Raider Pro RDP-SHM20 SOLO User manual

USER’S MANUAL
RDP-SHM20
SOLO
○ Акумулаторен миксер
○ Cordless Mixer Li-ion
○ Amestecator
○ Рачна Мешалка
○ Перемешиватель
○ Mešač
○ Mešalnik
○ Δραπανο Αναδευτηρας
○ Miješalica
○ Poignée mélangeur
○ Maneggiare il mixer
○ Manipuli miksilo
○ Lidar com misturador
www.raider.bg
RAIDER
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкции за употреба
9 EN original instructions’ manual
13 RO manualul de instrucțiuni originale
17 MK прирачник за оригинални упатства
21 RU руководство по оригинальным
инструкциям
25 SR оригинална упутства за употребу
29 SI navodila za uporabo
33 EL πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
37 HR originalne upute za rad
41 FR manuel d’instructions original
45 IT manuale delle istruzioni originali
49 ES originala instrukcio
53 PT manual de instruções originais
PRO

Art. No. Item Description
030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20
030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20
030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20
030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 250 Nm Solo RDP-SCIW20
030134 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20-5
030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li-ion SDS-plus Solo RDP-SRH20
030136 R20 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 Solo RDP-SAG20
030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20
030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20
030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min-1 laser Solo
RDP-SCS20
163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20 mm 24T
030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125 mm variable speed Solo
RDP-SRSA20

Art. No. Item Description
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20
030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set
030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in
Case RDP-SCDI20 Set
030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case
RDP-SAG20 Set
030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set
074202
075328
110287
075545
075707
030151
R20 Cordless Rotary Hammer Brushless Li-ion SDS-plus Solo RDP-
SBRH20
030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20
030153 R20 Cordless stapler comb Li-ion Solo RDP-SST20
030154 R20 Cordless Glue gun Li-ion ø11 Solo RDP-SGLG20

4www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Пусков прекъсвач.
2. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено
положение (за удобство при по-продължителна
работа).
3. Регулатор на оборотите.
4. Вал за присъединяване на бъркалката М14.
5. Бъркалка.
5а. Горна част на бъркалката
5b. Долна част на бъркалката
а. Гаечен ключ
b. Втори гаечен ключ
Product Features:
1. On/Off switch.
2. Locking knob on the switch
3. Speed controller
4. Gear
5. Mixer holder
6. Mixer
6a. Mixer part
6b. Mixer part
a. Spanner
b. Second spanner
Double isolation
1
4
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased.
EN The spanners are not included
in package contents.
НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО!
BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED!
3
5b
a
2
b
a
BG Гаечните ключове не са
включени в окомплектовката.

5
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и
пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини
и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа
с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, прочетете настоящите
инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и
инциденти, важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за
да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската
марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934
10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с обхват на
сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби електрически, пневматични и механични
инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
-RDP-SHM20
V DC 20
min-1 0-700
mm M14 x 2 mm
mm 120x600
l20
PA dB 87.6(A), KPA = 3 dB
WA dB 98.6(A), KWA = 3 dB
m/s23.187, K = 1.5
BG

