Q-Connect KF 14926 User manual

1
ESP KF 14926 / KF 14930
MANUAL DEL USUARIO
Contenido
Instrucciones de Seguridad ....................................................................................................... 2
Introducción ........................................................................................................................... 3
Características .................................................................................................................... 3
Listado de Accesorios ......................................................................................................... 3
Ilustración .............................................................................................................................. 4
Operación .............................................................................................................................. 4
Encendido .......................................................................................................................... 4
Selección de la Salida del Billete ........................................................................................ 4
Detección ........................................................................................................................... 5
Reporte de Detección ........................................................................................................ 5
Modo Suspender (Ahorro de Energía) ............................................................................... 6
Mensaje del Estado de la Batería ....................................................................................... 6
Actualización del Software ................................................................................................. 6
Problemas .......................................................................................................................... 7
Errores de Detección .......................................................................................................... 7
Avisos importantes ................................................................................................................ 8
Mantenimiento ...................................................................................................................... 8
Especificaciones ..................................................................................................................... 8
Garantía ................................................................................................................................. 9

2
Instrucciones de Seguridad
Por favor leer estas instrucciones de seguridad antes de utilizar esta máquina. Por favor leer
detenidamente todas las alertas para evitar daños a la máquina y al usuario.
-
Cuando se limpie el dispositivo, no utilizar un pulverizador con
líquido inflamable.
-Si la máquina se expone al frío por un período largo de tiempo,
es necesario dejarla en un lugar a temperatura ambiente por 2
horas antes de empezar a utilizarla.
-Se debe tener mucho cuidado con la utilización de materiales
externos, para que no caigan dentro del dispositivo.
-
No desconectar el cable de alimentación del enchufe, con las
manos mojadas.
-Para prevenir un incendio o corto circuito, desconectar el
aparato antes de moverlo de posición.
-Para desconectar el cable de alimentación, tirar del enchufe, no
del cable para evitar que éste se dañe.
-Evite colocar objetos sobre el cable de alimentación para que
no se dañe.
-La unidad debe conectarse a la fuente de poder por medio de
un adaptador AC/DC.

3
Introducción
Esta es una máquina eficaz y muy fácil de utilizar. Reconoce billetes falsos de entre varios
billetes genuinos. Puede utilizarse en cualquier lugar y momento, ya que cuenta con una
batería recargable interna. Detecta las diferentes características de los billetes, tales como
tipo de papel, sellos, tinta, tipo de impresión, dimensiones del billete, etc.
Características
Detecta el tipo de moneda y la denominación automáticamente.
Muestra el número total de billetes que ingresan.
Puede detectar dos tipos de moneda. Por defecto detecta Euros.
Batería recargable interna de litio para su uso portátil.
Posee la función de alarma con sonido y luz.
Actualización se software a través del puerto USB
Tecnología auto ajustable en los sensores, para un mantenimiento más fácil.
Listado de Accesorios
Detector Manual de Usuario Adaptador AC/DC
Cable USB (opcional) Batería Recargable (opcional)

4
Ilustración
Descripción:
1.
Entrada
2.
Tecla REP/DIR
3.
Tecla CLR
4.
Tecla encendido/apagado
5.
Indicador hacia adelante
6.
Indicador hacia atrás
7.
Pantalla de Valores
8.
Pantalla de Número de Billetes
9.
Indicador de Euro
10.
Indicador de tipo de moneda
11.
Salida
12.
Puerto USB
13.
Entrada DC
Operación
Encendido
Presionar la tecla “ON/OFF” durante 2 segundos, si la máquina está apagada, la máquina se
encenderá. La luz LED se encenderá y la máquina realizará una prueba automática de
funcionamiento. Si la prueba es correcta, la pantalla de número de billetes mostrará la
versión del software, mientras que la pantalla de valores indicará el tipo de moneda.
Seguidamente aparecerán en ambas pantallas el símbolo “0”, indicando que el detector está
listo para utilizarse.
Presionar la tecla “ON/OFF” durante 2 segundos, si la máquina está encendida, la máquina se
apagará.
Selección de la Salida del Billete
Presionar la telca “REP/DIR” durante 2 segundos para indicar la dirección de salida del billete.
La dirección se mostrará en el lado izquierdo de la pantalla superior. La señal “▲”indica que
el billete saldrá por la bandeja de salida y la señal “▼” indica que el billete saldrá por la
bandeja de entrada.
La máquina mantendrá el último cambio guardado.

