Pur Line FRESH AIR 200 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
FRESH AIR 200
Puricador de Aire
Air Purier
Puricateur d’air
Puricador de ar
Puricatore d’aria
Luftreiniger
06/2020


1
ES
PURIFICADOR DE AIRE
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
a menos que sean continuamente supervisados.
· Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/
apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en
su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años
y menos de 8 años, no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
· Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Este aparato debe usarse con el voltaje y frecuencia indicadas en la etiqueta de
características del aparato.
· No desmonte ni modifique el aparato, ni intente repararlo por sí mismo.
· Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja ni humedezca el aparato,
el cable o la toma. No debe tocarse el aparato con las manos húmedas.
· Apagar y desenchufar el aparato antes de desenchufar, mover o limpiar.
· Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
· No insertar objetos extraños en el cuerpo del aparato. No tocar la parte metálica
de la entrada de aire.
· Mantener el aparato alejado de fuentes de calor.
· El purificador debe utilizarse siempre en una superficie seca y plana.
· El aparato no es apto para uso exterior. Solamente para uso doméstico.
· No utilice el dispositivo en lugares con altas temperaturas, humedad, polvo
Modelo: FRESH AIR 200 Alimentación: 220 V ~ 50 Hz Caudal aire: max. 520m3/h
Potencia: 89 W Medidas: 29x29x78 cm CADR: max. 500m3/h
ESPECIFICACIONES

2
excesivo, gases corrosivos, inflamables combustibles (como cocina o baño).
· No use aromaterapia u otros aerosoles antes o cuando el aparato esté en
funcionamiento.
· Mientras esté en funcionamiento, la entrada y la salida de aire deben tener una
distancia mínima de 30 cm de otros objetos.
· NO CUBRIR EL APARATO. No colocar objetos encima del aparato. No deben
cubrirse o bloquearse las rejillas de entrada y salida de aire.
· Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Nunca use solventes o productos
químicos agresivos. Nunca usar agua directamente.
· No colocar el aparato justo debajo de una toma de corriente.
· No usar el aparato tras un fallo de funcionamiento. Enviar a reparar a un servicio
técnico cualificado.
· No debe utilizarse el aparato para otros fines distintos a los descritos en este
manual.
· No ponga en marcha ningún aparato eléctrico con un cable o clavija dañado,
después de mal funcionamiento del aparato o si ha sido dañado de cualquier
forma. Devuelva el aparato al servicio técnico más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
· Este aparato nunca debe dejarse encendido sin supervisión por un adulto. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
· Mantener el cable alejado de objetos afilados o calientes.
· Debido a diferencias en la estructura interna, las piezas y/o accesorios
reemplazables (como filtros), deben ser proporcionados por el fabricante.
· Este producto no es capaz de eliminar el monóxido de carbono o el radón,
por lo tanto, en caso de cualquier incendio o accidente químico, no puede ser
utilizado como dispositivo de seguridad o como reemplazo de un equipo de
ventilación o filtración.
· Mientras se sustituye el filtro o se limpian las partes internas, apagar con el
botón On / Off en el panel de control y después desenchufar el aparato de la
toma de corriente.
ES

3
FUNCIONAMIENTO
ES
PARTES
SACAR EL FILTRO
Antes del primer uso, retirar e instalar el filtro.
1. Saque la cubierta del filtro.
2. Desbloquee el filtro.
3. Retire los materiales de embalaje de los filtros.
4. Instale los filtros en el purificador de aire y tire de los
cierres hacia usted.
5. Bloquee el filtro: gire el botón de bloqueo hacia la
izquierda y fíjelo en el aparato.
6. Instale la cubierta del filtro.
Para permitir un mejor rendimiento del purificador,
manténgalo a una distancia adecuada de la pared y
otros objetos cuando esté en uso:
- A un mínimo de 120 cm del techo.
- Por lo menos 30 cm de forma de pared u otros
objetos.
Indicador ionizador
Sensor intensidad
luz
Indicador filtro
Botón encendido
Entrada aire Entrada aire
Asa
Cubierta sensor
Ionizer button
Cable, manual y mando
en el interior
Enchufe
Asa
Indicador
calidad aire
Receptor
mando distancia
Indicador
modo
3
1 2
6
4 5

