Ratio PRO XF750 User manual

7993X362_manual.pdf 1 6/11/17 11:05

Instrucciones en Español
Instruções no Portugués
Instructions in English

3
LISTA DE COMPONENTES
1. BOTÓN DE BLOQUEO DEL HUSO
2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
3. EMPUÑADURA AUXILIAR ANTI VIBRACIÓN
4. LLAVE
5. BRIDA INTERIOR
6. BRIDA EXTERIOR
7. TUERCA DE AJUSTE DE LA ABRAZADERA
8. HUSO
9. PALANCA DE SUJECIÓN DEL PROTECTOR
10. PROTECTOR PARA DISCO DE ESMERILAR
11. DISCO*
12. PROTECTOR PARA DISCO DE CORTE
13. PROYECCIÓN ESPECÍFICA
*No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.

4
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal 230-240V ~ 50 Hz
Entrada de potencia nominal 750 W
VELOCIDAD SIN CARGA
NOMINAL 11000/min
Clase de protección /II
Rosca del huso M14
Tamaño del disco 115 mm
Oricio del disco 22,2 mm
Peso
1,83 kg
INFORMACIÓN ACÚSTICA
Nivel de presión sonora de emisión ponderada: L
pA
: 89,7 dB(A)
Nivel de potencia sonora de emisión ponderada: L
wA
: 100,7dB(A)
K
PA
& K
WA
3.0 dB(A)
Utilice protección acústica cuando la presión de sonido sea mayor que: 80 dB(A)
INFORMACIÓN SOBRE VIBRACIÓN
Valores totales de vibración (suma de vectores triaxiales) determinados según la norma EN 60745:
Vibración típica ponderada Valor de emisión de vibración a
h,AG
= 9,136 m/s
2
Incertidumbre K = 1,5 m/s²
– El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar y puede
emplearse para comparar varias herramientas.
– El valor total de vibración declarado también puede emplearse en una evaluación de exposición
preliminar.
ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibración real de la herramienta eléctrica puede diferir
del valor declarado en función de la forma en la que se utiliza la herramienta. A continuación,
puede encontrar algunos ejemplos y variaciones del uso de la herramienta que pueden alterar los
valores:
Uso de la herramienta y materiales que se cortan.
Una herramienta en buen estado y con un buen mantenimiento.
El uso del accesorio adecuado para la herramienta; bien alado y en buen estado.
La rmeza con la que se agarre la empuñadura y si se emplean algunos accesorios para atenuar la
vibración o el ruido.
Una herramienta que se emplea según su diseño y sus instrucciones de uso.
Esta herramienta puede causar el síndrome de vibración mano-brazo si no se gestiona su uso
adecuadamente.
ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, la estimación del nivel de exposición
en condiciones reales de uso debería tener en cuenta todos los momentos del ciclo de

5
uso como, por ejemplo, los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que
está funcionando al ralentí sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir notablemente el nivel de
exposición durante el periodo completo de trabajo.
Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración.
Mantenga la herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).
Si va a utilizar la herramienta con regularidad, invierta en accesorios antivibración.
Planique su trabajo para distribuir el uso de cualquier herramienta con alto índice de vibración
durante varios días.
ACCESORIOS
Llave 1
protector para disco de corte 1
protector para disco de esmerilar 1
Le recomendamos que compre los accesorios en la misma tienda en la que compró la herramienta.
Consulte la caja del accesorio para más detalles. El personal de la tienda le podrá ayudar y ofrecer
asesoramiento.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA
UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, puede tener como
resultado una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias y las instrucciones para consultarlas en el futuro.
Con el término «herramienta eléctrica» que aparece en las advertencias, se hace referencia tanto a
una herramienta que funcione con batería (sin cable) como una herramienta que funcione enchufada
a la red eléctrica (con cable).
1. SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
a) Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas en las que hay muchas cosas
o que están oscuras son más propensas a provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, polvo o gases inamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden
hacer que el polvo o los gases prendan fuego.
c) Mantenga apartados a los niños y a otras personas que estén presentes mientras utilice
una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida de control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas deben coincidir con la toma de corriente. No modique
nunca el enchufe de la herramienta. No utilice enchufes adaptadores con herramientas
eléctricas con toma de tierra. Los enchufes no modicados y una toma de corriente adecuada,
reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto directo del cuerpo con supercies que tengan toma de tierra o estén
enterradas como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Si su cuerpo toca
directamente el suelo, el riesgo de sufrir una descarga eléctrica aumenta.
c) No deje expuestas las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si el
agua penetra en una herramienta eléctrica, podría aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
d)
No haga un mal uso del cable. No utilice el cable para cargar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, combustible, bordes alados o piezas
móviles. Los cordones dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

