Pur Line FRESH AIR 150 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
FRESH AIR 150
Puricador de Aire
Air Purier
Puricateur d’air
Puricador de ar
Puricatore d’aria
Luftreiniger
11/2019


1
ES
PURIFICADOR DE AIRE
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
a menos que sean continuamente supervisados.
· Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/
apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en
su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años
y menos de 8 años, no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
· Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Este aparato debe usarse con el voltaje y frecuencia indicadas en la etiqueta de
características del aparato.
· No desmonte ni modifique el aparato, ni intente repararlo por sí mismo.
· Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja ni humedezca el aparato,
el cable o la toma. No debe tocarse el aparato con las manos húmedas.
· Apagar y desenchufar el aparato antes de desenchufar, mover o limpiar.
· Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
· No insertar objetos extraños en el cuerpo del aparato. No tocar la parte metálica
de la entrada de aire.
· Mantener el aparato alejado de fuentes de calor.
· El purificador debe utilizarse siempre en una superficie seca y plana.
· El aparato no es apto para uso exterior. Solamente para uso doméstico.
· No utilice el dispositivo en lugares con altas temperaturas, humedad, polvo
Modelo: FRESH AIR 150 Alimentación: 220 V ~ 50 Hz Caudal aire: max. 500m3/h
Potencia: 26 W Medidas: 27.6x27.6x57 cm CADR: max. 460m3/h
ESPECIFICACIONES

2
excesivo, gases corrosivos, inflamables combustibles (como cocina o baño).
· No use aromaterapia u otros aerosoles antes o cuando el aparato esté en
funcionamiento.
· Mientras esté en funcionamiento, la entrada y la salida de aire deben tener una
distancia mínima de 30 cm de otros objetos.
· NO CUBRIR EL APARATO. No colocar objetos encima del aparato. No deben
cubrirse o bloquearse las rejillas de entrada y salida de aire.
· Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Nunca use solventes o productos
químicos agresivos. Nunca usar agua directamente.
· No colocar el aparato justo debajo de una toma de corriente.
· No usar el aparato tras un fallo de funcionamiento. Enviar a reparar a un servicio
técnico cualificado.
· No debe utilizarse el aparato para otros fines distintos a los descritos en este
manual.
· No ponga en marcha ningún aparato eléctrico con un cable o clavija dañado,
después de mal funcionamiento del aparato o si ha sido dañado de cualquier
forma. Devuelva el aparato al servicio técnico más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
· Este aparato nunca debe dejarse encendido sin supervisión por un adulto. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
· Mantener el cable alejado de objetos afilados o calientes.
· Debido a diferencias en la estructura interna, las piezas y/o accesorios
reemplazables (como filtros), deben ser proporcionados por el fabricante.
· Este producto no es capaz de eliminar el monóxido de carbono o el radón,
por lo tanto, en caso de cualquier incendio o accidente químico, no puede ser
utilizado como dispositivo de seguridad o como reemplazo de un equipo de
ventilación o filtración.
· Mientras se sustituye el filtro o se limpian las partes internas, apagar con el
botón On / Off en el panel de control y después desenchufar el aparato de la
toma de corriente.
ES

3
FUNCIONAMIENTO
ES
PARTES
Panel de control
Pantalla LED
Entrada aire
Sensor
SACAR EL FILTRO
Antes del primer uso, retirar e instalar el filtro.
1. Retirar la cubierta del filtro. Colocar el aparato boca abajo
en una superficie limpia y lisa, sobre un paño para evitar
rayar la superficie.
2. Girar en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir la
cubierta del filtro y desbloquearlo.
3 - 4. Sacar el filtro y quitar la bolsa de plástico del filtro.
5. Instalar el filtro en el interior del aparato.
6. Bloquear el filtro, girar en el sentido de las agujas del reloj
para bloquearlo y terminar la instalación.
Para permitir un mejor rendimiento del purificador,
manténgalo a una distancia adecuada de la pared y otros
objetos cuando esté en uso:
- A un mínimo de 120 cm del techo.
- Por lo menos 30 cm de forma de pared u otros objetos.
1 2
3 4
5 6

