Rak Ceramics JOYWH040PWH User manual

RAK CERAMICS PJSC
P.O. Box 4714, Ras Al Khaimah, United Arab Emirates.
Tel: +971 7 2467000, Fax: +971 7 2445270
RAK-JOY
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
Width
CM
Depth
CM
Height
CM
Wall Hung Vanity 40cm Pure White JOYWH040PWH 40 22 60
Wall Hung Vanity 40cm Urban Grey JOYWH040UGY 40 22 60
Wall Hung Vanity 40cm Grey Elm JOYWH040EGY 40 22 60
Wall Hung Vanity 40cm Scandinavian Oak JOYWH040SOK 40 22 60
Wall Hung Vanity 40cm Moka Walnut JOYWH040MOK 40 22 60
JOYWH040_Rev 03 15-06-2020

IT
Safety
Safety
Check the pack and make sure that you have all parts.
If not contact your local store who will be able to help you.
When you are ready to start, make sure that you have the
right tools on hands, plenty of space and a clean dry area
for furniture assembly.
Ensure there are no hidden service pipes and cables
where you intended to drill.
Always ensure that screws locate exacly
into pre-drilled pilot holes.
Take care not to overtighten any of the screws.
Screws and wall plugs not included
For domestic use only.
Periodic structural checks of this product should be undertaken,
do not use if you have any doubts about its fitness for purpose.
Do not let children play with this product.
The 3 golden rules for care
Use a soft dry cloth to clean the surface of the cabinet and the
counter top.
Do not leave any standing water on the cabinet. Remove any
water immediately.
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-type
cleaning solutions on the product.
Ensure that your bathroom is well ventilated and avoid placing
furniture near the bathtub or shower.
Check to ensure that all components and fixings
of this product are secure, do not use if you have any doubts
about its fitness for purpose.
Failure to follow these instructions could result in bodily injury
and damage to the product and property.
WARNING: to prevent the risk of tipping, this product
Getting started...
In more detail...
Regular checking
must be used with suitable fasteners.
WARNING: to prevent the risk of falling, this product
must be used with a suitable wall mount.
EN
1
2
3
Safety
Sicurezza
Controllare il contenuto dell’imballo e verificare
che ci siano tutti gli elementi. In caso di mancanze
contattate il vostro rivenditore di fiducia.
Prima di iniziare assicuratevi di avere tutti gli strumenti
necessari e uno spazio sufficientemente ampio e adeguato
per il montaggio del mobile.
Assicuratevi che non ci siano cavi o tubature nascoste nella
zona dove intendete forare fissare il mobile.
Assicuratevi sempre che le viti siano ben posizionate
nei prefori.
Assicuratevi di non chiudere troppo le viti.
Attenzione: Viti e tasselli per fissaggio a muro non sono forniti
perché variabili in base al tipo di muro.
Chiedete consiglio ad un esperto.
Prodotto per uso domestico.
Effettuare controlli periodici sulla struttura di questo prodotto.
In caso di dubbi sulla sua funzionalità, non utilizzare.
Non lasciate i bambini incustoditi a maneggiare questo prodotto.
Le 3 regole d’oro per la cura
Utilizzare un panno asciutto per pulire le superfici del mobile
Non lasciare acqua stagnante sul mobile. Rimuovere l’acqua
immediatamente.
Non utilizzare solventi, spugne abrasive, prodotti abrasivi,
candeggina, acidi, detergenti forti, pulitori chimichi agressivi o
pulitori a base di solventi sul prodotto.
Assicuratevi che la vostra stanza da bagno sia adeguatamente
ventilata ed evitate di posizionare i mobili in prossimità
della doccia e della vasca da bagno.
Verificare che tutti gli elementi e i fissaggi del prodotto siano
chiusi correttamente. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe causare danni
fisici e danni al prodotto o alla vostra proprietà.
AVVERTIMENTO: per prevenire il rischio di ribaltamento,
questo prodotto deve essere utilizzato con adeguati sostegni.
Per iniziare...
In dettaglio...
Controlli periodici
AVVERTIMENTO: per prevenire il rischio di caduta,
questo prodotto deve essere utilizzato con adeguate attaccaglie
per fissaggio a muro.
1
2
3
RAK-JOY