6
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un alargador apto para
exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un
interruptor diferencial protegido. El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
3. SEGURIDAD PERSONAL
A) Permanezca atento, observe lo que está haciendo y tenga sentido común cuando utilice
una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los
efectos del alcohol, las drogas o alguna medicación. Un momento de desatención mientras se
utiliza una herramienta eléctrica puede causar lesiones personales graves.
b) Utilice el equipo de protección personal. Use siempre un protector ocular. El equipamiento
de protección, como las máscaras antipolvo, los zapatos antideslizantes y el casco o la protección
auditiva empleado en condiciones adecuadas reduce las lesiones personales.
c) Evite una puesta en marcha no intencionada. Asegúrese de que el interruptor está en
la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la
batería mientras sostiene la herramienta. Sostener las herramientas eléctricas con el dedo en
el interruptor o conectar herramientas que tienen el interruptor en la posición de encendido puede
causar accidentes.
d) Retire cualquier llave mandril o llave inglesa antes de encender la herramienta. Una llave
mandril o una llave inglesa sujeta a una parte en rotación de la herramienta podría causar una
lesión.
e) No trabaje en sitios a los que no alcance bien. Trabaje con los dos pies en el suelo y con un
buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropas muy anchas o joyas. Mantenga el cabello, la ropa o
los guantes lejos de las partes móviles de la herramienta. La ropa demasiado ancha, las joyas
o el cabello largo podrían quedarse atrapados en las partes móviles de la herramienta.
G) Si dispone de dispositivos complementarios para la extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que están bien conectados y de que se usan adecuadamente. El uso de
recolectores de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la acción que
desee realizar. La herramienta eléctrica correcta hará un mejor trabajo y de una forma más
segura y en el tiempo que se había designado para ello.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga correctamente.
Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería de la herramienta
eléctrica antes de llevar a cabo cualquier arreglo, cambiarle los accesorios o almacenarla.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente
la herramienta.
d) Guarde las herramientas que no está utilizando fuera del alcance de los niños y no permita
que personas que no estén familiarizados con la herramienta o con estas instrucciones la
utilicen. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios desentrenados.
e) Lleve a cabo un mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya
piezas desalineadas, revise la unión de las partes móviles, si hay piezas rotas o cualquier
otro problema que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta. Si está dañada,
repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes están causados por herramientas
eléctricas poco cuidadas.
f) Mantenga las herramientas de corte bien aladas y limpias. Las herramientas de corte bien
mantenidas y con bordes alados se atascan menos y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, otras piezas, etc. según se indica en estas
instrucciones y tenga siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe

7
realizar con ella. El uso de una herramienta eléctrica para una operación para la que no fue
diseñada podría provocar una situación peligrosa.
5. MANTENIMIENTO
a) Realice el mantenimiento de su herramienta con una persona cualicada y utilice
únicamente recambios idénticos. Esto garantiza que la seguridad de la herramienta no se ve
alterada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
PARA SU AMOLADORA ANGULAR
Advertencias de seguridad comunes para operaciones de lijado o corte por abrasión:
1. Esta herramienta eléctrica está diseñada para que funcione como esmeril o como
herramienta de corte. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y
especicaciones de seguridad proporcionadas con la herramienta eléctrica. El
incumplimiento de cualquiera de las instrucciones que se mencionan a continuación, puede tener
como resultado una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
2. Esta herramienta eléctrica no está recomendada para las operaciones como el lijado,
cepillado con alambres o pulido. Las operaciones para las que esta herramienta eléctrica no se
haya diseñado podrían suponer un peligro y causar daños personales.
3. No utilice accesorios que no estén especícamente diseñados y recomendados por
el fabricante de la herramienta. Por el mero hecho de que un accesorio se pueda jar a su
herramienta eléctrica no signica que sea seguro de utilizar.
4. La velocidad nominal del accesorio debe ser, al menos, igual a la velocidad máxima
marcada por la herramienta eléctrica. Los accesorios que funcionen a una velocidad superior a
su velocidad nominal se pueden romper y salir disparados.
5. El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la capacidad
nominal de su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño inadecuado no se pueden
proteger o controlar correctamente.
6. El tamaño del oricio de discos, bridas, almohadillas posteriores o cualquier otro
accesorio debe encajar a la perfección en el huso de la herramienta eléctrica. Los
accesorios con oricios que no coincidan con el sistema de montaje de la herramienta eléctrica se
desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrían causar una pérdida de control.
7. No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione los accesorios como
los discos abrasivos por si tienen muescas o rajas, o si la almohadilla presenta
alguna sura, rotura o desgaste excesivo. Si la herramienta eléctrica o el accesorio se
caen, inspecciónelos por si se hubieran dañado o instale otro accesorio. Después de
inspeccionar e instalar un accesorio, colóquense tanto usted como cualquier persona que
esté cerca fuera del plano de rotación del accesorio y utilice la herramienta eléctrica a
máxima velocidad sin carga durante un minuto. Por lo general, cualquier accesorio dañado se
romperá durante esta prueba.
8. Utilice equipo de protección individual. Dependiendo de la aplicación, utilice una máscara
o gafas de seguridad. Si procede, utilice una máscara para el polvo, protección auditiva,
guantes y mandil capaces de detener pequeños fragmentos abrasivos o fragmentos de
la pieza sobre la que se esté trabajando. La protección de ojos debe ser capaz de detener
fragmentos que eventualmente salgan disparados generados por diversas operaciones. La
máscara para polvo o el respirador deben ser capaces de ltrar las partículas generadas durante
los trabajos realizados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad podría causar pérdida
de audición.
9. Mantenga a las personas de su alrededor a una distancia segura de la zona de trabajo.
Cualquiera que entre a la zona de trabajo debe llevar el equipo de protección individual.
Los fragmentos de la pieza sobre la que se esté trabajando o de un accesorio roto podrían salir
disparados y causar daños más allá de la zona de trabajo inmediata.
10. Cuando realice operaciones en las que el accesorio de corte podría entrar en contacto
con cables ocultos o con su propio cable eléctrico, sostenga la herramienta eléctrica por

