RAWLINK 36772 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 36772

2
LASTERAMPER
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dine
nye lasteramper, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
lasteramperne i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om lasterampernes funktioner.
Lasteramperne er beregnet til at læsse og
losse tohjulede køretøjer, havetraktorer og
atv’er. De må IKKE bruges til biler eller andre
køretøjer, som overskrider lasterampernes
maksimale bæreevne.
Tekniske data
Mål uden tunge: 185×22,5 cm
Mål med tunge: 194×22,5 cm
Lasteevne pr. stk.: 200 kg
Særlige sikkerhedsforskrifter
Brug kun lasteramperne som beskrevet i
denne brugsanvisning.
Vær altid mindst to personer til stede ved
brug af lasteramperne.
Hold børn og uvedkommende på sikker
afstand af lasteramperne under brug.
Brug kun lasteramperne på et plant, tørt og
stabilt underlag. Sørg for, at lasteramperne
ikke kan skride, når du skubber et køretøj op
på dem. Forsøg ikke at køre et køretøj op på
lasteramperne. Køretøjet skal være kølet af,
inden du skubber det op på lasterampen,
så du ikke risikerer at brænde dig på varme
motordele eller udstødningssystemet.
Der må ikke være personer eller dyr under
lasteramperne. Der må ikke parkeres et
køretøj på lasteramperne.
Brug ikke lasteramperne som bro.
Overskrid ikke lasterampernes maksimale
bæreevne på 200 kg. Pas på ikke at tabe
tunge genstande på lasteramperne, da de så
kan tage skade.
Efterse lasteramperne før hver brug. Hvis
de er defekte, bøjede eller på anden måde
beskadigede, må de ikke bruges!
Brug kun originale reservedele til reparation
af lasteramperne.
Rengør lasteramperne regelmæssigt. Brug
dem ikke, hvis der er olie eller fedt på dem.
Samling
Vend lasterampen (1) og tungen (2) som
illustreret, så delene kan ligge fl adt mod
underlaget.
Få hullerne til at fl ugte med hinanden, og
sæt fi re bolte (3) i hullerne fra oversiden af
lasterampen og igennem hullerne i tungen.
Sæt en skive (4) og en møtrik (5) på hver
bolt fra undersiden. Spænd alle bolte og
møtrikker.
Gør dette ved begge lasteramper.
Brug
Læg lasteramperne med anlægsfl aderne
hvilende mod ladet på traileren eller
ladvognen.
Køretøjet skal være i frigear.

3
DK
Stil jer på hver sin side af køretøjet, og fi nd
nogle egnede punkter at gribe fat om på
køretøjet. Mindst en person skal kunne styre
køretøjet ved at dreje på styret eller rattet.
Skub køretøjet op ad lasteramperne. Hold øje
med, at lasterampernes tunger ikke skrider
på traileren eller ladvognen. Hvis det sker,
skal I forsigtig lade køretøjet rulle ned igen
og sikre lasteramperne, inden I forsøger igen.
Når køretøjet er lastet, skal det surres
forsvarligt. Hvis lasteramperne skal
transporteres sammen med køretøjet, skal
de også surres forsvarligt fast, så de ikke kan
fl ytte sig under transporten.
Rengøring og vedligehold
Rengør regelmæssigt lasteramperne med
vand og et mildt vaskemiddel. Brug eventuelt
et egnet middel til at erne rester af olie eller
fedt fra lasteramperne.
Efterspænd regelmæssigt alle bolte og
møtrikker.
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

4
LASTERAMPER
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av de
nye lasterampene, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar lasterampene
i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen hvis du skulle få behov
for å lese informasjonen om lasterampenes
funksjoner om igjen senere.
Lasterampene er beregnet for å laste og losse
tohjulinger, hagetraktorer og ATV-er. De skal
IKKE brukes til biler eller andre kjøretøy som
overskrider den maksimale bæreevnen til
lasterampene.
Tekniske spesifi kasjoner
Mål uten tunge: 185×22,5 cm
Mål med tunge: 194×22,5 cm
Lasteevne per stk.: 200 kg
Spesielle sikkerhetsregler
Bruk bare lasterampene som beskrevet i
denne bruksanvisningen.
Vær alltid minst to personer til stede ved
bruk av lasterampene.
Hold barn og uvedkommende på trygg
avstand fra lasterampene.
Bruk kun lasterampene på et plant, tørt og
stabilt underlag. Sørg for at lasterampene
ikke kan gli når du skyver et kjøretøy over
dem. Ikke prøv å kjøre kjøretøyet opp på
lasterampene. Kjøretøyet må være avkjølt
før du skyver det opp på lasterampen, slik
at du ikke risikerer å brenne deg på varme
motordeler eller eksossystemet.
Det må ikke være personer eller dyr under
lasterampene. Det må ikke parkeres noe
kjøretøy på lasterampene.
Ikke bruk lasterampene som bro.
Lasterampenes maksimale bæreevne på
200 kg må ikke overskrides. Pass på at
du ikke mister tunge gjenstander ned på
lasterampene, for da kan de bli skadet.
Kontroller alltid lasterampene før bruk. Hvis
de er defekte, bøyde eller på annen måte
skadde, må de ikke brukes!
Bruk kun originale reservedeler ved
reparasjon av lasterampene.
Rengjør lasterampene regelmessig. Ikke bruk
dem hvis det er olje eller fett på dem.
Montering
Snu lasterampen (1) og tungen (2) som vist,
slik at delene kan ligge fl att mot underlaget.
Sørg for at hullene fl ukter med hverandre, og
sett fi re bolter (3) ned i hullene fra oversiden
av lasterampen og gjennom hullene i
tungen. Sett en skive (4) og en mutter (5) på
hver bolt fra undersiden. Stram alle bolter og
mutre.
Gjør dette på begge lasterampene.
Bruk
Legg lasterampene slik at anleggsfl atene
hviler mot lasteplanet på tilhengeren eller
lastebilen.
Kjøretøyet må være i frigir.

