RAWLINK 66734 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 66734

2
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye cykelholder, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
cykelholderen i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om cykelholderens funktioner.
Kapacitet: 3 cykler
Længde af bærearme: 37,5 cm
Materiale: Pulverlakeret jern
Enkelt og sikkert låsesystem med
sikkerhedswire
Følg brugsanvisningen nøje. Forkert
samling, montering eller brug af
cykelholderen kan være livsfarlig i trafikken!
Vær opmærksom på de gældende love
og regler med hensyn til kørsel med
cykelholder.
Cykelholderen er kun beregnet til cykler
med tværstang. Hvis du skal transportere
damecykler, mountainbikes eller lignende,
kan du købe en særlig adapter til cyklen,
som gør det ud for tværstangen.
Afmonter eventuelt ekstraudstyr såsom
cykelstol, cykelkurv og regnslag, inden du
hænger cyklen op på cykelholderen, så det
ikke kan falde af under kørslen.
Cyklens dele, herunder styr, hjul og pedaler,
skal fastgøres forsvarligt, så de ikke kan
bevæge sig eller komme i kontakt med
bilens karosseri, når cyklen er hængt op på
cykelholderen.
Sørg for, at cyklens dele ikke er anbragt ud
for bilens udstødningsrør, da varmen fra
udstødningen kan beskadige cyklen.
Kontroller før kørslen, at cyklerne er
fastgjort forsvarligt til cykelholderen. Tjek
det regelmæssigt under kørslen på længere
ture.
Overskrid aldrig det maksimalt tilladte
kugletryk på anhængertrækket (se bilens
instruktionsbog).
Hvis bilen har elektrisk bagklap, må denne
funktion ikke bruges, når cykelholderen
er monteret. Bagklappen må kun åbnes
manuelt for at forebygge risiko for skader.
Vær opmærksom på, at bilen fylder mere
bagud og muligvis også til siderne, når
cykelholderen er monteret. Vær særligt
opmærksom på dette, når du bakker og
parkerer.
Cykelholderen må ikke modificeres på
nogen måde!

3
DK
1. Slå bærearmene ud.
2. Sæt sikkerhedsringen (A) omkring bilens
anhængertræk. Sæt de 2 klemmer (B)
ind over anhængertrækkets kugle.
3. Skub de to ben fra hinanden, og tryk
låsegrebet (C) hårdt ned, til det låses
fast, og klemmerne (B) griber fat om
anhængertrækkers kugle.
4. Sæt låsestiften (D) i låsegrebet (C), så det
ikke kan låses op.

4
5. Hægt sikkerhedsringen (A) omkring
krogen (E) på beslaget nederst på
cykelholderen, og stram � ngerskruen.
6. Sæt holderne (G) ind over bærearmene,
og skru dem fast med en skruetrækker.
Hægt cyklerne på cykelholderen, og
fastgør dem med gummistropperne.
Sørg for at fastgøre cyklernes forhjul,
så de ikke kan rotere eller bevæge sig
under kørslen.
7. Når du er er færdig med at bruge
cykelholderen, skal du tage cyklerne
af, løsne � ngerskruen (F), og løfte
sikkerhedsringen (A) af krogen (E)
nederst på cykelholderen.
8. Træk låsestiften (D) ud, tryk på
låsegrebet, så det udløses, og skub
benene ind mod hinanden, så
klemmerne (B) løsnes. Pas på ikke at få
� ngrene i klemme!
Løft forsigtigt cykelholderen af bilens
anhængertræk.
Tør cykelholderen af med en hårdt
opvredet klud eventuelt tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Smør regelmæssigt alle
bevægelige dele med en smørespray eller
lignende.