4
ES
LIMPIEZA DE LOS SENSORES
1. Levante la tapa del sensor de polvo.
2. Si el sensor está cubierto de polvo, use la aspiradora para limpiarlo.
3. Limpie los sensores de calidad del aire, la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo de algodón
ligeramente humedecido.
LIMPIEZA DEL FILTRO
LOS FILTROS NO SE PUEDEN LAVAR CON AGUA.
1. Quita los filtros.
2. Tenga cuidado con la superficie del filtro para evitar dañarla. Use un cepillo suave o un paño de algodón seco
para limpiar la superficie del filtro HEPA solamente.
3. Coloca el filtro de carbón activo bajo el sol durante 30 minutos.
REEMPLAZO DEL FILTRO
La luz indicadora de reemplazo del filtro se volverá roja, lo cual se basa en un temporizador incorporado
cuando se alcanza la vida útil del filtro.
Cuando el indicador parpadea, se recomienda reemplazar el filtro.
Reajuste el indicador de sustitución del filtro: Ponga el dispositivo en OFF, pulse el botón del interruptor
durante unos 2 segundos, la luz se apaga y se completa el proceso de restablecimiento.
PERÍODO DE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
(Al menos 1 vez al año)
El tiempo de reemplazo variará dependiendo del lugar de instalación usando el método. La sustitución del
tiempo estándar es de un año. Si se usa en un lugar muy contaminado, el periodo de sustitución del filtro será
de 6 a 9 meses.
1. Luz indicadora de la calidad del aire.
2. Luz indicadora de reemplazo de filtro.
3. ON/OFF: Presione el botón ON/OFF para encender el aparato.
4. Luz indicadora del modo de funcionamiento.
5. Botón de funciones: Cambia la velocidad del ventilador. Puede elegir el modo automático, el modo sleep,
la velocidad.
6. Luz indicadora de iones negativos.
7. Sensor de intensidad de la luz: ajusta el brillo según el entorno. Si la luz ambiental es intensa, el brillo
aumentará, si no, el brillo de los LEDs disminuirá.
ON/OFF
Auto
Ma Speed
Hi Speed
Mi Speed
Sleep
1
2
3
4
56
7
PANEL DE CONTROL

5
GARANTÍA
RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva Europea 2012/19/EU sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que los
aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos usados deben
ser recogidos por separado, a fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales que entran en su
composición y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.
El término de las condiciones de garantía cesará a los 24 meses, contados a partir de la fecha de factura. La garantía cubre
cualquier vicio de construcción que provenga de defecto de materias primas o fabricación, a condición de que hayan
seguido las instrucciones de uso y mantenimiento del Fabricante/Importador y de la instalación en su caso y siempre que
el defecto o avería constatado no sea debido a accidente, negligencia o torpeza en el uso. La garantía está expresamente
referida a la reparación en nuestros talleres o talleres autorizados y a la sustitución de las piezas que se estimen defectuosas,
así como, su mano de obra. Excluye cualquier daño causado a personas o cosas por razón de accidente, mal funcionamiento
o manejo incorrecto. Cesa la garantía cuando la máquina o aparato sea manipulado por personas ajenas no autorizadas o por
incorporación de piezas no originales. Para que la garantía surta efecto, será imprescindible la presentación de la factura de
compra en el momento de la solicitud de la misma.
Si se produce algún problema durante el funcionamiento, puede no ser a causa del aparato. Antes de enviar el aparato
al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla:
Aviso:
- Si el problema no se encuentra en la tabla o persiste, contacte con nuestro servicio técnico o un técnico cualificado
para una inspección más detallada.
- No abra ni intente reparar el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal
cualificado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Soluciones
No se enciende El cable no está
correctamente enchufado
El botón de encendido está
en OFF
Enchufar el cable
Pulsar el botón “on/off”
El efecto de purificación es
deficiente
Fin de la vida útil
Entrada/salida del aire
bloqueados
Filtro mal colocado
Cambiar el filtro
Quitar/apartar los objetos que
bloquean el flujo de aire
Instalar el filtro en la posición
correcta
Escaso caudal de aire Filtro sucio Cambiar o limpiar filtro
Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto
Ruido Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto, y que no se observan daños en el aparato
Comprobar que la entrada o la salida de aire no están
bloqueados. Limpiar si es necesario
Cuando se activa el ionizador, es normal escuchar algún
ruido
Nos reservamos el derecho de modificar las características o funcionamiento de este aparato sin previo aviso, a fin de continuar con las mejoras
y el desarrollo del mismo.
ES