Vérifier le colis et s’assurer que toutes les pièces sont présentes.
Dans le cas contraire, contacter votre magasin qui sera en
mesure de vous aider.
Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous
avez les bons outils, beaucoup d’espace et un endroit propre
et sec pour l’assemblage des meubles.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tuyaux et de câbles
d’alimentation cachés aux emplacements de perçage.
Toujours s’assurer que les vis sont bien positionnées dans
les trous pré-percés.
Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
Attention : les vis et chevilles de fixation murale ne sont pas fournies
car elles dépendent du type de mur sur lequel le meuble est fixé.
Demandez conseil à un vendeur en magasin.
Utilisation domestique uniquement.
Ce Produit doit faire l’objet de vérifications périodiques.
En cas de doutes concernant son aptitude à l’emploi prévu,
ne l’utilisez pas.
Ne laissez pas les enfants manipuler les produits.
Les 3 règles d’or pour l’entretien
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la surface
du meuble et du plan vasque.
Do Ne pas laisser de l’eau stagnante sur le meuble.
Retirez l’eau immédiatement.
N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs,
de javel, d’acides, de détergents puissants, de détergents
chimiques agressifs ou de détergents à base de solvant
sur le produit.
Vérifiez que tous les composants et fixations de ce produit sont
fermement serrés. En cas de doute, ne l’utilisez pas.
Veillez à ce que votre salle de bain soit correctement ventilée
et évitez de placer des meubles à proximité de la baignoire
ou de la douche.
Le non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles et l'endommagement du produit et des biens.
AVERTISSEMENT : afin d’empêcher le basculament, ce produit doit
Pour bien commencer...
Sécurité
Et dans le détail...
être utilisé avec les dispositifs de fixation adaptés.
AVERTISSEMENT : afin d’empêcher la chute, ce produit doit
être utilisé avec un dispositif de fixation murale adapté.
FR
1
2
3
Contrôle périodique
DE
Überprüfen Sie, ob alle Einzelteile vorhanden sind.
Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler vor Ort, der Ihnen gerne weiterhelfen wird.
Wenn Sie bereit sind, stellen Sie sicher, dass die geeigneten
Werkzeuge, ausreichend Platz sowie ein sauberer, trockener
Raum für die Montage zur Verfügung stehen.
Stellen Sie sicher, dass keine versteckten Rohrleitungen oder
Kabel vorhanden sind, wo Sie Bohrarbeiten durchführen wollen.
Achten Sie stets darauf, Schrauben korrect in die vorgebohrten
Löcher einzusetzen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen
von Personen und Sachschäden am Produkt und anderen
Gegenständen führen.
Nur für den privaten Gebrauch.
Überprüfen Sie die Montagevorrichtungen regelmäßig auf
festen Sitz. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der
Meinung sind, dass es für den vorgesehenen Zweck nicht
geeignet ist.
Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen.
Die 3 Goldenen Pflegeregeln
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen
der Oberflächen.
Belassen Sie kein stehendes Wasser auf dem schrank.
Entfernen Sie Wasser sofort.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel, Schleifmittel,
Bleichmittel, Säuren, scharfen Reinigungsmittel, aggressiven
chemischen Reinigungsmittel oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel zum Reinigen des Produkts.
Überprüfen Sie alle Montagevorrichtungen regelmäßig
auf festen Sitz. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der
Meinung sind, dass es für den vorgesehenen Zweck nicht
geeignet ist. Achten Sie darauf, dass Ihr Badezimmer gut belüftet
ist und stellen Sie die Möbel nicht neben der Badewanne
oder Dusche auf.
WARNUNG: Damit das Produkt nicht umkippt, muss es mit
geeigneten Befestigungssystemen fixiert werden.
WARNUNG: Um ein Herunterfallen zu verhindern, muss das Produkt
mit geeigneten Wandbefestigungssystemen fixiert werden.
Es geht los...
Sicherheit
Weitere Infos...
1
2
3
Regelmäßige Überprüfungen
RAK-JOY

