QEO MULTI-LINER FL 55 PLUS User manual

Manual Utilizare
Users‘ manual
Linii laser incrucisate - automate
Fully Automatic Laser Cross Level
MULTI-LINER FL 55 PLUS

2
1
2
4
3
5
6
78
9
CARACTERISTICI FEATURES
1L)aseremittingwindow(5)
2V) ial
3O) N/OFFknob
4T)angentscrew(2)
5K) eypad
6B) atterycase
7P) lumbdownbeam(bottomside)
85)/8“thread(bottomside)
9F) loortripod
AP) OWERLED(isilluminatedifunitis
switchedon,isblinkingincaseofweak
battery
BM) ANUALLED
CM) ANUALON/OFF
DV)erticallaserline2
EH) orizontallaserline
FV) erticallaserline1
GL)EDreceptionmode
HR) eceptionmodeON/OFF
PANOU CONTROL OPERATINGPANEL
A
C
E
D
F
H
B
G
1) fereastrãemisie laser (5)
2) Bula
3) Buton ON / OFF
4) þurub tangent (2)
5) Tastatura
6) capacul bateriei
7) Fir cu Plumb jos fascicul (partea de jos)
8) 5 / 8 "filet (partea de jos)
9) trepied podea
A) Power LED (se aprinde în cazul în care
unitatea este pornitã, se aprinde intermitent în
cazul acumulatorului descarcat
B) Manual LED
C) MANUAL ON / OFF
D) linie laser verticalã2
E) linie cu laser orizontalã
F) linie laser verticalã1
G) Mod de Recepþie LED
H) Mod de recepþiei ON / OFF

KITUL DE LIVRARE
Laser liniar FL55Plus,trepiede podea, tinta
magnetica, ochelari intensificare raza laser,
acumulatori, incarcator/sursa de alimentare,
cutie, manual utilizare.
KITCONSISTSOF
LaserCrossLevelFL55Plus,floortripod,
magnetictarget,laserintensiveglasses,
batteries,charger/powersupply,container,
operators‘manual
DATE TEHNICE
Domeniu autonivelare ±3,5°
Precizie ±3mm/10m
cu bula ajustabila ±2mm/10m
Domeniu lucru
fara receptor 20m*
cu receptor 40m
Timp operare 12h**
Sursa alimentare 4x1,5VNiMH
sau Baterii alcaline
Incarcator = sursa de alimentare
Diode laser 6x635nm
Clasa laser 3R
Protectie praf/apa IP54
Greutate 0,9kg
*depinde de lumina din camera
**depinde de numarul de linii laser pornite
TECHNICALDATA
Self-levellingrange ±3,5°
Accuracy ±3mm/10m
Withadjustedvial ±2mm/10m
Workingrange
withoutreceiver 20m*
withreceiver 40m
Operatingtimerechar-
geablebatteries 12h**
Powersupply 4x1,5VNiMH
or Alkalinebatteries
Charger=powersupply yes
Visiblelaserdiodes 6x635nm
Laserclass 3R
Dust/Waterprotection IP54
Weight 0,9kg
*dependingonroomillumination
**dependsonnumbersofswitcheddiodes
3
CARACTERISTICI CHARACTERISTICS
4lasercrossesat90°toeachother
Lasercrosstotheceiling
Adjustableplumbbeamdown
Self-levellingfunctioncanbeswitchedoff
formanualuse
ApplicationwithreceiverFR55toprolong
workingrange
4 cruci cu laser la 90 ° diferite
Laser cruce de tavan
Reglabil fascicul de Plumb jos
Auto-nivelarea funcþie poate fi opritãpentru
utilizare manualã
Utilizarea cu receptor FR 55 pentru a prelungi
gama de lucru

