Quick RRCH02 Reference manual

Manuale di installazione ed uso TRASMETTITORE PALMARE RRC
Manual of installation and use
RRC HANDHELD TRANSMITTER
Mode d’installation et d’emploi
EMETTEUR PORTABLE RRC
Installations- und Benutzerhandbuch
RRC - HANDFUNKSENDER
Manual de instalación y uso
TRANSMISOR PORTÁTIL RRC
Manual de Instalação e uso
TRANSMISSOR PORTÁTIL RRC
Bruks och installationsanvisning BÄRBAR RRC SÄNDARE
Gebruikers en installatie handleiding RRC HANDZENDER
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SE
NL
REV 002a
High
Quality
Nautical
Equipment
RRC
H02
H04
H12
RADIO REMOTE CONTROL
HANDHELD TRANSMITTER


3
RRC H02/12 - REV002A
Pag. 4 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE - applicazione adesivi
Pag. 5 FUNZIONAMENTO - alimentazione - abilitazione - stato di funzionamento
Pag. 6 FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE - retroilluminazione - disabilitazione
del trasmettitore - segnalazione batteria scarica - sostituzione delle batterie
Pag. 7 MANUTENZIONE / DATI TECNICI
Pg. 8 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION - applying labels
Pg. 9 OPERATION - power supply - enabling - operation status
Pg. 10 OPERATION / MAINTENANCE - backlight - Disabling the transmitter - Low
battery signal - battery replacement
Pg. 11 MAINTENANCE / TECHNICAL DATA
P. 12 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION - application des adhesifs
P. 13 FONCTIONNEMENT - alimentaton - activation - etat de fonctionnement
P. 14 FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN - retro-eclairage - désactivation de l’émet-
teur - signalisation de batterie déchargée - remplacement de la batterie
P. 15 ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
S. 16 EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION - anbringen der Aufkleber
S. 17 BETRIEB - Versorgung - Freigabe - Betriebszustand
S. 18 BETRIEB / WARTUNG - Hintergrundbeleuchtung - Deaktivierung des Sende-
geräts - Anzeige für entladene Batterie - Batteriewechsel
S. 19 WARTUNG / TECHNISCHE DATEN
Pág. 20 CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN - aplicación de adhesivos
Pág. 21 FUNCIONAMIENTO - alimentación - habilitación - estado de funcionamiento
Pág. 22 FUNCIONAMIENTO / MANTENIMIENTO - retroiluminación - deshabilitación
del transmisor - señalización batería descargada - sustitución de las baterías
Pág. 23 MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INDICE
SOMMAIRE
INHALTSANGABE
INDICE
INDEX
IT
EN
FR
DE
ES
Pág. 24 CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO - aplicação de adesivos
Pág. 25 FUNCIONAMENTO - alimentação - habilitação - estado de funcionamento
Pág 26 FUNCIONAMENTO / MANUTENÇÃO - retroiluminação - desabilitação do
transmissor - Sinalização de pilha descarregada - substituição da pilha
Pág. 27 MANUTENÇÃO / DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PT
Sid. 28 EGENSKAPER OCH INSTALLATION - applikation av klistermärken
Sid. 29 FUNKTION - Energiförsörjning - Aktivering - Driftstatus
Sid. 30 FUNKTION / UNDERHÅLLSARBETE - bakgrundsbelysning - Disakitvering av
sändaren - Batterivarning - batteribyte
Sid. 31 UNDERHÅLLSARBETE / TEKNISKA EGENSKAPER
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SE
S. 32 KENMERKEN EN INSTALLATIE - zelfklevers aanbrengen
S. 33 WERKING - voeding - activering - werkingsstatus
S. 34 WERKING / ONDERHOUD - achtergrondverlichting - deactivering van de
zender - signalering lege batterij - vervanging van de batterij
S. 35 ONDERHOUD / TECHNISCHE KENMERKEN
INDEX
NL

