Pur Line FRESH AIR 250 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
FRESH AIR 250
Puricador de Aire
Air Purier
Puricateur d’air
Puricador de ar
Puricatore d’aria
Luftreiniger
12/2020


1
ES
PURIFICADOR DE AIRE
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
a menos que sean continuamente supervisados.
· Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/
apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en
su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años
y menos de 8 años, no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
· Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Este aparato debe usarse con el voltaje y frecuencia indicadas en la etiqueta de
características del aparato.
· No desmonte ni modifique el aparato, ni intente repararlo por sí mismo.
· Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja ni humedezca el aparato,
el cable o la toma. No debe tocarse el aparato con las manos húmedas.
· Apagar y desenchufar el aparato antes de desenchufar, mover o limpiar.
· Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
· No insertar objetos extraños en el cuerpo del aparato. No tocar la parte metálica
de la entrada de aire.
· Mantener el aparato alejado de fuentes de calor.
· El purificador debe utilizarse siempre en una superficie seca y plana.
· El aparato no es apto para uso exterior. Solamente para uso doméstico.
· No utilice el dispositivo en lugares con altas temperaturas, humedad, polvo
Modelo: FRESH AIR 250 Alimentación: 220 V ~ 50 Hz CADR: max. 600m3/h
Potencia: 110 W Medidas: 53x33x69 cm Peso: 22.5 kg
ESPECIFICACIONES

2
excesivo, gases corrosivos, inflamables combustibles (como cocina o baño).
· No use aromaterapia u otros aerosoles antes o cuando el aparato esté en
funcionamiento.
· Mientras esté en funcionamiento, la entrada y la salida de aire deben tener una
distancia mínima de 30 cm de otros objetos.
· NO CUBRIR EL APARATO. No colocar objetos encima del aparato. No deben
cubrirse o bloquearse las rejillas de entrada y salida de aire.
· Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Nunca use solventes o productos
químicos agresivos. Nunca usar agua directamente.
· No colocar el aparato justo debajo de una toma de corriente.
· No usar el aparato tras un fallo de funcionamiento. Enviar a reparar a un servicio
técnico cualificado.
· No debe utilizarse el aparato para otros fines distintos a los descritos en este
manual.
· No ponga en marcha ningún aparato eléctrico con un cable o clavija dañado,
después de mal funcionamiento del aparato o si ha sido dañado de cualquier
forma. Devuelva el aparato al servicio técnico más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
· Este aparato nunca debe dejarse encendido sin supervisión por un adulto. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
· Mantener el cable alejado de objetos afilados o calientes.
· Debido a diferencias en la estructura interna, las piezas y/o accesorios
reemplazables (como filtros), deben ser proporcionados por el fabricante.
· Este producto no es capaz de eliminar el monóxido de carbono o el radón,
por lo tanto, en caso de cualquier incendio o accidente químico, no puede ser
utilizado como dispositivo de seguridad o como reemplazo de un equipo de
ventilación o filtración.
· Mientras se sustituye el filtro o se limpian las partes internas, apagar con el
botón On / Off en el panel de control y después desenchufar el aparato de la
toma de corriente.
ES

3
FUNCIONAMIENTO
ES
PARTES
SACAR EL FILTRO
Antes del primer uso, retirar e instalar el filtro.
1. Empuje hacia el interior.
2. Tire de la cubierta superior.
3. Saque el filtro.
4. Retire la bolsa de embalaje del filtro.
FRONTAL
1. Luz indicadora calidad del aire
2. Panel de control
3. Cubierta superior
4. Asa
5. Filtro
6. Cubierta frontal
7. Entrada de aire
8. Rueda
POSTERIOR
9. Tapa del sensor
10. Sensor de temperatura y
humedad
11. Enchufe de alimentación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