5
Valor total
Valor total
Detección
La máquina distingue el tipo de moneda automáticamente cuando se inserta el billete, por lo
que no es necesario seleccionarlo previamente. El LED se encenderá para indicar el tipo de
moneda. Cuando la máquina detecta la entrada de un billete, un motor se enciende
automáticamente y el proceso de detección empieza.
No existe limitación en la posición de entrada de billete ni su dirección para la mayoría de
monedas como Euros, Libras Esterlinas, Dólares, etc. Si usted selecciona otro tipo de cambio
diferente a los anteriormente mencionados, por favor asegúrese de que no tenga arrugas.
Si el billete es verdadero, el número de billetes ingresados aumenta y el valor total también,
registrando el valor total y un número de billetes (no es lo mismo). Ver figura 1. Cuando el
número de billetes ingresados superan los 999 o le valor total supera los 9999, la máquina se
pone a cero y empieza la cuenta de nuevo.
Figura 1 Figura 2
Si el billete es falso, la máquina lo rechazará y al salir sonarán 3 bips. Al mismo tiempo que la
luz de encendido/apagado (ON/OFF) se ilumina, aparecerá en la pantalla de número de
billetes un de los mensajes listados en la sección de Problemas.
Reporte de Detección
Cuando la máquina termine de detectar, presionar la tecla “REP/DIR” para ingresar al modo
de reportes. Al revisar el reporte de detección, es posible revisar una y otra vez los diferentes
registros al presionar la tecla “REP/DIR”. Ver figura 3.
Al revisar los registros, si se ingresan billete, la máquina automáticamente saldrá del modo
de reportes.
Presionar la tecla “CLR” durante 2 segundos para eliminar todos los registros.
Figura 3
Tipo de
moneda
Dirección
de salida
Número total
de billetes
Código
de error
Dirección
de salida Tipo de moneda
Número total de billetes

6
Modo Suspender (Ahorro de Energía)
La máquina entrará en el modo “Suspender” a los 5 minutos de dejar de utilizarla, para
ahorrar batería. La pantalla se apagará de igual manera y la luz azul de la tecla “ON/OFF” se
encenderá. La máquina se puede reactivar presionando cualquier tecla o ingresando un
billete.
Si la máquina está funcionando únicamente con la batería y entra en modo “Suspender” por
más de 15 minutos, esta se apagará automáticamente.
Mensaje del Estado de la Batería
Cuando la máquina está cargando la batería, la pantalla desplegará el mensaje “-Ch” en
repetidos intervalos para indicar el estado de la carga. Usualmente necesita 15 horas o más
para que la batería se cargue por completo.
Cuando la batería está baja, la pantalla desplegará el mensaje “-Lo” en repetidos intervalos
para recordar al usuario que la batería necesita ser recargada o la máquina se apagará.
Actualización del Sof
t
ware
1. Encender la máquina y colocar el cable USB al puerto USB de la máquina y al puerto
del ordenador.
2. Conectar el cable de alimentación en la máquina y en el enchufe. Presionar las teclas
“CLR” y “ON/OFF” al mismo tiempo. Si aparecen siete símbolos “-” en la pantalla de
billete y de valor, la máquina ha entrado en modo de descarga. Si no aparece el
símbolo, intente de nuevo.
3. Ejecutar en el ordenador la ventana “Auto Download Software” y presionar el botón
“LoadFile” como se muestra en la figura 4. Luego hacer click en “Update Soft” para
descargar el software (figura 5).
Figura 4