4
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
RRC H02/12 - REV002A
TRASMETTITORE RADIO PALMARE RRC
Il trasmettitore radio palmare RRC è un dispositivo, abbinato ad un ricevitore radio RRC, atto a comandare il funzionamento di
apparati o accessori installati su imbarcazioni da diporto.
Il sistema radio RRC è un comando radio generico il cui mancato funzionamento non deve procurare danni a persone,
animali e cose.
I vantaggi che il trasmettitore radio palmare RRC offre sono:
• Funzionamento gestito da microcontrollore.
• Funzionamento in un ampio intervallo di temperature ambiente (da -15°C a +70°C).
• Modulazione FSK e frequenza portante 434.420Mhz.
• Indicazione tramite LED dello stato di funzionamento, batteria scarica e feedback di trasmissione.
• Possibilità di comandare più ricevitori con lo stesso trasmettitore.
• Due funzioni attivabili contemporaneamente.
• IP67.
• Galleggiante.
• Utilizzabile anche con batterie ricaricabili.
• Retroilluminazione della tastiera tramite diodi LED.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL TRASMETTITORE RADIO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
D'USO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK®.
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano
o inglese.
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick
®
.
Il trasmettitore radio palmare RRC è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d’uso.
La società Quick
®
non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio del comando
radio, da una errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
LA CONFEZIONE CONTIENE:
trasmettitore radio palmare con batterie installate - guscio - adesivi (mod. H12) - lanyard -
condizioni di garanzia - il presente manuale di installazione ed uso.
F
F
5
”
ATTENZIONE:
l'applicazione dell'adesivo non è consigliata se la temperatura della superficie del trasmettitore è inferiore
a 10°C.
APPLICAZIONE ADESIVI (MODELLO H12)
• Pulire le apposite superfici con un panno morbido inumidito di acqua.
• Scegliere l'adesivo da posizionare sulla superficie pulita in precedenza.
• Sistemare l'adesivo nell’apposita sede, accertarsi che sia posizionato correttamente, quindi premere l'adesivo sulla superficie
per almeno 5 secondi.

5
FUNZIONAMENTO
IT
RRC H02/12 - REV002A
ATTENZIONE:
il trasmettitore va programmato nella memoria del ricevitore.
Seguire la procedura indicata nel manuale d’uso del ricevitore.
Alimentazione
Il trasmettitore palmare è alimentato tramite 3 batterie AAA alcaline o ricaricabili.
Per la sostituzione vedere il paragrafo SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE.
Abilitazione
Il trasmettitore palmare si abilita mantenendo premuto il pulsante ON/OFF. Alla sua pressione inizia a lampeggiare con
cadenza regolare per poi passare ad un lampeggio veloce. Rilasciandolo rimarrà acceso per 3 secondi per poi mostrare, con un
lampeggio breve, lo stato di avvenuta abilitazione.
Se il pulsante ON/OFF viene rilasciato prima che lampeggi velocemente il trasmettitore non si abiliterà e ritornerà spento.
Stato di funzionamento
Durante la pressione di un qualsiasi tasto il LED di trasmissione, di colore blu, lampeggia velocemente a segnalare l’avvenuta
trasmissione. Si possono premere fino a due tasti contemporaneamente mentre la pressione contemporanea di 3 o più tasti
comporta l’annullamento della trasmissione (LED di trasmissione spento).
Ad ogni tasto premuto corrisponderà l’attivazione di un relè sul ricevitore (vedi manuale ricevitore radio RRC) che rimarrà attivo
fino al rilascio del tasto.
LED di trasmissione
Pulsante ON/OFF retroilluminato
Trasmettitore palmare
modello H02 modello H04 modello H12

6
IT
RRC H02/12 - REV002A
ATTENZIONE:
prima di operare sul trasmettitore
assicurarsi che il ricevitore radio RRC non sia alimen-
tato. Una pressione involontaria di un tasto potrebbe
azionare il corrispondente utilizzatore creando situa-
zioni di pericolo.
• Estrarre il trasmettitore dal guscio.
• Rimuovere la base del trasmettitore svitando le sei viti
con un cacciavite a stella.
• Rimuovere le batterie dal porta batteria.
• Inserire le nuove batterie (del tipo indicato nelle
caratteristiche tecniche) ponendo attenzione alla loro
polarità.
• Richiudere controllando il corretto appoggio del la base
del trasmettitore nella scanalatura della guarnizione
posta sul frontale del trasmettitore in modo da ripristinare
la tenuta.
• Riavvitare le sei viti.
• Reinserire il guscio.
ATTENZIONE:
verificare, una volta richiuso, il
corretto funzionamento del trasmettitore.
FUNZIONAMENTO - MANUTENZIONE
RETROILLUMINAZIONE
Al termine della procedura di abilitazione la retroilluminazione della tastiera sarà accesa, in contemporanea all’accensione
del tasto ON/OFF per poi spegnersi. Si riaccenderà, per un breve periodo, al rilascio di un qualsiasi tasto, o combinazione di
2 tasti. Può essere accesa anche in modo manuale, senza premere tasti, premendo e rilasciando rapidamente il pulsante
ON/OFF.
Disabilitazione del trasmettitore
La disabilitazione del trasmettitore, che si trova nello stato di funzionamento, può avvenire in modo automatico e in modo
manuale.
Modo automatico: se entro 3 minuti non sono premuti tasti o il tasto ON/OFF (per l’accensione della retroilluminazione),
il trasmettitore si disabilita e il tasto ON/OFF si spegne.
Modo manuale: il trasmettitore può essere disabilitato anche manualmente senza attendere i 3 minuti. Mantenere pre-
muto il pulsante ON/OFF che passerà da sempre acceso a spento. Se il pulsante viene rilasciato prima che sia spento il
trasmettitore non si disabiliterà.
Segnalazione batteria scarica
Si consiglia la sostituzione della batteria in tempi brevi se durante lo stato di funzionamento il colore del LED di
trasmissione è rosso. Il tempo di autonomia residua dipende dal tipo e dalla qualità della batteria usata.
BASE
TRASMETTITORE
3 BATTERIE AAA
6 VITI
FRONTALE
TRASMETTITORE
SCANALATURA
DELLA
GUARNIZIONE
GUSCIO
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
MODELLI H02-H04-H12