4
ES
ON/OFF
Pulse para encender el purificador de aire. Pulse de nuevo para apagarlo.
TEMPORIZADOR ON
Pulse para establecer el tiempo de encendido automático del purificador de aire (de 1 a 12 horas).
TEMPORIZADOR OFF
Pulse para establecer el tiempo de apagado automático del purificador de aire (de 1 a 12 horas).
VELOCIDAD
Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador del purificador de aire, entre los niveles 1-2-3-4 o el modo
automático.
SLEEP
Pulse para seleccionar el modo noche, para disfrutar de un sueño tranquilo y confortable. Todas las luces
indicadoras se apagarán y el nivel de ruido será el más bajo.
LUZ UV
Pulse para encender la luz UV. La luz UV y el filtro de fotocatálisis trabajan juntos para eliminar los contaminantes
nocivos del aire como el moho y los gérmenes.
REINICIO DEL FILTRO
La luz de reemplazo del filtro se volverá roja cuando la vida del filtro llegue a su límite.
Cuando la luz esté en rojo, se recomineda cambiar el filtro.
Cambie el filtro y pulse el botón durante 5 segundos hasta que la luz de indicación se apague para terminar
el reinicio.
Normalmente es necesario cambiar el filtro mínimo una vez al año.
IONIZADOR
Presione para iniciar el generador de iones, para crear iones negativos que se adhieran y destruyan las
partículas dañinas en el aire. Este modo puede reducir los alérgenos e irritantes transportados por el aire, y
ayudar a proporcionar aire fresco y limpio.
CHILD LOCK (SEGURO DE BLOQUEO PARA NIÑOS)
Mantenga presionado este botón para bloquear los botones del panel de control para evitar que los niños lo
utilicen de manera inapropiada.
PANEL DE CONTROL
10
6
4
2
8
7
5
3
1
1. ON/OFF
2. Temporizador ON
3. Temporizador OFF
4. Velocidad
5. Modo noche
6. Luz UV
7. Reinicio filtro
8. Ionizador
9. Luz calidad aire
10. Sensor remoto
Para permitir un mejor rendimiento del purificador, manténgalo a una distancia adecuada de la pared y otros
objetos cuando esté en uso:
- A un mínimo de 120 cm del techo.
- Por lo menos 30 cm de forma de pared u otros objetos.
9

5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!Desconectarelaparatoantesdesulimpiezaymantenimiento.
La vida útil del filtro varía según el ambiente del interior, los tiempos de uso y la ubicación del producto.
Se recomienda cambiar el filtro una vez al año.
Para mejorar la eficiencia, comprar el filtro sugerido por PURLINE.
Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado antes de reemplazar el filtro usado por uno nuevo.
No usar productos químicos agresivos para la limpieza.
No permitir que el panel de control entre en contacto con agua.
La superficie del aparato puede limpiarse con un paño suave húmedo. Nunca enjuagar con agua.
Use un cepillo suave para limpiar el polvo de la entrada y la salida de aire.
FILTRO
LOS FILTROS NO SE PUEDEN LAVAR CON AGUA.
- Limpiar el filtro regularmente.
- Tenga cuidado con la superficie del filtro para evitar dañarla. Use un cepillo suave o un paño de algodón seco
para limpiar la superficie del filtro HEPA solamente.
- Coloque el filtro de carbón activo bajo el sol durante 30 minutos.
LIMPIEZA DEL SENSOR
- Mantener la superficie del sensor limpia, o la sensibilidad se ve puede ver afectada e incluso provocar el
malfuncionamiento del sensor.
- El ciclo de limpieza recomendado es de menos de 1 mes para un uso regular.
- Abrir la tapa del sensor y limpiar el sensor cuidadosamente con un bastoncillo de algodón.
- No utilizar detergente ni líquido para limpiar el sensor.
ES