5
NO
Still dere på hver deres side av kjøretøyet,
og fi nn noen egnede punkter der dere kan
holde fast kjøretøyet. Minst én person må
styre kjøretøyet ved å dreie på styret eller
rattet.
Skyv kjøretøyet oppover på lasterampene.
Pass på at tungene på lasterampene ikke
glir på lasteplanet. Hvis dette skjer, må dere
forsiktig la kjøretøyet rulle ned igjen og sikre
lasterampene før dere prøver på nytt.
Når kjøretøyet er lastet, må det surres
forsvarlig fast. Hvis lasterampene skal
transporteres sammen med kjøretøyet, må
de også surres forsvarlig fast, slik at de ikke
kan bevege seg under transporten.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør lasterampene regelmessig med vann
og et mildt vaskemiddel. Bruk eventuelt et
egnet middel til å erne rester av olje eller
fett fra lasterampene.
Ettertrekk alle bolter og mutre regelmessig.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

6
LASTRAMPER
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt av
dina nya lastramper rekommenderar vi att du
läser denna bruksanvisning innan du börjar
använda apparaten. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
Lastramperna är avsedda för att lasta och
lossa fordon på två hjul, trädgårdstraktorer
och ATV-vagnar. De får INTE användas för
andra fordon som överskrider lastrampernas
maximala lastkapacitet.
Teknisk information
Mått utan tunga: 185 × 22,5 cm
Mått med tunga: 194 × 22,5 cm
Lastkapacitet per styck: 200 kg
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Använd endast lastramperna enligt
beskrivningen i denna bruksanvisning.
Var alltid minst två personer vid användning
av lastramperna.
Håll barn och obehöriga på säkert avstånd
från lastramperna vid användning.
Använd endast lastramperna på ett
plant, torrt och stabilt underlag. Se till att
lastramperna inte kan glida när du skjuter
ett fordon på dem. Försök inte att köra
fordonet upp på lastramperna. Fordonet
ska ha svalnat innan du skjuter upp det på
lastrampen, så att du inte riskerar att bränna
dig på varma motordelar eller avgassystemet.
Inga personer eller djur får befi nna sig under
lastramperna. Fordon får inte parkeras på
lastramperna.
Använd inte lastramperna som en bro.
Överskrid inte lastrampernas maximala
lastkapacitet på 200 kg. Var försiktig så att du
inte tappar tunga föremål på lastramperna,
då kan de skadas.
Inspektera lastramperna innan varje
användning. Om de är defekta, böjda eller
skadade på annat sätt får de inte användas!
Använd endast originalreservdelar vid
reparation av lastramperna.
Rengör lastramperna regelbundet. Använd
dem inte om det är olja eller fett på dem.
Montering
Vänd lastrampen (1) och tungan (2) som på
bilden så att delarna kan ligga plant mot
underlaget.
Se till att hålen är i jämnhöjd och sätt in
fyra bultar (3) i hålen från ovansidan av
lastrampen och ner genom tungan. Sätt en
bricka (4) och en mutter (5) på varje bult från
undersidan. Dra åt alla bultar och muttrar.
Gör detta för båda lastramper.
Användning
Lägg lastramperna med anliggningsytorna
vilande mot fl aket på lastbilen eller
lastvagnen.
Fordonets växel ska stå i friläge.