7
IT
RRC H02/12 - REV002A
MANUTENZIONE - DATI TECNICI
MODELLI H02 H04 H12
CARATTERISTICHE DI INGRESSO
Alimentazione 3 Batterie AAA alcaline o ricaricabili NiMH
Assorbimento in trasmissione 16 mA
CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE
Numero tasti 2 4 12
Frequenza portante 434.420 Mhz
Modulazione FSK
Conforme alla direttiva 2014/53/EU (RED)
CARATTERISTICHE GENERALI
Temperatura operativa da -15°C a +70°C
Dimensioni (L x A x P) 119 x 61 x 35 mm
Peso (comprensivo di batterie e guscio) 135 g
Grado di protezione IP 67
CARATTERISTICHE TECNICHE
QUICK®SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
MANUTENZIONE
Il trasmettitore radio palmare RRC non richiede una particolare manutenzione. Per la sua pulizia utilizzare un panno morbido
inumidito d’acqua. Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi.

8
EN
RRC H02/12 - REV002A
CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
RRC HANDHELD TRANSMITTER
The RRC radio transmitter is a device which combined with a RRC radio receiver is used to control operation of devices or
accessories installed on recreational crafts.
The RRC radio system is a generic radio control whose failed operation must not cause damage to people, animals or
property.
The advantages offered by the RRC hand held radio transmitter are:
• Microcontroller-operated functions.
• Operating temperatures from -15°C to +70°C.
• FSK modulation and carrier frequency 434.420 Mhz.
• LED indication of operational status, low battery and transmission feedback.
• Possibility to control more receivers with one transmitter.
• Two functions can be activated at the same time.
• IP67.
• Floating.
• Also working with rechargeable batteries.
• Keyboard backlighting by means of LEDs.
INSTALLATION
BEFORE USING THE RADIO TRANSMITTER, CAREFULLY READ THIS USER MANUAL. IN CASE OF
DOUBTS PLEASE CONTACT THE RETAILER OR QUICK®CUSTOMER SERVICE.
In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language,
reference will be made to the Italian or English text.
This device was designed and constructed for use on recreational crafts.
Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick
®
.
The RRC handheld radio transmitter has been designed and manufactured for the purposes described in this user manual.
Quick
®
is not liable for direct or indirect damages caused by an improper use of the radio control, due to an incorrect
installation or errors possibly present in this manual.
THE PACKAGE CONTAINS:
handheld radio transmitter with batteries included - protective case - labels (mod. H12) - lanyard
- conditions of warranty - the present manual of installation and use.
F
F
5
”
WARNING:
applying the label is not recommended if transmitter surface temperature is under 10°C.
APPLYING LABELS (H12 MODEL)
• Use a soft cloth moistened with water to clean the proper surfaces.
• Choose the label to be positioned on the previously cleaned surface.
• Set the label into its seat, make sure that it is positioned correctly, and then press the label against the surface for at least 5
seconds.