7
Figura 5
4. Si la actualización ha sido exitosa, según la figura 6, reinicie la máquina.
Figura 6
Problemas
El detector automáticamente realizará una prueba de funcionamiento en cuanto se
encienda. Si aparece alguno de los siguientes códigos en la pantalla, usualmente, será
porque los sensores tienen polvo o existe algún billete atascado. Por favor limpiar con un
pincel o con un paño suave, o remueva el billete y reinicie la máquina.
CÓDIGO DE ERROR
TIPO DE ERROR
P01
Fallo en el sensor infrarrojo superior izquierd
o
P02
Fallo en el sensor infrarrojo superior derecho
P03
Fallo en el sensor infrarrojo inferior izquierdo
P04
Fallo en el sensor infrarrojo inferior derecho
P05
Fallo en el sensor de alimentación
P06
Fallo en el sensor de tamaño del billete
P09
Fallo
en el sensor de paso derecho
P10
Fallo en el sensor de paso izquierdo
Errores de Detección
Si alguno de los siguientes errores aparece en la ventana de detección mientras la máquina
está procesando algún billete, la máquina se detendrá.
CÓDIGO DE ERRO
R
TIPO DE ERROR
E01
Error en el tamaño del billete

8
E02/E03
Error en la Cinta Magnética
E04/E05
Error en los sellos infrarrojos
E06
Error en el grosor del papel
E07
Error en la inclinación
E08
Error en los hologramas
E09/E10/E11/E12
Error en la calid
ad del papel
E20
Error en el paso del billete
Avisos importantes
1. Si alguna alarma de la máquina suena constantemente o detecta algún funcionamiento
anormal, revisar lo siguiente:
Que la fuente de poder esté dentro del rango especificado (AC 100V~240V /50~60Hz);
Que la fuente de corriente continua (DC) se encuentra dentro del rango específico:
DC12±10%;
Que el enchufe esté bien conectado;
Que la batería esté cargada correctamente;
Mantener la máquina lejos de campos magnéticos;
Limpiar el polvo de los sensores;
2. Si un billete se atasca cuando está en proceso de detección, abrir la tapa de la máquina y
sacar el billete para pasarlo nuevamente;
3. Por favor estire el billete antes de introducirlo.
Mantenimiento
Este es un equipo detector muy preciso y necesita mantenimiento frecuente.
1. Revisar periódicamente el voltaje para asegurarse que esté dentro de los rangos
especificados;
2. Mantener la máquina en un lugar ventilado, alejado de campos magnéticos y el sol;
3. Limpiar periódicamente los sensores: utilizar un trozo de algodón y un poco de alcohol
para limpiar los sensores, las ruedas y la cinta de goma. Mantener la superficie del
sensor lejos de artículos filos o duros para prevenir daños.
4. No intente desarmar el detector.
Especificaciones
1. Características de Detección: IR, MG, grosor y calidad del papel, imágenes
2. Dimensiones: 155x137x82 (mm)
3. Fuente de alimentación: AC100V~240V 50/60Hz o DC 12V/1.0A
5. Temperatura para uso: 0~45⁰C
6. Temperatura para almacenamiento: -20~65⁰C
7. Batería: Batería de Litio Recargable 10.8V/600mAH
8. Consumo de Poder: <10W
9. Velocidad: <0.5 billetes/segundo

9
Este símbolo impreso en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no
debe de ser tratado como un residuo doméstico; deshágase de este equipamiento en un
punto de recogida para residuos eléctricos y electrónicos usados. Para información más
detallada póngase en contacto con su oficina municipal o el establecimiento donde adquirió
el producto.
Garantía
La máquina detectora de billetes falsos Q-CONNECT tiene una garantía de 2 años desde la
compra frente a defectos en el material o defectos en fabricación.
Las máquinas deben utilizarse estrictamente según las instrucciones de uso facilitadas.
El proveedor no se responsabilizará de los defectos causados por accidente, uso incorrecto,
modificación o negligencia.

