RAWLINK 20481 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 20481

2
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye multifunktionsjumpstarter, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før du
tager jumpstarteren i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om jumpstarterens funktioner.
12 V starthjælp: 500 A
Startstrøm: 200 A
Peakstrøm: 500 A
Intelligent startkabel medfølger
Udgange: 1 × 12 V 10 A
2 × 5 V USB
Micro-USB-kabel medfølger
1 × 5 V 2 A micro-USB
1 × 15 V 1 A
Ladetid: cirka 4 timer
12 V-ladekabel medfølger
Med indbygget LED-lygte med 3 funktioner:
konstant lys, blink og SOS-funktion
Jumpstarteren skal oplades helt, før den
tages i brug.
Jumpstarteren må kun oplades ved hjælp af
det medfølgende 12 V-ladekabel eller micro-
USB-kabel.
Jumpstarteren skal oplades mindst hver
tredje måned, uanset om den bruges eller ej.
Den røde og den sorte batteriklemme på
det intelligente startkabel må ALDRIG røre
hinanden eller det samme stykke metal eller
andet ledende materiale.
Strømmen i batteriklemmerne er livsfarlig!
Metaldelene inden i klemmerne må ikke
berøres.
Brug ikke jumpstarteren, hvis lederne i
startkablet helt eller delvist er blotlagt.
Hvis jumpstarteren falder i vandet, må du
ikke føre hænderne ned i vandet!
Rør ikke ved jumpstarteren med våde eller
fugtige hænder, og brug den ikke i regnvejr
eller i fugtige omgivelser.
Jumpstarteren må ikke udsættes for direkte
sollys, høj varme eller fugt.
Jumpstarteren må ikke bruges på steder,
hvor der kan forekomme antændelige eller
eksplosive dampe, væsker eller støv.

3
DK
Ved tilslutning til et bilbatteri skal den røde
batteriklemme altid tilsluttes batteriets
pluspol (+) først.
Jumpstarteren er kun beregnet til brug
med 12 V-jævnstrømskredsløb. Den må
ikke bruges som starthjælp til f.eks. lastbiler,
busser, traktorer, knallerter og scootere, både
eller lignende.
Jumpstarteren må ikke bruges til opladning
af et bilbatteri.
Jumpstarteren må ikke bruges som
erstatning for et bilbatteri.
Du må kun slutte det medfølgende
intelligente startkabel til jumpstarteren. Sørg
for, at stikket er sat helt i, da det ellers kan
blive så varmt, at det smelter!
Jumpstarteren må kun bruges til 3 forsøg på
at starte bilen. Der skal gå mindst 2 minutter
mellem hvert forsøg, da jumpstarteren eller
startkablet ellers kan blive overophedet.
Afbryd jumpstarteren fra bilens batteri inden
for 30 sekunder efter, at bilen er startet, da
jumpstarteren ellers kan tage skade.
Der skal være lys i mindst 3 lysdioder på
batteriindikatoren på jumpstarteren, hvis du
skal bruge den til starthjælp.
Jumpstarteren må ikke bruges som
starthjælp, mens den lades op.
Du må ikke adskille jumpstarteren.
Jumpstarteren indeholder ingen dele,
som kan vedligeholdes eller repareres af
brugeren.
Hvis du taber jumpstarteren, eller hvis den
udsættes for slag, kan den revne, så der i
sjældne tilfælde kan sive batterivæske ud af
den.
Hvis du får batterivæske fra jumpstarteren
eller bilbatteriet på huden, skal du straks
vaske det berørte område med vand og
sæbe.
Hvis du får batterivæske i øjnene, skal
du skylle med rindende vand i mindst 10
minutter og søge læge.

4
tænd/sluk-knap
batteriindikator
stik til startkabel
intelligent startkabel
indgang: 15 V 1 A
micro-USB-indgang
USB-udgange
udgang: 12 V 10 A
til 12 V-apparater
12 V-ladekabel
LED-lygte
Micro-USB-kabel