4
FUNCTIUNI
Pentru transfer nivel, tavane suspendate,
pereti compartimentati, ferestre, usi sau alte
aliniamente, unghiuri drepte, transfer puncte
FUNCTIONS
Fortransferringlevels,hangingsuspended
ceilingsoraligningstudwalls,windows,
doorsandforalignments,rightanglesand
plumblines
ACUMULATORI SI INCARCATOR BATTERYANDCHARGER
BoththestandardNiMHbatteryor4xAA
Alkalinebatteriescanbeused.
NiMHbatterypack
FL55PluscomeswithNiMHrechargeable
batterypack.ConnecttheAC/DCconverter
withsocket.
Permanentredlight(atlaser)indicatesthat
batteriesarebeingcharged.
Permanentgreenlight(atlaser)indicatesthat
batteriesarefullycharged.
Theworkingtimewithfullychargedbattery
packisapprox.12hrs.
ATENTIUNE:
Va rugam sa nu incarcati
continuu o perioada mai
lunga (ex. tot weekend-ul)
ATTENTION:
Pleasedonotchargethe
unitunattendedlywiththe
9V-chargerforalonger
period(i.e.weekend)!
Power LED
Ambele tipuri pot fi folosite standard
acumulator NiMH sau x 4 AA Baterii alcaline.
Pachetull de baterii NiMH FL 55 Plus vine cu
NiMH acumulator. Conectaþi alimentatorul cu
mufa. Permanentãluminãroþie (la laser)
indicãfaptul cãbateriile sunt în curs de
încãrcare. Lumina verde permanentã(de la
laser) indicãfaptul cãbateriile sunt complet
încãrcate. Timpul de lucru cu baterie încãrcatã
complet este de aprox. 12 ore.

5
OPERAREA OPERATION
Setupthelaser
1O) natripod:Connectlaserto5/8“retaining
boltofbuilders‘tripod.
2O) nthefloor:Screwinfloortripodno.9
intobottomthreadofinstrument.
Laserplumbcanbeadjustedasfollows:Set
leveroflockingdeviceno.3inposition„ON“
-moveinstrumentonfloortripodtodesired
point-fixbymovinglevertoposition„OFF“.
Setupinstrumentasuprightaspossibleto
allowtheself-levellingsystemtofunction
withinrange.
4xAAAlkalinebatteries
FL55PluscanbeusedwithAlkalinebatte-
riesalternatively.Pleaseuseseparatebattery
case(suppliedwith.)Unscrewlockscrewof
batterydoorandremoveNiMHcompartment.
Putin4xAAAlkalinebatteriesaccordingto
description(takecareofcorrectpolarity!)
WhilstuseofAlkalinebatteriestherecharging
functionisdisabled.
4 x AA baterii alcaline
FL 55 Plus poate fi utilizat cu baterii alcaline
alternativ. Vãrugãm sãfolosiþi carcasa
separatãpentru baterii (furnizat impreuna .) a
Deþurubaþi þurubul de blocare capac baterii
NiMH þi scoateþi kitul.
Puneþi înauntru 4 x baterii alcaline AA în
conformitate cu descriere (aveti grija de
polaritatea corectã!)
În timp ce utilizaþi de baterii alcaline Funcþia de
reîncãrcare este dezactivatã.
Configurarea laserului
1) pe un trepied: Conectaþi laserul la 5 / 8
"conector la þurubul trepiedului constructii ".
2) Pe podea: Þurubul trepiedului podea nr. 9 în
filetul de jos a instrumentului.
Firul cu plumb cu laser poate fi ajustat dupã
cum urmeazã: Set pârghia de blocare
dispozitiv nr.. 3 în poziþia "ON" - mutaþi
instrumentul pe trepiedul podea pânãla
punctul dorit - fixeazãprin deplasarea manetei
în poziþia "OFF". Configuraþi instrumentul cat
de vertical posibil permite ca sistemul de auto-
nivelare sãfuncþioneze în raza de acþiune.

6
SWITCHON:SetOn/Offknobno.3inposi-
tion„ON“.Instrumentisnowreadyfor
use(POWERLEDisilluminated).
Anaudibleandoptical(blinkinglines)alarm
indicatestheinstrumentwassetupoutside
ofcompensatorrageof±3,5°.Setup
instrumentonamoreevensurface.
ToswitchoffinstrumentbringOn/Offknob
intoposition„OFF“.
Instrumentisnowswitchedoffandthemag-
neticdampenedcompensatorisblockedto
avoiddamagesduringtransport.
NOTE:DuringtransportOn/Offknob(com-
pensatorclamp)no.3mustbesetto„OFF“.
Disregardmayleadtodamageofcompensa-
tor.
SETAREA LASERULUI SETUPTHELASER
Ifnecessarycentrecircularbubbleinhead
ofinstrumentbymeansofheightadjustable
footscrewsinordertoreachmaximum
accuracy.
Dacãeste necesar centrati bula circularãcentrul
instrumentului prin intermediul piciorului cu
þurub reglabil pe inaltime pentru a ajunge la
maximãprecizie.
PORNIREA ON: Set On / Off butonul nr. 3 în
poziþia "ON". Instrumentul este acum gata
pentru utilizare (POWER LED este aprins). O
alarmãsonorãþi opticã(linii intermitente) indicã
faptul instrument a fost înfiinþat în afara zonei
de compensare de ± 3,5 °. Configuraþi
instrumentul pe o suprafaþãmai dreapta .
Pentru a opri instrumentul, aduceti butonul On /
Off în poziþia "OFF". Instrumentul este acum
oprit þi compensatorul magnetic este blocat
pentru a evita daune în timpul transportului.
NOTÃ: În timpul transportului On / Off Buton
(compensator clemã) nr. 3 trebuie sãfi setatãla
"OFF". Nerespectarea poate duce la
deteriorarea compensatorului.