6
GARANTÍA
RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva Europea 2012/19/EU sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que los
aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos usados deben
ser recogidos por separado, a fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales que entran en su
composición y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.
El término de las condiciones de garantía cesará a los 24 meses, contados a partir de la fecha de factura. La garantía cubre
cualquier vicio de construcción que provenga de defecto de materias primas o fabricación, a condición de que hayan
seguido las instrucciones de uso y mantenimiento del Fabricante/Importador y de la instalación en su caso y siempre que
el defecto o avería constatado no sea debido a accidente, negligencia o torpeza en el uso. La garantía está expresamente
referida a la reparación en nuestros talleres o talleres autorizados y a la sustitución de las piezas que se estimen defectuosas,
así como, su mano de obra. Excluye cualquier daño causado a personas o cosas por razón de accidente, mal funcionamiento
o manejo incorrecto. Cesa la garantía cuando la máquina o aparato sea manipulado por personas ajenas no autorizadas o por
incorporación de piezas no originales. Para que la garantía surta efecto, será imprescindible la presentación de la factura de
compra en el momento de la solicitud de la misma.
Si se produce algún problema durante el funcionamiento, puede no ser a causa del aparato. Antes de enviar el aparato
al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla:
Aviso:
- Si el problema no se encuentra en la tabla o persiste, contacte con nuestro servicio técnico o un técnico cualificado
para una inspección más detallada.
- No abra ni intente reparar el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal
cualificado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Soluciones
No se enciende El cable no está
correctamente enchufado
El botón de encendido está
en OFF
Enchufar el cable
Pulsar el botón “on/off”
El efecto de purificación es
deficiente
Fin de la vida útil
Entrada/salida del aire
bloqueados
Filtro mal colocado
Cambiar el filtro
Quitar/apartar los objetos que
bloquean el flujo de aire
Instalar el filtro en la posición
correcta
Escaso caudal de aire Filtro sucio Cambiar o limpiar filtro
Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto
Ruido Comprobar que no quede ningún tipo de embalaje en el
producto, y que no se observan daños en el aparato
Comprobar que la entrada o la salida de aire no están
bloqueados. Limpiar si es necesario
Cuando se activa el ionizador, es normal escuchar algún
ruido
Nos reservamos el derecho de modificar las características o funcionamiento de este aparato sin previo aviso, a fin de continuar con las mejoras
y el desarrollo del mismo.
ES

7
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
·This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
·This appliance must be used under the rated voltage and frequency as indicated
in rating label.
· Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself.
· To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do
not spray with liquids. Do not touch the unit with wet or damp hands.
· Turn off and unplug power from outlet before cleaning, maintaining or moving
the unit.
· Please switch off power before unplugging.
· Unplug power from outlet when not in use.
· Do not introduce foreign objects into the device.
· Keep the unit away from any hot sources.
· Always operate the unit on a dry, level surface.
ES
SAFETY INSTRUCTIONS
Model: FRESH AIR 250 Electric supply: 220 V ~ 50 Hz CADR: max. 600m3/h
Power: 110 W Dimensions: 53x33x69 cm Weight: 22.5 kg
TECHNICAL DATA
EN
AIR PURIFIER
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference

8
EN
· Do not use outdoors. For household use only.
Do not use the device in places with high temperature, high humidity, excessive
dust, corrosive, flammable and combustible gas (such as kitchen and bathroom).
Do not use aromatherapy or other spray before or when the device is on.
While working, please ensure the inlet and outlet is 30cm far away from other
objects.
· Do not cover the unit. Do not place any objects on the top of the unit. Do not
obstruct or cover the unit’s inlet and outlet grilles.
· Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals.
Never use direct water.
· Do not put the unit under wall socket.
· Do not use after the unit malfunctions. Send to service center for repair.
· Do not use the unit for other than its intended use.
· Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
· This appliance should never be left ON without adult supervision. Do not allow
children to play with the appliance.
· Keep cord away from sharp or hot objects.
· Because of the difference of internal structure, pieces and/or replaceable
accesories (like filters), must be offered by the manufacturer.
· This product is not able to eliminate carbon monoxide or radon, thus, in case
any fire or chemical disaster, it can not be used as security appliance or replaced
to duster or ventilate equipment.
· While replacing the filter or cleaning the internal parts, please turn off the
power by On/Off button on the control panel and then remove the plug.