5
DK
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

6
For at du skal få mest mulig glede av det
nye sykkelstativet, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar det i bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen hvis du skulle få behov
for å lese informasjonen om sykkelstativets
funksjoner om igjen senere.
Kapasitet: 3 sykler
Lengde på bærearmene: 37,5 cm
Materiale: Pulverlakkert jern
Enkelt og sikkert låsesystem med
sikkerhetvaiere
Følg bruksanvisningen nøye. Det kan være
livsfarlig i tra� kken hvis sykkelstativet blir
satt sammen, montert eller brukt på feil
måte.
Vær oppmerksom på gjeldene lover og
regler for kjøring med sykkelstativ.
Sykkelstativet er kun beregnet for sykler
med overramme (tverrstang). Hvis du skal
transportere damesykler, terrengsykler eller
lignende, kan du kjøpe en egen adapter til
sykkelen som fungerer som overramme.
Demonter eventuelt ekstrautstyr som
sykkelsete, sykkelkurv og regnslag før du
henger sykkelen på stativet, slik at det ikke
faller av under kjøring.
Sykkeldelene, herunder ratt, hjul og pedaler,
skal festes forsvarlig slik at de ikke kan
bevege seg eller komme i kontakt med
bilens karosseri når sykkelen henger på
stativet.
Sørg for at sykkeldelene ikke går ut
over eksosrøret på bilen, da varmen fra
eksosrøret kan skade sykkelen.
Før du kjører må du kontrollere at syklene er
festet forsvarlig til stativet. Hvis du skal kjøre
lengre turer, bør du regelmessing under
turen kontrollere at syklene er godt festet.
Overskrid aldri det maksimalt tillatte
kuletrykket på tilhengerfestet (se
instruksjonsboken i bilen).
Hvis bilen har elektrisk bakluke, må ikke
denne funksjonen brukes når sykkelstativet
er montert. For å forebygge risiko for skader,
må bakluken bare åpnes manuelt.
Vær oppmerksom på at bilen tar mer plass
bakover og kanskje også til sidene, når
sykkelstativet er montert. Vær spesielt
oppmerksom på dette når du rygger og
parkerer.
Sykkelstativet må ikke modi� seres på noen
måte.

7
NO
1. Slå ut bærearmene.
2. Sett sikkerhetsringen (a) rundt bilens
tilhengerfeste. Sett de to halvkulene (B)
inn over kulen på tilhengerfestet.
3. Skyv de to beina fra hverandre og trykk
låsehåndtaket (C) hardt ned slik at det
går i lås og de to halvkulene (B) griper
tak rundt tilhengerfestets kule.
4. Sett låsestiften (D) i låsehåndtaket (C)
slik at det ikke kan låses opp.

8
5. Hekt sikkerhetsringen (A) rundt
kroken (E) på beslaget nederst på
sykkelholderen og stram � ngerskruen.
6. Sett holderne (G) inn over bærearmene
og skru dem fast med en skrutrekker.
Hekt syklene på sykkelholderen og fest
dem med gummistroppene. Sørg for
å feste syklenes forhjul slik at de ikke
roterer eller beveger seg mens du kjører.
7. Når du er ferdig med å bruke
sykkelholderen, skal du ta av syklene,
løsne � ngerskruen (F) og løfte
sikkerhetsringen (A) av kroken (E)
nederst på sykkelholderen.
8. Trekk ut låsestiften (D), trykk på
låsehåndtaket slik at det løses ut og
dytt beina inn mot hverandre slik at
halvkulene (B) løsner. Pass på at du ikke
får � ngrene i klem.
Løft forsiktig sykkelholderen av bilens
tilhengerfeste.
Tørk av sykkelholderen med en godt
oppvridd klut, tilsett eventuelt et mildt
rengjøringsmiddel. Smør alle bevegelige
deler regelmessig med en smørespray eller
lignende.