7
ROTATABLECIRCLEANDTANGENT
SCREW
FL55Plusisequippedwitha360°rotata-
blecircle.
Thelasercanberotatedbyhandorcarefully
byuseofthetangentscrewno.4.
CERC ROTATIV SI SURUB TANGENT
FUNCTIE MANUALA MANUAL-FUNCTION
MANUAL-functionisonlyavailableinOFF-
mode(asotherwisecompensatoralarm
wouldstart).PressMANUAL-key(C)and
choosedesiredlaserlines.NowFL55Plus
canbeusedinslopeposition.
UTILIZAREA RECEPTORULUI USEWITHRECEIVER
Toprolongtheworkingrangeoratunfavou-
rablelightconditionsFL55Pluscanbeused
withFR55.
FL 55 Plus este echipat cu un cerc rotativ 360 °.
Laserul poate fi rotit cu mâna sau cu atenþie prin
utilizarea þurubului tangent. nr 4.
MANUAL-funcþie este disponibilãdoar în
modul OFF (ca altfel alarmãcompensatorului
ar începe). Apãsaþi tasta MANUAL-(C) þi
alege liniile cu laser dorite. Acum, FL 55 Plus
poate fi utilizat în poziþie pantã.
Pentru a prelungi intervalul de lucru sau la
condiþii de luminãnefavorabile, FL 55 Plus
poate fi folosit impreuna FR 55.

8
Thelaserlinescanbeswitchedonandoff
independentlyofeachotherortogether:
Linie„H“
Line„H“
Linie„V1“
Line„V1“
Linie„V2“
Line„V2“
Toate Liniile
Alllines
Pressbutton„P“(operatinglampbesides
thebuttonisilluminated)tochangetore-
ceivermode.ReceiverFR55cannow
detectthesignalofFL55Plus(thevisibility
ofthelaserlinesisweakerinthismode).
Theworkingrangecanbeextendedupto
80metersbyuseofthereceiver.Morede-
tailedinformationyouwillfindinusers‘
manualofFR55.
(Ref.no.500510)
Apasati butonul "P" (de langa lampãde
operare buton este aprins) pentru a
schimba la receptor Mod. Receptor FR
55 poate acum detecta semnalul de la FL
55 Plus (vizibilitatea a liniilor laser este
mai slabãîn acest mod).
Gama de lucru poate fi extinsãpânãla
80 de metri cu utilizarea receptorului. Mai
multe detalii informaþii veþi gãsi în
manualul utilizare de la FR 55. (Ref. nr.
500510)
Liniile laser poate fi pornite þi oprite
independent una de cealaltãsau împreunã:

9
APLICATII DEMONSTRATIVE APPLICATIONDEMONSTRATION

10
LIEFERUMFANG
EmpfängerFR55,Batterie,Halteklammer,
Etui,Bedienungsanleitung
SUPPLIEDWITH
ReceiverFR55,battery,clamp,case,
users‘manual
CARACTERISTICI
1)Bula
2)Fereastra receptie
3)Tonalitate pornit/oprit
4)Comutator pornit/oprit
5) Bula
6)Display
7)„0“-Linie
8)Dizor
9)LED/sageata
10)LED/Punct
11)LED/Sageata
12)„0“-Linie
13)1/4“-conector clema fixare
14)Compartiment baterie
FEATURES
1)Vial
2)Receivingwindow
3)Soundon/off
4)ON/OFFswitch
5)Vial
6)Display
7)Zeroindicationline
8)Loudspeaker
9)LED/arrow
10)LED/point
11)LED/arrow
12)Zeroindicationline
13)1/4“-mountingholeforclamp
14)Batterycompartment
EMPFÄNGERFR55 RECEIVERFR55