6www.raider.bg
Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може
да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
1. Безопасност на работното място.
1.1. Поддържайте работното си място чисто
и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
1.2. Не работете с миксера в среда с повишена
опасност от възникване на експлозия, в близост до
лесно запалими течности, газове или прахообразни
материали.
По време на работа от миксера може да се отделят
искри, които могат да възпламенят прахообразни
материали или пари.
1.3. Дръжте деца и странични лица на
безопасно разстояние, докато работите с миксера.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да
загубите контрол над миксера.
2. Безопасност при работа с електрически
ток.
2.1. Ползването на оригинални зарядни устройства
и батерии намалява риска от възникване на токов удар.
2.2. Предпазвайте миксера от дъжд и влага.
Проникването на вода в миксера повишава
опасността от токов удар.
3. Безопасен начин на работа.
3.1. Бъдете концентрирани, следете
внимателно действията си и постъпвайте предпазливо
и разумно. Не използвайте миксера, когато сте
уморени или под влиянието на наркотични вещества,
алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с миксера може да
има за последствие изключително тежки наранявания.
3.2. Работете с предпазващо работно облекло
и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания миксер и
извършваната дейност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със
стабилен грайфер, защитна каска и шумозаглушители
(антифони), намалява риска от възникване на трудова
злополука.
3.3. Избягвайте опасността от включване на миксера
по невнимание. Ако, когато носите миксера, държите
пръста си върху пусковия прекъсвач, съществува
опасност от възникване на трудова злополука.
3.4. Преди да включите миксера, се
уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни
инструменти и гаечни ключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се
звено, може да причини травми.
3.5. Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото
и във всеки момент поддържайте равновесие. Така
ще можете да контролирате миксера по-добре и по-
безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
3.6. Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте
косата си, дрехите и ръкавици на безопасно
разстояние от въртящи се звена на миксера. Широките
дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат
захванати и увлечени от машината.
3.7. Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверете, че тя е
включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи
се на отделящата се при работа прах.
4. Грижливо отношение към миксера.
4.1. Не претоварвайте миксера. Използвайте
миксера само съобразно неговото предназначение. Ще
работите по-добре и по-безопасно, когато използвате
бъркалка в зададения от производителя диапазон на
натоварване.
4.2. Не използвайте миксер, чийто пусков
прекъсвач е повреден.
Миксер, който не може да бъде изключван и
включван по предвидения от производителя начин е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
4.3. Съхранявайте миксера на места, където
не може да бъде достигнат от деца. Не допускайте
тя да бъде използвана от лица, които не са
запознати с начина на работа с него и не са прочели
тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни
потребители, миксера може да бъде изключително
опасен.
4.4. Поддържайте миксера грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функционират
безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или
изменят функциите на миксера. Преди да използвате
миксера, се погрижете повредените детайли да бъдат
ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат
на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
4.5. Използвайте миксера, допълнителните
приспособления, работните инструменти и т.н.,
съобразно инструкциите на производителя. При това
се съобразявайте и с конкретните работни условия и
операции, които трябва да изпълните. Използването
на миксера за различни от предвидените от
производителя приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5. Указания за безопасна работа, специфични
за закупения от Вас миксер.
При работа с миксер носете антифони.
Въздействието на силен шум може да увреди слуха
Ви. Загубата на контрол над електроинструмента може

