtre ou en nettoyant les parties internes, éteignez le bouton
ON / OFF du panneau de commande et puis retirez la fiche.

17
FONCTIONNEMENT
FR
OPERATIONCOMPOSANTS
1
2
3
4
5
67
1. Sortie d’air
2. Panneau de contrôle
3. Entrée d’air
4. Témoin de la qualité de l’air
5. Capteur de qualité de l’air
6. Filtrez
7. Couverture arrière
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation, retirez l’emballage du filtre. Assurez-vous que l’appareil est débranché
avant de retirer ou d’installer le filtre.
1. Appuyez sur l’onglet au dos pour
retirer la couverture
2. Retirer le filtre de l’appareil 3. Enlever l’emballage du filtre
4. Mettez le filtre dans le boîtier 5. Fermer le dos de la couverture

18
PANNEAU DE CONTRÔLE
Branchez l’appareil. Tous les indicateurs seront allumés pendant une seconde, puis éteints. Lorsque
les boutons d’alimentation, de vitesse du vent, d’éclairage et de minuterie s’allument à nouveau, cela
signifie que l’appareil est en mode veille.
Bouton d’alimentation
Appuyez sur le bouton d’alimentation, l’appareil s’allume en mode automatique par défaut, le voyant
correspondant s’allume, après 30S de pré-travail, l’anneau lumineux s’allume avec la couleur en fonction
de la qualité de l’air.
Bouton de vitesse
- Appuyez sur le bouton de vitesse pour régler la vitesse de ventilation entre S-H-Auto, les indicateurs
correspondants s’allument. Chaque fois que le bouton est enfoncé, l’appareil émet un bip.
- Lorsque l’appareil est en mode automatique, la vitesse sera ajustée en fonction de la qualité de l’air.
- Lorsque l’appareil est en mode veille, si aucune opération n’est effectuée pendant 5 secondes, l’appareil
passe en mode veille.
Bouton d’éclairage
En appuyant sur le bouton“light”, la lumière passera de“off-soft-standard”à“off-soft-standard”, à chaque
fois que l’on appuiera dessus, l’appareil émettra un bip.
Bouton Minuterie / WiFi
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler le temps de fonctionnement entre 2H, 4H et 8H.
Chaque fois que le bouton est enfoncé, l’appareil émet un bip et le voyant correspondant s’allume.
- Maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 secondes pour lancer la fonctionWiFi, le voyant correspondant
s’allume. Si l’appareil est éteint, la fonction WiFi doit être rétablie lorsque l’appareil est rallumé.
Capteur de qualité de l’air
Lorsque le purificateur d’air est en mode automatique, le cercle lumineux du haut affiche différentes
couleurs en fonction de la qualité de l’air :
- lumière bleue : bonne qualité de l’air (PM2.5≤75pg/m³), la vitesse de ventilation sera automatiquement
ajustée à la basse vitesse.
- lumière jaune : qualité de l’air modérée (75<PM2.5≤150pg/m³), la vitesse sera automatiquement
ajustée à une vitesse moyenne.
- feu rouge : mauvaise qualité de l’air (PM2,5>150pg/m³), la vitesse sera automatiquement adaptée à la
haute vitesse.
FR
Table of contents
Languages:
Other Pur Line Air Cleaner manuals