11
DATE TEHNICE
Display Parte fata
lateral LEDuri
Preciziat ±1mm
Tonalitati 3
Timp operare 100h
Sursa alimentare 1x9V
TECHNICALDATA
Display Frontdisplay
SideLEDS
Accuracy ±1mm
Tones 3
Operatingtime 100h
Powersupply 1x9V
SIMBOL
1)Indicator pornit
2) Indicator baterie descarcata
3) Indicator detectie
4) Tonalitate indicator
5)Indicator pozitie laser
SYMBOLS
1P) owerindicator
2L)owbatteryindicator
3D) etectionindicator
4S) oundindicator
5D) etectedpositionindicator
Instalarea bateriei INSTALLATIONOFBATTERIES
Openbatterycompartmentcover(14).
Putin1x9VAAbatteryaccordingtoinstal-
lationsymbol(takecareofcorrectpolarity!).
Closecover.
Inordertosavebatterypowerthereceiver
willautomaticallyturnoffifithasnotre-
ceivedlaserscanningsingalfor10minutes.
•
•
•
Deschideþi compartimentul pentru baterii (14).
Puneþi înauntru 1 x 9 V baterie AA în
conformitate cu simbolul de instalare (aveti grijã
de polaritatea corecta!).
Închideþi capacul.
În scopul de a economisi energia bateriei,
receptorului se va opri automat în cazul în care
nu a primit semnal scanare laser timp de 10
minute.

12
IMPORTANT–movereceiverFR55upand
downcarefullytodetectthelaserbeam.
FL55PLUSandFR55areworkingwithan-
othertechnologythanrotatinglaserlevels.
BecauseofthisreceiverFR55mustbe
movedmuchmoreslowly.
UTILIZAREA RECEPTORULUI
Apasati butonul (3) pentru a activa
(lumina rosie) functia puls la linia laser..
(P)
Mutati receptorul in sus si jos cu atentie
pentru a detecta raza laser
Detectarea semnalului laser:
USEOFRECEIVER
Pressbutton(3)toswitchon(redlight).
Activatepulsefunction(P)attheline
laser.
MovereceiverFR55upanddown
carefullytodetectthelaserbeam.
Detection of laser signal:
AMovethereceiverdown
Acousticsignal:ultra-shortrequent
beep
BMovethereceiverup
Acousticsignal:shortrequentbeep
COnlevel
Acousticsignal:continuousbeep
IMPORTANT - mutaþi receptorul FR 55 în sus þi
în jos cu atenþie pentru a detecta fascicul laser.
FL 55 PLUS þi FR 55 lucreaza cu o altã
tehnologie decât nivelele de rotaþie laser. Din
cauza aceasta, receptorul FR 55 trebuie sãfie
miþcat mult mai lent.
A Mutaþi receptorul jos Semnal acustic:
foarte scurt repetat bip
BMutaþi receptorul în sus Semnal
acustic: bip scurt repetat La nivelul
CSemnal acustic: beep continuu

13
Utilizarea prevãzutãa INSTRUMENTULUI INTENDEDUSEOFINSTRUMENT
Theinstrumentemitsavisiblelaserbeamin
ordertocarryoutthefollowingmeasuring
tasks(dependingoninstrument):
Settingupheights,horizontalandvertical
planes,rightanglesandplumbingpoints.
INSTRUCTIUNI SIGURANTA SAFETYINSTRUCTIONS
Pleasefollowupinstructionsgiveninopera-
tors’manual.
Donotstareintobeam.Laserbeamcanlead
toeyeinjury.Adirectlookintothebeam
(evenfromgreaterdistance)cancauseda-
magetoyoureyes.
Donotaimlaserbeamatpersonsoranimals.
Thelaserplaneshouldbesetupaboveeye
levelofpersons.
Useinstrumentformeasuringjobsonly.
Donotopeninstrumenthousing.Repairs
shouldbecarriedoutbyauthorizedwork-
shopsonly.Pleasecontactyourlocaldealer.
Donotremovewarninglabelsorsafety
instructions.
Keepinstrumentawayfromchildren.
Donotuseinstrumentinexplosiveenviron-
ment.
CLEMA PENTRU RIGLA DE NIVELARE
Pentru montarea receptorului Fr55 pe rigla de nivel,
se foloseste clema cu fixare universala cu falci
reglabile.
CLAMPFORLEVELLINGSTAFF
IfrequiredmountFR55toclamp.Itthen
canbeattachedtolaserpolesoranyother
equipment.
Instrumentul emite un fascicul laser vizibil
pentru a efectua urmãtoarele mãsuratori (în
funcþie de instrument): Configurarea înãlþimi
planuri pe orizontalãþi verticalã, unghiuri drepte
þi transfer puncte.
Vãrugãm sãurmati instructiunile date pana
acum în manualul de instructiuni
Nu priviti în fascicul. Fascicul laser poate duce
la leziuni oculare. O privire directãîn fascicul
(chiar de la mare distantã) poate provoca
daune la ochii dvs.
Nu tintiti raza laser asupra persoanelor sau
animalelor. Planul cu laser ar trebui sãfie
înfiintat deasupra nivelului ochilor persoanelor.
Utilizati instrument de mãsurare la locuri de
muncã.
Nu deschideti carcasa instrumentului.
Reparatia ar trebui sãfie efectuatãde cãtre
atelierele autorizate . Vãrugãm sãcontactati
distribuitorul dvs. local.
Nu scoateti etichetele de avertizare sau
instructiuni de sigurantã.
Pãstrati instrumentul departe de copii.
Nu utilizati instrumentul în mediu exploziv

