Rayline R250A User manual

Rayline R250A / R250B
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuale Istruzioni

1. Bestandteile 1. Components 1. composants 1. onderdelen 1. componentes
1. składniki 1. Componenti

Nr.
Bezeichnung/Designation/désign
ation/benaming /
designación / oznaczenie
/designazione
Menge/Quantity/quantité/hoeveelh
eid/cantidad/ilość/quantità
1
Rotorblätter
Blades
Hélice
Propeller
Hélice
Śmigło
Elica
4
2
Schrauben
Screw
vis
schroef
tornillo
śruba
vite
19
3
Zahnrad
Gear
Engrenage
Versnelling
Engranaje
Bieg
Ingranaggio
4
4
Kugellager
Bearing
roulement à billes
kogellager
rodamiento
łożysko kulkowe
cuscinetto a sfera
8
5
Hauptwelle
Main Shaft
l'arbre principal
hoofdas
eje principal
wał główny
albero principale
4
6
Abdeckung
Front Cover
Recouvrement
Bedekking
Cubriendo
Pokrycie
Cover superiore del quadricottero
1
7
Motor
Engine
Moteur
Motor
Motor
Silnik
Motore
4
8
Lampenschutz
Lampshade
Protection Lumières
Bescherming verlichting
Protección Luces
Ochrona Światła
Protezione led
5
9
Untere Abdeckung
Back Cover
Recouvrement
Bedekking
Cubriendo
Pokrycie dolne
Cover posteriore del quadricottero
3

10
Beleuchtung
Lights
Lumières
verlichting
Luces
Światła
Led
5
11
Platine
Circuit Board
Circuit Board
Printplaat
placa de circuito
płytka
Scheda elettronica
1
12
Landegestell
Landing Gear
train d'atterrissage
landingsgestel
tren de aterrizaje
podwozie
carrello di atterraggio
4
13
Batterie
Battery
batterie
batterij
batería
bateria
batteria
1

Beschreibung
Controller DescriptionCont
roller Description
télécommande Beschrijving
Zender Descripción
Transmisor
Opis
nadajnik Descrizione
telecomando
2A
2.
2.
2.
2.
2.
2.
2.
2B
2C
2D
2E
2F
2G
2H
2I
2J
2K
2L
2M
2N

3. Live-Bild 3. Live-Picture 3. En direct image 3. Live-afbeelding 3. Vivir imagen
3. Opis Obraz 3. Immagine in
diretta

4. Bindung von
Transmitter und
Fluggerät
4. Binding of
Controller and
Aircraft
4. La liaison de
Émetteur etavions
4. bindingvan
Zender en
vliegtuigen
4. La unión de
Transmisory
aviones
4. wiązanie
Nadajnik i
samolotów
4. Il legame di
Trasmettitoree
aerei
An/Aus
On/OFF
Sur/en dehors
Aan/ uit
Dentro/fuera
do/z
włączać/ uzupełnić
accendere/trucco
Drücken Sie den Hebel am untersten Punkt
Push the throttle stick to the lowest position
Poussez le levier au point le plus bas
Duw de hendel op het laagste punt
Empuje la palanca situada en el punto más bajo
Przesunąć dźwignię w najniższym punkcie
Spingere la leva nel punto più basso
Entfernen Sie Batterie nach dem Flug
Remove the Battery after flight
Retirez la batterie aprèsle vol
Verwijder de batterijna de vlucht
Retire la bateríadespués del vuelo
Wyjmij bateriępo locie
Rimuovere la batteria dopo il volo
An/Aus
On/OFF
Sur/en dehors
Aan/ uit
Dentro/fuera
do/z
włączać/ uzupełnić
accendere/trucco
Positionierung auf einen ebenenBoden
Positioning on a flat ground
Positionnementsur un sol plat
Positionerenop een vlakkevloer
Posicionamiento enun piso plano
Pozycjonowaniena płaskiejpodłodze
Posizionamentosu unpavimento piano