7
да доведе до възникване на трудови злополуки.
5.1. Не използвайте допълнителни
приспособления, които не се препоръчват от
производителя специално за този електроинструмент.
Фактът, че можете да закрепите към машината
определено приспособление или работен инструмент,
не гарантира безопасна работа с него.
5.2. Работете с лични предпазни средства. В
зависимост от приложението работете с цяла маска
за лице, защита за очите или предпазни очила.
Ако е необходимо, работете с дихателна маска,
шумозаглушители (антифони), работни обувки или
специализирана престилка, който Ви предпазва от
малки изхвърлени при работата частици. Очите
Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на
работа частички. Противопраховата или дихателната
маска филтрират възникващия при работа прах. Ако
продължително време сте изложени на силен шум,
това може да доведе до загуба на слух.
5.3. Ако изпълнявате дейности, при които
съществува опасност работният инструмент да
попадне на скрити проводници под напрежение дръжте
електроинструмента само за електроизолирани
ръкохватки. При влизане на работния инструмент в
контакт с проводници под напрежение то се предава
по металните детайли на миксера и това може да
доведе до токов удар.
5.4. Никога не оставяйте миксера, преди
работният инструмент да спре напълно въртенето си.
Въртящият се инструмент може да допре до предмет,
в резултат на което да загубите контрол над миксера.
5.5. Редовно почиствайте вентилационните
отвори на Вашата машина.
5.6. Не използвайте миксера в близост до
леснозапалими материали. Летящи искри могат да
предизвикат възпламеняването на такива материали.
5.7. Никога не поставяйте ръцете си в близост
до въртящи се работни инструменти.
5.8. По време на работа дръжте миксера
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение
на тялото. С двете ръце миксера се води по-сигурно.
5.9. Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат да се
самовъзпламенят или да експлодират.
6. Функционално описание и предназначение на
миксера.
Машината е предназначена за смесване на течни
и прахообразни строителни материали, като боя,
мазилка, лепило, гипс и други подобни вещества.
Съответното действие на смесване (което зависи от
последователността на материалите и количеството,
което трябва да бъде смесено), трябва да се извърши
с подходящ инструмент за смесване.
Моля, имайте предвид, че нашата машина не е
предназначена за търговска, производствена или
професионална употреба. Ние няма да приемем
каквито и да било претенции за гаранция, ако
устройството се използва в търговски, промишлени
или професионални сектори или сходни дейности. Не
се разрешава използването на електроинструмента за
дейности, различни от неговото предназначение.
7. Информация за излъчван шум и вибрации.
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 87.6 dB(A);
мощност на звука 98.6 dB(A). Неопределеност K =
3 dB. Работете с шумозаглушители! Резултантната
стойност на вибрациите (векторната сума по трите
направления) е определена съгласно EN 60745:
Посочената в това ръководство за експлоатация
стойност за вибрациите е измерена по метода,
посочен в EN 60745, и може да бъде използвана за
сравняване на различни електроинструменти. Нивото
на вибрациите се променя в зависимост от конкретно
извършваната дейност и в някои случаи може да
надхвърли посочената в това ръководство стойност.
Ако електроинструментът се използва продължително
време в този режим, натоварването, причинено от
вибрации, би могло да бъде подценено. Упътване:
За точната преценка на натоварването от вибрации
в даден работен цикъл трябва да се отчитат и
интервалите, в които електроинструментът е изключен
или работи на празен ход. Това може съществено да
понижи отчетеното натоварване от вибрации през
целия работен цикъл.
8. Подготовка за работа. Монтиране на помощните
аксесоари и инструменти.
8.1. Сглобяване на миксера (фиг. 2)
Първо завийте горната част на бъркалката (6а),
към долната част (6b). След това завийте бъркалката
(6) в държача на бъркалката (5). Използвайте два
гаечни ключа, за да направите това. Използвайте един
от гаечните ключове (а) да държите държача (5) на
място и след това използвайте втория ключ (б) за да
завиете бъркалката (6). Извършете горните действия в
обратна последователност, за да развиете бъркалката.
8.2. За включване на миксера натиснете и
задръжте пусковия прекъсвач (1). За застопоряване
на натиснатия пусков прекъсвач (1) натиснете бутона
(2). За изключване на електроинструмента отпуснете
пусковия прекъсвач (1), съответно ако е застопорен с
бутона (2), първо натиснете краткотрайно и след това
отпуснете пусковия прекъсвач (1).
8.3. Регулиране на скоростта на въртене.