7
SE
Ställ er på varsin sida om fordonet och hitta
lämpliga punkter på fordonet att ta tag i.
Minst en person ska kunna styra fordonet
genom att vrida på styret eller ratten.
Skjut upp fordonet på lastramperna. Se
till att lastrampernas tungor inte glider på
lastbilen eller lastvagnen. Om det sker, låt
fordonet försiktigt rulla ner igen och säkra
lastramperna innan ni försöker igen.
När fordonet är lastat ska det surras fast
på säkert sätt. Om lastramperna ska
transporteras tillsammans med fordonet ska
de också surras fast så att de inte kan fl ytta
sig under transporten.
Rengöring och underhåll
Rengör lastramperna regelbundet med
vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd
eventuellt lämpligt medel för att ta bort
rester av olja eller fett från lastramperna.
Efterdra alla bultar och muttrar regelbundet.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

8
LASTAUSRAMPIT
Johdanto
Lue tämä käyttöohje läpi ennen
lastausramppien käyttöönottoa, jotta saat
lastausrampeista suurimman mahdollisen
hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, jotta
voit tarvittaessa palauttaa mieleesi
lastausramppien toiminnot.
Lastausrampit on tarkoitettu kaksipyöräisten
ajoneuvojen, puutarhatraktorien ja
mönkijöiden lastaukseen ja purkamiseen.
ÄLÄ käytä niitä autoihin tai muihin
ajoneuvoihin, jotka ylittävät lastausramppien
enimmäiskantokyvyn.
Tekniset tiedot
Mitat ilman uloketta: 185 × 22,5 cm
Mitat ulokkeen kanssa: 194 × 22,5 cm
Kantavuus/kpl: 200 kg
Erityiset turvallisuusohjeet
Lastausramppeja saa käyttää vain tässä
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Käytä lastausramppeja aina vähintään
kahden henkilön läsnä ollessa.
Pidä lapset ja ulkopuoliset turvallisen matkan
päässä lastausrampeista käytön aikana.
Käytä lastausramppeja vain tasaisella,
kuivalla ja vakaalla alustalla. Varmista, että
lastausrampit eivät pääse luiskahtamaan,
kun työnnät niiden päällä olevaa ajoneuvoa.
Älä yritä ajaa ajoneuvoa lastausrampeille.
Ajoneuvon on oltava jäähtynyt ennen sen
työntämistä lastausrampeille, jotta vältyt
polttamasta itseäsi moottorin kuumissa
osissa tai pakoputkijärjestelmässä.
Lastausramppien alla ei saa olla ihmisiä
tai eläimiä. Ajoneuvoa ei saa pysäköidä
lastausrampeille.
Lastausramppeja ei saa käyttää siltana.
Älä ylitä lastausramppien 200 kg:n sallittua
enimmäiskuormitusta. Varo pudottamasta
raskaita esineitä lastausrampeille, koska ne
voivat vaurioitua.
Tarkasta lastausrampit ennen jokaista
käyttöä. Jos ne ovat viallisia, taipuneita tai
muuten vaurioituneita, älä käytä niitä!
Käytä lastausramppien korjauksessa vain
alkuperäisiä varaosia.
Puhdista lastausrampit säännöllisesti. Älä
käytä lastausramppeja, jos niissä on öljyä tai
rasvaa.
Kokoaminen
Käännä lastausramppia (1) ja uloketta
(2) kuvan mukaisesti siten, että osat ovat
tasaisena alustaa vasten.
Kohdista reiät toisiinsa ja työnnä neljä pulttia
(3) lastausrampin yläreunassa oleviin reikiin
sekä ulokkeen reikien läpi Aseta aluslaatta (4)
ja mutteri (5) jokaiseen pulttiin alapuolelta.
Kiristä kaikki pultit ja mutterit.
Tee sama molemmille lastausrampeille.
Käyttö
Aseta lastausrampit siten, että alatasot
nojaavat perävaunun tai lava-auton lavaa
vasten.
Ajoneuvon vaihteen on oltava vapaalla.

9
FI
Seisokaa ajoneuvon vastakkaisilla puolilla
ja etsikää sopiva kohta tarttua ajoneuvosta.
Vähintään yhden henkilön on kyettävä
ohjaamaan ajoneuvoa kääntämällä
ohjaustankoa tai ohjauspyörää.
Työntäkää ajoneuvo lastausrampeille.
Varmistakaa, että lastausramppien ulokkeet
eivät luiskahda perävaunun tai lava-auton
päälle. Jos näin käy, anna ajoneuvon
rullata varovasti takaisin alas ja kiinnitä
lastausrampit ennen uutta yritystä.
Kun ajoneuvo lastataan, se on kiinnitettävä
tukevasti. Jos lastausramppeja kuljetetaan
yhdessä ajoneuvon kanssa, ne on myös
kiinnitettävä turvallisesti, jotta ne eivät pääse
liikkumaan kuljetuksen aikana.
Puhdistaminen ja huolto
Puhdista lastausrampit säännöllisesti
vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Käytä
tarvittaessa öljyn- tai rasvanpoistoainetta
öljy- tai rasvajäämien poistamiseksi
lastausrampeista.
Kiristä säännöllisesti kaikki pultit ja mutterit.
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