8
las supercies aisladas. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con tensión
eléctrica, podría traspasársela al metal de la herramienta y causar una descarga a la persona que
la está utilizando.
11. Coloque el cable lejos de los accesorios giratorios. Si pierde el control, el cable podría
cortarse o enredarse, acercando así el accesorio giratorio a su mano.
12. Nunca suelte la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido
completamente. El accesorio giratorio podría agarrarse a la supercie y hacer que pierda el
control de la herramienta.
13. No utilice la herramienta eléctrica mientras la transporte a su lado. El contacto accidental con
el accesorio giratorio podría enganchar con su ropa, atrayendo el accesorio hacia su cuerpo.
14. Limpie regularmente los conductos de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador
del motor atraerá el polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo
podría suponer un peligro eléctrico.
15. No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inamables. Las chispas podrían
inamar estos materiales.
16. No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. Utilizar agua u otros refrigerantes
líquidos podría causar descargas o que el operario se electrocute.
17. Su mano debe permanecer en todo momento sobre la empuñadura durante los trabajos. Utilice
siempre las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control
puede provocar daños personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
PARA TODAS LAS OPERACIONES
Retroceso y advertencias relacionadas
El retroceso es una reacción repentina a un pinzamiento o enganchón del disco giratorio, de la
almohadilla posterior, el cepillo o cualquier otro accesorio. Un pinzamiento o enganchón causa
una parada repentina del accesorio giratorio que, a su vez, causa que la herramienta eléctrica sin
control sea forzada en dirección opuesta a la de la rotación del mismo en el punto del enganchón.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se atasca o pinza en la pieza de trabajo, el borde del disco que
está entrando en el punto de pinzamiento pueda penetrar en la supercie de la pieza de trabajo,
causando que el disco “escale” o salga disparado. El disco podría saltar en dirección al operario,
o en dirección contraria, dependiendo de la dirección del movimiento del disco en el punto de
enganche. Los discos abrasivos también podrían romperse en estas condiciones.
El retroceso es el resultado de un uso indebido de la herramienta eléctrica y/o procedimientos o
condiciones de uso incorrectos, y se puede evitar tomando las precauciones debidas, tal y como
se indica a continuación.
1. Agarre rmemente la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo de forma que
pueda resistir las fuerzas de retroceso. Utilice siempre una empuñadura auxiliar, si la
tuviera, para lograr un control máximo del retroceso o la reacción de par durante el
arranque. El operario puede controlar las reacciones de par o fuerzas de retroceso si se toman
las precauciones debidas.
2. Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio podría retroceder hacia su
mano.
3. No coloque su cuerpo en la zona en la que se moverá la herramienta eléctrica en caso de
retroceso. El retroceso empujará la herramienta en dirección opuesta al movimiento del disco en
el punto de enganche.
4. Preste especial atención al trabajar en esquinas, bordes alados, etc. Evite los rebotes o
enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes alados o el rebote tienden a enganchar el
accesorio giratorio y causar la pérdida de control o retroceso.
5. No coloque una hoja de fresado ni una hoja dentada diseñadas para sierras. Estas hojas
crean frecuentes retrocesos y pérdida de control.