9
NO
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

10
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya cykelhållare rekommenderar vi
att du läser igenom denna bruksanvisning
innan du börjar använda den. Vi
rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Kapacitet: 3 cyklar
Bärarmarnas längd: 37,5 cm
Material: Pulverlackerat järn
Enkelt och säkert låssystem med
säkerhetsvajer
Följ bruksanvisningen noggrant. Felaktig
hopsättning, montering eller användning av
cykelhållaren kan medföra livsfara i tra� ken!
Observera de gällande lagarna och reglerna
gällande körning med cykelhållare.
Cykelhållaren är endast avsedd för cyklar
med tvärstång. Om du ska transportera
damcyklar, mountainbikes eller liknande
kan du köpa en särskild adapter till cykeln
som ersätter tvärstången.
Ta eventuellt av extrautrustning, t.ex.
cykelstol, cykelkorg och regnskydd, innan
du hänger upp cykeln på cykelhållaren,
så att sådan utrustning inte kan ramla av
under körning.
Cykelns delar, inklusive styre, hjul och
pedaler, ska � xeras ordentligt så att de inte
kan röra sig eller komma i kontakt med
bilens kaross när cykeln är upphängd på
cykelhållaren.
Se till att cykelns delar inte är placerade mitt
för bilens avgasrör, eftersom värmen från
avgaserna kan skada cykeln.
Kontrollera att cyklarna är ordentligt
fastsatta på cykelhållaren före körning.
Kontrollera detta regelbundet vid körning
längre sträckor.
Överskrid aldrig det maximalt tillåtna
kultrycket på dragkroken (se bilens
bruksanvisning).
Om bilen har elektrisk baklucka får denna
funktion inte användas när cykelhållaren
är monterad. Bakluckan får endast öppnas
manuellt för att förebygga risken för skador.
Observera att bilen tar upp mer utrymme
bakåt och möjligtvis även åt sidorna när
cykelhållaren är monterad. Var särskilt
uppmärksam på detta när du backar och
parkerar.
Cykelhållaren får inte modi� eras på något
sätt!

11
SE
1. Fäll ut bärarmarna.
2. Sätt säkerhetsringen (A) runt bilens
dragkrok. Sätt de 2 klämmorna (B) in
över dragkrokens kula.
3. Skjut de två benen från varandra och
tryck hårt ner låsgreppet (C) tills det
låses fast och klämmorna (B) griper tag
om dragkrokens kula.
4. Sätt låsstiften (D) i låsgreppet (C) så det
inte kan låsas upp.

12
5. Haka säkerhetsringen (A) runt kroken
(E) på beslaget nederst på cykelhållaren
och dra åt � ngerskruven.
6. Sätt hållarna (G) in över bärarmarna och
skruva fast dem med en skruvmejsel.
Haka på cyklarna på cykelhållaren
och fäst dem med gummistropparna.
Se till att � xera cyklarnas framhjul, så
de inte kan rotera eller röra sig under
körningen.
7. När du är klar med att använda
cykelhållaren ska du ta av cyklarna,
lossa � ngerskruven (F) och lyfta
säkerhetsringen (A) av kroken (E)
nederst på cykelhållaren.
8. Dra ut låsstiften (D), tryck på låsgreppet
så det utlöses, och skjut benen in mot
varandra så klämmorna (B) lösgörs. Var
försiktig så att du inte får � ngrarna i
kläm!
Lyft försiktigt cykelhållaren av bilens
dragkrok.
Torka av cykelhållaren med en hårt
urvriden trasa, eventuellt med ett milt
rengöringsmedel. Smörj regelbundet alla
rörliga delar med smörjspray eller liknande.