6
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
·This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
·This appliance must be used under the rated voltage and frequency as indicated
in rating label.
· Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself.
· To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do
not spray with liquids. Do not touch the unit with wet or damp hands.
· Turn off and unplug power from outlet before cleaning, maintaining or moving
the unit.
· Please switch off power before unplugging.
· Unplug power from outlet when not in use.
· Do not introduce foreign objects into the device.
· Keep the unit away from any hot sources.
· Always operate the unit on a dry, level surface.
ES
SAFETY INSTRUCTIONS
Model: FRESH AIR 200 Electric supply: 220 V ~ 50 Hz Air flow: max. 520m3/h
Power: 89 W Dimensions: 29x29x78 cm CADR: max. 500m3/h
TECHNICAL DATA
EN
AIR PURIFIER
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference

7
EN
· Do not use outdoors. For household use only.
Do not use the device in places with high temperature, high humidity, excessive
dust, corrosive, flammable and combustible gas (such as kitchen and bathroom).
Do not use aromatherapy or other spray before or when the device is on.
While working, please ensure the inlet and outlet is 30cm far away from other
objects.
· Do not cover the unit. Do not place any objects on the top of the unit. Do not
obstruct or cover the unit’s inlet and outlet grilles.
· Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals.
Never use direct water.
· Do not put the unit under wall socket.
· Do not use after the unit malfunctions. Send to service center for repair.
· Do not use the unit for other than its intended use.
· Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
· This appliance should never be left ON without adult supervision. Do not allow
children to play with the appliance.
· Keep cord away from sharp or hot objects.
· Because of the difference of internal structure, pieces and/or replaceable
accesories (like filters), must be offered by the manufacturer.
· This product is not able to eliminate carbon monoxide or radon, thus, in case
any fire or chemical disaster, it can not be used as security appliance or replaced
to duster or ventilate equipment.
· While replacing the filter or cleaning the internal parts, please turn off the
power by On/Off button on the control panel and then remove the plug.

8
OPERATION
EN
OPERATION
PARTS
TAKE OUT THE FILTER
Before first use, take out/install filter.
1. Pull out the filter cover.
2. Unlock the filter.
3. Remove the filters from the packaging materials.
4. Install the filters into the air purifier and make the
pull clips towards you.
5. Lock the filter: turn the locking button to the left
and fix it in the appliance.
6. Install filter cover.
In order to allow the best performance of the purifier,
keep it to a proper distance away from the wall and
other objects when it is in use:
- At least 120 cm from ceiling
- At least 30cm form wall or other objects
Ionizer indicator
Light intensity
sensor
Filter replacement
indicator
Switch button
Air Inlet Air inlet
Handle
Sensor cover
Ionizer button
Power cord, manual and
remote control inside
Plug in
Handle
Air quality
indicator
Remote
connection
Operation mode
indicator
1 2
3
4 5
6