9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONAL PARA
OPERACIONES DE ESMERILADO Y CORTE
Advertencias de seguridad especícas para operaciones de esmerilado y corte por abrasión:
1. Utilice solo discos recomendados para su herramienta eléctrica y el protector indicado
para cada disco. Los discos inadecuados para la herramienta eléctrica no se pueden proteger
adecuadamente y no son seguros.
2. El protector debe estar debidamente jado a la herramienta eléctrica y colocado para que
aporte la máxima seguridad, con el mínimo de disco expuesto hacia el operario. El protector
ayuda a proteger al operario de fragmentos de disco rotos y del contacto accidental con el disco.
3. Los discos se deben utilizar únicamente para los usos indicados. Por ejemplo: no esmerile
con el lateral de un disco de corte. Los discos de corte por abrasión están indicados para
esmerilado periférico; las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas podrían causar su rotura.
4. Utilice siempre bridas para disco en buen estado, que sean del tamaño y forma adecuados
para el disco seleccionado. Las bridas adecuadas sujetan el disco correctamente, reduciendo
así la posibilidad de rotura del disco. Las bridas para los discos de corte pueden ser diferentes a
las de esmerilado.
5. No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas de mayor tamaño. El disco
indicado para una herramienta eléctrica de mayor tamaño no es adecuado para la velocidad
superior de una herramienta más pequeña y podría saltar en pedazos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
PARA OPERACIONES DE CORTE
Advertencias de seguridad especícas adicionales para operaciones de corte por abrasión:
1. No “atasque” el disco de corte ni aplique una presión excesiva. No intente realizar un corte
de profundidad excesiva. Ejercer una tensión excesiva sobre el disco aumenta la carga y la
posibilidad de torcer o doblar el disco durante el corte, con la consiguiente posibilidad de retroceso
o rotura del disco.
2. No coloque su cuerpo en línea con o detrás del disco giratorio. Cuando el disco, en el punto
de operación, se esté moviendo en dirección opuesta a usted, el posible retroceso podría impulsar
el disco giratorio y la herramienta eléctrica hacia usted.
3. Cuando el disco tenga dicultades para continuar con su labor o al interrumpir un corte
por cualquier motivo, apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el
disco se detenga por completo. Nunca intente retirar el disco de corte mientras la rueda
esté en movimiento; de lo contrario podría causar retroceso. Investigue y tome las medidas
correctivas necesarias para eliminar la causa de las dicultades experimentadas.
4. No reinicie la operación de corte en la supercie de trabajo. Deje que el disco llegue a
la velocidad máxima y, con cuidado, vuelva a intentar el corte. El disco podría enganchar,
avanzar o retroceder si la herramienta eléctrica se reinicia sobre la supercie de trabajo.
5. Sujete paneles o piezas de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de que el disco
se enganche y cause un retroceso. Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse por su
propio peso. Se deben colocar soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y
cerca del borde de la pieza de trabajo, a ambos lados del disco.
6. Preste especial atención al realizar “regatas” en paredes existentes u otras zonas ciegas. El
disco que penetra podría cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pudieran
causar retroceso.

10
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Doble aislamiento
Advertencia
Use protección acústica
Use gafas de protección
Utilice una máscara para el polvo
Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Recicle en
las instalaciones destinadas a tal n. Compruebe con las autoridades locales o con el
vendedor cómo proceder para reciclar la máquina.
SÍMBOLOS

11
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Antes de utilizar la
herramienta, lea el folleto de
instrucciones atentamente.
USO INDICADO
La máquina está diseñada para cortar,
desbarbar y cepillar metal y piedra, sin
utilizar agua. Para cortar metal, se debe
utilizar un protector para corte (accesorio).
MONTAJE Y AJUSTE
MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE
PROTECCIÓN
1. EMPUÑADURA AUXILIAR (CONSULTE FIG. 1)
La empuñadura auxiliar (3) se debe montar
para todos los trabajos realizados con la
máquina.
Enrosque la empuñadura auxiliar (3) orientada
hacia la derecha o la izquierda del cabezal de
la máquina, dependiendo el método de trabajo.
(Consulte A)
No realice ninguna modicación en la
empuñadura auxiliar.
No siga utilizando una empuñadura
auxiliar que esté dañada.
MONTAJE DE LAS HERRAMIENTAS DE
ESMERILADO
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina,
desenchufe el cable de suministro eléctrico.
Los discos de esmerilado y corte se calientan
mucho durante su utilización; no los toque
hasta que se hayan enfriado.
1. Botón de bloqueo del huso
Limpie el huso del esmeril y todos los elementos
montados. Para jar y aojar las herramientas de
esmerilado, bloquee el huso del esmeril (8) con
el botón de bloqueo del huso (1).
Presione el botón de bloqueo del huso (1) solo
cuando el huso del esmeril se haya detenido.
2. Abrazadera ajustable de la brida exterior
(Consulte la Fig. 2-1.2-2).
La brida exterior (6) se debe ajustar de forma
que se adapte a diferentes grosores de disco.
Para cortes más nos o al utilizar discos de
diamante, la parte elevada de la brida exterior se
coloca en dirección opuesta al disco. Para discos
de esmerilado más gruesos, la parte elevada de
la brida exterior se coloca hacia el disco, para
que ofrezca un mejor apoyo para el oricio del
disco. Asegúrese siempre de que su disco esté
correctamente sujeto.
3. Disco de esmerilado/corte (Consulte la Fig.
2-3).
Preste atención a las dimensiones del disco
de esmerilado. El diámetro del oricio de
montaje debe encajar en la brida interior (5) sin
holgura. No utilice reductores ni adaptadores.
Al utilizar un disco de corte de diamante,
Brida interior/Brida interior/Inner ange
Brida interior/Brida interior/Inner ange
Disco/Disco/Disc
Brida exterior/Brida exterior/Outer ange
Disco/Disco/Disc
Brida exterior/Brida exterior/Outer ange