13
SE
Modellnumret � nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

14
Saat pyörätelineestä suurimman hyödyn,
kun luet käyttöohjeen läpi ennen telineen
käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje,
jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi
pyörätelineen toiminnot.
Kapasiteetti: 3 polkupyörää
Varsien pituus: 37,5 cm
Materiaali: jauhemaalattu rauta
Yksinkertainen ja varma lukitusrenkaalla
varustettu lukitusjärjestelmä
Noudata käyttöohjetta tarkkaan.
Pyörätelineen virheellinen kokoaminen,
asentaminen tai käyttäminen voi aiheuttaa
hengenvaaran liikenteessä!
Noudata voimassa olevia lakeja ja sääntöjä
pyörätelineellä varustetulla ajoneuvolla
ajosta.
Pyöräteline on tarkoitettu vain
polkupyörille, joissa on poikkitanko. Naisten
polkupyöriin, maastopyöriin ja muihin
polkupyöriin, joissa ei ole poikkitankoa, on
saatavilla tankosovitin.
Irrota polkupyörästä mahdolliset
lisävarusteet, kuten pyöränistuin, pyöränkori
tai sadesuojus, ennen polkupyörän
asettamista pyörätelineeseen. Näin voit
ehkäistä lisävarusteiden tielle putoamisen
riskin ajon aikana.
Polkupyörän osat – ohjaustanko, pyörät
ja polkimet – kiinnitetään huolella, jotta
ne eivät liiku tai kosketa auton koria
telineeseen asettamisen jälkeen.
Varmista, etteivät polkupyörän osat ole
alttiina auton pakokaasuille. Pakokaasujen
lämpö voi vahingoittaa polkupyörää.
Varmista ennen kuljetuksen aloittamista,
että polkupyörät ovat kunnolla kiinni
pyörätelineessä. Tarkasta kiinnitys
säännöllisesti, jos matka on pitkä.
Älä koskaan ylitä vetokoukun suurinta
sallittua kuormitusta (katso auton ohjekirja).
Jos autossa on sähköinen takaluukku,
toimintoa ei saa käyttää silloin, kun
pyöräteline on asennettuna. Takaluukun
saa avata vain manuaalisesti vahinkojen
ehkäisemiseksi.
Ota huomioon, että auto vie takaa ja
mahdollisesti myös sivuilta enemmän tilaa
pyörätelineen asentamisen jälkeen. Tähän
on erityisen tärkeää kiinnittää huomiota
peruuttamisen ja pysäköinnin aikana.
Pyörätelinettä ei saa muuttaa millään
tavalla.

15
FI
1. Taivuta varret ulospäin.
2. Kiinnitä lukitusrengas (A) auton
vetokoukkuun. Liitä 2 pidikettä (B)
auton vetokoukun nuppiin.
3. Vetäise jalat erilleen, paina lukitusosaa
(C) lujasti alaspäin, kunnes se lukittuu
kiinni ja pidikkeet (B) kiinnittyvät
vetokoukun nuppiin.
4. Aseta lukitussokka (D) lukitusosaan (C),
jotta se ei aukea .

16
5. Liitä lukitusrengas (A) helan koukkuun
(E) pyörätelineen alaosassa ja kiristä
sormiruuvi.
6. Aseta pitimet (G) varsiin ja ruuvaa
ne kiinni ruuvimeisselillä. Aseta
polkupyörät pyörätelineeseen ja kiinnitä
ne kumihihnoilla. Muista kiinnittää
polkupyörien eturenkaat, jotteivät ne
pääse pyörimään tai heilumaan ajon
aikana.
7. Kun pyörätelinettä ei enää tarvita,
poista polkupyörät telineestä, löysää
sormiruuvi (F) ja nosta lukitusrengas (A)
koukusta (E) pyörätelineen alaosassa.
8. Vedä lukitussokka (D) ulos. Paina
lukitusosaa, jotta se vapautuu. Vedä
jalat toisiaan kohti, jotta pidikkeet
(B) irtoavat. Varo, etteivät sormet jää
puristuksiin!
Nosta pyöräteline varovasti auton
vetokoukusta.
Pyyhi pyöräteline kuivaksi väännetyllä
liinalla, johon on mahdollisesti lisätty
hieman pesuainetta. Voitele kaikki
liikkuvat osat säännöllisesti kevyellä
voitelusumutteella tai vastaavalla.