9
OPERATION
EN
OPERATION
PARTS
TAKE OUT THE FILTER
Before first use, take out/install filter.
1. Push inwards.
2. Pull the top cover.
3. Pull out the filter.
4. Remove the filter packaging bag.
FRONT
1. Air quality indicator light
2. Control panel
3. Top cover
4. Asa
5. Filter
6. Front cover
7. Air inlet
8. Caster
BACK
9. Sensor cover
10. Temperature sensor and
humidity
11. Power outlet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

10
EN
ON/OFF
Press to turn the air purifier on. Press again to turn off.
TIMER ON
Press to set the time of automatic turn on of the air purifier (from 1 - 12 hours).
TIMER OFF
Press to set the time of automatic turn off of the air purifier (from 1 - 12 hours).
SPEED
Press to select the speed of the fan of the air purifier, between levels 1-2-3-4 or auto mode.
SLEEP
Press to select the Sleep mode, to enjoy a quiet and comfortable sleep. All the indicator lights will be turn off
and the noise level will be the lowest one.
UV LIGHT
Press to urn on the UV light. UV light and photocatalyst filer work together to remove harmful contaminants in
the air such as mold and germs.
RESET FILTER
The filter replacement light will turn red when the filter life reach the limits.
When the light is red, new filter change is suggested.
Change the filter, and press the button for 5 seconds untill the indication light is off to finish resetting.
Usually replace filter once a year
IONIZER
Press to start the ion generator, to create negative iones that attach and destroy harmful airborne particles.This
mode can reduce airborne allergens and irritants, and help to provide fresh and clean air.
CHILD LOCK
Long press so to lock the control panel buttons to prevent children from mishandling.
CONTROL PANEL
10
6
4
2
8
7
5
3
1
1. ON/OFF
2. Timer ON
3. Timer OFF
4. Speed
5. Night mode
6. UV light
7. Reset filter
8. Ionizer
9. Air quality light
10. Remote sensor
For better performance of the purifier, keep it at an appropriate distance from the wall and other objects when
in use:
- At least 120 cm from the ceiling.
- At least 30 cm from wall or other objects.
9

11
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
ATTENTION! Unplug the appliance before cleaning or maintenance.
The lifetime of the filter differs based on indoor environment, usage times and usage location.
Suggested time of changing filter: about once a year.
To improve the efficiency, please purchase the filter suggested by PURLINE.
Do not use harsh chemicals for cleaning.
No water on the control panel.
The surface of the appliance can be cleaned using wet cloth with a little mild detergent. Do not rinse
directly with water.
Use a soft brush to clean the dust from the air inlet and outlet.
FILTER
THE FILTERS CANNOT BE WASHED WITH WATER.
- Clean the filter regularly.
- Be careful with the filter surface to avoid damaging it. Use a soft brush or dry cotton cloth to clean the
surface of the HEPA filter only.
- Place the activated carbon filter in the sun for 30 minutes.
SENSOR
- Keep surface of the sensor clean, or sensitivity is affected and even fails to work.
- Recommended cleaning cycle is less than 1 month for regular use.
- Open the sensor cover and carefully clean the sensor with a cotton swab.
- Do not use detergent or any liquid in the cleaning process.