Revise el paquete y asegúrese de que cuenta con todas las piezas.
En caso contrario, póngase en contacto con el establecimiento
más cercano, donde podrán ayudarle.
Cuando esté preparado para empezar, asegúrese de que tiene las
herramientas adecuadas a mano, mucho espacio y una zona
limpia y seca para montar muebles
Asegúrese de que no hay tuberías de suministro ni cables
en la zona en la que pretenda taladrar.
Asegúrese siempre de que los tornillos se colocan en los
agujeros piloto previamente taladrados.
Tenga cuidado de no apretar demasiado ninguno de los tornillos.
Atención: los tornillos y las clavijas de fijación de pared no están
incluidas porque dependen del tipo de pared al que se sujeta
el mueble. Pida consejo a un encargado de la tienda.
Para uso exclusivo doméstico.
Se deben llevar a cabo revisiones periódicas de la estructura
del producto, no lo utilice si tiene alguna duda sobre su estado,
o su uso.
No permita que los niños jueguen con este producto.
Las 3 reglas de oro para su uso y mantenimiento
Utilice un paño limpio y seco para limpiar la superficie
del producto.
No deje que quede agua en el armario . Quite todo el
agua inmediatamente.
Nunca utilice disolventes, estropajos, productos abrasivos, lejía,
ácidos, detergentes fuertes, limpiadores químicos agresivos o
soluciones de limpieza de tipo disolvente con este producto.
Revise el producto para asegurárse de que todos los componentes y
accesorios estan bien fijados y sujetos, no lo utilice si tiene alguna
duda sobre el estado o el uso del producto.
Procure que su baño esté bien ventilado y evite clocar muebles
cerca de la bañera o la ducha.
El hecho de no respetar estas instrucciones puede acarrear lesiones
corporales y daños al producto u otros bienes.
A
DVERTENCIA: con el fin de impedir que vuelque, hay que usar este
producto con los dispositivos de fijación adaptados.
Empezando...
Seguridad
En más detalle...
ADVERTENCIA: con el fin de impedir caídas, hay que usar este
producto con un dispositivo de fijación a la pared, adaptado.
ES RUS
1
2
3
Control periódico
Проверьте упаковку иубедитесь вналичии всех деталей. При
отсутствии какой-либо детали обращайтесь за помощью
вместный магазин.
Перед началом работ подготовьте все необходимые
инструменты, атакже выберите достаточно большое
пространство ичистую сухую поверхность для сборки мебели.
Убедитесь, что вместе, где вы собираетесь сверлить отверстия,
нет скрытых труб икабелей.
Следите, чтоб винты всегда попадали точно впредварительно
просверленные пробные отверстия.
Не перетягивайте винты.
При установке изделия в непосредственной близости от
нагревательных и отопительных приборов его поверхности во
время эксплуатации должны быть защищены от нагрева.
Температура нагрева элементов изделия не должна превышать
+40 °С.
Внимание: шурупы идюбели не вкомплекте, их выбор зависит от
типа стены. Обратитесь кпродавцу-консультанту.
Несоблюдение данных инструкций может привести к
получению травм и повреждению продукции
или имущества.
Только для использования дома.
Необходимо периодически проверять состояние продукции. Не
используйте продукцию, если увас есть сомнения в
пригодности к использованию.
Не позволяйте детям играть сэтой продукцией.
3 золотых правила для постоянного использования
Используйте сухую ичистую ткань для чистки поверхности
продукта.
Не оставляйте воду разлитую на шкафу. Удалить воду
немедленно.
Никогда не используйте растворители, жесткие мочалки,
абразивные материалы, отбеливатели, кислоту, сильные
моющие средства, агрессивные химические очистители или
чистящие растворы на основе растворителей при
чистке продукции.
Проверьте надежность всех компонентов икреплений продукции, не
используйте продукцию, если увас есть сомнения впригодности к
использованию.
Убедитесь, что ванная комната оборудована должной вентиляцией
ине помещайте мебель вблизи ванны или душа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание опрокидывания данное
изделие следует использовать вместе с подходящими
крепежными устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание падения данное изделие
следует использовать вместе с подходящим стенным
креплением.
Начало...
Безопасность
Подробнее...
1
2
3
Периодическая проверка
RAK-JOY

....ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﮫﯾاﺪﺑ
،هﺪﺣﻮﻟا ﻢﺴﺟ ﻲﻓ تﺎﺑﺎﺻأ يﻷ يدﺆﯾ ﺪﻘﻓ ﮫﻗﺪﺑ ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ وأ تادﺎﺷرﻹا ﻦﻣ يأ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ ﮫﻧأ ﻲﻠﻋ ﺪﯿﻛﺄﺘﻟا و ﻢﻠﻌﻟا ﻲﺟﺮﯾ
ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ءﺎﻨﺛا هﺪﺣﻮﻠﻟ ﮫﻤﻋاد تاودأ ماﺪﺨﺘﺳأ ﺐﺠﯾ هﺪﺣﻮﻠﻟ ﮫﯿﻓ بﻮﻏﺮﻣ ﺮﯿﻏ لﻮﯿﻣ وأ عﻮﻗو يﻷ ﺎﺒﻨﺠﺗ :ﺮﯾﺬﺤﺗ
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻲﻠﻋ ﮫﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺘﻟا تاودأ ماﺪﺨﺘﺳأ ﺐﺠﯾ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬھ ﻖﯿﻠﻌﺗ ﮫﯿﻠﻤﻋ مﺎﻤﺗا ﻲﻓ ﻞﺸﻔﻟا ﺐﻨﺠﺗ ةﺎﻋاﺮﻤﻟ :ﺮﯾﺬﺤﺗ
:ﮫﻣﻼﺴﻟا
:ﺮﺜﻛأ ﻞﯿﺻﺎﻔﺘﻟ
ةﺪﺣﻮﻠﻟ ﻲﻠﻛ وأ ﻲﺋﺰﺟ ﻒﻠﺗ وأ
ﺎﮭﺗﺎﻣاءﻼﻣ مﺪﻋ ﻲﻓ كﻮﻜﺷ يأ دﻮﺟو لﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳأ ﻢﺘﯾ ﻻ ،ﻊﺒﺘﺗ نأ ﺐﺠﯾ هﺪﺣﻮﻟا هﺬھ ﮫﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا و ﮫﻌﺑﺎﺘﻤﺑ ﮫﻤﺋاد تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ
ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﮭﺑ ﮫﯾﺎﻨﻌﻠﻟ ﮫﯿﺒھذ ﺢﺋﺎﺼﻧ 3 كﺎﻨھ
ماﺪﺨﺘﺳﻺﻟ
عﻮﺟﺮﻟا ﻲﺟﺮﯾ ﺎﮭﻀﻌﺑ وا ﻊﻄﻘﻟا ﺪﺣأ دﻮﺟو مﺪﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ .ﻊﻄﻘﻟا ﻊﯿﻤﺟ دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ و هﻮﺒﻌﻟا يﻮﺘﺤﻣ ﺺﺤﻓأ
ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻤﺑ هروﺪﺑ مﻮﻘﯾ فﻮﺳ يﺬﻟا و ﮫﻨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ءاﺮﺷ ﻢﺗ يﺬﻟا ﺮﺠﺘﻤﻟا ﻲﻠﻋ ارﻮﻓ
و ﮫﻓﺎﺠﻟا ،ﮫﻔﯿﻈﻨﻟا ﮫﺣﺎﺴﻤﻟا و ،كﺪﯾ لوﺎﺘﻨﻤﺑ ﮫﺒﺳﺎﻨﻤﻟا تاودﻷا دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ءﺪﺒﻠﻟ ﻚﺘﯾﺰھﺎﺟ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻚﺑ ﮫﺻﺎﺨﻟا هﺪﺣﻮﻟا ﻊﯿﻤﺠﺘﻟ ﮫﯿﻓﺎﻜﻟا
ﺮﯿﺳاﻮﻤﻟﺎﻛ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻞﺧاﺪﺑ هﺎﻔﺨﻣ تﺎﻣﺪﺧ يا ﻦﻣ ،ﮫﯿﻠﻋ هﺪﺣﻮﻟا ﺖﯿﺒﺜﺗ داﺮﻤﻟا ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻮﻠﺧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻲﺟﺮﯾ مﺎھ ﮫﯿﺒﻨﺗ