12
preste atención para que coincidan la echa de
dirección de giro del disco y la de la máquina
(situada en el cabezal).
Para el montaje, consulte la página de
ilustraciones de la lista de componentes.
Enrosque la brida exterior (6) y apriete con una
llave de dos pasadores (4).
AJUSTE DEL PROTECTOR
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina,
desenchufe el cable de suministro eléctrico.
Para trabajar con discos de esmerilado o
corte, se debe montar el protector.
La proyección especíca (13) del protector (10/12)
garantiza que solo se pueda montar un protector
que se ajuste al tipo de máquina en cuestión.
Aoje el tornillo de ajuste de la abrazadera (7) si
fuera necesario.
Coloque el protector (10/12) con proyección
especíca (13) en la ranura correspondiente del
cuello del huso del cabezal de la máquina y gírelo
hacia la posición requerida (posición de trabajo).
El lado cerrado del protector (10/12) siempre
debe apuntar hacia el operario.
Apriete el tornillo de ajuste de la abrazadera (7).
(Consulte la Fig. 3)
FUNCIONAMIENTO
INICIO DE LA OPERACIÓN
Para empezar a utilizar la herramienta eléctrica,
empuje el interruptor de encendido/apagado (2)
hacia delante.
Para bloquear el interruptor de encendido/
apagado (2), baje la parte delantera del interruptor
de encendido/apagado (2) hasta que encaje.
Para apagar la herramienta eléctrica, libere el
interruptor de encendido/apagado (2) o, si está
bloqueado, pulse la su parte posterior (2) y
libérelo. (Consulte 5)
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
● Sujete la pieza de trabajo si no permanece
inmóvil debido a su propio peso.
● No fuerce la máquina hasta el punto en que
llegue a pararse.
● Los discos de esmerilado y corte se
calientan mucho durante su utilización; no
los toque hasta que se hayan enfriado.
● Retire el enchufe de la toma eléctrica
cuando no esté utilizando la máquina.
Con el enchufe conectado y con tensión de
suministro, la herramienta eléctrica sigue
teniendo un consumo de potencia bajo,
aunque esté apagada. (Consulte la Fig. 4)

13
1. Zonas de sujeción
Cuando vaya a utilizar su esmeril angular, sujételo
siempre rmemente con ambas manos (consulte 6).
2. Esmerilado basto
Los mejores resultados de esmerilado basto
se logran con la máquina en un ángulo de
30° a 40°. Mueva la máquina atrás y adelante
ejerciendo una leve presión. De esta manera, la
pieza de trabajo no se calentará en exceso, ni se
decolorará ni se formarán ranuras.
Advertencia: Nunca utilice un disco de corte
para un esmerilado basto.
3. Corte (Consulte la Fig. 7)
Advertencia: Para cortar metal, trabaje siempre
con el protector para corte.
Al cortar, no ejerza presión, ni incline ni oscile
la máquina. Trabaje a un ritmo moderado,
adaptado al material que se esté cortando.
No reduzca la velocidad de los discos en
movimiento aplicando presión lateral.
La dirección en la que se esté realizando el corte
es importante.
La máquina siempre se debe utilizar en un
movimiento de esmerilado hacia arriba. Por lo
tanto, nunca mueva la máquina en dirección
contraria. De lo contrario, existe el peligro de que
la herramienta salga despedida sin control fuera
del canal de corte.
CONSEJOS DE USO
PARA SU ESMERIL
ANGULAR
Si su herramienta se calienta demasiado, y
déjela en funcionamiento sin carga durante 2-3
minutos para enfriar el motor.
No encienda el esmeril angular mientras
el disco/accesorio esté en contacto con la
supercie de trabajo.
Empiece sin carga hasta llegar a la velocidad
máxima, después empiece a trabajar.
No fuerce el disco para trabajar más rápido;
reducir la velocidad del disco supone alargar el
trabajo.
Al esmerilar, trabaje siempre con un ángulo de
30° a 40° entre el disco y la supercie de trabajo.
Los ángulos mayores formarán acanaladuras en
la pieza de trabajo y afectarán al acabado de la
supercie. Mueva el esmeril angular de un lado a
otro, y atrás y adelante sobre la pieza de trabajo.
Al utilizar un disco de corte, nunca cambie el ángulo
de corte ya que, de lo contrario, parará el disco y el
motor del esmeril angular, o romperá el disco.
Al cortar, corte solo en la dirección opuesta a la
de giro del disco. Si corta en la misma dirección
que la rotación del disco, el disco podría salirse
de la ranura de corte.
Al cortar materiales muy duros, se pueden lograr
mejores resultados con un disco de diamante.
Si utiliza un disco de diamante, se calentará
mucho. Si ocurriera, verá un anillo de chispas
alrededor del disco en rotación. Deje de cortar y
permita que se enfríe haciéndola girar sin carga
durante 2-3 minutos.
Asegúrese de que la pieza sobre la que desea
trabajar está bien sujeta para evitar que se mueva.