9
EN
SENSORS CLEANING
1. Pull up the cover of dust sensor.
2. If sensor is covered with dust, use vacuum to clean the sensor.
3. Clean the aire quality sensors, the dust inlet and dust outlet with a lightly moistened cotton swab.
FILTER CLEANING
THE FILTERS CANNOT BE WASHED WITH WATER.
1. Take out the filters.
2. Be careful of the filter surface to avoid damage it. Use soft brush or dry cotton cloth to clean the HEPA filter
surface only.
3. Place Active carbon filter under sunshine for 30 mins.
FILTER REPLACEMENT
Filter replacement indicator light will turn into red which is based o a built-in timer when reached the filter life.
When the indicator blinks, it is recommended to replace the filter.
Reset the filter replacement indicator: Set the device to OFF, press the switch button for about 2 seconds, the
light goes off, and the complete the reset process.
FILTER REPLACEMENT PERIOD
At least 1 time per year)
Replace time will vary depending on the installation location using the method. Replacing the standard time is
one year. If used in heavy polluted place, filter replacement schedule will be 6-9 months.
1. Air quality indicator light.
2. Filter replacement indicator light.
3. ON/OFF: Press ON/OFF button to turn on the device.
4. Operation mode indicator light.
5. Functions button: Change the fan speed. You can choose auto mode, sleep mode, speed.
6. Negative ions indicator light
7. Light intensity sensor: it adjust brightness according to the surroundings. If ambient light is intense, the
brightness will increase, if not, the brightness of the LEDs will decrease.
ON/OFF
Auto
Ma Speed
Hi Speed
Mi Speed
Sleep
1
2
3
4
56
7
CONTROL PANEL

10
If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following
list before send for repair:
Notice:
· If the problem cannot be found in the list or it persists, please contact our service center or a qualified technician for
further inspection.
· Do NOT open and repair the unit by yourself. Use only qualified agents for repairs or services.
TROUBLE SHOOTING
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue
improving and developing its technology
DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES
The European directive 2012/19/EU pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household goods
from being discarded with local refuse services.Worn devices must be collected separately to optimize the recovery
and recycling rates of the components therein to reduce detrimental effects on the environment and on human
health.
WARRANTY
All the warranty terms finish 24 months after the buying date. It is absolutely necessary to show your buying invoice to be
covered by the warranty terms. The warranty covers any defect produced during the manufacturing or caused by the raw
material used in this product, and only in the event that the customer has followed the instructions and maintenance showed
in the user’s manual, and only in the event that the installer has followed the installation directions. This warranty does not
cover any damage caused by accidents or negligence. The warranty only covers the customer in case that any reparation
has been done in our authorised repairing shops. The warranty DOES NOT COVER any damage or injury caused to people,
animals or things caused by an accident or the negligent use of this product. The warranty will be suspended in case of any
manipulation of unauthorised people or in case of non-original parts or components.
EN
Problem Possible reasons Solutions
The unit is not
working
Power cord is not plugged/
power has
no electricity
Power switch is off
Plug in the power supply/
Ensure the power supply is
working
Press“on/off”button
The purification
effect is poor
End of service life
Air inlet/outlet is blocked
Wrong installation of the
filter direction
Change a filter
Clean foreign parts of air
inlet/outlet
Install filter in the right way
The air volume
is small
The filter is too dirty Change a filter
Please make sure all the package is removed
Abnormal noise Please make sure all the package is removed and check
any damage on the appearance.
Please make sure the air inlet and outlet is not blocked by
other stuff, and clean it if necessary
While turning on the negative ion function,“fizz” sound
is normal.

11
· Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
· Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche
ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique est conforme aux
exigences électriques de l’appareil.
· Ne désassemblez ou ne modifi ez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer
vous-même.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, il ne faut pas immerger l’appareil,
le cordon électrique ou la prise; ni les humidifier. Il ne faut pas toucher le
rafraîchisseur avec des mains humides ou pieds nus.
· Pour débrancher l’appareil avant tout nettoyage, réparations, déplacement.
· Veuillez éteindre l’appareil avant de le débrancher.
· Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
· Ne pas insérer des corps étrangers à l’intérieur de l’appareil. Ne pas toucher la
pièce métallique d’entrée d’air.
· Toujours utiliser l‘appareil sur une surface sèche et plane.
FR
ES
MESURES DE SÉCURITÉ
Modèle: FRESH AIR 200 Alimentation: 220 V ~ 50 Hz Flux d’air: max. 520m3/h
Puissance: 89 W Dimension: 29x29x78 cm CADR max. 500m3/h
INFORMATIONS TECHNIQUES
PURIFICATEUR D’AIR
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.