4
ES
PANEL DE CONTROL
Sustitución filtro Ionizador Bloqueo niños Modo Encendido/apagado
ENCENDIDO / APAGADO:
- Conecte el dispositivo a una toma de corriente, en estado de espera, el indicador LED parpadea en rojo.
- Pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO para encender el aparato. El indicador LED se ilumina en verde y
la máquina empieza a funcionar. Las luces del botón de restablecimiento del filtro están todas encendidas
(indicando el 100% restante del tiempo de uso del filtro).
MODO:
Auto - Baja velocidad (o modo de reposo) - Media velocidad - Alta velocidad
- La velocidad de ventilación por defecto es automática después de encender el aparato.
La velocidad de ventilación se ajusta automáticamente en función del nivel de calidad del aire.
- Pulsar este botón cuando el aparato esté encendido para seleccionar cíclicamente la velocidad: baja (sleep),
media, alta, automática.
- Cuando el aparato está en modo reposo, la velocidad es baja, el nivel de ruido es el más bajo. Todas las luces
indicadoras estarán apagadas excepto la de encendido/apagado y la del modo reposo, pero el aparato sigue
funcionando normalmente.
Modo automático: según los resultados de calidad del aire en tres niveles:
- Cuando se detecta PM2.5 por debajo de 75, funciona a baja velocidad.
- Cuando se detecta PM2.5 entre 75-150, funciona a velocidad media.
- Cuando se detecta PM2.5 entre 150-300, funciona a alta velocidad.
El rango de visualización de PM2.5 es de 10-300, y en la pantalla aparece“H”para mostrar más de“300”PM2.5.
IONIZADOR:
- Pulsar este botón para activar o desactivar la función de ionización.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS:
- Pulsar juntos los botones Modo e Ionizador durante 2 ó 3 segundos en el estado de arranque para iniciar o
finalizar la función de bloqueo infantil. El aparato emitirá un sonido. Cuando se activa la función de bloqueo
infantil, no se puede pulsar ningún botón, pero la pantalla y la función no cambiarán.
SUSTITUCIÓN FILTRO:
La vida útil del filtro es de 3000 horas, y empieza a contar en el momento de la puesta en funcionamiento. La
vida útil restante se muestra en el indicador de sustitución del filtro:
Cuando el filtro se haya utilizado durante más de 3000 horas y el aparato esté en funcionamiento, la luz
indicadora para reemplazar el filtro estará completamente apagada. El filtro debe ser cambiado. Cuando se
reemplace el filtro, pulsar el botón de reajuste del filtro durante 3-4 segundos cuando la alimentación esté
APAGADA. El aparato emitirá un pitido y se restablecerá el tiempo de funcionamiento del filtro.
LUZ INDICADORA DE LA CALIDAD DEL AIRE:
PM2.5 entre“0-74”-> luz verde
PM2.5 entre“75-149”-> luz azul
PM2.5 entre“150-300”-> luz roja
PM2.5 sobre“300”, muestra‘H ‘ -> luz roja
Resto de vida útil Luz indicadores
1 75%<X≤100% 25%+50%+75%+100% luz verde
2 50%<X≤75% 25%+50%+75% luz verde
3 25%<X≤50% 25%+50% luz verde
4 10%<X≤25% 25% luz verde