ﺐﻘﺜﻟا تﺎﯿﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﮫﯿﻠﻤﻋ يﺎﺑ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻚﻟذو ﮫﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻛ كﻼﺳﻷ تاﺪﯾﺪﻤﺗ يأ وا هﺎﯿﻤﻟا ﮫﯾﺬﻐﺘﺑ ﮫﺻﺎﺨﻟا
هﺪﺣﻮﻟا هﺬھ ﻊﯿﻤﺠﺗ ﺪﻨﻋ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا تﺎﻜﻔﻤﻟ ﻒﯿﻨﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻹﺎﺑ ﺢﺼﻨﻧﻻ
ءاﺰﺟأ ﻊﺿﻮﻟ هﺰﯿﮭﺠﺗ ﻖﺑﺎﺴﻟا ﺮﻔﺤﻟا نﺎﻜﻣ ﻲﻟا ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﮫﺟﻮﻣ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻚﻔﻤﻟا نا ﻦﻣ ﻢﺋاﺪﻟا ﺪﻛﺄﺘﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻲﺟﺮﯾ
ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا
ﮫﺻﺎﺨﻟا ﻚﯿﺘﺳﻼﺒﻟا تاﺪﺣو و ﺮﯿﻣﺎﺴﻤﻟا) .ﮫﯿﻓ ﻎﻟﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا ﺮﯿﻣﺎﺴﻣ ﻒﻟ و ﺖﯿﺒﺜﺗ ﻢﺘﯾ ﻻ نا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻲﺟﺮﯾ
(هﻮﺒﻌﻟا يﻮﺘﺤﻤﺑ هدﻮﺟﻮﻣ ﺮﯿﻏ – ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ
:ﮫﯾروﺪﻟا ﮫﻌﺑﺎﺘﻤﻟا
ﻲﻓ كﻮﻜﺷ يأ دﻮﺟو لﺎﺣ ﻲﻓ هﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺄﺑ مﻮﻘﺗ ﻻ ،ﮫﻨﻣﺆﻣ ﺎﮭﻌﯿﻤﺟ هﺪﺣﻮﻟا هﺬﮭﻟ تﺎﺘﺒﺜﻤﻟا و تﺎﯾﻮﺘﺤﻤﻟا ﻊﯿﻤﺟ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ماﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺎﮭﺘﯿﺣﻼﺻ مﺪﻋ
مﺎﻤﺤﺘﺳﻹا نﺎﻜﻣ ﺐﻧﺎﺠﺑ وا ﻮﯿﻧﺎﺒﻟا ﺐﻧﺎﺠﺑ هﺪﺣﻮﻟا ﻊﺿو ﺐﻨﺠﺗو ،ﮫﯾﻮﮭﺘﻟا ﺪﯿﺟ ﻚﻣﺎﻤﺣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﻂﻘﻓ لﺰﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ماﺪﺨﺘﺳﻺﻟ
ﮫﯿﺿرﻸﻟ ﮫﺴﻣﻼﻣ ﻞﺟرﻷا ﻊﯿﻤﺟ نا و هﺪﺣﻮﻟا ﺎﮭﯿﻠﻋ ﺖﺒﺜﻤﻤﻟا ﮫﯿﺿرﻷا ءاﻮﺘﺳأ مﺎﻤﺘﻨﻣ ﺐﺠﯾ ﺎﻣ ﺎﻤﺋاد
يﻮﻠﻌﻟا ضﻮﺤﻟا و هﺪﺣﻮﻠﻟ ﮫﻔﯿﻈﻧ و ﺲﻤﻠﻤﻟا ﮫﻤﻋﺎﻧ ﮫﺷﺎﻤﻗ مﺪﺨﺘﺳأ
هﺎﯿﻤﻠﻟ رﺎﺛأ يأ ﮫﻟازﺎﺑ ارﻮﻓ ﻢﻗ هﺪﺣﻮﻟا ﺢﻄﺳ ﻲﻠﻋ هﺎﯿﻣ يا كﺮﺘﺗ ﻻ
ﺰﯿﻛﺮﺗ تاذ ﮫﯾﻮﻗ تﺎﻔﻈﻨﻣ وأ ،ضﺎﻤﺣأ ،تﺎﻀﯿﺒﻣ وأ ،ﻂﺸﻛ تﺎﯿﻠﻤﻋ يا وأ ،ﻒﯿﻈﻨﺗ تﺎﺠﻨﻔﺳأ ،تﺎﺒﯾﺬﻣ يأ ماﺪﺨﺘﺳﺄﺑ مﻮﻘﺗ ﻻ
ﺎﯿﺋﺎﮭﻧ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻠﻋ تﺎﺒﯾﺬﻤﻛ ﮫﻔﻨﺼﻤﻟا تﺎﻔﻈﻨﻣ يا وا ،ﮫﻄﺸﻧ ﮫﯿﺋﺎﯿﻤﯿﻛ تﺎﻔﻈﻨﻣ وأ ،ﻲﻟﺎﻋ
ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﮭﺑ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻸﻟ حﺎﻤﺴﻟا ﺐﺠﯾ ﻻ
1
2
3
AR
RAK-JOY