9
EN
RRC H02/12 - REV002A
OPERATION
WARNING:
the transmitter needs to be programmed in the receiver’s memory. To do this, follow the procedure shown in
the receiver’s user manual.
Power supply
The handheld transmitter is powered using 3 AAA alkaline or rechargeable batteries.
To replace them, see the BATTERY REPLACEMENT paragraph.
Enabling
The handheld transmitter is enabled by keeping the ON/OFF button pressed. When pressed, it starts to flash regularly and then
starts flashing more quickly. After it is released, it remains on for 3 seconds and then, by means of a short flashing, it shows
that enabling has taken place.
If the ON/OFF button is released before it flashes quickly, the transmitter is not enabled and is off again.
Operational status
While pressing any key the blue transmission LED flashes quickly and signals that transmission has taken place. It is possible to
press up to two keys at the same time, while pressing 3 or more keys simultaneously cancels transmission (transmission LED
switched off).
Each key pressed corresponds to the activation of a relay on the receiver (see RRC radio receiver manual), which will stay
active as long as the key isn’t released.
Handheld transmitter
Transmission LED
Backlit ON/OFF button
model H02 model H04 model H12

10
EN
RRC H02/12 - REV002A
OPERATION - MAINTENANCE
WARNING:
before operating on the transmit-
ter, make sure that the RRC radio receiver is not
powered. Accidentally pressing a key may activate
the corresponding device and create a dangerous
situation
.
• Remove the transmitter from the protective case.
• Remove the transmitter base by unscrewing the six
screws using a Phillips screwdriver.
• Remove the batteries from the battery holder.
• Insert the new batteries (the type indicated in the technical
characteristics) paying attention to their polarity.
• Close it checking that the transmitter base sits correctly in
the gasket groove, located on the front of the transmitter,
in order to restore the seal.
• Tighten the six screws.
• Re-insert the protective case.
WARNING:
once closed, verify that the transmitter
is operating correctly.
BACKLIGHT
Once the enabling procedure is complete, the keyboard backlight is on, along with the ON/OFF key, and then it turns off.
It switches on again for a short amount of time when any key, or a 2 key combination, is released. It can also be turned on
manually, without pressing any key, by quickly pressing and releasing the ON/OFF button.
Disabling the transmitter
Disabling a transmitter that is in operational status can take place automatically and manually.
Automatic mode: the transmitter is disabled, and the ON/OFF key switches off, when neither a key nor the ON/OFF button
(to switch on the back light) are pressed for 3 minutes.
Manual mode: the transmitter can also be disabled manually, without waiting 3 minutes. Keep the ON/OFF key pressed
and it will pass from continuously on to off. If the button is released before it turns off, the transmitter will not be disa-
bled.
Low battery signal
It is recommended to replace the battery within a short period of time if the transmission LED is red during operation.
The residual autonomy time depends on the type and quality of the battery used.
TRANSMITTER
BASE
3 AAA BATTERIES
6 SCREWS
TRANSMITTER
FRONT
GASKET GROOVE
PROTECTIVE
CASE
BATTERY REPLACEMENT
MODELS H02-H04-H12

11
EN
RRC H02/12 - REV002A
MAINTENANCE - TECHNICAL DATA
MODELS H02 H04 H12
INPUT CHARACTERISTICS
Power supply 3 AAA alkaline or NiMH rechargeable batteries
Absorption during transmission
16 mA
CHARACTERISTICS OF THE TRANSMITTER
Number of keys 2 4 12
Carrier frequency 434.420 Mhz
Modulation FSK
Compliant with directive 2014/53/EU (RED)
GENERAL
Operating temperature from -15°C to +70°C
Dimensions (W x H x D) 119 x 61 x 35 mm
Weight (including batteries
and protective case) 135 g
Degree of protection IP 67
TECHNICAL DATA
QUICK®RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE.
MAINTENANCE
The RRC handheld radio transmitter does not require particular maintenance. Use a soft cloth moistened with water when clean-
ing it. Do not use chemical or abrasive products.