14
MANTENIMIENTO
Desconecte el enchufe de la toma de
corriente antes de realizar cualquier ajuste,
instalación o mantenimiento.
Su herramienta eléctrica no requiere una
lubricación o un mantenimiento adicional.
No posee piezas en su interior que deban
ser reparadas por el usuario. No utilice nunca
agua o limpiadores químicos para limpiar la
herramienta eléctrica. Límpiela con un paño
seco. Guarde siempre la herramienta en un lugar
seco. Mantenga las ranuras de ventilación del
motor limpias. Mantenga los controles de trabajo
sin polvo. Es posible, que ocasionalmente vea
chispas a través de las ranuras de ventilación. Es
normal y no dañan la herramienta de trabajo.
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser
substituido por el fabricante, su agente de
mantenimiento ocial o personas cualicadas
para evitar peligros.
PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
Los productos eléctricos no deben
eliminarse con la basura doméstica.
Recicle en las instalaciones destinadas a
tal n. Compruebe con las autoridades locales o
con el vendedor cómo proceder para reciclar la
máquina.
GARANTÍA
Este producto ha sido fabricado bajo los más
altos controles de calidad. Su periodo de
garantía es de 12 meses a partir de la fecha de
compra del aparato, quedando cubiertos fallos de
fabricación o piezas defectuosas.
ATENCIÓN: Guarde siempre el justicante de
compra.
La reparación o cambio del aparato no conllevará
la prolongación del plazo de garantía ni un nuevo
plazo de garantía. Las reparaciones efectuadas
disponen de un periodo de garantía establecido
por la ley vigente en cada país.
Para hacer efectivo su derecho de garantía,
entregue el aparato en el punto de venta donde
fue adquirido y adjunte el ticket de compra u otro
tipo de comprobante con la fecha de compra.
Describa con precisión el posible motivo de la
reclamación y si nuestra prestación de garantía
incluye su defecto, el aparato será reparado o
reemplazado por uno nuevo de igual o mayor
valor, según nuestro criterio.
Esta garantía no es válida por defectos causados
como resultado de:
1.- Mal uso, abuso o negligencia.
2.- La herramienta no se ha utilizado para nes
de alquiler.
3.- Intento de reparación por personal no
autorizado.
4.- Daños causados por accesorios y objetos
externos, sustancias o accidentes.
EHLIS S.A.
NIF. A-08014813
c/. Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est
08740 Sant Andreu de la Barca
Barcelona-España
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
EHLIS S.A.
NIF. A-08014813
c/. Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est
08740 Sant Andreu de la Barca
Barcelona-España
Declaramos que el producto,
Descripción Esmeril angular
Tipo PRO XF750
Función Esmerilado periférico y lateral
Cumple con las siguientes directivas,
2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/30/UE
Estándares según:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-3
Fecha: 11/27/2017
Empresa: Ehlis S.A.
Gerente: Alejandro Ehlis

15

16
Position No. Part Number Qty.
1 7993X362 PGA115HB1-1 1
2 7993X362 PGA115HB1-2 1
3 7993X362 PGA115HB1-3 1
4 7993X362 PGA115HB1-4 1
5 7993X362 PGA115HB1-5 1
6 7993X362 PGA115HB1-6 1
7 7993X362 PGA115HB1-7 1
8 7993X362 PGA115HB1-8 1
9 7993X362 PGA115HB1-9 1
10 7993X362 PGA115HB1-10 4
11 7993X362 PGA115HB1-11 1
12 7993X362 PGA115HB1-12 1
13 7993X362 PGA115HB1-13 1
14 7993X362 PGA115HB1-14 1
15 7993X362 PGA115HB1-15 1
16 7993X362 PGA115HB1-16 1
17 7993X362 PGA115HB1-17 1
18 7993X362 PGA115HB1-18 1
19 7993X362 PGA115HB1-19 1
20 7993X362 PGA115HB1-20 1
21 7993X362 PGA115HB1-21 1
22 7993X362 PGA115HB1-22 4
23 7993X362 PGA115HB1-23 2
25 7993X362 PGA115HB1-25 2
26 7993X362 PGA115HB1-26 2
27 7993X362 PGA115HB1-27 2
28 7993X362 PGA115HB1-28 2
29 7993X362 PGA115HB1-29 1
30 7993X362 PGA115HB1-30 1
31 7993X362 PGA115HB1-31 1
32 7993X362 PGA115HB1-32 1
33 7993X362 PGA115HB1-33 1
34 7993X362 PGA115HB1-34 2
35 7993X362 PGA115HB1-35 2
36 7993X362 PGA115HB1-36 1
37 7993X362 PGA115HB1-37 2
38 7993X362 PGA115HB1-38 2
39 7993X362 PGA115HB1-39 1
40 7993X362 PGA115HB1-40 1
41 7993X362 PGA115HB1-41 1
42 7993X362 PGA115HB1-42 1
43 7993X362 PGA115HB1-43 1
Position No. Part Number Qty.
44 7993X362 PGA115HB1-44 1
45 7993X362 PGA115HB1-45 1
46 7993X362 PGA115HB1-46 1
47 7993X362 PGA115HB1-47 1
48 7993X362 PGA115HB1-48 1
49 7993X362 PGA115HB1-49 1
50 7993X362 PGA115HB1-50 1
101 7993X362 PGA115HB1-101 1
102 7993X362 PGA115HB1-102 1
103 7993X362 PGA115HB1-103 1
104 7993X362 PGA115HB1-104 1
105 7993X362 PGA115HB1-105 2
106 7993X362 PGA115HB1-106 1
107 7993X362 PGA115HB1-107 1