10
ENG KF 14926 / KF 14930
MANUAL DEL USUARIO
Content
Safety Instructions ................................................................................................................... 11
Introduction ......................................................................................................................... 12
Features ........................................................................................................................... 12
List of Accesories .............................................................................................................. 12
Appearance .......................................................................................................................... 13
Operation ............................................................................................................................. 13
Turn on/off the machine .................................................................................................. 13
Select Genuine Banknote Exit Direction .......................................................................... 13
Detecting .......................................................................................................................... 14
Detecting Report and Clearing ......................................................................................... 14
Sleep Mode ...................................................................................................................... 15
Battery Status Message.................................................................................................... 15
Software Update .............................................................................................................. 15
Troubleshooting ............................................................................................................... 16
Detective Errors ............................................................................................................... 17
Important Notices ................................................................................................................ 17
Maintenance ........................................................................................................................ 17
Technical Specifications ....................................................................................................... 18
Warranty .............................................................................................................................. 18

11
Safety Instructions
Please read the safety instructions before use! Please read all warnings and cautions carefully
to avoid damage to the machine and personal injury.

12
Introduction
This device is a reliable and easy-operated banknote detector. It can tell counterfeit
banknotes from genuine ones. With its rechargeable battery inside, it can be brought to
anywhere when needed. The features of currency detected include magnetism, infrared,
image, paper quality, and etc.
Features
Distinguish currency type and denomination automatically.
Display number of sheet of banknotes and total value of each currency type.
Two kinds of currency are supported, one is Euro and the other is optional.
Rechargeable lithium battery inside for portable usage.
Provided with sound-light alarm function.
Software can be updated through USB port.
Auto adjustable technology is adopted on sensors and it is easy to maintenance.
List of Accesories
Detector User’s Manual AC/DC Adapter
USB cable (optional) Rechargable Lithium Battery

13
Appearance
Descripción:
14.
Feed Port
15.
REP/DIR key
16.
CLR key
17.
Power ON/OFF key
18.
Backwards Indicator
19.
Forwards Indicator
20.
Value Display W indow
21.
Sheets Display Window
22.
Euro Indicator
23.
Local currency Indicator
24.
Exit
25.
USB download port
26.
DC input socket
Operation
Turn on/off the machine
By pressing "ON/OFF" key and hold on for about 2 seconds when the machine is power off,
user can turn on the machine. The ON/OFF indicator lights up and self test will start after
turning on the detector. If the test is successful, the Sheets Display Window will display the
software version, the Value Display Window will display the currency type. Next two "0" will
respectively be displayed on the Sheets Display Window and Value Display Window. In this
mode, the detector is ready for use.
By pressing "ON/OFF" key and hold on for about 2 seconds when the machine is power on,
user can turn off the machine.
Select Genuine Banknote Exit Direction
Press "REP/DIR" key and hold on for 2 second to select the exit direction of the genuine
banknote. The denotation of direction will be shown on the left part of the top cover “∧”
means the genuine banknote will go out from the exit and “ ∨” means the genuine banknote
will retreat from the feed port.
The machine can memorize the last setting.

14
Total
Value
Detecting
You need not select currency type because the machine can distinguish the currency type
automatically when you pass a banknote. One of the LED indicators turns on to indicate the
current currency type.
When the machine detects an insertion of a banknote in the feed port, it will automatically
start the motor and begin a detecting procedure. There is no limitation on side or direction
of the banknotes for most currency types such as Euro and etc. But for some of other
banknotes (e.g. Swiss Franc), there are rules for the inserting direction and side. When
inserting a banknote, please make sure the banknote are put in straightly.
If the banknote is a genuine one, the number of sheets will be increased by one and the total
value will be added with the current value, then the banknote will go out in the selected exit
direction. (See Figure 1) When the number of sheets is beyond 999 or the total value is
beyond 9999, the data will be automatically set to zero.
Figure 1 Figure 2
If the banknote is a suspicious one, it will be rejected and exit from the feed port with 3
beeps. And at the same time, the light of "ON/OFF" key will glint, corresponding error code
will be displayed on "Sheets Display Window"(See Figure 2). The error codes are listed at
Troubleshooting.
Detecting Report and Clearing
After finishing detection, press "REP/DIR" key to enter report mode. When checking the
notes detection record, it is possible for you to press "REP/DIR" key again and again to
display records for different denomination and its pieces by turns. (See Figure 3) When
checking the record, if you feed banknote, the detector will automatically exit the report
mode. Press "CLR" key and hold it for 2 seconds to clear records.
Currency
Type
Exit
Direction
Total n umb er
Error
Code