12
FR
· Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour usage domestique seulement.
· N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposé à haute température, à
forte humidité, à une poussière excessive, à des gaz corrosifs, inflammables et
combustibles (comme la cuisine et la salle de bains).
· N’utilisez pas d’aromathérapie ou autre vaporisateur avant ou lorsque l’appareil
est allumé.
· Pendant l’usage, assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air sont à 30cm loin des
autres objets.
· Ne couvrez pas l’appareil. Ne pas placer d’objet sur le produit. Il ne faut pas
couvrir ou bloquer les grilles d’arrivée et de sortie de l’air.
· Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants
ou de produits chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau.
· Ne pas positionner l’appareil juste en dessous d’une prise de secteur.
· Ne pas utiliser l’appareil suite à un malfonctionnement. L’envoyer au service
d’assistance pour être réparé par un technicien qualifié.
· Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel
· N’allumer aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou qui
présente une défectuosité quelconque. Retourner l’appareil au centre de service
autorisé le plus proche aux fins d’examen, de réparation ou de réglage.
· Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance d’un adulte. Ne jamais
laisser les enfants jouer avec l’appareil.
· Garder le cordon à l’écart de la chaleur, et des objets tranchants.
· En raison de différences de structure interne, des pièces et / ou des accessoires
remplaçables (tels que des filtres), doivent être offerts par le fabricant.
· Ce produit n’est pas en mesure d’éliminer le monoxyde de carbone ou le radon,
ainsi, en cas d’incendie ou de catastrophe chimique, il ne peut pas être utilisé
comme appareil de sécurité.
· En remplaçant le filtre ou en nettoyant les parties internes, éteignez le bouton
ON / OFF du panneau de commande et puis retirez la fiche.

13
FONCTIONNEMENT
FR
OPERATION
FONCTIONNEMENT
COMPOSANTS
Indicateur d’ionisation
Capteur
intensité lumineuse
Indicateur
remplacement
des filtres
Bouton marche
Entrée d’air Entrée d’air
Poignée
Couvercle du
capteur
Bouton
d’ionisation
Cordon d’alimentation, manuel
et télécommande à l’intérieur
Prise
Poignée
Indicateur
qualité de l’air
Connexion à
distance
Indicateur mode
RETIRER LE FILTRE
Avant la première utilisation, retirer/installer le
filtre.
1. Retirer le couvercle du filtre.
2. Déverrouiller le filtre.
3. Retirer les matériaux d’emballage des filtres.
4. Installer les filtres dans le purificateur d’air et tirez
les clips vers vous.
5.Verrouiller le filtre : tourner le bouton de verrouillage
vers la gauche et le fixer dans l’appareil.
6. Installer le couvercle du filtre.
Afin de permettre la meilleure performance du
purificateur, gardez-le à une distance appropriée du
mur et des autres objets lorsqu’il est utilisé :
- A au moins 120 cm du plafond
- Formez un mur ou d’autres objets d’au moins 30 cm
de large.
1 2
3
4 5
6

14
FR
NETTOYAGE DES CAPTEURS
1. Soulevez le couvercle du capteur de poussière.
2. Si le capteur est couvert de poussière, utilisez l’aspirateur pour le nettoyer.
3. Nettoyez les capteurs de qualité de l’air, l’entrée et la sortie de la poussière avec un coton-tige légèrement
humidifié.
NETTOYAGE DES FILTRES
LES FILTRES NE PEUVENT PAS ÊTRE LAVÉS À L’EAU.
1. Retirez les filtres.
2. Faites attention à la surface du filtre pour ne pas l’endommager. Utilisez une brosse douce ou un chiffon sec
en coton pour nettoyer la surface du filtre HEPA uniquement.
3. Placez le filtre à charbon actif sous le soleil pendant 30 minutes.
REMPLACEMENT DES FILTRES
Le témoin lumineux de remplacement du filtre passe au rouge, grâce à une minuterie intégrée, lorsque la
durée de vie du filtre est atteinte.
Lorsque l’indicateur clignote, il est recommandé de remplacer le filtre.
Réinitialisez l’indicateur de remplacement du filtre : Réglez l’appareil sur OFF, appuyez sur le bouton de
l’interrupteur pendant environ 2 secondes, la lumière s’éteint et le processus de réinitialisation est terminé.
PÉRIODE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
(Au moins une fois par an)
Le temps de remplacement varie en fonction du lieu d’installation de la méthode.
Le remplacement de l’heure normale est d’un an. En cas d’utilisation dans un lieu fortement pollué, le calendrier
de remplacement des filtres sera de 6 à 9 mois.
1. Voyant lumineux de la qualité de l’air.
2. Voyant lumineux de remplacement du filtre.
3. ON/OFF : Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
4. Voyant lumineux du mode de fonctionnement.
5. Bouton de fonctions : Changez la vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le mode automatique, le mode
veille, la vitesse.
6. Voyant lumineux des ions négatifs
7. Capteur d’intensité lumineuse : il permet d’ajuster la luminosité en fonction de l’environnement. Si
la lumière ambiante est intense, la luminosité augmentera, sinon, la luminosité des LEDs diminuera.
ON/OFF
Auto
Ma Speed
Hi Speed
Mi Speed
Sleep
1
2
3
4
56
7
PANNEAU DE CONTRÔLE