8www.raider.bg
Миксера позволява да се работи с различни обороти
на шпиндела. Регулирането се осъществява с
помощта на скоростния лост (4) и регулатора на
оборотите (3). Завърте регулатора на оборотите (2) за
да ги повишите или намалите. Смяната на скоростите
трябва да се извършва само при спрял миксер, за да
се избегне повреда на скоростната кутия.
8.4. Правилния избор на скоростта на оборотите се
провежда, когато миксера е включен без натоварване.
Така настроените обороти при работа с натоварване
могат да бъдат по-ниски.
9. Работа с миксера
Информация за акумулаторната батерия и
зарядното устройство.
Акумулаторната машина се доставя без
батерия и зарядно. Използвайте само
батерия и зарядно от серията R20 System.
Бъркалката трябва да се движи с ниска скорост,
преди да я потопите във или отстраните от сместа.
Скоростта може да се увеличи до максимум само
след като бъркалката е напълно потопена в сместа,
за да се гарантира, че двигателят се охлажда бързо.
Вкарайте бъркалката вътре в смесителния съд за да
започнете процеса на смесване. Продължете процеса
на смесване, докато всички компоненти за смесване
бъдат обработени.
Винаги почиствайте миксера след употреба.
Правете периодични паузи в работата.
Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните
принадлежности грижливо.
10. Обслужване и поддръжка.
10.1. Миксера не изисква допълнително смазване
или специално обслужване. В него няма никакви части
изискващи обслужване от страна на потребителя.
Никога да не се използва вода или каквито и да
било химически течности за почистване на миксера.
Тя трябва единствено да се избърсва с парче суха
тъкан. Винаги следва да се съхранява на сухо място
и вентилационните отвори в корпуса на миксера да са
свободни.
10.2. Смяна на въглеродните четки.
Износените (по-къси от 5 мм), нагорели или
счупени въглеродни четки на двигателя следва да
бъдат сменени. Винаги се подменят едновременно
двете четки. Работата по смяната на въглеродните
четки поверявайте само на квалифицирано лице, с
оригинални резервни части във фирмените сервизи на
RAIDER.
10.3. Ремонтът на Вашите електроинструменти е
най-добре да се извършва само от квалифицираните
специалисти на сервизите на RAIDER, където се
използват само оригинални резервни части. По този
начин се гарантира тяхната безопасна работа.
11. Корективни действия в случай на повреда
(1) Пусковия прекъсвач е включен, но двигателят
не работи.
- Проводниците в гнездото са хлабави.
- Пусковия прекъсвач е повреден.
- Заменете Пусковия прекъсвач.
(2) Пусковия прекъсвач е включен, но се чуват
необичайни шумове, двигателят не работи или работи
много бавно.
- Пусковия прекъсвач се е повредил.
Заменете Пусковия прекъсвач.
- Заседнал компонент.
Проверете и ремонтирайте електрическия
инструмент.
- Твърде много натоварване, в резултат на което
двигателят боксува.
Използвайте по-малко натиск по време на
изпълнение на задачата.
(3) Двигателят загрява.
- В двигателя са влезли чужди вещества.
Отстранете чуждите вещества.
- Липса или замърсена грес.
Гресирайте или я заменете.
- Натоварването е твърде високо
Използвайте по-малко натиск по време на задачата
(4) Чести или силни искри на комутатора.
- Късо съединение на котвата.
Заменете котвата.
- Въглеродните четки са износени или задръстени.
Проверете въглеродните четки.
- Груба работа на комутатора.
Почистете повърхността на комутатора или го
заземете.
12. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната
среда електроинструментът,
допълнителните приспособления
и опаковката трябва да бъдат
подложени на подходяща
преработка за повторното
използване на съдържащите се в
тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съгласно Директива 2012/19/EC относно
излезли от употреба електрически и електронни
устройства и утвърждаването и като национален
закон електроинструментите, които не могат да се
използват повече, трябва да се събират отделно и
да бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях ценни
вторични суровини.

9
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and
pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines
and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service
network of 45 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including
the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important that
these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell it to a
new owner “Instructions’ manual” must be submitted along with it to enable new users to become familiar with
relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
trademark RAIDER.
England.
Technical Data
parameter unit value
Model -RDP-SHM20
Current V DC 20
No-load Speed min-1 0-700
mm M14 x 2 mm
Mixing paddle (Ø max.) mm 120x600
Mixture volume l20
Sound pressure level LpA dB 87.6(A), KPA = 3 dB
Sound power level LwA dB 98.6(A), KWA = 3 dB
Vibration emission value m/s23.187, K = 1.5
EN