12
If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following
list before send for repair:
Notice:
· If the problem cannot be found in the list or it persists, please contact our service center or a qualified technician for
further inspection.
· Do NOT open and repair the unit by yourself. Use only qualified agents for repairs or services.
TROUBLE SHOOTING
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue
improving and developing its technology
DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES
The European directive 2012/19/EU pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household goods
from being discarded with local refuse services.Worn devices must be collected separately to optimize the recovery
and recycling rates of the components therein to reduce detrimental effects on the environment and on human
health.
WARRANTY
All the warranty terms finish 24 months after the buying date. It is absolutely necessary to show your buying invoice to be
covered by the warranty terms. The warranty covers any defect produced during the manufacturing or caused by the raw
material used in this product, and only in the event that the customer has followed the instructions and maintenance showed
in the user’s manual, and only in the event that the installer has followed the installation directions. This warranty does not
cover any damage caused by accidents or negligence. The warranty only covers the customer in case that any reparation
has been done in our authorised repairing shops. The warranty DOES NOT COVER any damage or injury caused to people,
animals or things caused by an accident or the negligent use of this product. The warranty will be suspended in case of any
manipulation of unauthorised people or in case of non-original parts or components.
EN
Problem Possible reasons Solutions
The unit is not
working
Power cord is not plugged/
power has
no electricity
Power switch is off
Plug in the power supply/
Ensure the power supply is
working
Press“on/off”button
The purification
effect is poor
End of service life
Air inlet/outlet is blocked
Wrong installation of the
filter direction
Change a filter
Clean foreign parts of air
inlet/outlet
Install filter in the right way
The air volume
is small
The filter is too dirty Change a filter
Please make sure all the package is removed
Abnormal noise Please make sure all the package is removed and check
any damage on the appearance.
Please make sure the air inlet and outlet is not blocked by
other stuff, and clean it if necessary
While turning on the negative ion function,“fizz” sound
is normal.

13
· Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
· Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche
ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique est conforme aux
exigences électriques de l’appareil.
· Ne désassemblez ou ne modifi ez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer
vous-même.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, il ne faut pas immerger l’appareil,
le cordon électrique ou la prise; ni les humidifier. Il ne faut pas toucher le
rafraîchisseur avec des mains humides ou pieds nus.
· Pour débrancher l’appareil avant tout nettoyage, réparations, déplacement.
· Veuillez éteindre l’appareil avant de le débrancher.
· Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
· Ne pas insérer des corps étrangers à l’intérieur de l’appareil. Ne pas toucher la
pièce métallique d’entrée d’air.
· Toujours utiliser l‘appareil sur une surface sèche et plane.
FR
ES
MESURES DE SÉCURITÉ
Modèle: FRESH AIR 250 Alimentation: 220 V ~ 50 Hz CADR: max. 600m3/h
Puissance: 110 W Dimension: 53x33x69 cm Poids: 22.5 kg
INFORMATIONS TECHNIQUES
PURIFICATEUR D’AIR
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.

14
FR
· Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour usage domestique seulement.
· N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposé à haute température, à
forte humidité, à une poussière excessive, à des gaz corrosifs, inflammables et
combustibles (comme la cuisine et la salle de bains).
· N’utilisez pas d’aromathérapie ou autre vaporisateur avant ou lorsque l’appareil
est allumé.
· Pendant l’usage, assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air sont à 30cm loin des
autres objets.
· Ne couvrez pas l’appareil. Ne pas placer d’objet sur le produit. Il ne faut pas
couvrir ou bloquer les grilles d’arrivée et de sortie de l’air.
· Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants
ou de produits chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau.
· Ne pas positionner l’appareil juste en dessous d’une prise de secteur.
· Ne pas utiliser l’appareil suite à un malfonctionnement. L’envoyer au service
d’assistance pour être réparé par un technicien qualifié.
· Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel
· N’allumer aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou qui
présente une défectuosité quelconque. Retourner l’appareil au centre de service
autorisé le plus proche aux fins d’examen, de réparation ou de réglage.
· Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance d’un adulte. Ne jamais
laisser les enfants jouer avec l’appareil.
· Garder le cordon à l’écart de la chaleur, et des objets tranchants.
· En raison de différences de structure interne, des pièces et / ou des accessoires
remplaçables (tels que des filtres), doivent être offerts par le fabricant.
· Ce produit n’est pas en mesure d’éliminer le monoxyde de carbone ou le radon,
ainsi, en cas d’incendie ou de catastrophe chimique, il ne peut pas être utilisé
comme appareil de sécurité.
· En remplaçant le filtre ou en nettoyant les parties internes, éteignez le bouton
ON / OFF du panneau de commande et puis retirez la fiche.