Laserclass3Rwarninglabelsonthelaser
instrument.
14
CLASIFICATIE LASER LASERCLASSIFICATION
Theinstrumentisalaserclass3Rlaserpro-
ductaccordingtoDINIEC60825-1:2003-10.
Themeasuringtoolshouldbeoperatedonly
bypersonswhoarefamiliarwiththehandling
oflaserdevices.
AccordingtoEN60825-1,thisincludes,
amongotherthings,theknowledgeaboutthe
biologicaleffectsofthelasertotheeyesand
theskinaswellasthecorrectusageoflaser
protectiondevicesinordertoavoiddangers
CURATARE SI INTRETINERE CAREANDCLEANING
Pleasehandlemeasuringinstrumentswith
care.
Cleanwithsoftclothonlyafteranyuse.If
necessarydampclothwithsomewater.
Ifinstrumentiswetcleananddryitcarefully.
Packituponlyifitisperfectlydry.
Transportinoriginalcontainer/caseonly.
•
•
•
•
-Vã rugãm sã manuiti instrumente de masurare
cu grijã.
-Curãtati cu o cârpã moale dupã orice utilizare.
Dacã este necesar , folositi o cârpã umedã cu
puþinã apã.
-În cazul în care instrumentul este umed
curatati-l si uscati-l cu atentie.
-Impachetati-l numai dacã acesta este perfect
uscat. Transportul, în ambalajul original /numai
el.
Instrumentul este un laser de clasa 3R produs
cu laser în conformitate cu DIN IEC 60825-
1:2003-10.
Instrumentele de masurare ar trebui sãfie
exploatate numai de cãtre persoane care sunt
familiarizate cu manipularea de dispozitive cu
laser.
Conform EN 60825-1 acest lucru include printre
altele cunoþtinþele despre efectele biologice ale
laserului pentru ochi si piele, precum þi folosirea
corectãa laserului, dispozitive de protecþie
pentru a evita pericolele.
Etichete de avertizare Clasa laser 3R pe
instrument laser