10 www.raider.bg
General instructions for safe operation.
Read all instructions carefully. Failure to follow
the instructions below may result in electric
instructions in a safe place.
1. Safety at work.
1.1. Keep your workplace clean and well lit.
Crash and inadequate lighting can help to cause
an accident at work.
1.2. Do not operate the mixer in an environment
where there is an increased risk of explosion,
During work, the mixer may cause sparks which
may ignite dust or materials.
1.3. Keep children and side faces at a safe
distance while working with the mixer.
If your attention is diverted, you may lose control
of the mixer.
2. Electricity safety.
2.1. Using original chargers and batteries
reduces the risk of electric shock.
2.2. Protect the mixer from rain and moisture.
The penetration of water into the mixer increases
the risk of electric shock.
3. Safe operation.
3.1. Stay focused, keep a close eye on your
actions and act cautiously and reasonably. Do
not use the mixer when you are tired or under the
An instant distraction of the mixer can result in
3.2. Work with protective clothing and always
with safety glasses.
Wearing personal protective equipment, such as
a breathing mask, tight tightly closed shoes with
a stable grapple, protective helmet and silencers,
3.3. Avoid the risk of inadvertent switching on
the mixer. If, when carrying the mixer, you hold
accident at work.
3.4. Before turning on the mixer, be sure to
remove all the tools and wrenches from it.
A helper forgotten on a rotating unit can cause
3.5. Avoid unnatural positions of the body.
Work in a stable position of the body and at
any moment maintain balance. This will allow
you to control the mixer better and safer if an
unexpected situation arises.
3.6. Work with appropriate clothing. Do not
hair, clothes, and gloves at a safe distance from
the rotating units of the mixer. Wide clothes,
ornaments, long hair can be captured and
dragged by the machine.
3.7. If it is possible to use an external aspiration
system, make sure it is on and functioning
properly. The use of an aspiration system
reduces the risks due to the dust released.
4. Careful attitude towards the mixer.
4.1. Do not overload the mixer. Only use the
mixer according to its purpose. You will work
better and safer when using a stirrer in the
manufacturer’s load range.
4.2. Do not use a mixer whose breaker is
damaged.
on as intended by the manufacturer is dangerous
and needs to be repaired.
4.3. Keep the mixer in places where it can not be
reached by children. Do not allow it to be used by
people who are unfamiliar with how it works and
have not read these instructions. When in the
hands of inexperienced users, the mixer can be
extremely dangerous.
4.5. Use the mixer, accessories, tools, etc.,
according to the manufacturer’s instructions.
conditions and operations you must complete.
Using the mixer for applications other than those
provided by the manufacturer increases the risk
of accidents at work.
purchased.
When working with a mixer, wear earphones. The
impact of loud noise may damage your hearing.
Loss of control of the power tool may result in
accidents at work.
5.1. Do not use any accessories that are not
for this power tool. The fact that you can attach
a particular tool or tool to the machine does not
guarantee safe operation.
5.2. Handle personal protective equipment.
Depending on the application, work with a full
face mask, eye protection or safety glasses. If
necessary, work with breathing mask, silencers,
work shoes or a special apron to protect you
from small particles discarded during work. Your
the work area. The dust mask or breathing mask
to high noise for a long time, this can lead to
hearing loss.
5.3. If you perform activities where there is a
danger that the tool may come into contact with
live conductors under stress, keep the power
tool only for electrically insulated handles. When
the tool comes into contact with live wires, it is
transmitted to the metal parts of the mixer, and
this can result in electric shock.