17
FI
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

18
To get the most out of your new bike holder,
please read through these instructions
before use. We also recommend that you
save the instructions in case you need to
refer to them at a later date.
Capacity: 3 bikes
Length of carrier arms: 37.5 cm
Material: Powder-coated iron
Simple, secure locking system with safety
cable
Please follow the instructions carefully.
Incorrect assembly, � tting or use of the
bike holder may be extremely hazardous in
traffi c!
Be aware of the relevant laws and
regulations with regard to driving with bike
holders.
This bike holder is only intended for bikes
with crossbars. If you intend to transport
ladies’ bikes, mountain bikes, etc., you can
purchase a special adapter for the bike that
gives it a crossbar.
Remove any extra equipment, such as
bike seats, baskets and rain covers, before
hanging the bike on the bike holder so that
they cannot fall off while driving.
The bike’s parts, including handlebars,
wheels and pedals, must be properly
secured so that they cannot move or come
into contact with the car’s bodywork once
the bike is suspended on the bike holder.
Please ensure that the bike’s parts do not
obstruct the car’s exhaust pipe, as the heat
from the exhaust may damage the bike.
Before driving, check that the bikes are
properly secured to the bike holder. Check
regularly when driving on long trips.
Never exceed the maximum permitted ball
pressure on the towbar (see the vehicle’s
manual).
If the car has an electric rear hatch, this
function must not be used when the bike
holder is � tted. The rear hatch should only
be opened manually to avoid the risk of
damage.
Please be aware that the car will take up
more space at the rear and possibly also to
the sides once the bike holder is � tted. Pay
particular attention to this when you are
reversing and parking.
The bike holder must not be modi� ed in
any way!

19
GB
1. Unfold the carrier arms.
2. Place the safety ring (A) around the car’s
towbar. Place the 2 clamps (B) over the
towbar ball.
3. Push the two legs apart and push the
locking device (C) down hard until it
locks tight and the clamps (B) grip the
towbar ball.
4. Insert the locking pin (D) into the
locking device (C) so that it cannot
unlock.

20
5. Attach the safety ring (A) around the
hook (E) on the bracket at the bottom of
the bike holder and tighten the � nger
screw.
6. Place the holders (G) over the carrier
arms and screw them tight with a
screwdriver. Hang the bikes on the
cycle holder and secure them using
the rubber straps. Make sure the front
wheels of the bikes are secure so that
they cannot rotate or move while you
are driving.
7. Once you have � nished using the bike
holder, remove the bikes, loosen the
� nger screw (F) and lift the safety ring
(A) off the hook (E) at the bottom of the
bike holder.
8. Push the locking pin (D) out, press the
locking device so that it loosens and
push the legs together so that the
clamps (B) loosen. Be careful not to trap
your � ngers!
Carefully lift the bike holder off the car’s
towbar.
Wipe the bike holder with a well-wrung
cloth with a small amount of detergent
added, if necessary. Regularly lubricate
all moving parts with a lubricant spray or
similar.
Table of contents
Languages:
Other RAWLINK Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

AUTOTECH
AUTOTECH 10.525.1722K installation instructions

Westin
Westin Pro Series installation instructions

CARRYBOY
CARRYBOY SR5 installation manual

Motobilt
Motobilt MB5060 Assembly instructions

Boyo Vision
Boyo Vision VTHUDpro Installation & user manual

Safe Fleet
Safe Fleet Prime Design VCR-226 Assembly instructions

iBeam
iBeam TE-FDEM manual

Prorack
Prorack K698 Fitting Instructions for Basic Carrier

Prorack
Prorack K832 Fitting Instructions for Basic Carrier

Xhorse
Xhorse Ford KM Tool manual

Carefree of Colorado
Carefree of Colorado 1628626972 quick start guide

Kolpin Outdoors
Kolpin Outdoors FRONT-CONNECT PLOW MOUNT KIT Assembly & installation manual