ACCEPTABILITATE ELECTROMAGNETICA (EMC) ELECTROMAGNETICACCEPTABILITY(EMC)
Itcannotbecompletelyexcludedthatthis
instrumentwilldisturbotherinstruments
(e.g.navigationsystems);
willbedisturbedbyotherinstruments(e.g.
intensiveelectromagneticradiationnearby
industrialfacilitiesorradiotransmitters).
•
•
CE CONFORMITATE
Produsul poarta marca CE in acord cu
normele EN61326:1997,EN55022,
EN61000-4-2/-3.
CE-CONFORMITY
InstrumenthasCE-markaccordingto
EN61326:1997,EN55022,
EN61000-4-2/-3.
GARANTIE WARRANTY
Thisproductiswarrantedbythemanufac-
turertotheoriginalpurchasertobefreefrom
defectsinmaterialandworkmanshipunder
normaluseforaperiodoftwo(2)yearsfrom
thedateofpurchase.
Duringthewarrantyperiod,anduponproof
ofpurchase,theproductwillberepairedor
replaced(withthesameorsimilarmodelat
manufacturersoption),withoutchargefor
eitherpartsorlabour.
Incaseofadefectpleasecontactthedealer
whereyouoriginallypurchasedthisproduct.
Thewarrantywillnotapplytothisproductif
ithasbeenmisused,abusedoraltered.
Withoutlimitingtheforegoing,leakageofthe
battery,bendingordroppingtheunitare
presumedtobedefectsresultingfrommis-
useorabuse.
15
-Nu poate fi complet exclus cã acest
instrument va deranja alte instrumente (de
exemplu, sisteme de navigaþie)
-va fi deranjat de cãtre alte instrumente (de
exemplu, intensiv electromagnetice radiaþii în
apropiere instalaþii industriale sau emiþãtoare
radio).
-Acest produs este garantat de cãtre producãtor
cãtre cumpãrãtorul initial sãfie liber de defecte
de material si manoperã, în conditii normale de
utilizare pentru o perioadãde doi (2) ani de la
data cumpãrãrii.
-În timpul perioadei de garantie, si la
prezentarea dovezii de cumpãrare, produsul va
fi reparat sau înlocuit (cu acelasi model sau
similar la alegerea producãtorului), fãrãplatã, fie
pentru piese sau manopera.
-În cazul unui defect vãrugãm sãcontactati
distribuitorul în cazul în care ati cumpãrat initial
acest produs.Garantia nu se va aplicãla
acest produs, în cazul în care a fost utilizat în
mod abuziv, abuzat sau modificat. fãrãlimitarea
cele de mai sus, scurgerile de baterie, indoire
sau renuntarea la unitatea de sunt considerate a
fi defecte care rezultãde utilizare
necorespunzãtoare sau abuzivã.

EXCEPTII PRIVIND RESPONSABILITATEA EXCEPTIONSFROMRESPONSIBILITY
Theuserofthisproductisexpectedtofollow
theinstructionsgiveninoperators’manual.
Althoughallinstrumentsleftourwarehouse
inperfectconditionandadjustmenttheuser
isexpectedtocarryoutperiodicchecksof
theproduct’saccuracyandgeneralperfor-
mance.
Themanufacturer,oritsrepresentatives,
assumesnoresponsibilityofresultsofafaul-
tyorintentionalusageormisuseincluding
anydirect,indirect,consequentialdamage,
andlossofprofits.
Themanufacturer,oritsrepresentatives,
assumesnoresponsibilityforconsequential
damage,andlossofprofitsbyanydisaster
(earthquake,storm,floodetc.),fire,accident,
oranactofathirdpartyand/orausagein
otherthanusualconditions.
Themanufacturer,oritsrepresentatives,
assumesnoresponsibilityforanydamage,
andlossofprofitsduetoachangeofdata,
lossofdataandinterruptionofbusinessetc.,
causedbyusingtheproductoranunusable
product.
Themanufacturer,oritsrepresentatives,
assumesnoresponsibilityforanydamage,
andlossofprofitscausedbyusageother
thanexplainedintheusers‘manual.
Themanufacturer,oritsrepresentatives,
assumesnoresponsibilityfordamagecaused
bywrongmovementoractionduetoconnec-
tingwithotherproducts.
05/2008
-Utilizatorul acestui produs este de asteptat sã
urmeze instructiunile date în manualul de
utilizare Desi toate instrumentele aflate in
depozit sunt în stare perfectãsi ajustate
utilizatorul este de asteptat sãefectueze
verificãri periodice ale produsului privind
precizia si performanta generalã.
-Producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi
asumãresponsabilitatea de rezultatelor unei
utilizãrii defectuoase sau intentionate sau de
abuz inclusiv orice directa sau indirecta,
daune, si pierderi de profit.
-producãtorul, sau reprezentanþii sãi, nu îsi
asumãresponsabilitatea pentru consecinte
daune, si pierderi de profit de cãtre orice
dezastru (cutremur, furtuna, inundatii etc),
incendiu, accident, sau un act de o treime
partid si / sau o utilizare în alte decât de obicei
conditii.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi
asumãresponsabilitatea pentru orice
deteriorarea si pierderea de profit din cauza
unei schimbare a datelor, pierdere de date si
întreruperea de afaceri etc, cauzatãde
utilizarea produsului sau a unui produs
inutilizabile.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi
asumãresponsabilitatea pentru orice
deteriorarea si pierderea de profit cauzatãde
altãutilizare decât explicata în manual
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, îsi asumã
nici o responsabilitate pentru daune cauzate
de miscarea gresite sau de actiune din cauza
pentru conectarea cu alte produse.
Table of contents
Other QEO Laser Level manuals