5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES
Comprobar que el aparato está apagado y desenchufado antes de la limpieza y
mantenimiento.
La vida útil del filtro varía según el ambiente del interior, los tiempos de uso y la ubicación del producto. El
tiempo de limpieza estándar es de una vez cada 6 meses y se aconseja el reemplazo cada año.
Para mejorar la eficiencia, comprar el filtro sugerido por PURLINE.
Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado antes de reemplazar el filtro usado por uno nuevo.
Desconectar el aparato antes de su limpieza.
No usar productos químicos agresivos para la limpieza.
No permitir que el panel de control entre en contacto con agua.
No enjuagar con agua ni remojar ningún filtro que se vaya a utilizar en este producto.
El pre-filtro antimicrobiano debe limpiarse con un cepillo suave cada medio mes para eliminar las partículas
contaminantes de mayor tamaño, como los pelos.
La superficie del aparato puede limpiarse con un paño suave húmedo. Nunca enjuagar con agua.
FILTRO
Aspirar el tipo de polvo más grande que se pega alrededor del filtro.
Tener cuidado y no dañar la superficie del filtro.
NO se puede lavar en agua (de lo contrario se puede dañar su rendimiento).
Nota: Al retirar el filtro, si toca la superficie negra (carbón activado) alrededor del desodorante catalítico, sus
manos pueden ensuciarse.
LIMPIEZA DEL SENSOR
Limpiar al menos una vez cada 3
meses.
Abrir la cubierta protectora.
Limpiar el sensor con un bastoncillo
de algodón ligeramente húmedo.
Secar con un bastoncillo de algodón
seco. Cerrar la cubierta protectora.
SENSOR DE POLVO
Este producto dispone de un sensor de polvo que puede detectar partículas de contaminación en el aire, como
polvo (polvo, cadáveres de ácaros y excrementos, polen, hongos...), humo o cigarrillos o inciensos, pelos de
mascotas...
Cuando el sensor detecta polvo en modo automático, puede controlar automáticamente el flujo de aire y
empezar a funcionar.

6
GARANTÍA
RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva Europea 2012/19/EU sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que los
aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos usados deben
ser recogidos por separado, a fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales que entran en su
composición y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.
El término de las condiciones de garantía cesará a los 24 meses, contados a partir de la fecha de factura. La garantía cubre
cualquier vicio de construcción que provenga de defecto de materias primas o fabricación, a condición de que hayan
seguido las instrucciones de uso y mantenimiento del Fabricante/Importador y de la instalación en su caso y siempre que
el defecto o avería constatado no sea debido a accidente, negligencia o torpeza en el uso. La garantía está expresamente
referida a la reparación en nuestros talleres o talleres autorizados y a la sustitución de las piezas que se estimen defectuosas,
así como, su mano de obra. Excluye cualquier daño causado a personas o cosas por razón de accidente, mal funcionamiento
o manejo incorrecto. Cesa la garantía cuando la máquina o aparato sea manipulado por personas ajenas no autorizadas o por
incorporación de piezas no originales. Para que la garantía surta efecto, será imprescindible la presentación de la factura de
compra en el momento de la solicitud de la misma.
Si se produce algún problema durante el funcionamiento, puede no ser a causa del aparato. Antes de enviar el aparato
al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla:
Aviso:
- Si el problema no se encuentra en la tabla o persiste, contacte con nuestro servicio técnico o un técnico cualificado
para una inspección más detallada.
- No abra ni intente reparar el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal
cualificado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Soluciones
No se enciende El cable no está
correctamente enchufado
El botón de encendido está
en OFF
Enchufar el cable
Pulsar el botón “on/off”
El efecto de purificación es
deficiente
Fin de la vida útil
Entrada/salida del aire
bloqueados
Filtro mal colocado
Cambiar el filtro
Quitar/apartar los objetos que
bloquean el flujo de aire
Instalar el filtro en la posición
correcta
Escaso caudal de aire Filtro sucio Cambiar o limpiar filtro
Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto
Ruido Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto, y que no se observan daños en el aparato
Comprobar que la entrada o la salida de aire no están
bloqueados. Limpiar si es necesario
Cuando se activa el ionizador, es normal escuchar algún
ruido
Nos reservamos el derecho de modificar las características o funcionamiento de este aparato sin previo aviso, a fin de continuar con las mejoras
y el desarrollo del mismo.
ES

7
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
·This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
·This appliance must be used under the rated voltage and frequency as indicated
in rating label.
· Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself.
· To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do
not spray with liquids. Do not touch the unit with wet or damp hands.
· Turn off and unplug power from outlet before cleaning, maintaining or moving
the unit.
· Please switch off power before unplugging.
· Unplug power from outlet when not in use.
· Do not introduce foreign objects into the device.
· Keep the unit away from any hot sources.
· Always operate the unit on a dry, level surface.
ES
SAFETY INSTRUCTIONS
Model: FRESH AIR 150 Electric supply: 220 V ~ 50 Hz Air flow: max. 500m3/h
Power: 26 W Dimensions: 27.6x27.6x57 cm CADR: max. 460m3/h
TECHNICAL DATA
EN
AIR PURIFIER
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference

8
EN
· Do not use outdoors. For household use only.
Do not use the device in places with high temperature, high humidity, excessive
dust, corrosive, flammable and combustible gas (such as kitchen and bathroom).
Do not use aromatherapy or other spray before or when the device is on.
While working, please ensure the inlet and outlet is 30cm far away from other
objects.
· Do not cover the unit. Do not place any objects on the top of the unit. Do not
obstruct or cover the unit’s inlet and outlet grilles.
· Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals.
Never use direct water.
· Do not put the unit under wall socket.
· Do not use after the unit malfunctions. Send to service center for repair.
· Do not use the unit for other than its intended use.
· Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
· This appliance should never be left ON without adult supervision. Do not allow
children to play with the appliance.
· Keep cord away from sharp or hot objects.
· Because of the difference of internal structure, pieces and/or replaceable
accesories (like filters), must be offered by the manufacturer.
· This product is not able to eliminate carbon monoxide or radon, thus, in case
any fire or chemical disaster, it can not be used as security appliance or replaced
to duster or ventilate equipment.
· While replacing the filter or cleaning the internal parts, please turn off the
power by On/Off button on the control panel and then remove the plug.

9
OPERATION
EN
OPERATION
PARTS
Control panel
LED display
Air inlet
Sensor
TAKE OUT THE FILTER
Before first use, take out/install filter.
1. Remove the cover plate of filter. Put the device upside
down in a clean smooth desk, on a cloth to avoid to scratch
the surface.
2. Rotate counterclockwise the cover to release the filter and
unlock it.
3 - 4. Take out the filter and remove the plastic bag from the
filter.
5. Install the filter inside the device.
6. Lock the filter, rotate clockwise to lock the filter and finish
the installation.
In order to allow the best performance of the purifier, keep
it to a proper distance away from the wall and other objects
when it is in use:
- At least 120 cm from ceiling
- At least 30cm form wall or other objects
1 2
3 4
5 6

10
CONTROL PANEL
Filter replacement Ion Child Lock Mode ON/OFF
ON / OFF :
- Connect the device to a power outlet, in standby state, the LED indicator flashes in red.
- Press ON/OFF button to turn on the device. The LED indicator turns to green, and the machine starts to work.
Filter reset button lights are all on (indicating the remaining 100% of filter use time).
MODE:
Auto - Low speed (or sleep mode) - Medium speed - High speed
- The default wind speed is automatic after turning on the device. The wind speed is automatically adjusted
according to the level of air quality.
- Press this button when the device is on to select in cycle the wind speed from: low (sleep), medium, high,
automatic.
- When the device is in sleep mode, the speed is low, the noise is the lowest. All the indicator lights will be off
except on /off and sleep mode ligh, but it is still working normally.
Automatic mode: according to the air quality test results into three levels:
- When PM2.5 is detected below 75, it is working in low speed.
- When PM2.5 is detected between 75-150, it is working in medium speed.
- When PM2.5 is detected between 150-300, it is working in high speed.
The PM2.5 display range is 10-300, and” H”is displayed to show more than“300” PM2.5.
IONIZER:
- Press this button to turn on or turn off the anion function.
CHILD LOCK:
- Press together Mode and Ionizer buttons for 2-3 seconds in the startup state to start or finish the child lock
function. The buzzer will emit a sound. When the child lock function is activated, any button can’t be pressed,
but the display and function will not change.
FILTER REPLACEMENT:
The design service life of the filter is 3000 hours, and it enters the timing state when starting up. Filter life
indicator display method is shown in the figure as below:
When the filter has been used for more than 3000 hours and the device is working normally, the indicator light
for replacing the filter will be completely off. The filter must be changed. When the filter is replaced, long press
the reset button of the filter for 3-4 seconds when the power is OFF. The device will beep and the working time
of the filter will be reset.
AIR QUALITY INDICATION LIGHT instructions:
PM2.5 between“0-74” -> green light
PM2.5 between“75-149” -> blue light
PM2.5 between“150-300” -> red light
PM2.5 over“300”, it shows‘H ‘ -> red light
Rest of filter life Indicator light display
1 75%<X≤100% 25%+50%+75%+100% green light
2 50%<X≤75% 25%+50%+75% green light
3 25%<X≤50% 25%+50% green light
4 10%<X≤25% 25% green light