RAK-JOY
1 x1x
2 x
4 x
2
x2
x
2 x
3,5x12mm
2 x
2 x
RAK
RAK
ceramics
ceramics
2 x
4 x
2 x
2 x
1 x1 x
RAK
RAK
ceramics
ceramics
2 x
4 x Ø10
1

RAK-JOY
2 x
4 x Ø10
2 x
4 x Ø10
2A
2B

RAK-JOY
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
CM
CM
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
INCH
INCH
115mm52
115mm52
30 30
65mm 65mm
3
4

RAK-JOY
2 x
8 x
(Not Included)
Not included
Ø8 x 8 (not included)
x 8
5
6

RAK-JOY
7
8

RAK-JOY
2 x
2 x
4 x
2 x
3,5x12mm
2 x
2 x
2 x
4 x
2 x
2 x
3,5x12mm
9A
9B

RAK-JOY
1
2
2 x
2 x
1
2
2 x
10B
10A

RAK-JOY
1 x1 x
12
RAK
RAK
ceramics
ceramics
RARAKK
ceramicsceramics
11
12

13
RAK-JOY
14

RAK-JOY
13
kg
7
kg
7
kg
kg
Total max weight of internal shelves loading
7kg each
Total max weight of wall anchoring 150kg

RAK CERAMICS PJSC
P.O. Box 4714, Ras Al Khaimah, United Arab Emirates.
Tel: +971 7 2467000, Fax: +971 7 2445270
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Rak Ceramics Bathroom Fixture manuals