17
LISTA DE COMPONENTES
1. BOTÃO DE BLOQUEIO DO DISCO DE CONTROLO
2. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR
3. PUNHO AUXILIAR ANTIVIBRAÇÃO
4. CHAVE
5. FLANGE INTERIOR
6. FLANGE EXTERIOR
7. PORCA DE AJUSTE DA ANILHA
8. SPINDLE*
9. ALAVANCA DA ANILHA DE PROTEÇÃO
10. PROTEÇÃO DO DISCO PARA REBARBAGEM
11. DISCO*
12. PROTEÇÃO DO DISCO PARA CORTE
13. PROJEÇÃO CODIFICADA
*Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo padrão.

18
DADOS TÉCNICOS
Tensão nominal 230-240V~ 50Hz
Potência nominal de entrada 750W
Velocidade em vazio nominal 11000/min
Classe de proteção /II
Rosca do fuso M14
Tamanho do disco 115mm
Furo do disco 22,2mm
Peso da máquina
1,83 Kg
INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO
Nível da pressão sonora ponderada LpA : 89,7 dB(A)
Nível da potência sonora ponderada LwA : 100,7 dB(A)
K
PA
& K
WA
3,0 dB(A)
Use proteção para os ouvidos sempre que a pressão sonora for superior: 80 dB(A)
INFORMAÇÃO SOBRE VIBRAÇÕES
Os valores totais das vibrações (soma triaxial de vetores) apurados estão em conformidade com a
norma EN 60745:
Vibração ponderada típica Valor de emissão de vibrações a
h,AG
= 9,136 m/s
2
Incerteza K = 1,5 m/s²
– o valor total de vibrações declarado foi medido de acordo com um método de teste normalizado e
pode ser utilizado para comparar as ferramentas entre si.
– o valor total de vibrações declarado também pode ser utilizado para proceder a uma avaliação
preliminar da exposição.
AVISO: O valor da emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode
diferir do valor apresentado dependendo da forma como se utilize a ferramenta de acordo com
os exemplos seguintes e de outras variações na utilização da ferramenta:
O modo de utilização da ferramenta e os materiais que estão a ser cortados.
A ferramenta deve estar em boas condições e em bom estado de manutenção.
A utilização do acessório correto para a ferramenta, garantindo que está aado e em boas condições.
A rmeza do agarre nos punhos e a utilização de acessórios antivibração.
Utilizar a ferramenta para o m a que se destina de acordo com a conceção da mesma e as presentes
instruções.
Esta ferramenta pode causar a síndrome de vibração mão-braço se a sua utilização não for
corretamente gerida
AVISO: Para ser precisa, qualquer estimativa do nível de exposição nas condições
reais de utilização também deve ter em conta cada uma das etapas do ciclo de
funcionamento, como por exemplo os momentos em que a ferramenta está desligada ou nos
quais está ligada, mas na verdade não está a realizar o trabalho. Assim, o nível de exposição