11
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
DUST SENSOR
This product is equipped with dust sensor which can detect pollution particles in the air, as indoor dust (dust,
mite corpses and excrement, pollen, fungus bubbles...), smoke or cigarettes or joss-sticks, pets hairs...
When the sensor detects dust in automatic mode, it can automatically control the air flow and start to work.
Please make sure the power is shut down and the plug is pulled out before cleaning or
maintenance.
The lifetime of the filter differs based on indoor environment, usage times and usage location. The standard
cleaning time is once every 6 months and replacing every year.
To improve the efficiency, please purchase the filter suggested by PURLINE.
Please make sure the power is cut off before replacing new filter.
Unplug the appliance before cleaning.
Do not use harsh chemicals for cleaning.
No water on the control panel.
Do not flush by water or soak any filter to be used on this product.
Antimicrobial pre-filter should be cleaned by soft brush every half month to clear away the large pollutant, like hairs.
The surface of the appliance can be cleaned using wet cloth with a little mild detergent. Do not rinse directly with
water.
FILTRO
Absorb the larger dust sticking around the filter.
Take care and do not damage the surface of the filter.
Can NOT be washed in water (otherwise damage may be caused to its performance).
Note:When removing the filter, if you touch the black surface (activated carbon) around the catalytic deodorizer
device, your hands may get dirty.
SENSOR CLEANING
Clean once about every 3 months.
Open the protective cover.
Use a slightly wet cotton swab to clean
the dust sensor, and a dry cotton swab
to keep it dry.
Close the protective cover.

12
If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following
list before send for repair:
Notice:
· If the problem cannot be found in the list or it persists, please contact our service center or a qualified technician for
further inspection.
· Do NOT open and repair the unit by yourself. Use only qualified agents for repairs or services.
TROUBLE SHOOTING
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue
improving and developing its technology
DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES
The European directive 2012/19/EU pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household goods
from being discarded with local refuse services.Worn devices must be collected separately to optimize the recovery
and recycling rates of the components therein to reduce detrimental effects on the environment and on human
health.
WARRANTY
All the warranty terms finish 24 months after the buying date. It is absolutely necessary to show your buying invoice to be
covered by the warranty terms. The warranty covers any defect produced during the manufacturing or caused by the raw
material used in this product, and only in the event that the customer has followed the instructions and maintenance showed
in the user’s manual, and only in the event that the installer has followed the installation directions. This warranty does not
cover any damage caused by accidents or negligence. The warranty only covers the customer in case that any reparation
has been done in our authorised repairing shops. The warranty DOES NOT COVER any damage or injury caused to people,
animals or things caused by an accident or the negligent use of this product. The warranty will be suspended in case of any
manipulation of unauthorised people or in case of non-original parts or components.
EN
Problem Possible reasons Solutions
The unit is not
working
Power cord is not plugged/
power has
no electricity
Power switch is off
Plug in the power supply/
Ensure the power supply is
working
Press“on/off” button
The purification
effect is poor
End of service life
Air inlet/outlet is blocked
Wrong installation of the
filter direction
Change a filter
Clean foreign parts of air
inlet/outlet
Install filter in the right way
The air volume
is small
The filter is too dirty Change a filter
Please make sure all the package is removed
Abnormal noise Please make sure all the package is removed and check
any damage on the appearance.
Please make sure the air inlet and outlet is not blocked by
other stuff, and clean it if necessary
While turning on the negative ion function,“fizz”sound
is normal.