12
CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION
FR
RRC H02/12 - REV002A
EMETTEUR RADIO PORTABLE RRC
L’émetteur radio portable RRC est un dispositif, associé à un récepteur radio RRC, apte à commander le fonctionnement des
appareils ou des accessoires installés sur les bateaux de plaisance.
Le système radio RRC est une commande radio générale dont le dysfonctionnement ne doit pas provoquer de dommages
aux personnes, aux animaux et aux choses.
Les avantages offerts par l’émetteur radio portable RRC sont:
• Fonctionnement géré par un microcontrôleur.
• Large gamme de températures de service ( de -15°C à +70°C).
• Modulation FSK et fréquence de l’onde porteuse 434.420Mhz.
• L’indication par une LED de l’état de fonctionnement, batteries déchargée et feedback de transmission.
• La possibilité de commander plusieurs récepteurs avec le même émetteur.
• Deux fonctions pouvant être activées simultanément.
• IP67.
• Flottant.
• La possibilité d’être utilisé également avec des batteries rechargeables.
• Le rétro-éclairage du clavier à l’aide des diodes LED.
INSTALLATION
AVANT D’UTILISER L’EMETTEUR RADIO, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI.
EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK®.
En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte
italien ou anglais.
Ce dispositif a été conçu et réalisé pour être utilisé sur des bateaux de plaisance.
Tout autre emploi est interdit sans autorisation écrite de la société Quick
®
.
L’émetteur radio portable a été conçu et réalisé pour les objectifs indiqués dans ce mode d’emploi.
La société Quick
®
n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects provoqués par un usage impropre
de la commande radio, une installation erronée ou par des erreurs éventuelles contenues dans ce mode d’emploi.
L'EMBALLAGE CONTIENT:
emetteur radio portable avec batteries installées - calotte - adhésifs (mod. H12) - lanyard -
conditions de garantie - le mode d’installation et d'emploi.
F
F
5
”
ATTENTION:
L’application de l’adhésif est déconseillée si la température de la surface de l’émetteur est inférieure à
10°C.
APPLICATION DES ADHESIFS (MODELE H12)
• Nettoyer les surfaces à l’aide d’un chiffon souple humide.
• Choisir l’adhésif à placer sur la surface précédemment nettoyée au préalable.
• Ranger l’adhésif dans le lieu prévu à cet effet, s’assurer qu’il est placé correctement, puis presser la surface pendant au
moins 5 secondes.

13
FONCTIONNEMENT
FR
RRC H02/12 - REV002A
ATTENTION:
l’émetteur doit être programmé dans la mémoire du récepteur. Suivre la procédure indiquée dans le mode
d’emploi du récepteur.
Alimentation
L’émetteur portable est alimenté par 3 batteries AAA alcalines ou rechargeables.
Pour les remplacer voir au paragraphe REMPLACEMENT DE LA BATTERIE.
Activation
L’émetteur portable s’active en tenant pressé le bouton-poussoir ON/OFF. Au moment de la pression, il commence à clignoter à
un rythme régulier puis passe à un clignotement rapide. Quand il est lâché il restera allumé pendant 3 secondes , et montrera,
à l’aide d’un bref clignotement, que l’activation a eu lieu.
Si le bouton-poussoir ON/OFF est lâché avant de clignoter rapidement, l’émetteur ne s’activera pas et s’éteindra.
Etat de fonctionnement
Durant la pression de n’importe quelle touche, la LED de transmission, de couleur bleu, clignote rapidement pour signaler
que la transmission a eu lieu. Il est possible de presser simultanément un maximum de deux touches , tandis que la pression
simultanée de 3 touches ou plus comporte l’annulation de la transmission (LED de transmission éteinte).
A chaque touche pressée correspondra l’activation d’un relais sur le récepteur (voir le mode d’emploi du récepteur radio RRC)
qui sera actif jusqu’au relâchement de la touche même.
Emetteur portable
LED de transmission
Bouton-poussoir ON/OFF rétro-éclairé
modèle H02 modèle H04 modèle H12

14
FR
RRC H02/12 - REV002A
FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN
ATTENTION:
avant d’opérer sur l’émetteur, s’as-
surer que le récepteur radio RRC n’est pas alimen-
té. La pression involontaire d’une touche pourrait
actionner l’utilisateur correspondant et créer des
situations dangereuses.
• Extraire l’émetteur de la calotte.
• Enlever la base de l’émetteur en dévissant les six vis à
l’aide d’un tournevis étoile.
• Enlever les batteries du porte-batteries.
• Introduire de nouvelles batteries (du type indiqué dans
les caractéristiques techniques) en faisant attention à
leur polarité.
• Refermer en contrôlant que la base de l’émetteur soit
correctement placée dans la rainure de la garniture
située sur la partie antérieure de l’émetteur, de façon à
rétablir l’étanchéité.
• Revisser les six vis.
• Réintroduire la calotte.
ATTENTION:
une fois qu’il est refermé, vérifier que
l’émetteur fonctionne correctement
RETRO-ECLAIRAGE
Au terme de la procédure d’activation, le rétro-éclairage du clavier sera allumé, au même moment que l’allumage de la
touche ON/OFF, puis il s’éteindra. Il se rallumera, brièvement, au moment où l’on lâche une touche quelconque ou une
combinaison de 2 touches. Il peut être allumé même manuellement, sans presser de touches, en pressant et en lâchant
rapidement le bouton-poussoir ON/OFF.
Désactivation de l’émetteur
La désactivation de l’émetteur, qui se trouve en état de marche, peut avoir lieu automatiquement ou manuellement.
Mode automatique: si dans un délai de 3 minutes, aucune touche ou la touche ON/OFF (pour l’allumage du rétro-éclairage)
ne sont pas pressées, l’émetteur se désactive et la touche ON/OFF s’éteint.
Mode Manuel: l’émetteur peut être désactivé même manuellement sans attendre 3 minutes. Maintenir pressé le bouton-
poussoir ON/OFF qui passera de l’état de toujours allumé à éteint. Si le bouton-poussoir est lâché avant qu’il ne s’éteigne
l’émetteur ne se désactivera pas.
Signalisation de batterie déchargée
Si au cours du fonctionnement la couleur de la LED de transmission est rouge, il est conseillé de changer les batteries
dans de brefs délais. Le délai d’autonomie dépend du type et de la qualité des batteries utilisées.
BASE
ÉMETTEUR
3 BATTERIES AAA
6 VIS
PARTIE FRONTALE
ÉMETTEUR
RAINURE DE LA
GARNITURE
CALOTTE
REMPLACEMENT DES BATTERIES
MODÈLES H02-H04-H12