11
5.4. Never leave the mixer before the tool stops
completely rotating. The rotating tool may touch an
5.5. Regularly clean the ventilation slots on your
machine.
Flying sparks may cause ignition of such materials.
5.7. Never place your hands near rotating work
tools.
hands and hold a steady body position. With both
hands, the mixer is safer.
5.9. Keep your workplace clean.
dangerous. Fine metal scrap can either ignite or
explode.
6. Functional description and purpose of the mixer.
The machine is designed for mixing liquid and
powdered building materials such as paint, plaster,
glue, gypsum and the like. The corresponding
mixing action (which depends on the sequence of
the materials and the quantity to be mixed) must be
done with a suitable mixing tool.
Please note that our machine is not intended for
commercial, production or professional use. We will
not accept any warranty claim if the device is used
in commercial, industrial or professional sectors or
similar activities. It is not allowed to use the power
tool for activities other than its intended purpose.
7. Information on emitted noise and vibrations.
The values are measured according to EN 60745.
level 87.6 dB (A); sound power of 98.6 dB (A).
resulting vibration value (the three-way vector) is
the method given in EN 60745 and can be used to
varies depending on the activity being performed,
in this manual. If the power tool is used for a long
time in this mode, the load caused by vibrations
accurate assessment of the vibration load in a given
operating cycle, the intervals in which the power tool
over the entire work cycle.
8. Preparing for work. Mounting accessory
accessories and tools.
8.1. Assembling the mixer (Figure 2)
First screw the upper part of the stirrer (6a) to the
bottom (6b). Then screw the stirrer (6) into the stirrer
holder (5). Use two wrench keys to do this. Use one
of the wrenches (a) to hold the holder (5) in place
and then use the second key (b) to screw the stirrer
(6). Perform the above actions in reverse order to
unwind the mixer.
8.2. To switch on the mixer, press and hold the
starter switch (1). To lock the triggered trigger switch
(1), press the button (2). To release the power tool,
release the starter switch (1) or, if it is locked with
the starter switch (1).
speed controller (3). Turn the speed controller (2) to
increase or decrease it. Changing gears should only
avoid damage to the gearbox.
8.4. The correct speed selection is performed when
the mixer is switched on without a load. Thus, the
set speeds when working with the load can be lower.
9. Working with the mixer
Battery and charger information.
The cordless machine is supplied without a battery
and a charger. Use only battery and charger from
the R20 System series.
The mixer should move at a low speed before
immersing it in or removing it from the mixture. The
speed can be increased to the maximum only after
the agitator has been completely immersed in the
mix to ensure the engine is cooled quickly. Insert
the stirrer into the mixing bowl to begin the mixing
process. Continue the mixing process until all mixing
components are processed.
Always clean the mixer after use.
Make periodic breaks in work.
Store and handle the accessories carefully.
10. Service and maintenance.
10.1. The mixer does not require additional
lubrication or special service. There are no parts
requiring user service in it. Never use water or any
chemical liquid to clean the mixer. It should only be
wiped with a piece of dry cloth. Always store in a
dry place and the ventilation openings in the mixer
housing are free.
10.2. Replace carbon brushes.
Worn (shorter than 5 mm), burned or broken carbon
brushes on the engine should be replaced. Always
replace the two brushes at the same time. Only
with original spare parts in the RAIDER workshop.
10.3. It is best to repair your power tools only by
original spare parts are used. This ensures their safe
operation.

12 www.raider.bg
11. Corrective actions in case of damage
(1) The starter switch is on but the engine is not
running.
- The wires in the nest are loose.
- The starter switch is damaged.
- Replace the starter switch.
(2) The starter switch is on but there are unusual
noises, the engine does not work or it works very
slowly.
- The breaker breaks down.
Replace the Start Breaker.
- Stacked component.
Check and repair the power tool.
- Too much load, as a result of which the engine is
boxing.
Use less pressure during task execution.
(3) Dvigatelyat zagryava.
- V dvigatelya sa vlezli chuzhdi veshtestva.
Ot·stranete chuzhdite veshtestva.
(4) Chesti ili silni iskri na komutatora.
Zamenete kotvata.
- Gruba rabota na komutatora.
zazemete.
486/5000
(3) The engine heats up.
- There are foreign substances in the engine.
Remove foreign substances.
- No grease or dirt.
Grease or replace it.
- The load is too high
Use less pressure during the task
(4) Frequent or strong sparks on the switch.
- Anchor short circuit.
Replace anchor.
- Carbon brushes are worn or clogged.
Check the carbon brushes.
- Rough operation on the switch.
Clean the surface of the switch or ground it.
12. Environmental protection.
In order to protect the environment, the power
tool, accessories and packaging must be suitably
processed for the re-use of the raw materials
contained therein.
According to Directive 2012/19 / EC on end-of-life
electrical and electronic devices and the validation
and as a national law, power tools that can no longer
to an appropriate processing for recovery of their
contents valuable secondary raw materials.