5. Steuerung 5. Control 5. Contrôle 5. Controle 5. Control
5. kontrola
5. Controllo
Drücken Sie den Richtungsstick, es ertönt ein Ton, dann drücken Sie die gewünschte Richtung. Im CF Modus können Sie
keine Rolls ausführen.
Press the direction key, you will hear a sound, then press the desired direction. In CF mode you can not perform Rolls.
Appuyez sur la touche de direction, vous entendrez un son, puis appuyez sur la direction souhaitée. En mode CF, vous ne
pouvez pas effectuer Rolls.
Druk op de richtingstoets, zal je een geluid horen, druk dan op de gewenste richting. CF-modus kunt u Rolls niet
uitvoeren.
Pulse la tecla de dirección, se escuchará un sonido, a continuación, pulse la dirección deseada. En el modo de CF no
puede realizar Rolls.
Naciśnij przycisk kierunkowy, usłyszysz dźwięk, a następnie naciśnij żądany kierunek. W trybie CF nie można wykonać
Rolls.
Premere il tasto direzionale, si sente un suono, quindi premere nella direzione desiderata. In modo CF non è possibile
eseguire Rolls.

Deutsch
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts bei der Firma Rayline International Trade GmbH. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft
Nachschlagen zu können.
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Dieses Modell ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
•Durch falschen Gebrauch kann es zu gefährlichen Situationen oder Unfällen kommen.
•Achten Sie unbedingt auf Ihre Umgebung in der Sie das Modell nutzen möchten. Suchen Sie
sich eine große, offene und weite Fläche ohne Hindernisse, achten Sie besonders auf
Gebäude, Menschenansammlungen, Hochspannungsleitungen und Bäume.
•Benutzen Sie das Modell unter eigenverantwortlichen Vorrausetzungen, nutzen Sie Modell
z.B. nicht übermüdet oder in sonstigen flugunfähigen Zuständen.
•Hersteller und Händler haften nicht für einen unsachgemäßen Gebrauch oder Schäden, die
durch den unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. In diesem Fall erlischt auch der
Garantieanspruch.
•Das Modell ist ausgestattet mit einem Lithium-Polymer Akku. Laden Sie den Akku niemals,
während dieser noch am Modell montiert ist, auf. Es könnte Feuer fangen und Ihr Modell
zerstören.
•Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik. Halten Sie deshalb das
Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser. Auch Kondenswasser kann die Elektronik
beschädigen. Lagern Sie das Modell bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit.
•Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile der Firma Rayline für die
Reparatur Ihres R/C Modells.
•Während der Nutzung Ihres R/C Quadrocopters drehen sich die Rotorblätter mit einer sehr
hohen Geschwindigkeit, diese können Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen Schaden
zufügen. Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende Rotorblatter, halten
Sie diese unbedingt fern von allen Körperteilen. Lassen Sie das Modell niemals
unbeaufsichtigt eingeschaltet.
•Als Anfänger sollten Sie sich unbedingt Rat von einem erfahrenen Modellbauexperten für eine
Einweisung in den Flugmodellbau geben lassen. Er wird Ihnen auch beibringen wie man
sicher mit Ihrem Modell fliegt und umgeht.
•Bevor Sie Ihr Flugmodell nutzen, stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz zur Verfügung
steht. Folgende Raumgröße wird „mindestens“ empfohlen: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter
(h). Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und Ihr Fluggerät voll aufgeladen sind. Bevor
Sie die Fernbedienung einschalten, stellen Sie sicher, das der linke Hebel und die anderen
zur Feinsteuerung alle nach unten zeigen.
•Beachten Sie, dass die Batterien und Motoren ordentlich miteinander verbunden sind
Sicherheitshinweise Batterie
•Laden und lagern Sie Li-Po Akkus niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenen
Feuer, dies könnte eine Explosion zur Folge haben.
•Laden Sie einen Li-Po Akkus niemals, der durch Überhitzung, Absturz oder Überladung
aufgebläht ist.
•Laden Sie niemals einen Li-Po Akku der punktiert oder beschädigt ist. Überprüfen Sie den
Akku nach dem Absturz sehr genau auf diese Schäden. Sollte der Akku beschädigt sein,
entsorgen Sie diesen nach den Vorschriften ihres Landes.
•Vergewissern Sie sich das der Li-Po Akku beim der korrekten Polarität angeschlossen ist,
andernfalls könnte dies zu einem
Feuer oder einer Explosion führen.
•Laden Sie den Li-Po Akku nur dem
mitgelieferten Ladegerät
•Sollte der Li-Po Akku während des
Ladevorganges brennen,löschen
Sie diesen nicht mit Wasser. Löschen Sie diesen mit trockenem Sand beispielsweise.