10
LOADING RAMPS
Introduction
To get the most out of your new loading
ramps, please read through these
instructions before use. Please also save the
instructions in case you need to refer to them
at a later date.
The loading ramps are intended for loading
and unloading two-wheeled vehicles, garden
tractors and ATVs. They must NOT be used
for cars or other vehicles that exceed the
maximum bearing capacity of the loading
ramps.
Technical data
Dimensions without tongue: 185×22.5 cm
Dimensions with tongue: 194×22.5 cm
Load capacity per ramp: 200 kg
Special safety instructions
Only use the loading ramps as described in
these instructions.
There must always be at least two people
present when using the loading ramps.
Keep children and unauthorised persons at a
safe distance from the loading ramps during
use.
Only use the loading ramps on a fl at, dry and
stable surface. Make sure that the loading
ramps cannot slip when you push a vehicle
onto them. Do not try to drive a vehicle up
onto the loading ramps. The vehicle must
have cooled down before you push it up
onto the loading ramp so that you do not risk
burning yourself on hot engine parts or the
exhaust system.
There must be no persons or animals under
the loading ramps. There must not be any
vehicle parked on the loading ramps.
Do not use the loading ramps as a bridge.
Do not exceed the maximum bearing
capacity of the loading ramps – 200 kg.
Make sure not to drop heavy objects on the
loading ramps as this may damage them.
Inspect the loading ramps before each
use. If they are defective, bent or otherwise
damaged, they must not be used!
Only use original spare parts to repair the
loading ramps.
Clean the loading ramps regularly. Do not
use them if there is oil or grease on them.
Assembly
Turn the loading ramp (1) and tongue (2) as
illustrated so that the parts can lie fl at against
the ground.
Make sure the holes are aligned with one
another and insert four bolts (3) into the
holes from the top of the loading ramp and
through the holes in the tongue. Place a
washer (4) and nut (5) on each side of the
bolt from the underside. Tighten all bolts and
nuts.
Do this for both loading ramps.
Use
Place the loading ramps with the contact
surfaces resting against the bed of the trailer
or truck.
The vehicle must be in neutral gear.

11
GB
Stand on opposite sides of the vehicle and
fi nd suitable points to grasp the vehicle. At
least one person must be able to steer the
vehicle by turning the handlebar or steering
wheel.
Push the vehicle up the loading ramps. Keep
an eye on the loading ramps’ tongues to
ensure that they do not slip on the trailer
or truck. If this happens, carefully allow the
vehicle to roll back down and secure the
loading ramps before trying again.
Once the vehicle is loaded, it must be
securely lashed. If the loading ramps are to
be transported together with the vehicle,
they must also be securely lashed so that
they cannot move during transport.
Cleaning and maintenance
Regularly clean the loading ramps using
water and a mild detergent. If necessary, use
a suitable product to remove residues of oil
or grease from the loading ramps.
Tighten all bolts and nuts regularly.
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

12
LADERAMPEN
Einleitung
Damit Sie an Ihren neuen Laderampen
möglichst lange Freude haben, bitten
wir Sie, die Gebrauchsanweisung
vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen,
die Gebrauchsanweisung für den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen
der Laderampen später nochmals ins
Gedächtnis rufen möchten.
Die Laderampen dienen zum Be- und
Entladen von zweirädrigen Fahrzeugen,
Gartentraktoren und Geländefahrzeugen.
Sie dürfen NICHT für Autos oder andere
Fahrzeuge verwendet werden, die die
maximale Tragfähigkeit der Laderampen
überschreiten.
Technische Daten
Maße ohne Zunge: 185×22,5 cm
Maße mit Zunge: 194×22,5 cm
Tragfähigkeit pro Stück: 200 kg
Besondere Sicherheitsvorschriften
Verwenden Sie die Laderampen nur wie in
dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
Bei der Verwendung der Laderampen
müssen stets mindestens zwei Personen
anwesend sein.
Halten Sie Kinder und Unbefugte während
des Gebrauchs auf sicherem Abstand zu den
Laderampen.
Verwenden Sie die Laderampen nur auf einer
ebenen, trockenen und stabilen Unterlage.
Stellen Sie sicher, dass die Laderampen nicht
rutschen können, wenn Sie ein Fahrzeug
darauf schieben. Versuchen Sie nicht, ein
Fahrzeug auf die Laderampen zu fahren.
Das Fahrzeug muss abgekühlt sein, bevor
es auf die Laderampe geschoben wird,
damit Sie nicht Gefahr laufen, sich an heißen
Motorteilen oder an der Auspuff anlage zu
verbrennen.
Unter den Laderampen dürfen sich keine
Personen oder Tiere befi nden. Auf den
Laderampen darf kein Fahrzeug geparkt
werden.
Die Laderampen niemals als Brücke
verwenden.
Niemals die maximale Tragfähigkeit der
Laderampe von 200 kg überschreiten. Achten
Sie darauf, dass keine schweren Gegenstände
auf die Laderampen fallen, da diese sonst
Schaden nehmen können.
Überprüfen Sie die Laderampen vor jedem
Gebrauch. Wenn sie defekt, verbogen oder
anderweitig beschädigt sind, verwenden Sie
sie nicht!
Verwenden Sie zur Reparatur der
Laderampen nur Originalersatzteile.
Reinigen Sie die Laderampen regelmäßig.
Verwenden Sie sie nicht, wenn sie mit Öl
oder Fett verschmiert sind.
Zusammenbau
Drehen Sie die Laderampe (1) und die Zunge
(2) wie abgebildet, damit die Teile fl ach auf
dem Boden liegen können.
Richten Sie die Löcher aufeinander aus und
führen Sie vier Bolzen (3) in die Löcher von
der Oberseite der Laderampe und durch
die Löcher in der Zunge ein. Setzen Sie eine
Unterlegscheibe (4) und eine Mutter (5) von
unten an jedem Bolzen auf. Ziehen Sie alle
Bolzen und Muttern fest.
Tun Sie dies an beiden Laderampen.