15
Des malfonctionnements sont envisageables, mais la faute n’est pas toujours à attribuer à l’appareil. Avant d’envoyer
l’appareil au centre d’assistance pour être réparé, contrôlez le tableau suivant:
Avvertissement:
- Si le problème n’est pas indiqué dans ce tableau ou il persiste, contactez notre service d’assistance ou un technicien
qualifié pour une inspection plus détaillée.
- N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Il faut toujours s’adresser à du personnel qualifié pour toutes
réparations
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le fonctionnement de ce produit sans préavis, afin de continuer d’améliorer et
de développer ce dernier.
FR
GARANTIE
RECYCLAGE DES APPAREILS DOMESTIQUES USÉS
La directive Européenne 2012/19/EU sur les Résidus des Equipements Électriques et Électroniques (RAEE), précise
que les appareils domestiques usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les appareils usés doivent
être recyclés séparément, afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui le composent et
réduire l’impact sur la santé humaine et sur l’environnement.
Le terme des conditions de garantie cessera au bout de 24 mois, calculés à partir de la date de la facture. La garantie
couvre n’importe quel défaut provenant des matières première ou de la fabrication, à condition que vous ayez bien suivi
les instructions d’utilisation et d’entretien du Fabricant/Importateur et d’installation; et bien évidemment lorsque le défaut
ou la panne constaté n’est pas dû à un accident, une négligence ou une maladresse. La garantie se réfère explicitement à
la réparation dans nos ateliers ou ateliers autorisés et à la substitution des pièces qui sont estimées défectueuses, ainsi qu’à
sa main d’œuvre. Sont exclus tous les dommages causés aux personnes ou objets par accident, mauvais fonctionnement
ou manipulation incorrecte. La garantie prend fin lorsque la machine ou l’appareil est manipulé par d’autres personnes non
autorisés ou lorsque de nouvelles pièces non originales sont introduites. Pour que la garantie entre en vigueur, la présentation
d’une preuve d’achat sera indispensable au moment de la demande.
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne
pas
La prise du câble d’alimentation
n’est pas branchée correctement.
Le bouton d’allumage est en
position“OFF”.
Brancher la prise et s’assurer qu’elle
soit correctement insérée.
Appuyez sur le bouton“on / off”
L’effet de purification est
inefficace
Fin de vie utile
Entrée / sortie d’air bloquée
Mauvaise installation de la
direction du filtre
Remplacer le filtre
Nettoyer les pièces étrangères de
l’entrée / sortie d’air
Installer le filtre en position
correcte
Le volume d’air est faible Le filtre est sale Remplacer le filtre
Veuillez vous assurer que tout le paquet est retiré
Bruit anormal Assurez-vous que tout le paquet est enlevé et vérifiez dommages sur
l’appareil.
Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées et
nettoyez-les si nécessaire
Tout en activant la fonction d’ions négatifs, le bruit de pétillement est
normal.