15
FR
RRC H02/12 - REV002A
ENTRETIEN - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES H02 H04 H12
CARACTERISTIQUES D’ENTREE
Alimentation 3 Batteries AAA alcalines ou rechargeables NiMH
Consommation en transmission
16 mA
CARACTERISTIQUES DE L’EMETTEUR
Nombre de touches 2 4 12
Fréquence sur onde porteuse 434.420 Mhz
Modulation FSK
Conformément â la norme 2014/53/EU (RED)
CARACTERISTIQUES GENERALES
Température de service de -15°C à +70°C
Dimensions (L x H x P) 119 x 61 x 35 mm
Poids (y compris les batteries
et la calotte) 135 g
Degré de protection IP 67
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
QUICK®SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES MODIFICATIONS AUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTRUMENT ETAU CONTENU DE CE MODE D'EMPLOI SANS AUCUN PRÉAVIS.
ENTRETIEN
L’émetteur radio portable RRC ne demande aucun entretien particulier. Pour le nettoyer utiliser un chiffon souple humide. Ne pas
utiliser de produits chimiques ou abrasifs.

16
EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION
DE
RRC H02/12 - REV002A
RRC - HANDFUNKSENDER
Beim RRC - Handfunksender handelt es sich um ein mit einem RRC - Funkempfänger RRC kombiniertes Gerät zur
Betriebssteuerung von in Sportbooten installierten Geräten und Zusatzeinrichtungen.
Das funkgesteuerte System RRC ist eine allgemeine Funksteuerung, deren Betriebsstörung keine Schäden an Personen,
Tieren oder Sachgütern verursachen darf.
Die Vorzüge des RRC - Handfunksender sind:
• Der Betrieb wird über einen Microcontroller gesteuert.
• Betrieb innerhalb eines weiten Umgebungstemperaturbereichs ( von -15°C bis +70°C).
• FSK - Modulation und Frequenz 434.420Mhz.
• Anzeige des Betriebsstatus, der entladenen Batterie sowie der Übertragungsrückmeldung per LED.
• Möglichkeit zur Steuerung mehrerer Empfangsgeräte mit demselben Sendegerät.
• Zwei gleichzeitig aktivierbare Funktionen.
• IP67.
• Schwimmendes Gerät.
• Verwendung auch mit wiederaufladbaren Batterien.
• Hintergrundbeleuchtung der Tastatur mit LED-Dioden.
INSTALLATION
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES FUNKSENDERS DIESES BEDIENUNGSHANDBUCH
AUFMERKSAM. IM ZWEIFELSFALL DEN QUICK®VERTRAGSHÄNDLER KONSULTIEREN.
Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in
Italienisch oder Englisch maßgeblich.
Diese Vorrichtung wurde für den Einsatz auf Sportbooten entwickelt und realisiert.
Ohne schriftliche Zustimmung durch Quick
®
ist keine anderweitige Nutzung zulässig.
Der RRC - Handfunksender wurde für die in diesem Handbuch beschriebenen Einsätze entwickelt und hergestellt.
Die Quick
®
haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung der Funksteuerung, eine
fehlerhafte Installation oder mögliche Fehler im Handbuch verursacht werden.
DIE PACKUNG ENTHÄLT:
Handfunksender - Batterien - Schutzummantelung - Aufkleber (mod. H12) - Lanyard -
Garantiebedingungen - Installations- und Benutzerhandbuch.
F
F
5
”
ACHTUNG
:
Es wird empfohlen, den Aufkleber nicht anzubringen, wenn die Oberflächentemperatur des Sendegeräts
unter 10°C liegt.
ANBRINGEN DER AUFKLEBER (MODELL H12)
• Reinigen Sie die entsprechenden Oberflächen mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
• Wählen Sie den Aufkleber, der an der zuvor gereinigten Oberfläche angebracht werden soll.
• Bringen Sie den Aufkleber im entsprechenden Sitz an; stellen Sie sicher, dass er korrekt positioniert wurde und pressen Sie
ihn dann mindestens für 5 Sekunden auf die Oberfläche.