15
FONCTIONNEMENT
FR
OPERATION
FONCTIONNEMENT
COMPOSANTS
RETIRER LE FILTRE
Avant la première utilisation, retirer/installer le filtre.
1. Poussez vers l’intérieur.
2. Tirez le couvercle supérieur.
3. Retirez le filtre.
4. Retirez le sachet filtrant.
FRONT
1. Témoin de la qualité de l’air
2. Panneau de contrôle
3. Couverture supérieure
4. Poigné
5. Filtre
6. Couverture
7. Entrée d’air
8. Roue
RETOUR
9. Couvercle du capteur
10. Capteur de température et
humidité
11. Prise d’alimentation électrique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

16
FR
ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre en marche le purificateur d’air. Appuyez à nouveau pour l’éteindre.
TIMER ON
Appuyez sur cette touche pour régler l’heure de mise en marche automatique du purificateur d’air (de 1 à 12
heures).
TIMER OFF
Appuyez sur cette touche pour régler le temps d’arrêt automatique du purificateur d’air (1 à 12 heures).
SPEED
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur du purificateur d’air, entre les niveaux
1-2-3-4 ou le mode automatique.
SOMMEIL
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode nuit, afin de profiter d’un sommeil paisible et confortable.
Tous les voyants s’éteignent et le niveau de bruit est le plus faible.
LUMIÈRE UV
Appuyez pour allumer la lumière UV. La lumière UV et le filtre photocatalyseur fonctionnent ensemble pour
éliminer les polluants atmosphériques nocifs tels que les moisissures et les germes.
REDÉMARRAGE DU FILTRE
Le voyant de remplacement du filtre devient rouge lorsque la durée de vie du filtre est atteinte.
Lorsque la lumière est rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.
Changez le filtre et appuyez sur le bouton pendant 5 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne
pour terminer la réinitialisation.
Il est normalement nécessaire de changer le filtre au moins une fois par an.
IONISEUR
Appuyez sur cette touche pour démarrer le générateur d’ions, afin de créer des ions négatifs qui s’attachent
aux particules nocives présentes dans l’air et les détruisent. Ce mode peut réduire les allergènes et les irritants
en suspension dans l’air, et contribuer à fournir de l’air frais et propre.
VERROUILLAGE ENFANT
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour verrouiller les boutons du panneau de contrôle afin
d’éviter que les enfants ne l’utilisent de manière inappropriée.
PANNEAU DE CONTRÔLE
10
6
4
2
8
7
5
3
1
1. ON/OFF
2. Temporisateur ON
3. Temporisateur OFF
4. Vitesse
5. Mode nuit
6. Lumière UV
7. Réinitialisation du filtre
8. Ioniseur
9. Lumière qualité de l’air
10. Capteur télécommande
Pour permettre une meilleure performance de l’épurateur, maintenez-le à une distance adéquate du mur et
des autres objets lorsqu’il est utilisé :
- Au moins à 120 cm du plafond.
- Au moins 30 cm du mur ou d’autres objets.
9