13
DE
Gebrauch
Legen Sie die Laderampen so, dass die
Anlegefl ächen auf der Ladefl äche des
Anhängers oder des Ladwagens ruhen.
Das Fahrzeug muss sich im Leerlauf befi nden.
Stellen Sie sich auf beide Seiten des
Fahrzeugs und fi nden Sie geeignete Punkte,
um das Fahrzeug zu fassen. Mindestens eine
Person muss in der Lage sein, das Fahrzeug
durch Drehen des Lenkers oder des Lenkrads
zu lenken.
Schieben Sie das Fahrzeug die Laderampen
hoch. Achten Sie darauf, dass die Zungen der
Laderampen nicht auf dem Anhänger oder
Ladewagen rutschen. Falls dies geschieht,
lassen Sie das Fahrzeug vorsichtig wieder
herabrollen und sichern Sie die Laderampen,
bevor Sie es erneut versuchen.
Wenn das Fahrzeug aufgeladen wurde,
muss es sicher festgezurrt werden. Wenn die
Laderampen zusammen mit dem Fahrzeug
transportiert werden sollen, müssen auch sie
sicher befestigt sein, damit sie sich während
des Transports nicht bewegen können.
Reinigung und Pfl ege
Reinigen Sie die Laderampen regelmäßig mit
Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie gegebenenfalls ein
geeignetes Mittel, um Öl- oder Fettreste von
den Laderampen zu entfernen.
Ziehen Sie regelmäßig alle Bolzen und
Muttern nach.
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller: Schou Company A/S
Nordager 31, DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchs-
anweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise
in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer
oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch
Foto kopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem
ge speichert werden.

14
RAMPY ZAŁADUNKOWE
Wprowadzenie
Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowych
ramp załadunkowych, przed użyciem należy
przeczytać niniejsze instrukcje. Należy
zachować je także do użytku w przyszłości.
Rampy załadunkowe są przeznaczone
do załadunku i rozładunku pojazdów
dwukołowych, traktorów ogrodowych
i pojazdów terenowych. NIE wolno ich
używać w przypadku samochodów lub
innych pojazdów o masie przekraczającej
dopuszczalne obciążenie ramp
załadunkowych.
Dane techniczne
Wymiary bez wypustu: 185 × 22,5 cm
Wymiary z wypustem: 194 × 22,5 cm
Dopuszczalne obciążenie pojedynczej
rampy: 200 kg
Szczególne zasady bezpieczeństwa
Ramp załadunkowych wolno używać tylko
zgodnie z opisem zawartym w niniejszej
instrukcji.
Rampy załadunkowe powinny być
obsługiwane przez przynajmniej dwie osoby.
Podczas użytkowania ramp załadunkowych
należy poprosić dzieci i osoby postronne
o zachowanie bezpiecznej odległości.
Ramp załadunkowych używać tylko na
płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
Upewnić się, że rampy załadunkowe nie
ześlizgną się po wprowadzeniu na nie
pojazdu. Nie wjeżdżać pojazdami na rampy
załadunkowe. Należy poczekać, aż silnik
pojazdu ostygnie przed podjęciem próby
wprowadzenia go na rampy załadunkowe,
aby uniknąć ryzyka oparzenia o gorące części
silnika lub układu wydechowego.
Nie wolno wpuszczać osób ani zwierząt pod
rampy załadunkowe. Nie wolno parkować
pojazdów na rampach załadunkowych.
Nie używać ramp załadunkowych jako
mostu.
Nie przekraczać maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia ramp
załadunkowych wynoszącego 200 kg.
Nie upuszczać ciężkich przedmiotów na
rampy załadunkowe, ponieważ mogą one
spowodować ich uszkodzenie.
Przed każdym użyciem sprawdzać rampy
załadunkowe. Jeżeli są uszkodzone, wygięte
lub w inny sposób uszkodzone, nie wolno ich
używać.
Do naprawy ramp załadunkowych używać
tylko oryginalnych części zamiennych.
Regularnie czyścić rampy załadunkowe. Nie
używać ich, jeżeli są zabrudzone olejem lub
smarem.
Montaż
Obrócić rampę załadunkową (1) i wypust
(2), jak pokazano na rysunku, tak aby części
leżały płasko na podłożu.
Wyrównać otwory obu części i włożyć
cztery śruby (3) w otwory od góry rampy
załadunkowej, a następnie przez otwory
wypustu. Założyć podkładki (4) i nakrętki (5)
na każdą śrubę od spodu. Dokręcić wszystkie
śruby i nakrętki.
Wykonać te czynności dla obu ramp
załadunkowych.
Sposób użytkowania
Umieścić rampy załadunkowe, tak aby
powierzchnie styku opierały się o łoże
naczepy lub ciężarówki.
Wprowadzany pojazd musi być na luzie.