5
DK
Kontroller ladestanden for jumpstarterens
batteri ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Antallet af samtidigt lysende lysdioder
angiver ladestanden:
Lysdioder
0
1
2
3
4
5
Ladestand
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Sæt stikket fra 12 V-ladekablet i 12 V-
indgangen på jumpstarteren, og slut 12
V-ladekablet til cigarettænderstikket i en bil.
Du kan også oplade jumpstarteren ved at
tilslutte den en USB-strømforsyning via det
medfølgende micro-USB-kabel og micro-
USB-indgangen.
Lysdioderne blinker skiftevis under
opladningen, og derefter lyser det antal
lysdioder samtidigt, som svarer til batteriets
ladestand, inden de blinker igen.
Hver lysdiode på batteriindikatoren svarer til
20% af batteriets samlede kapacitet.
Eksempel: Hvis 3 lysdioder lyser samtidigt, er
batteriet i jumpstarteren ladet cirka 60% op.
Når alle lysdioder i batteriindikatoren slukkes,
er batteriet fuldt opladet, eller opladningen
er afbrudt. Afbryd jumpstarteren fra
strømkilden efter endt opladning.
Jumpstarteren må kun oplades ved en
omgivende temperatur på 0-40 °C.
Sæt stikket fra det intelligente startkabel ind i
stikket på jumpstarteren. Kontroller, at stikket
sidder forsvarligt fast.
Slut den røde batteriklemme til bilbatteriets
pluspol (+).
Slut den sorte batteriklemme til bilbatteriets
minuspol (-).
Se efter lysdioderne på siden af stikket på det
intelligente startkabel, og følg anvisningerne
nedenfor.

6
Startkablet er sluttet korrekt til bilbatteriet.
Start bilen.
Bilbatteriets ladestand er meget lav og
kræver ekstra strøm. Hold knappen BOOST
inde, til lysdioden lyser grønt konstant.
Start bilen inden for 30 sekunder.
Startkablets klemmer er sat omvendt på
bilbatteriets poler. Start forfra.

7
DK
Kontroller, at startkablets klemmer sidder
korrekt på bilbatteriet. Hvis det ikke løser
problemet, kan bilbatteriet være defekt, så
bilen ikke kan startes.
Hold knappen BOOST inde, til lysdioden lyser
grønt konstant.
Start bilen inden for 30 sekunder.
Når motoren er startet, skal du tage
startkablets klemmer af bilbatteriet inden for
30 sekunder. Lad motoren fortsætte med at
køre.
Slut micro-USB-kablet til en af USB-
udgangene på jumpstarteren, og slut det
relevante stik på multikablet til den enhed,
der skal lades op.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte
opladningen. Jumpstarteren tilpasser
automatisk opladningen til den tilsluttede
enheds krav.
Hvis jumpstarteren er ladet helt op, har den
kapacitet til at oplade en smartphone cirka
3 gange.
Hold tænd/sluk-knappen inde i 3 sekunder
for at tænde for LED-lygten. Tryk kortvarigt
en eller fl ere gange på tænd/sluk-knappen
for at skifte mellem LED-lygtens funktioner:
• Almindeligt lys
• Blink
• SOS-funktion
• Sluk
Jumpstarteren slukker automatisk, når den
ikke oplades, eller når der ikke trækkes strøm
fra den.
Tør jumpstarteren af med en hårdt opvredet
klud.
Jumpstarteren bør opbevares tørt og køligt.
Sørg for at oplade jumpstarteren mindst hver
tredje måned for at bevare dens kapacitet.

8
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med en ”overkrydset
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaff es
sammen med usorteret husholdningsaff ald,
men skal indsamles særskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.
EF-overensstemmelseserklæring kan fi ndes under nedenstående link:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=20481_doc

9
NO
For at du skal få mest mulig glede av din
nye multifunksjonsjumpstarter, bør du
lese denne bruksanvisningen før du tar
jumpstarteren i bruk. Vi anbefaler også at
du tar vare på bruksanvisningen hvis du
skulle få behov for å lese informasjonen om
jumpstarterens funksjoner om igjen senere.
12 V starthjelp: 500 A
Startstrøm: 200 A
Toppstrøm: 500 A
Intelligente startkabler er inkludert
Utganger: 1 × 12 V 10 A
2 × 5 V USB
Mikro-USB-kabel er inkludert
1 × 5 V 2 A mikro-USB
1 × 15 V 1 A
Ladetid: cirka 4 timer
12 V-ladekabel er inkludert
Inkludert innebygd LED-lykt med 3
funksjoner: konstant lys, blinking og SOS-
funksjon
Jumpstarteren må tas helt ut av emballasjen
før den tas i bruk.
Jumpstarteren må bare lades opp ved hjelp
av den medfølgende 12 V-ladekabelen eller
mikro-USB-kabelen.
Jumpstarteren må lades minst hver tredje
måned, enten den brukes eller ikke.
Den røde og den svarte batteriklemmen på
de intelligente startkablene må ALDRI berøre
hverandre, det samme metallstykket eller
annet ledende materiale.
Strømmen i batteriklemmene er livsfarlig!
Metalldelene inne i klemmene må ikke
berøres.
Ikke bruk jumpstarteren hvis lederne i
startkablene er helt eller delvis ubeskyttet.
Hvis jumpstarteren faller i vannet, må du ikke
stikke hendene ned i vannet!
Ikke ta på jumpstarteren med våte eller
fuktige hender. Du må heller ikke bruke den i
regnvær eller i fuktige omgivelser.
Jumpstarteren må ikke utsettes for direkte
sollys, høy varme eller fuktighet.
Jumpstarteren må ikke brukes på steder
der det kan forekomme lettantennelig eller
eksplosiv damp eller støv.