15
Total Va lue
Figure 3
Sleep Mode
The detector will enter sleep mode after 5 minutes of idling in order to save power.
The information on the display window will turn off and only the blue ON/OFF indicator
lights up. The machine can be waken up and return to working mode by touching any key or
feeding.
When the machine is in sleep mode with only built-in battery, if the machine is idle for more
15 minutes again, the machine will power off automatically.
Battery Status Message
When the machine is charging the battery, the Sheets Display Window will display "–Ch" at
an interval to indicate the charging status. Usually it needs about 15 hours or more to make
the power of battery fully. If the voltage is low, the Sheets Display Window will display "-Lo"
at an interval to remind the user of that the battery needs to be charged or the user should
turn off the banknote detector.
Software Update
5. Turn off the banknote detector first, and then use the provided download cable to
connect the USB port on PC and the USB port of the detector together.
6. Put the DC output plug into the DC socket.(make sure that the adapter is inserted
7. Next, first press "CLR" key and hold on it, and then press "ON/OFF" key. If seven
pieces of "-" are displayed on the Sheets Display Window and Value Display
Window, it shows the machine has entered into download mode.
8. If the display window doesn’t display seven pieces of "-", please retry 1 and 2steps
again.
9. Run "Auto Download software" on PC and click "LoadFile" button to load the update
software(***.UPL)(see Figure 4), then click "Update Soft" button to download the
software.(See Figure 5)
Exit
Direction Currency Type
Total N umb er

16
Figure 4
Figure 5
10.Once the software has updated correctly, restart the machine.
Figure 6
Troubleshooting
Self test error code display
The detector automatically performs a self test after power on. If one of the following error
messages is displayed on the display window, usually it is because the sensor is blocked by
banknotes or dust. Please use a brush or a piece of soft cloth to clean the dust on the sensor
or remove the banknotes, and then restart the machine.

17
ERROR MESSAGE
ERROR TYPE
P01
The upper left IR sensor is failure.
P02
The upper right IR sensor is failure.
P03
The below left IR sensor is failure.
P04
The below right IR sensor
is failure.
P05
The feeding sensor is failure.
P06
The size sensor is failure.
P09
The right passing sensor is failure.
P10
The left passing sensor is failure.
Detective Errors
If the following error code is displayed on the display window during the course of detecting,
you can handle them as per the error type after the machine is stopped.
ERROR MESSAGE
ERROR TYPE
E01
Length Error
E02/E03
Magnetic feature Error
E04/E05
IR feature Error
E06
Thickness Error
E07
Slant note
E08
Holog
ram Error
E09/E10/E11/E12
Paper quality Error
E20
Passing Error
Important Notices
1. If the machine keeps alarm or works abnormally, check the following: Whether the
main power supply is within specified range (AC 100V~240V/50~60Hz). Whether the
DC output is within specified range: DC 12V±5%. Whether the supply plug is well
connected. Whether the built-in battery is sufficient to work. Clear the dust on the
sensors.
2. If a banknote is blocked while it is being detected, please open the top cover and get
out the banknote to detect it again.
3. Please smooth the banknote before detecting, and the banknote must be put in
straightly while it is being inserted.
Maintenance
This machine is precise financial detecting equipment that needs periodic
maintenance.
1. Periodically check the voltage of the power supply to ensure that the voltage is
within the specified range.
2. Keep the banknote detector in ventilated place and beyond strong sunshine and
magnetic field.