15
PL
Stanąć po jednej stronie i poprosić drugą
osobę o zajęcie miejsca po drugiej stronie.
Znaleźć odpowiednie miejsca umożliwiające
chwycenie pojazdu. Jedna z osób musi
mieć możliwość kierowania pojazdem przez
obracanie kierownicy.
Wprowadzić pojazd po rampach
załadunkowych. Obserwować wypusty ramp
załadunkowych, aby zapobiec ich zsunięciu
się z naczepy lub ciężarówki. Jeżeli do tego
dojdzie, należy ostrożnie wycofać pojazd
i zabezpieczyć rampy załadunkowe przed
ponowną próbą.
Po załadowaniu pojazdu należy go
zabezpieczyć taśmami. Jeżeli rampy
załadunkowe mają być transportowane wraz
z pojazdem, należy je zabezpieczyć, aby
uniemożliwić ich przesuwanie się podczas
transportu.
Czyszczenie i konserwacja
Regularnie czyścić rampy załadunkowe
wodą i łagodnym środkiem czyszczącym.
W razie potrzeby użyć odpowiedniego
środka do usunięcia oleju lub smaru z ramp
załadunkowych.
Regularnie dokręcać wszystkie śruby i
nakrętki.
Punkt serwisowy
Uwaga: Zadając pytania dotyczące
niniejszego produktu, należy podawać
numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym
w sprawach:
• reklamacje
• części zamienne
• zwroty
• gwarancje
• www.schou.com
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie
(np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na
piśmie.

16
LAADIMISRAMBID
Sissejuhatus
Oma uute laadimisrampide tõhusaimaks
kasutamiseks lugege palun käesolevad
juhised enne nende kasutamist
tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame
juhendi hiljem lugemiseks alles hoida.
Laadimisrambid on ette nähtud
kaherattaliste sõidukite, aiatraktorite ja
ATVde laadimiseks ja mahalaadimiseks. Neid
EI tohi kasutada autode või muude sõidukite
jaoks, mis ületavad laadimisrampide
maksimaalset kandevõimet.
Tehnilised andmed
Mõõdud ilma keeleta: 185 × 22,5 cm
Mõõdud koos keelega: 194 × 22,5 cm
Kandevõime rambi kohta: 200 kg
Ohutuse erijuhised
Kasutage laadimisrampe ainult vastavalt
käesolevatele juhistele.
Laadimisrambi kasutamisel peab alati olema
kohal vähemalt kaks inimest.
Laadimisrampide kasutamise ajal hoidke
lapsed ja kõrvalised isikud ohutus kauguses.
Kasutage laadimisrampe ainult tasasel,
kuival ja stabiilsel pinnal. Veenduge, et
laadimisrambid ei saaks libiseda, kui sõidukit
nende peale lükatakse. Ärge proovige
sõidukiga mööda laadimisrampe üles
sõita. Sõiduk peab enne laadimisrambist
üles tõstmist olema jahtunud, et te ei
tekiks enda kuumade mootoriosade või
heitgaasisüsteemi osadega põletamisoht.
Laadimisrampide all ei tohi olla inimesi ega
loomi. Laadimisrampidel ei tohi parkida
ühtegi sõidukit.
Ärge kasutage laadimisrampe sillana.
Ärge ületage laadimisrampide maksimaalset
kandevõimet – 200 kg. Ärge pillake
laadimisrampidele raskeid esemeid, kuna see
võib neid kahjustada.
Kontrollige laadimisrampe iga kord
enne kasutamist. Kui need on defektsed,
painutatud või muul viisil kahjustatud, ei tohi
neid kasutada!
Laadimisrampide parandamiseks kasutage
ainult originaalvaruosi.
Puhastage laadimisrampe regulaarselt. Ärge
kasutage neid, kui neil on õli või määret.
Kokkupanek
Keerake laadimisrampi (1) ja keelt (2) nagu
näidatud, nii et osad jääksid maapinnale
ühetasaselt.
Veenduge, et augud oleksid üksteisega
joondatud ja sisestage laadimisrambi
ülaosast ja läbi keele aukude neli polti (3).
Asetage seib (4) ja mutter (5) altpoolt poldi
mõlemale küljele. Keerake kõik poldid ja
mutrid kõvasti kinni.
Tehke seda mõlema laadimisrambi puhul.
Kasutamine
Asetage laadimisrambid nii, et kontaktpinnad
toetuksid haagise või veoki alusele.
Sõiduk peab olema vabakäigul.