13
· Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
· Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche
ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique est conforme aux
exigences électriques de l’appareil.
· Ne désassemblez ou ne modifi ez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer
vous-même.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, il ne faut pas immerger l’appareil,
le cordon électrique ou la prise; ni les humidifier. Il ne faut pas toucher le
rafraîchisseur avec des mains humides ou pieds nus.
· Pour débrancher l’appareil avant tout nettoyage, réparations, déplacement.
· Veuillez éteindre l’appareil avant de le débrancher.
· Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
· Ne pas insérer des corps étrangers à l’intérieur de l’appareil. Ne pas toucher la
pièce métallique d’entrée d’air.
· Toujours utiliser l‘appareil sur une surface sèche et plane.
FR
ES
MESURES DE SÉCURITÉ
Modèle: FRESH AIR 150 Alimentation: 220 V ~ 50 Hz Flux d’air: max. 500m3/h
Puissance: 26 W Dimension: 27.6x27.6x57 cm CADR max. 460m3/h
INFORMATIONS TECHNIQUES
PURIFICATEUR D’AIR
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.

14
FR
· Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour usage domestique seulement.
· N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposé à haute température, à
forte humidité, à une poussière excessive, à des gaz corrosifs, inflammables et
combustibles (comme la cuisine et la salle de bains).
· N’utilisez pas d’aromathérapie ou autre vaporisateur avant ou lorsque l’appareil
est allumé.
· Pendant l’usage, assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air sont à 30cm loin des
autres objets.
· Ne couvrez pas l’appareil. Ne pas placer d’objet sur le produit. Il ne faut pas
couvrir ou bloquer les grilles d’arrivée et de sortie de l’air.
· Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants
ou de produits chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau.
· Ne pas positionner l’appareil juste en dessous d’une prise de secteur.
· Ne pas utiliser l’appareil suite à un malfonctionnement. L’envoyer au service
d’assistance pour être réparé par un technicien qualifié.
· Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel
· N’allumer aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou qui
présente une défectuosité quelconque. Retourner l’appareil au centre de service
autorisé le plus proche aux fins d’examen, de réparation ou de réglage.
· Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance d’un adulte. Ne jamais
laisser les enfants jouer avec l’appareil.
· Garder le cordon à l’écart de la chaleur, et des objets tranchants.
· En raison de différences de structure interne, des pièces et / ou des accessoires
remplaçables (tels que des filtres), doivent être offerts par le fabricant.
· Ce produit n’est pas en mesure d’éliminer le monoxyde de carbone ou le radon,
ainsi, en cas d’incendie ou de catastrophe chimique, il ne peut pas être utilisé
comme appareil de sécurité.
· En remplaçant le filtre ou en nettoyant les parties internes, éteignez le bouton
ON / OFF du panneau de commande et puis retirez la fiche.

15
FONCTIONNEMENT
FR
OPERATION
FONCTIONNEMENT
COMPOSANTS
Panneau de contrôle
Écran LED
Entrée d’air
Capteur
RETIRER LE FILTRE
Avant la première utilisation, retirer/installer le filtre.
1. Retirer le couvercle du filtre. Posez l’appareil à l’envers sur
un bureau propre et lisse, sur un chiffon pour éviter de rayer
la surface.
2. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour déverrouiller le filtre et le déverrouiller.
3-4. Retirer le filtre et retirer le sac en plastique du filtre.
5. Installez le filtre à l’intérieur de l’appareil.
6. Verrouillez le filtre, tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller le filtre et terminez l’installation.
Afin de permettre la meilleure performance du purificateur,
gardez-le à une distance appropriée du mur et des autres
objets lorsqu’il est utilisé :
- A au moins 120 cm du plafond
- Formez un mur ou d’autres objets d’au moins 30 cm de
large.
1 2
3 4
5 6