10
Ved tilkobling til et bilbatteri skal den røde
batteriklemmen alltid kobles til batteriets
plusspol (+) først.
Jumpstarteren er bare beregnet for bruk
med 12 V likestrøm. Den må ikke brukes som
starthjelp til f.eks. lastebiler, busser, traktorer,
mopeder og scootere, båter eller lignende.
Jumpstarteren må ikke brukes til opplading
av et bilbatteri.
Jumpstarteren må ikke brukes som
erstatning for et bilbatteri.
Du må bare koble de medfølgende
intelligente startkablene til jumpstarteren.
Pass på at pluggen er satt helt inn, ellers kan
den bli så varmt at den smelter!
Jumpstarteren må bare brukes til 3 forsøk på
å starte bilen. Det må gå minst 2 minutter
mellom hvert forsøk, ellers kan jumpstarteren
eller startkablene bli overopphetet.
Koble jumpstarteren fra bilens batteri innen
30 sekunder etter at bilen har startet, ellers
kan jumpstarteren bli skadet.
Det må være lys i minst 3 lysdioder på
batteriindikatoren på jumpstarteren hvis du
skal bruke den som starthjelp.
Jumpstarteren må ikke brukes som starthjelp
under opplading.
Du må ikke demontere jumpstarteren.
Jumpstarteren inneholder ikke deler som kan
vedlikeholdes eller repareres av brukeren.
Hvis du mister ned jumpstarteren eller den
utsettes for slag, kan den sprekke, og det kan
det i sjeldne tilfeller sive ut batterivæske.
Hvis du får batterivæske fra jumpstarteren
eller bilbatteriet på huden, må du straks
vaske det berørte området med vann og
såpe.
Hvis du får batterivæske i øynene, må
du skylle med rennende vann i minst 10
minutter og oppsøke lege.

11
NO
av/på-knapp
batteriindikator
kontakt til startkabler
intelligente startkabler
inngang: 15 V 1 A
mikro-USB-inngang
USB-utganger
utgang: 12 V 10 A
til 12 V-apparater
12 V-ladekabel
LED-lykt
Mikro-USB-kabel

12
Kontroller ladenivået på jumpstarterens
batteri ved å trykke inn av/på-knappen.
Antall lysdioder som lyser samtidig, angir
ladenivået:
Lysdioder
0
1
2
3
4
5
Ladenivå
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Sett pluggen på 12 V-ladekabelen inn i 12
V-inngangen på jumpstarteren, og koble 12
V-ladekabelen til sigarettenneren i bilen.
Du kan også lade opp jumpstarteren ved å
koble den til en USB-strømforsyning via den
medfølgende mikro-USB-kabelen og mikro-
USB-inngangen.
Lysdiodene blinker vekselvis under ladingen,
deretter lyser det antallet lysdioder samtidig
som tilsvarer batteriets ladenivå, før de
blinker på nytt.
Hver lysdiode på batteriindikatoren tilsvarer
20 % av batteriets samlede kapasitet.
Eksempel: Hvis 3 lysdioder lyser samtidig, er
batteriet i jumpstarteren ladet cirka 60 %.
Når alle lysdiodene i batteriindikatoren
slukner, er batteriet fulladet, eller ladingen er
avbrutt. Koble jumpstarteren fra strømkilden
etter endt lading.
Jumpstarteren må bare lades ved en
omgivelsestemperatur på 0-40 °C.
Sett pluggen på de intelligente startkablene
inn i kontakten på jumpstarteren. Kontroller
at pluggen sitter forsvarlig fast.
Koble den røde batteriklemmen til
plusspolen (+) på bilbatteriet.
Koble den svarte batteriklemmen til
minuspolen (-) på bilbatteriet.
Sjekk lysdiodene på siden av pluggen
på de intelligente startkablene, og følg
anvisningene nedenfor.