17
BETRIEB
DE
RRC H02/12 - REV002A
ACHTUNG:
Das Sendegerät wird im Speicher des Empfangsgeräts programmiert. Befolgen Sie die Anweisungen des
Handbuchs vom Empfangsgerät.
Versorgung
Der Handsender wird über 3 AAA - wiederaufladbare bzw. Alkalibatterien gespeist.
Zum Wechseln der Batterien siehe Absatz BATTERIEWECHSEL.
Freigabe
Der Handsender wird durch Drücken des ON/OFF-Schalters freigegeben. Bei dessen Betätigung beginnt er regelmäßig zu blin-
ken und geht dann zu einem schnellen Blinken über. Wenn er losgelassen wird, bleibt er weitere 3 Sekunden eingeschaltet und
zeigt dann mit einem kurzen Blinken den erfolgten Freigabezustand an.
Sollte der ON/OFF-Schalter losgelassen werden, bevor er schnell blinkt, so wird der das Sendegerät nicht aktiviert und schaltet
sich wieder aus.
Betriebszustand
Beim Drücken einer beliebigen Taste blinkt die blaue LED für die Übertragung schnell und zeigt so die erfolgte Übertragung an.
Gleichzeitig können bis zu zwei Tasten gedrückt werden, während beim gleichzeitigen Drücken von 3 oder mehr Tasten die
Übertragung annulliert wird (LED für die Übertragung Aus).
Jede betätigte Taste entspricht der Aktivierung eines Relais am Empfangsgerät (siehe Handbuch des RRC - Funkempfängers)
solange die Taste gedruckt ist, bleibt das Relais aktiviert.
Handsender
LED für die Übertragung
ON/OFF - Schalter mit Hintergrundbeleuchtung
Modell H02 Modell H04 Modell H12

18
DE
RRC H02/12 - REV002A
BETRIEB - WARTUNG
ACHTUNG
:
Kontrollieren Sie vor den Arbeiten
am Sendegerät, dass der RRC - Funkempfänger
nicht gespeist wird. Eine unbeabsichtigtes Drü-
cken einer Taste könnte den entsprechenden
Verbraucher aktivieren und Gefahrensituationen
erzeugen.
• Nehmen Sie das Sendegerät aus der Schutzummante-
lung.
• Entfernen Sie das Sendegerät aus der Basis, indem Sie
die sechs Schrauben mit einem Kreuzschlitzschrauben-
dreher lösen.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Halterung.
• Legen Sie die neuen Batterien (der in den technischen Ei-
genschaften beschriebenen Art) ein und achten Sie dabei
auf deren Polarität.
• Verschließen Sie das Sendegerät wieder und kontrollieren
Sie, dass dessen Basis korrekt in der Rille der Dichtung
auf der Vorderseite des Sendegeräts sitzt, damit deren
Dichtigkeit wiederhergestellt wird.
• Ziehen Sie die sechs Schrauben wieder an.
• Bringen Sie die Schutzummantelung wieder an.
ACHTUNG
:
Prüfen Sie nach dem Verschluss die
Funktionstüchtigkeit des Sendegeräts.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Nach dem Freigabeverfahren wird die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur in Übereinstimmung mit der Aktivierung des
ON/OFF-Schalters eingeschaltet und schaltet sich daraufhin aus. Sie wird erneut für einen kurzen Zeitraum eingeschaltet,
wenn eine beliebige Taste oder die Kombination von 2 Tasten freigegeben wird. Sie kann ebenfalls im Handbetrieb ohne
die Betätigung der Tasten eingeschaltet werden, indem der ON/OFF-Schalter gedrückt und daraufhin schnell wieder los-
gelassen wird.
Deaktivierung des Sendegeräts
Die Deaktivierung des sich in Betrieb befindlichen Sendegeräts kann automatisch oder manuell erfolgen.
Automatisch: Sollten innerhalb von 3 Minuten keine Tasten bzw. nicht der ON/OFF-Schalter (zum Einschalten der Hinter-
grundbeleuchtung) gedrückt werden, wird das Sendegerät deaktiviert und der ON/OFF-Schalter ausgeschaltet.
Manuell: Das Sendegerät kann vor Ablauf der 3 Minuten auch manuell deaktiviert werden. Halten Sie den ON/OFF-Schalter
gedrückt, der sich ausgehend vom Dauerlicht ausschaltet. Sollte der Schalter vor dem Erlöschen losgelassen werden, wird
das Sendegerät nicht deaktiviert.
Anzeige für entladene Batterie
Es empfiehlt sich, die Batterie innerhalb kurzer Zeit auszuwechseln, wenn während des Betriebs die LED für die
Übertragung rot leuchtet. Die verbliebene Autonomie ist von der Art sowie der Qualität der verwendeten Batterie
abhängig.
BASIS
SENDEGERÄT
3 AAA Batterien
6 SCHRAUBEN
VORDERSEITE
SENDEGERÄT
RILLE DER
DICHTUNG
SCHUTZUMMANTELUNG
BATTERIEWECHSEL
MODELLE H02-H04-H12