16
· Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que
sejam continuamente supervisionadas.
· Crianças com idades entre 3 e 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho desde
que ele tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de utilização e que
lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Crianças com idades entre
3 e 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar a manutenção.
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e acima e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
· Não se esqueça que a tomada elétrica, ou a tensão do alimentador está
conforme com os requisitos elétricos da unidade.
· Não tente desmontar o produto, repará-lo ou alterá-lo.
· Para reduzir o risco de choque eléctrico, não coloque nem mergulhe o aparelho
na água ou qualquer outro líquido. Não toque na evaporativo com as mãos
molhadas.
· Desligue o evaporativo antes de limpar o mover.
· Por favor, desligue o aparelho antes de desconectar.
· Desligue o aparelho quando não estiver em uso.
· Não insira objetos estranhos no aparelho. Não toque na parte metálica da
entrada de ar.
· Mantenha o aparelho longe de fontes de calor.
· O aparelgo sempre deve ser instalado em uma superfície plana e seca.
· Não use ao ar livre. Apenas para uso doméstico.
PT
ES
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Modelo: FRESH AIR 200 Alimentação: 220 V ~ 50 Hz Caudal: max. 520m3/h
Potência: 89 W Medidas: 29x29x78 cm CADR: max. 500m3/h
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
PURIFICADOR DE AR
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções.

17
PT
· Não utilize o aparelho em locais com temperaturas elevadas, humidade
elevada, pó excessivo, gás corrosivo, inflamável e combustível (como cozinha e
banheiro).
· Não use aromaterapia ou outro spray antes ou quando o dispositivo estiver
ligado.
· Durante o uso, certifique-se de que a entrada ea saída de ar estão a 30cm de
distância de outros objectos.
· Não cubra o aparelho. Não coloque nenhum objeto em cima do aparelho. Não
devem cobrir ou bloquear as grades de saída e entrada de ar.
· Use um pano macio para limpar o aparelho. Nunca use solventes ou produtos
químicos. Evite limpeza direta com água.
· Não coloque o aparelho imediatamente à frente de uma tomada.
· Nunca use o aparelho após uma avaria. Enviar a um serviço de reparação
qualificado.
· O aparelho não pode ser usado para fins diferentes dos descritos neste manual.
· Não utilize o aparelho com um cabo ou plugue danificado, após as avarias, ou
se foi danificado de alguma forma. Retorne o aparelho para o centro de serviços
mais próximo para reparação de exame, ou ajuste.
· Este aparelho necessita de supervisão de um adulto. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
· Mantenha o cabo longe de objetos afiados ou quentes.
· Devido à diferenças de estrutura interna, as peças e / ou acessórios substituíveis
(como filtros), devem ser fornecidos pelo fabricante.
· Este produto não é capaz de eliminar o monóxido de carbono ou radão, assim,
no caso de qualquer incêndio ou catástrofe química, ele não pode ser usado
como dispositivo de segurança.
· Ao substituir o filtro ou limpar as peças internas, por favor desligue a energia
pelo botão On / Off no painel de controle, em seguida, retire o plugue.

18
FUNCIONAMENTO
PT
OPERATION
FUNCIONAMENTO
COMPONENTES
Indicador Ionizador
Sensor intensidade
luminosa
Indicador
substituição filtro
Botão ligação
Entrada de ar Entrada de ar
Asa
Sensor cover
Botão Ionizador
Cabo eléctrico, manual e
controlo remoto no interior
Conector
Asa
Indicador
qualidade ar
Receptor
controlo
remoto
Indicador
modo
RETIRAR O FILTRO
Antes da primeira utilização, retirar/instalar o
filtro.
1. Puxe a tampa do filtro para fora.
2. Desbloquear o filtro.
3. Retirar os materiais de embalagem dos filtros .
4. Instale os filtros no purificador de ar e faça os clipes
de puxar na sua direcção.
5. Bloquear o filtro: rodar o botão de bloqueio para a
esquerda e fixá-lo no aparelho.
6. Instale a tampa do filtro.
A fim de permitir o melhor desempenho do
purificador, mantenha-o a uma distância adequada
da parede e de outros objetos quando estiver em uso:
- Pelo menos 120 cm do tecto
- Pelo menos 30cm de forma de parede ou outros
objetos
1 2
3
4 5
6
Table of contents
Languages:
Other Pur Line Air Cleaner manuals