16
PANNEAU DE CONTRÔLE
Remplacement du filtre Ioniseur Sécurité Mode MARCHE/ARRÊT
MARCHE/ARRÊT:
- Branchez l’appareil sur une prise de courant, en mode veille, le voyant LED clignote en rouge.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. L’indicateur DEL devient vert et la machine commence
à fonctionner. Les voyants du bouton de réinitialisation du filtre sont tous allumés (indiquant les 100 % restants
du temps d’utilisation du filtre).
MODE:
Auto - Basse vitesse (ou mode veille) - Moyenne vitesse - Haute vitesse
- La vitesse du vent par défaut est automatique après la mise en marche de l’appareil. La vitesse du vent est
automatiquement ajustée en fonction du niveau de qualité de l’air.
- Appuyez sur ce bouton lorsque l’appareil est allumé pour sélectionner en cycle la vitesse du vent entre : faible
(veille), moyenne, élevée, automatique.
- Lorsque l’appareil est en mode veille, la vitesse est faible, le bruit est le plus faible.Tous les voyants s’éteignent,
à l’exception du voyant marche/arrêt et du voyant du mode veille, mais ils fonctionnent toujours normalement.
Mode automatique: en fonction des résultats de la qualité de l’air sur trois niveaux :
- Lorsque les PM2,5 sont détectées en dessous de 75, elles fonctionnent à basse vitesse.
- Lorsque les PM2,5 sont détectées entre 75 et 150, elles fonctionnent à vitesse moyenne.
- Lorsque les PM2,5 sont détectées entre 150 et 300, elles fonctionnent à grande vitesse.
La plage d’affichage des PM2,5 est de 10-300, et”H” est affiché pour indiquer plus de “300”PM2,5.
IONISEUR:
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction d’ionisation.
SÉCURITÉ ENFANTS :
- Appuyez simultanément sur les boutons Mode et Ioniseur pendant 2 à 3 secondes à l’état de démarrage
pour démarrer ou terminer la fonction de verrouillage des enfants. L’avertisseur sonore émet un son. Lorsque
la fonction de verrouillage des enfants est activée, aucun bouton ne peut être appuyé, mais l’affichage et la
fonction ne changent pas.
REMPLACEMENT DU FILTRE:
La durée de vie utile du filtre est de 3000 heures et commence à compter au moment de la mise en service. La
durée de vie restante du filtre est indiquée sur l’indicateur de remplacement du filtre:
Lorsque le filtre a été utilisé pendant plus de 3000 heures et que l’appareil est en marche, le témoin lumineux
pour remplacer le filtre s’éteint complètement. Le filtre doit être remplacé. Lors du remplacement du filtre,
appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre pendant 3 à 4 secondes lorsque l’appareil est hors tension.
L’appareil émet un bip et le temps de fonctionnement du filtre est réinitialisé.
TÉMOIN LUMINEUX DE QUALITÉ DE L’AIR :
PM2,5 entre“0-74”-> feu vert
PM2,5 entre“75-149”-> lumière bleue
PM2,5 entre“150-300”-> feu rouge
PM2.5 sur“300”, affiche’H‘ -> lumière rouge
Reste de la durée de vie du filtre Affichage du voyant lumineux
1 75%<X≤100% 25%+50%+75%+75%+100% voyant vert
2 50%<X≤75% 25%+50%+75% voyant vert
3 25%<X≤50% 25%+50% voyant vert
4 10%<X≤25% 25% voyant vert
enfants

17
FR
ENTRETIEN
CAPTEUR DE POUSSIÈRE
Ce produit est équipé d’un capteur de poussière capable de détecter les particules de pollution présentes dans
l’air, telles que la poussière (poussière, cadavres d’acariens et excréments, pollen, champignons...), la fumée ou
cigarettes ou encens, poils d’animaux...
Lorsque le capteur détecte la poussière en mode automatique, il peut contrôler automatiquement le débit
d’air et commencer à travailler.
Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché avant l’entretien.
La durée de vie du filtre diffère en fonction de l’environnement intérieur, des durées d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil. Le temps de nettoyage standard est d’une fois tous les 6 mois et de remplacement
tous les ans.
Pour améliorer l’efficacité, veuillez acheter le filtre proposé par PURLINE.
Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de remplacer le filtre.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage.
Le panneau de contrôle ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau.
Do not flush by water or soak any filter to be used on this product.
Le préfiltre antimicrobien doit être nettoyé par une brosse douce tous les demi-mois pour éliminer le gros
polluant, comme les poils.
La surface de l’unité peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Ne jamais rincer avec de l’eau.
FILTRE
Absorber la plus grande quantité de poussière qui colle autour du filtre.
Soyez prudent et n’endommagez pas la surface du filtre.
NE PEUT PAS être lavé à l’eau (sinon son fonctionnement pourrait être endommagé).
Remarque : Lorsque vous enlevez le filtre, si vous touchez la surface noire (charbon actif ) autour du désodorisant
catalytique, vos mains peuvent se salir.
NETTOYAGE DE CAPTEUR
Nettoyer une fois tous les 3 mois
environ.
Ouvrez le couvercle de protection.
Utilisez un coton-tige légèrement
humide pour nettoyer le capteur de
poussière, et un coton-tige sec pour le
garder au sec.
Fermer le couvercle de protection.