•Lassen Sie einen Li-Po Akku während des Ladevorganges nicht unbeaufsichtigt und achten
Sie auf eine eventuelle Überhitzung des Akkus.
•Achten Sie darauf, dass der Akku sich nicht kurzschließen kann. Transportieren Sie Li-Po
Akkus nie in Hosentaschen oder Tragetaschen. Achten Sie auf scharfe oder kantige Objekte
die Ihrem Li-Po Akku Schaden könnten.
•Ist der Li-Po Akku einem starken Schlag ausgeliefert worden, lagern Sie diesen für die
nächsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z.B. Metallkiste). Achten Sie dabei darauf,
ob der Li-Po Akku sich aufbläht und/oder überhitzt.
•Versuchen Sie niemals einen Li-Po Akku zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
Automatisches Zurückkehren per Knopfdruck: Drücken Sie kurz 2C es ertönt ein akustisches Signal
und die LED am hinteren Ende des Copters beginnt zu blinken. Der Copter fliegt automatisch zu Ihnen
zurück. Diesen Vorgang beenden Sie, indem Sie den Stick nach Vorne drücken.
CF Mode: Stellen Sie sicher, dass sich der Copter vor Ihnen befindet und nach vorne zeigt.(Rote
Propeller vorne) Binden Sie nun das Gerät.Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang auf den
"Headless" Modus, um dahin zu gelangen. Es ertönt ein Ton. Drücken Sie bitte mindestens 2
Sekunden lang, um den Headless mode zu verlassen.
Eigenschaften&Funktion: Dieses Produkt benutzt ein 5.8G Übertragungssystem. Die
Übertragungsdistanz beträgt bis zu 500 Meter. Anti-Störung und einfache Installation. Kamera: HD-
Kamera, 10,92 cm Anzeigen-Display.
4A
Das Fluggerät sollte sich auf eine ebene Fläche
befinden. Die Li-Po Batterie wird wie abgebildet
in das Fluggerät integriert. Die Beleuchtung am
Flugkörper blinkt auf. In dieser Phase bitte nicht
den Quadrokopter bewegen. Währendessen liest
der Transmitter die Frequenz
4B
Nun schalten Sie die Fernbedienung ein und
drücken Sie den Gashebel gegebenfalls nach
oben und nach ganz unten. Es sollte ein Ton
ertönen. Die Bindung ist abgeschlossen
4C
Entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie
diese an einem sicher
en Ort, falls Sie keine
Anwendung - auch für einen längeren Zeitraum -
habe
n. Bei übermässig andauernder Bindung
von Fluggerät zu Batterie könnte die Batterie
1. Quadrokopter
2. 2.4 GHz Funkfernbedienung
3. FPV (R250A)
4. Bindung von Transmitter und Empfänger
Spezifikationen Länge: 240 mm ● Höhe: 66 mm ● Länge Propeller: 135 mm ● Flugzeit: 10 Min. ●
Batterie: 3.7v 780mAh20C ●Batterie (Fernbedienung): 4x 1.5V“AA“ (nicht dabei)
2A An/Aus Schalter 2G Trim Funktion
2B Status LED 2H Display
2C Kurz: Nach Hause Fliegen 2I GasTrimmung
Lang: CF Mode 2J Links/Rechts Drehung Trimmung
2D Gas & Links/Rechts Drehung 2K Kanal und Ruder
Drücken: D/R 2L Links/Rechts Trimmung
2E Kurz: Fotofunktion 2M Vor/Zurück Trimmung
Lang: Videofunktion 2N Fernbedienung Batterie Status
2F Vor/Zurück/Links/Rechts
Kurz: Flips&Rolls
Lang: Licht An&Aus