13
NO
Startkablene er koblet riktig til bilbatteriet.
Start bilen.
Bilbatteriets ladenivå er svært lavt og krever
ekstra strøm. Hold knappen BOOST inne til
lysdioden lyser konstant grønt.
Start bilen i løpet av 30 sekunder.
Klemmene på startkabelen er koblet feil til
polene på bilbatteriet. Prøv på nytt.

14
Kontroller at klemmene på startkablene sitter
riktig på bilbatteriet. Hvis dette ikke løser
problemet, kan bilbatteriet være defekt slik
at bilen ikke kan startes.
Hold knappen BOOST inne til lysdioden lyser
konstant grønt.
Start bilen i løpet av 30 sekunder.
Når motoren har startet, erner du
klemmene på startkablene fra bilbatteriet i
løpet av 30 sekunder. La motoren fortsette
å gå.
Koble mikro-USB-kabelen til en av USB-
utgangene på jumpstarteren, og koble den
aktuelle pluggen på multikabelen til den
enheten som skal lades opp.
Trykk på av/på-knappen for å starte ladingen.
Jumpstarteren tilpasser automatisk ladingen
etter kravene til den tilkoblede enheten.
Når jumpstarteren er fulladet, har den
kapasitet til å lade opp en smarttelefonen
cirka 3 ganger.
Hold av/på-knappen inne i 3 sekunder for
å slå på LED-lykten. Trykk kort en eller fl ere
ganger på av/på-knappen for veksle mellom
LED-lyktens funksjoner:
• Vanlig lys
• Blinking
• SOS-funksjon
• Slå av
Jumpstarteren slår seg av automatisk når den
ikke lades opp og når det ikke trekkes strøm
fra den.
Tørk av jumpstarteren med en godt oppvridd
klut.
Jumpstarteren skal oppbevares tørt og kjølig.
Sørg for å lade jumpstarteren minst
annenhver måned slik at du bevarer
kapasiteten.

15
NO
EF-samsvarserklæringen fi nner du under koblingen nedenfor:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=20481_doc
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

16
För att du ska få så stor glädje som möjligt av
ditt nya starthjälpsbatteri rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning innan
du börjar använda det. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
12 V starthjälp: 500 A
Startström: 200 A
Toppström: 500 A
Intelligent startkabel medföljer
Utgångar: 1 × 12 V 10 A
2 × 5 V USB
Mikro-USB-kabel medföljer
1 × 5 V 2 A mikro-USB
1 × 15 V 1 A
Uppladdningstid: cirka 4 timmar
12 V-laddningskabel medföljer
Inbyggd LED-lampa med 3 funktioner:
konstant ljus, blinkande och SOS-funktion
Starthjälpsbatteriet ska laddas upp helt
innan det används.
Starthjälpsbatteriet får endast laddas
upp med hjälp av medföljande 12 V-
laddningskabel eller mikro-USB-kabel.
Starthjälpsbatteriet ska laddas upp minst
varannan månad, oavsett om det används
eller inte.
Den röda och svarta batteriklämman på den
intelligenta startkabeln får ALDRIG vidröra
varandra eller samma metallstycke eller
annat ledande material.
Strömmen i batteriklämmorna är livsfarlig!
Metalldelarna inne i klämmorna får inte
vidröras.
Använd inte starthjälpsbatteriet om ledarna i
startkabeln är helt eller delvis blottade.
Om starthjälpsbatteriet faller ner i vatten får
du inte föra ner händerna i vattnet!
Vidrör inte starthjälpsbatteriet med våta eller
fuktiga händer och använd det inte i regn
eller i fuktiga miljöer.
Starthjälpsbatteriet får inte utsättas för direkt
solljus, hög värme eller fukt.
Starthjälpsbatteriet får inte användas på
platser där det kan fi nnas lättantändliga eller
explosiva ångor, vätskor eller dammpartiklar.