18
Des malfonctionnements sont envisageables, mais la faute n’est pas toujours à attribuer à l’appareil. Avant d’envoyer
l’appareil au centre d’assistance pour être réparé, contrôlez le tableau suivant:
Avvertissement:
- Si le problème n’est pas indiqué dans ce tableau ou il persiste, contactez notre service d’assistance ou un technicien
qualifié pour une inspection plus détaillée.
- N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Il faut toujours s’adresser à du personnel qualifié pour toutes
réparations
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le fonctionnement de ce produit sans préavis, afin de continuer d’améliorer et
de développer ce dernier.
FR
GARANTIE
RECYCLAGE DES APPAREILS DOMESTIQUES USÉS
La directive Européenne 2012/19/EU sur les Résidus des Equipements Électriques et Électroniques (RAEE), précise
que les appareils domestiques usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les appareils usés doivent
être recyclés séparément, afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui le composent et
réduire l’impact sur la santé humaine et sur l’environnement.
Le terme des conditions de garantie cessera au bout de 24 mois, calculés à partir de la date de la facture. La garantie
couvre n’importe quel défaut provenant des matières première ou de la fabrication, à condition que vous ayez bien suivi
les instructions d’utilisation et d’entretien du Fabricant/Importateur et d’installation; et bien évidemment lorsque le défaut
ou la panne constaté n’est pas dû à un accident, une négligence ou une maladresse. La garantie se réfère explicitement à
la réparation dans nos ateliers ou ateliers autorisés et à la substitution des pièces qui sont estimées défectueuses, ainsi qu’à
sa main d’œuvre. Sont exclus tous les dommages causés aux personnes ou objets par accident, mauvais fonctionnement
ou manipulation incorrecte. La garantie prend fin lorsque la machine ou l’appareil est manipulé par d’autres personnes non
autorisés ou lorsque de nouvelles pièces non originales sont introduites. Pour que la garantie entre en vigueur, la présentation
d’une preuve d’achat sera indispensable au moment de la demande.
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne
pas
La prise du câble d’alimentation
n’est pas branchée correctement.
Le bouton d’allumage est en
position“OFF”.
Brancher la prise et s’assurer qu’elle
soit correctement insérée.
Appuyez sur le bouton“on / off”
L’effet de purification est
inefficace
Fin de vie utile
Entrée / sortie d’air bloquée
Mauvaise installation de la
direction du filtre
Remplacer le filtre
Nettoyer les pièces étrangères de
l’entrée / sortie d’air
Installer le filtre en position
correcte
Le volume d’air est faible Le filtre est sale Remplacer le filtre
Veuillez vous assurer que tout le paquet est retiré
Bruit anormal Assurez-vous que tout le paquet est enlevé et vérifiez dommages sur
l’appareil.
Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées et
nettoyez-les si nécessaire
Tout en activant la fonction d’ions négatifs, le bruit de pétillement est
normal.
Table of contents
Languages:
Other Pur Line Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Hunter
Hunter PermaLife 30023 owner's manual

IKEA
IKEA PATRULL instructions

HoMedics
HoMedics AF-100 Replacement parts

Suntec Wellness
Suntec Wellness KLIMATRONIC AirCare 7000 AirWash manual

Timberk
Timberk TAW H1 D instruction manual

Suntec Wellness
Suntec Wellness Klimatronic AirCare 1000 VirusEx H14 Ion manual