13
Stimate prieten,
-
-
Date tehnice
parametru unitate valoare
Model -RDP-SHM20
V DC 20
Hz 50
min-1 0-700
mm M14 x 2 mm
Diametrul maxim al rotorului mm 120x600
Capacitate L 20
PA dB 87.6(A), KPA = 3 dB
Nivelul puterii sonore LWA dB 98.6(A), KWA = 3 dB
m/s23.187, K = 1.5
Caracteristicile produsului:
1. Oprit.
2. Butonul de declanșare Stai în poziția (pentru confort în timpul funcționării prelungite).
3. Controlorii de viteză.
4. Maneta de viteze
5. Titularul rotorului.
6. Agitator.
6a. Agitator superior
6b. Agitator de jos
o. Cheie
b. În al doilea rând cheie.
RO

14 www.raider.bg
Instrucțiuni generale pentru funcționarea în siguranță.
Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor
de mai jos poate provoca șocuri electrice, incendii și / sau
vătămări grave. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
1. Siguranța la locul de muncă.
1.1. Păstrați locul de muncă curat și bine luminat. Accidentele
și iluminatul necorespunzător pot contribui la producerea unui
accident la locul de muncă.
1.2. Nu utilizați mixerul într-un mediu în care există un risc
crescut de explozie, lângă lichide inamabile, gaze sau praf.
În timpul lucrului, mixerul poate provoca scântei care ar putea
aprinde praful sau materialele.
1.3. Păstrați copiii și fețele laterale la o distanță sigură în timpul
lucrului cu mixerul.
Dacă atenția dvs. este atenuată, este posibil să pierdeți controlul
asupra mixerului.
2. Siguranța electricității.
2.1. Utilizarea încărcătoarelor originale și a bateriilor reduce
riscul de electrocutare.
2.2. Protejați mixerul de ploaie și umiditate.
Pătrunderea apei în mixer crește riscul de electrocutare.
narcoticelor, alcoolului sau drogurilor.
O distragere instantanee a mixerului poate duce la
deteriorat.
reparat.
extrem de periculos.
controlului sculei electrice poate duce la accidente la
duce la pierderea auzului.
electrice.
asupra mixerului.

15
acestor materiale.
lucru rotative.
Amestecurile de materiale diferite sunt deosebit de
sau exploda.
instrument de amestecare adecvat.
este utilizat în sectoare comerciale, industriale
sonore 87,6 dB (A); puterea de sunet de 98,6 dB
lucru.
instrumentelor accesorii.
8.1. Asamblarea mixerului (Figura 2)
pentru a evita deteriorarea cutiei de viteze.
9. Lucrul cu mixerul
agitatorul a fost complet scufundat în amestec pentru
agitatorul în bolul de amestecare pentru a începe
amestecare sunt prelucrate.
sau rupte pe motor trebuie înlocuite. Întotdeauna
de schimb originale în atelierul RAIDER.

16 www.raider.bg
RAIDER, unde sunt folosite numai piese de schimb
acestora.
(1) Comutatorul de pornire este pornit, dar motorul
- Firele din cuib sunt desprinse.
în box.
sarcinii.
(3) Dvigateliat zagryava.
Ot · strante chuzhdite veshtestva.
Izpolzvaite po-malko natisk po na zadachata
(4) Chesti ily silni iskri na komutatora.
Zamenete kotvata.
- Gruba rabota na komutatora.
Mai mult
486/5000
- Sarcina este prea mare
- scurtcircuit de ancorare.
- Periile de carbon sunt uzate sau înfundate.
Curatati suprafata comutatorului sau impamantati-l.
acestea.
În conformitate cu Directiva 2012/19 / CE privind
secundare valoroase.

17
euromasterbg.com.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметър единица вредност
-RDP-SHM20
V DC 20
min-1 0-700
mm M14 x 2 mm
mm 120x600
l20
PA dB 87.6(A), KPA = 3 dB
WA dB 98.6(A), KWA = 3 dB
m/s23.187, K = 1.5
МК

18 www.raider.bg

19

20 www.raider.bg
Table of contents
Languages:
Other Raider Mixer manuals