19
ao longo do período total de trabalho pode reduzir consideravelmente.
Ajuda para minimizar o risco de exposição às vibrações.
Conserve esta ferramenta de acordo com as presentes instruções e mantenha-a bem lubricada (se
for o caso).
Se utilizar regularmente a ferramenta, nesse caso invista em acessórios antivibração.
Planeie o seu horário de trabalho de modo a distribuir durante vários dias a utilização de ferramentas
com vibrações elevadas.
ACESSÓRIOS
Chave 1
Proteção do disco para corte 1
Proteção do disco para rebarbagem 1
Recomendamos que compre os acessórios na mesma loja onde adquiriu a ferramenta. Consulte a
embalagem do acessório para mais detalhes. Os funcionários da loja poderão ajudá-lo e aconselhá-lo.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS SOBRE
FERRAMENTAS ELÉTRICAS
AVISO Leia todos os avisos de segurança e as instruções na íntegra. A inobservância dos
avisos ou das instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas (com o) ou às
ferramentas elétricas (sem o) a bateria.
1. SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas obstruídas ou escuras
potenciam acidentes.
b) Não utilize ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como, na presença de
líquidos inamáveis, gases ou resíduos. As ferramentas elétricas produzem faíscas, que
podem acender os resíduos ou gases.
c) Mantenha as crianças e todos os observadores afastados sempre que estiver a utilizar uma
ferramenta elétrica.stados sempre que estiver a utilizar uma ferramenta elétrica.stados
sempre que estiver a utilizar uma ferramenta elétrica. As distrações podem levar a uma
perda de controlo.
2. SEGURANÇA ELÉTRICA
a) As chas das ferramentas elétricas devem ser compatíveis com a tomada. Nunca, de modo
algum, modique a cha. Não utilize nenhuma cha adaptadora com ferramentas elétricas
(ligadas à terra) com o terra. Fichas não adulteradas e tomadas compatíveis reduzirão o
risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com superfícies com o terra ou ligadas à terra, tais como:
tubagens, radiadores, fogões e frigorícos. O risco de choque elétrico é maior se o seu
corpo estiver em contacto ou ligado à terra.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva nem a condições de humidade. A entrada de
água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou retirar a cha da tomada
da ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, de óleo, de arestas aadas
ou de peças móveis. Cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque
elétrico.

20
e) Sempre que utilizar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão
adequado para uso no exterior. A utilização de um cabo de extensão apropriado ao uso no
exterior reduz o risco de choque elétrico.
f) Se tiver mesmo que utilizar uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma fonte de
alimentação com proteção mediante um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização
de um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de choque elétrico.
3. SEGURANÇA PESSOAL
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e, acima de tudo, senso comum
sempre que utilizar uma ferramenta elétrica. Não utilize nenhuma ferramenta elétrica
se estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um segundo de
desatenção durante a utilização de ferramentas elétricas pode resultar em lesões pessoais
graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O
equipamento de proteção, como por exemplo, a máscara de proteção contra o pó, o
calçado antiderrapante, o capacete de proteção ou a proteção para os ouvidos, quando
devidamente utilizado, reduzirá as lesões pessoais.
c) Previna o funcionamento acidental. Certique-se de que o botão está na posição
“desligado” antes de ligar à fonte de alimentação e/ou o conjunto de bateria, antes de
pegar ou de transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no
botão ou ligar ferramentas elétricas com o botão ligado potencia a ocorrência de acidentes.
d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as chaves de ajuste ou a chave inglesa. Uma
chave inglesa ou outra chave ligada a uma peça giratória da ferramenta elétrica pode pôr
em causa a integridade física.
e) Não exceda os limites. Mantenha sempre os pés rmes no chão e o equilíbrio. Tal permite
um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use roupa adequada. Não use roupa larga nem joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastados das peças móveis. As roupas largas, a joalharia ou os cabelos compridos podem
car presos nas peças móveis.
g)
Se tiverem sido fornecidos dispositivos para montar o coletor do pó ou os próprios coletores,
certique-se de que estão colocados no sítio e que estão a ser corretamente utilizados. A
utilização de coletores do pó pode minimizar os perigos relacionados com os detritos.
4. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DAS FERRAMENTAS ELÉTRICAS
a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica certa para o trabalho. Usar a
ferramenta elétrica correta permite realizar melhor e com maior segurança o trabalho para
o qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o botão não ligar ou não desligar. Qualquer ferramenta
elétrica que não possa ser controlada com o botão representa um perigo e tem de ser
reparada.
c) Retire a cha da fonte de alimentação e/ou o conjunto da bateria da ferramenta elétrica
antes de realizar qualquer ajuste, substituir acessórios ou armazenar as ferramentas
elétricas. Estas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de funcionamento
acidental da ferramenta elétrica.
d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita o seu uso
por pessoas não familiarizadas com ferramentas elétricas ou com estas instruções de
utilização. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação.
e) Manutenção das ferramentas elétricas. Verique o alinhamento ou a ligação das peças
móveis, a existência de danos nas peças e qualquer outra situação que possa condicionar
o normal funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danicada, repare-a antes de
utilizar. Muitos acidentes resultam de uma fraca manutenção das ferramentas elétricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. Se a manutenção das ferramentas de
corte com arestas aadas for apropriada, a probabilidade de estas carem presas é menor
e são mais fáceis de controlar.
Table of contents
Languages:
Other Ratio Grinder manuals