17
ET
Seiske sõiduki vastaskülgedel ja leidke
sõidukist haaramiseks sobivad kohad.
Vähemalt ühel inimesel peab olema võimalik
sõidukit juhtraua abil või rooli keerates
juhtida.
Lükake sõiduk mööda laadimisrampe üles.
Jälgige laadimisrampide keeli, et need ei
libiseks haagisele ega veoautole. Kui see
juhtub, laske enne uuesti proovimist sõidukil
ettevaatlikult tagasi alla veereda ja kinnitage
laadimisrambid uuesti.
Pärast sõiduki laadimist, tuleb see kindlalt
kinnitada. Kui laadimisrampe tahetakse
vedada koos sõidukiga, tuleb ka need
kindlalt kinnitada, et need ei saaks
transportimise ajal liikuda.
Puhastamine ja hooldus
Puhastage laadimisrampe regulaarselt vee ja
pehmetoimelise pesuvahendiga. Vajadusel
eemaldage laadimisrampidelt sobiva
vahendiga kõik õli- või määrdejäägid.
Pingutage kõiki polte ja mutreid regulaarselt.
Teeninduskeskus
Pidage meeles: Palun märkide kõikide
päringute puhul ära toote mudelinumber.
Mudelinumber on toodud ära käesoleva
juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega
juhul kui:
• Kaebused
• Osade vahetamised
• Tagastamised
• Garantiiküsimused
• www.schou.com
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
Tootja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei
tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku
nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult,
elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia
või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja
otsingusüsteemis.

18
RAMPAS DE CARGA
Introducción
Para sacar el mayor provecho de sus nuevas
rampas de carga, por favor, lea estas
instrucciones antes de usarlas. Además,
guarde las instrucciones por si necesita
consultarlas más adelante.
Las rampas de carga están destinadas a la
carga y descarga de vehículos de dos ruedas,
tractores de jardín y quads. NO deben
utilizarse para coches u otros vehículos que
superen la capacidad de carga máxima de las
rampas de carga.
Datos técnicos
Dimensiones sin lengua: 185 × 22,5 cm
Dimensiones con lengua: 194 × 22,5 cm
Capacidad de carga por rampa: 200 kg
Instrucciones especiales de seguridad
Use las rampas de carga únicamente tal y
como describen estas instrucciones.
Siempre debe haber al menos dos personas
presentes cuando se usan las rampas de
carga.
Mantenga a los niños y a las personas no
autorizadas a una distancia segura de las
rampas de carga mientras las esté utilizando.
Use las rampas de carga únicamente en una
superfi cie plana, seca y estable. Asegúrese
de que las rampas de carga no puedan
deslizarse cuando empuje un vehículo sobre
ellas. No intente conducir un vehículo por las
rampas de carga. El vehículo debe haberse
enfriado antes de que lo suba a la rampa de
carga para no correr el riesgo de quemarse
con las piezas calientes del motor o el tubo
de escape.
No debe haber personas ni animales debajo
de las rampas de carga. No debe estacionarse
ningún vehículo en las rampas de carga.
No use las rampas de carga como puente.
No exceda la capacidad máxima de carga de
las rampas (200 kg). Asegúrese de no dejar
caer objetos pesados sobre las rampas de
carga, ya que esto podría dañarlas.
Inspeccione las rampas de carga antes
de cada uso. Si presentan defectos, están
dobladas o han sufrido algún daño, no debe
utilizarlas.
Use solamente piezas de recambio originales
para reparar las rampas de carga.
Limpie las rampas de carga regularmente. No
las use si tienen aceite o grasa.
Montaje
Gire la rampa de carga (1) y la lengüa (2)
como se muestra en la ilustración para que
las piezas puedan estar planas contra el
suelo.
Asegúrese de que los agujeros estén
alineados entre sí e inserte cuatro pernos
(3) en los agujeros de la parte superior de
la rampa de carga y a través de los agujeros
de la lengüa. Coloque una arandela (4) y
una tuerca (5) a cada lado del perno desde
la parte inferior. Apriete todos los tornillos y
tuercas.
Repita el proceso en la otra rampa de carga.
Uso
Coloque las rampas de carga con las
superfi cies de contacto apoyadas en la caja
del remolque o camión.
El vehículo debe estar en punto muerto.