18
3. Periodically clean the sensors: use a piece of cotton with a small amount of alcohol
to clean all sensors, rubber wheels and rubber synchronous belt. Keep the surface of
sensors away from sharp and hard articles to avoid damage.
4. Do not attempt to disassemble the detector at will.
Technical Specifications
1. Detection features: magnetism, infrared, image, paper quality,
thickness
2. Dimensions: 155x137x82 (mm)
3. Power supply: AC100V~240V 50/60Hz o DC 12V/1.0A
4. Operating temperature: 0~40℃
5. Storage temperature: -20~65℃
6. Battery: Rechargeable Lithium Battery 0.8V/600mAH
7. Power consumption: <10W
8. Speed: <0. 5second/sheet
9. Weight: 1.05 kg
The symbol printed on this product, its accessories or packaging refers to the
product disposal. This machine cannot be treated like a domestic residue, but
should be treated as a electric or electronic residue. Please contact your municipal
office or the place where you have purchase the machine for more details.
Warranty
The Q-CONNECT detecting device has 2 years warranty starting on the date of the
purchase, for material or production imperfections.
These devices should be used according to the instructions given on this manual.
The supplier will not take any responsibility for damages caused by the wrong use,
changes or negligence.

19
POR KF 14926 / KF 14930
MANUAL DO UTILIZADOR
Conteúdo
Instruções de segurança .......................................................................................................... 20
Introdução ........................................................................................................................... 21
Características .................................................................................................................. 21
Lista de Acessórios ........................................................................................................... 21
Ilustração ............................................................................................................................. 22
Operação .............................................................................................................................. 22
Ligado ............................................................................................................................... 22
Selecção da Saída da Nota ............................................................................................... 22
Detecção .......................................................................................................................... 23
Relatório de Detecção ...................................................................................................... 23
Modo Suspensão (Poupança de Energia) ........................................................................ 24
Mensagem do Estado da Bateria ..................................................................................... 24
Actualização de Software ................................................................................................. 24
Problemas ........................................................................................................................ 25
Erros de Detecção ............................................................................................................ 26
Avisos importantes .............................................................................................................. 26
Manutenção ......................................................................................................................... 26
Especificações ...................................................................................................................... 27
Garantia ............................................................................................................................... 27

20
Instruções de segurança
Por favor ler estas instruções de segurança antes de utilizar esta máquina. Por favor ler
atentamente todos os alertas para evitar danos na máquina e ao utilizador.
-
Quando se limpa o dispositivo, não utilizar um pulverizador com
líquido inflamável.
-Se a máquina se expõe ao frio por um largo periodo de tempo,
é necessário deixá-la num lugar à temperatura ambiente por 2
horas antes de começar a utilizá-la.
-Deve-se ter muito cuidado com a utilização de materiais
externos, para que não caiam dentro do dispositivo.
-
Não desconectar o cabo de alimentación da tomada, com as
mãos molhadas.
-Para prevenir um incendio ou curto circuíto, desconectar o
aparato antes de mover de posição.
-Para desconectar o cabo de alimentação, tirar da tomada e não
do cabo para evitar que este se danifique.
-Evite colocar objectos sobre o cabo de alimentação para que
não se danifique.
-A unidade deve conectar-se à fonte de alimentação por meio de
um adaptador AC/DC.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Bank Note Validator manuals by other brands

CashCode
CashCode FrontLoad Series Operation and service manual

MEI
MEI CASHFLOW SC Operation & maintenance manual

CashCode
CashCode AMZ-154 installation instructions

Royal Sovereign
Royal Sovereign RCD-2000 owner's manual

NRI
NRI v2 eagle operating instructions

CUMMINS ALLISON
CUMMINS ALLISON JetScan iFX i100 user guide