17
SE
Vid anslutning till ett bilbatteri ska den röda
batteriklämman alltid anslutas till batteriets
pluspol (+) först.
Starthjälpsbatteriet får bara användas
till ett 12 V-likströmssystem. Den får inte
användas som starthjälp till t.ex. lastbilar,
bussar, traktorer, mopeder, skotrar, båtar eller
liknande.
Starthjälpsbatteriet får inte användas för
uppladdning av ett bilbatteri.
Starthjälpsbatteriet får inte användas som
ersättning för ett bilbatteri.
Du får endast ansluta medföljande
intelligenta startkabel till starthjälpsbatteriet.
Se till att kontakten är korrekt isatt, annars
kan den bli så varm att den smälter!
Starthjälpsbatteriet får endast användas till
3 försök att starta bilen. Det ska gå minst
2 minuter mellan varje försök, eftersom
starthjälpsbatteriet eller startkabeln annars
kan överhettas.
Koppla från starthjälpsbatteriet från
bilbatteriet inom 30 sekunder efter att
bilen startat, annars kan starthjälpsbatteriet
skadas.
Minst 3 lysdioder ska vara tända på
starthjälpsbatteriets batteriindikator om det
ska användas till starthjälp.
Starthjälpsbatteriet får inte användas som
starthjälp medan det laddas upp.
Du får inte koppla ifrån starthjälpsbatteriet.
Starthjälpsbatteriet innehåller inga delar
som användaren själv kan underhålla eller
reparera.
Om du tappar starthjälpsbatteriet, eller om
det utsätts för stötar, kan det gå sönder och i
sällsynta fall kan batterivätska komma ut.
Om du får vätska från starthjälpsbatteriet
eller bilbatteriet på huden, tvätta området
direkt med tvål och vatten.
Om du får batterivätska i ögonen ska du
omgående skölja ögonen med rinnande
vatten i minst 10 minuter och därefter
uppsöka läkare.

18
På-/avknapp
Batteriindikator
Kontakt till startkabel
Intelligent startkabel
Ingång: 15 V 1 A
Mikro-USB-ingång
USB-utgångar
Utgång: 12 V 10 A
För 12 V-apparater
12 V-laddningskabel
LED-lampa
Mikro-USB-kabel

19
SE
Kontrollera starthjälpsbatteriets
laddningsnivå genom att trycka på
strömbrytaren. Antalet lysdioder som lyser
samtidigt anger laddningsnivån:
Lysdioder
0
1
2
3
4
5
Laddnings-
tillstånd
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Sätt kontakten på 12 V-laddningskabeln i 12
V-ingången på starthjälpsbatteriet och anslut
12 V-laddningskabeln till cigarettuttaget i en
bil.
Du kan också ladda starthjälpsbatteriet
genom att ansluta det till en USB-strömkälla
med hjälp av medföljande mikro-USB-kabel
och mikro-USB-ingången.
Lysdioderna blinkar växelvis under
uppladdningen och därefter lyser det antal
lysdioder samtidigt som motsvarar batteriets
laddningsnivån innan de blinkar igen.
Varje lysdiod på batteriindikatorn motsvarar
20 % av batteriets samlade kapacitet.
Exempel: Om 3 lysdioder lyser samtidigt är
batteriet i starthjälpsbatteriet uppladdat till
ca. 60 %.
När alla lysdioder i batteriindikatorn
släcks är batteriet helt uppladdat, eller
uppladdningen har avbrutits. Koppla från
starthjälpsbatteriet från strömkällan efter
uppladdningen.
Starthjälpsbatteriet får endast laddas vid en
omgivningstemperatur på 0–40 �.
Sätt kontakten från den intelligenta
startkabeln i uttaget på starthjälpsbatteriet.
Kontrollera att kontakten sitter fast
ordentligt.
Anslut den röda batteriklämman till
batteriets pluspol (+).
Anslut den svarta batteriklämman till
batteriets minuspol (–).
Kontrollera lysdioderna på den intelligenta
startkabelns kontakt och följ anvisningarna
nedan.

20
Startkabeln är korrekt ansluten till
bilbatteriet. Starta bilen.
Bilbatteriets laddningsnivå är mycket låg
och kräver extra ström. Håll knappen BOOST
intryckt tills lysdioden lyser konstant i grönt.
Starta bilen inom 30 sekunder.
Startkabelns klämmor är omvända på
bilbatteriets poler. Starta från början igen.
Table of contents
Languages:
Other RAWLINK Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

AUTOTECH
AUTOTECH 10.525.1722K installation instructions

Westin
Westin Pro Series installation instructions

CARRYBOY
CARRYBOY SR5 installation manual

Motobilt
Motobilt MB5060 Assembly instructions

Boyo Vision
Boyo Vision VTHUDpro Installation & user manual

Safe Fleet
Safe Fleet Prime Design VCR-226 Assembly instructions

iBeam
iBeam TE-FDEM manual

Prorack
Prorack K698 Fitting Instructions for Basic Carrier

Prorack
Prorack K832 Fitting Instructions for Basic Carrier

Xhorse
Xhorse Ford KM Tool manual

Carefree of Colorado
Carefree of Colorado 1628626972 quick start guide

Kolpin Outdoors
Kolpin Outdoors FRONT-CONNECT PLOW MOUNT KIT Assembly & installation manual