19
DE
RRC H02/12 - REV002A
WARTUNG - TECHNISCHE DATEN
MODELLE
H02 H04 H12
EINGANGSEIGENSCHAFTEN
Versorgung 3 AAA Alkalibatterien bzw. wiederaufladbare NiMH-Batterien
Stromaufnahme bei Übertragung
16 mA
EIGENSCHAFTEN DES SENDEGERÄTS
Anzahl Tasten 2 4
12
Trägerfrequenz 434.420 Mhz
Modulation FSK
Gemäß Verordnung 2014/53/EU (RED)
ALLGEMEINES
Betriebstemperatur von -15°C bis +70°C
Abmessungen (L x B x T) 119 x 61 x 35 mm
Gewicht (Batterien und
Schutzummantelung im Lieferumfang) 135 g
Schutzgrad IP 67
TECHNISCHE DATEN
QUICK
®
BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS UND DES INHALTS DIESES HANDBUCHS OHNE VORANKÜNDIGUNG VOR.
WARTUNG
Der RRC - Handfunksender bedarf keiner besonderen Wartung.
Reinigen Sie ihn mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen bzw. Scheuermittel.

20
CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN
ES
RRC H02/12 - REV002A
TRANSMISOR RADIO PORTÁTIL RRC
El transmisor radio portátil RRC es un dispositivo, combinado a un receptor radio RRC indicado para controlar el funcionamiento
de aparatos o accesorios instalados en embarcaciones de recreo.
El sistema radio RRC es un mando radio genérico que en caso de fallo de funcionamiento no debe procurar daños a
personas, animales y cosas.
Las ventajas que el transmisor radio de bolsillo RRC ofrece son:
• Funcionamiento gestionado por microcontrolador.
• Funcionamiento en un amplio intervalo de temperaturas ambiente (de -15 °C a +70 °C).
• Modulación FSK y frecuencia portante 434.420 MHz.
• Indicación mediante LED del estado de funcionamiento, batería descargada y feedback de transmisión.
• Posibilidad de controlar varios receptores con el mismo transmisor.
• Dos funciones activables simultáneamente.
• IP67.
• Flotante.
• Se puede utilizar también con baterías recargables.
• Retroiluminación del teclado mediante diodos LED.
INSTALACIÓN
EL TRANSMISOR RADIO HA SIDO DISEÑADO Y REALIZADO PARA LAS FINALIDADES DESCRITAS EN ESTE
MANUAL DE USO. EN CASO DE DUDAS CONTACTAR EL REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK
®
.
En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en
italiano o en inglés.
Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo.
No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick
®
.
El transmisor radio portátil RRC ha sido diseñado y realizado para las finalidades descritas en este manual de uso.
La sociedad Quick
®
no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por un uso inapropiado del
mando radio, por una instalación incorrecta o por posibles errores presentes en este manual.
LA CONFECCIÓN CONTIENE:
transmisor radio portátil con baterías incluidas - funda - adhesivos (mod. H12) - lanyard -
condiciones de garantía - manual de instalación y uso.
F
F
5
”
ATENCIÓN:
No se aconseja colocar el adhesivo si la temperatura de la superficie del transmisor es inferior a 10 ºC.
APLICACIÓN DE ADHESIVOS (MODELO H12)
• Limpiar las correspondientes superficies con un paño suave humedecido con agua.
• Seleccionar el adhesivo que se va a colocar en la superficie que se limpió.
• Colocar el adhesivo en su correspondiente lugar, asegurarse de que esté colocado correctamente y presionarlo sobre la
superficie por al menos 5 segundos.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Quick Transmitter manuals