19
ES
Colóquese en ambos lados del vehículo y
encuentre puntos de sujeción adecuados. Al
menos una persona debe ser capaz de dirigir
el vehículo girando el manillar o el volante.
Empuje el vehículo por las rampas de carga.
Vigile las lenguas de las rampas de carga
para asegurarse de que no se deslicen por
el remolque o camión. Si esto sucede, deje
que el vehículo ruede hacia abajo y asegure
las rampas de carga antes de intentarlo de
nuevo.
Una vez cargado el vehículo, sujételo de
forma segura. Si va a transportar las rampas
de carga junto con el vehículo, también
deben estar bien sujetas para que no puedan
moverse durante el transporte.
Limpieza y mantenimiento
Limpie regularmente las rampas de carga
con agua y un detergente suave. Si es
necesario, utilice un producto adecuado para
eliminar los residuos de aceite o grasa de las
rampas de carga.
Apriete regularmente todos los tornillos y
tuercas.
Centro de servicio
Nota: Por favor, cite el número de modelo
del producto relacionado con todas las
preguntas.
El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de
características del producto.
Para:
• Reclamaciones
• Piezas de recambio
• Devolución de mercancías
• Asuntos de garantía
• www.schou.com
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos
o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.

20
RAMPE DI CARICO
Introduzione
Per ottenere il massimo dalle vostre nuove
rampe di carico, leggere le istruzioni prima
dell’uso. Conservare le presenti istruzioni per
un eventuale riferimento futuro.
Le rampe di carico sono pensate per caricare
e scaricare veicoli a due ruote, trattori da
giardino e veicoli ATV. NON devono essere
utilizzati per automobili o altri veicoli che
superino la portata massima delle rampe di
carico.
Dati tecnici
Dimensioni senza linguetta: 185×22,5 cm
Dimensioni con linguetta: 194×22,5 cm
Portata per ciascuna rampa: 200 kg
Istruzioni di sicurezza particolari
Utilizzare le rampe di carico solo come
descritto in queste istruzioni.
Durante l’uso delle rampe di carico devono
essere sempre presenti almeno due persone.
Tenere i bambini e le persone non
autorizzate a distanza di sicurezza dalle
rampe di carico durante l’uso.
Utilizzare le rampe di carico solo su superfi ci
in piano, asciutte e stabili. Assicurarsi che
le rampe di carico non possano scivolare
quando si spinge un veicolo su di esse. Non
tentare di far salire un veicolo sulle rampe di
carico guidandolo. Attendere che il veicolo
si sia raff reddato prima di spingerlo sulla
rampa di carico per evitare il rischio di ustioni
su parti calde del motore o dell’impianto di
scarico.
Le persone o gli animali non devono trovarsi
sotto le rampe di carico. Non parcheggiare
veicoli sulle rampe di carico.
Non utilizzare le rampe di carico come ponte.
Non superare la portata massima delle rampe
di carico – 200 kg. Assicurarsi di non far
cadere oggetti pesanti sulle rampe di carico
in quanto potrebbero danneggiarle.
Controllare le rampe di carico ogni volta
prima dell’uso. Se difettose, piegate o
danneggiate in altro modo non devono
essere utilizzate.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali per
riparare le rampe di carico.
Pulire le rampe di carico periodicamente.
Non usarle se sono sporche di olio o grasso’.
Montaggio
Girare la rampa di carico (1) e la linguetta (2)
come mostrato in fi gura in modo che le parti
possano appoggiarsi in piano sul terreno.
Assicurarsi che i fori siano allineati gli uni
agli altri e inserire quattro bulloni (3) nei
fori dal lato superiore della rampa di carico
attraverso i fori nella linguetta. Mettere una
rondella (4) e un dado (5) per ogni bullone
dal lato inferiore. Serrare tutti i bulloni e i
dadi.
Eseguire questa operazione per entrambe le
rampe di carico.
Utilizzo
Appoggiare le superfi ci di contatto delle
rampe di carico sul pianale del rimorchio o
del camion.
Il veicolo deve essere in folle.
Table of contents
Languages:
Other RAWLINK Automobile Accessories manuals