17
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION ! Débranchez l’appareil avant de le nettoyer et de l’entretien.
La durée de vie du filtre diffère en fonction de l’environnement intérieur, des durées d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil.
Il est recommandé de changer le filtre une fois par an.
Pour améliorer l’efficacité, veuillez acheter le filtre proposé par PURLINE.
Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de remplacer le filtre.
Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage.
Le panneau de contrôle ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau.
La surface de l’unité peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Ne jamais rincer avec de l’eau.
Utilisez une brosse douce pour nettoyer la poussière de l’entrée et de la sortie d’air.
FILTRE
LES FILTRES NE PEUVENT PAS ÊTRE LAVÉS À L’EAU.
- Nettoyez le filtre régulièrement.
- Faites attention à la surface du filtre pour ne pas l’endommager. Utilisez une brosse douce ou un chiffon
de coton sec pour nettoyer la surface du filtre HEPA uniquement.
- Placez le filtre à charbon actif sous le soleil pendant 30 minutes.
CAPTEUR
- Gardez la surface du capteur propre, sinon la sensibilité peut être affectée et même provoquer un
dysfonctionnement du capteur.
- Le cycle de nettoyage recommandé est de moins d’un mois pour une utilisation régulière.
- Ouvrez le couvercle du capteur et nettoyez soigneusement le capteur avec un coton-tige.
- N’utilisez pas de détergent ou de liquide pour nettoyer le capteur.

18
Des malfonctionnements sont envisageables, mais la faute n’est pas toujours à attribuer à l’appareil. Avant d’envoyer
l’appareil au centre d’assistance pour être réparé, contrôlez le tableau suivant:
Avvertissement:
- Si le problème n’est pas indiqué dans ce tableau ou il persiste, contactez notre service d’assistance ou un technicien
qualifié pour une inspection plus détaillée.
- N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Il faut toujours s’adresser à du personnel qualifié pour toutes
réparations
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le fonctionnement de ce produit sans préavis, afin de continuer d’améliorer et
de développer ce dernier.
FR
GARANTIE
RECYCLAGE DES APPAREILS DOMESTIQUES USÉS
La directive Européenne 2012/19/EU sur les Résidus des Equipements Électriques et Électroniques (RAEE), précise
que les appareils domestiques usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les appareils usés doivent
être recyclés séparément, afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui le composent et
réduire l’impact sur la santé humaine et sur l’environnement.
Le terme des conditions de garantie cessera au bout de 24 mois, calculés à partir de la date de la facture. La garantie
couvre n’importe quel défaut provenant des matières première ou de la fabrication, à condition que vous ayez bien suivi
les instructions d’utilisation et d’entretien du Fabricant/Importateur et d’installation; et bien évidemment lorsque le défaut
ou la panne constaté n’est pas dû à un accident, une négligence ou une maladresse. La garantie se réfère explicitement à
la réparation dans nos ateliers ou ateliers autorisés et à la substitution des pièces qui sont estimées défectueuses, ainsi qu’à
sa main d’œuvre. Sont exclus tous les dommages causés aux personnes ou objets par accident, mauvais fonctionnement
ou manipulation incorrecte. La garantie prend fin lorsque la machine ou l’appareil est manipulé par d’autres personnes non
autorisés ou lorsque de nouvelles pièces non originales sont introduites. Pour que la garantie entre en vigueur, la présentation
d’une preuve d’achat sera indispensable au moment de la demande.
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne
pas
La prise du câble d’alimentation
n’est pas branchée correctement.
Le bouton d’allumage est en
position“OFF”.
Brancher la prise et s’assurer qu’elle
soit correctement insérée.
Appuyez sur le bouton“on / off”
L’effet de purification est
inefficace
Fin de vie utile
Entrée / sortie d’air bloquée
Mauvaise installation de la
direction du filtre
Remplacer le filtre
Nettoyer les pièces étrangères de
l’entrée / sortie d’air
Installer le filtre en position
correcte
Le volume d’air est faible Le filtre est sale Remplacer le filtre
Veuillez vous assurer que tout le paquet est retiré
Bruit anormal Assurez-vous que tout le paquet est enlevé et vérifiez dommages sur
l’appareil.
Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées et
nettoyez-les si nécessaire
Tout en activant la fonction d’ions négatifs, le bruit de pétillement est
normal.
Table of contents
Languages:
Other Pur Line Air Cleaner manuals