möglicherweise darunter leiden
4D
Schalten Sie den Transmitter aus und entfernen
Sie die Batteri
en, falls Sie beabsichtigen, den
Transmitter für einen längeren Zeitraum nicht zu
nutzen
5. Flugsteuerung
5A
Gashebel hoch: Abheben
5B
Gashebel runter: Sinken
5C
Steuerstick links: Linksdrehung
5D
Steuerstick rechts: Rechtsdrehung
5E
Steuerstick hoch: Vorwärts
5F
Steuerstick runter: Rückwärts
5G
Querruder links: Links
5H
Querruder rechts: Rechts
Symptome
Ursache
Lösung
Fernbedienung reagiert nicht
•Fernbedienung ist aus-
geschaltet
•Batterien sind falsch ein-
gelegt
•Batterie ist fast leer
•Schalten Sie die
Fernbedienung ein
•Legen Sie die Batterien
richtig rein
•Verwenden Sie neue
Batterien
Fernbedienung funktioniert nicht
angemessen
•Fernbedienung ist
ausgeschaltet
•Batterie ist nicht richtig mit
dem Quadrocopter
verbunden
•Fernbedienung weist nicht
die richtige Frequenz auf
•Wind ist zu stark
•Schalten Sie die
Fernbedienung ein
•Überprüfen Sie die
Verbindung von Batterie zu
Quadrocopter
•Schalten Sie die
Fernbedienung ein; Stellen
die Frequenz von
Fernbedienung zum
Flugmodell neu ein
•Das Flugmodell sollte unter
starken Windverhältnissen
nicht geflogen werden
Flugmodell hebt nicht ab
•Propellers rotieren zu
langsam
•Flugmodell hat zu wenig
Energie
•Betätigen Sie den Auf-
/Abwärts Hebel nach vorne
•Laden die den Akku des
Flugmodells auf
Flugmodell landet plötzlich •Ziehen des Rückwärts-
/Abwärts Hebel zu schnell
•Üben Sie kontrollierte
Bewegungen des
Rückwärts-/Abwärts Hebel
6. Fehlerursache

English
Introduction
Many thanks for purchasing a product of company Rayline International Trade GmbH. Please read this
manual instruction carefully and keep it safety for future reference.
General safety Information
•This product is not a toy and not suitable for children under 14
•The user of this device should use it properly in order to prevent accident
•Choose a location where playing is legally allowed. Avoid obstacles and crowd. It should be
played in a place away from crowd, high building and high-voltage line.
Avoid also bad weather
•Do not play when you are tired as the control requires full concentration.
•Manufacturer and sales agents are not responsible for any damage caused by improper use
•This model is fitted with a Lithium-Polymer Battery. Please do not charge the battery while the
battery is connected to the model. Otherwise fire could emerge and damage your flying item
•The model is high tech device which contains precise technical elements. Therefore please
keep the model away from moisture and water. Also condensed water could damage your
item. Please store the model at room temperature and normal humidity
•Please use for your own safety only original parts of the company Rayline for repairing
purposes
•Keep away from running motors. Users and other person should always keep away from
running rotors. The rotors reach a high speed which can be dangerous
•Beginners should obtain detailed instructions by an experienced person for the use of an
airplane model construction. This is the best way to learn how to use a model aircraft
appropriate
•Please make sure there is enough space to fly the model aircraft riskless. Following room
space is recommended: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Please make sure that the
remote controller and your aircraft model are fully charged. Before using the remote controller
please make sure the left lever and the others for vernier adjustment are all down.
•Please note that battery and motors are connected properly
•Never charge and store Li-Po batteries in the near of heat or fire. This could cause an
explosion
•Never charge a Li-Po battery which is inflated by overheating, crashing and overloading
•Check accurate to see whether the battery is damaged after a fall. Damaged batteries must be
disposed of
•Install the battery with correct
polarity
•Charge the Li-Po battery only with
the standard charger
•Should the Li-Po battery during the
charging process burn please do not extinguish with water. Please use sand for instance
•Charge the battery only under the supervision of adults. Please pay attention to a possible
overheating of the battery
•Avoid short circuit at terminals of battery
•Please take care of sharp or edged objects which could damage the Li-Po battery
•If the Li-Po battery suffers an impact, please store the battery for the next 30 minutes at a
safety location. Please make sure if the Li-Po battery blows up or overheated
•Please do not try to manipulate, modify or to repair a Li-Po battery
Safety information Battery

Automatic returning by pressing a button: Briefly press 2C an acoustic signal and the LED at the rear
end of the copter starts flashing. The Copter automatically fly back to you. You exit this operation by
pressing the stick forward.
CF mode. Make sure that the copter is in front of you and facing forward (Red Propeller front) Bind
now the device. Press for 2 seconds on the "headless" mode, to get there. You will hear a tone.
Please press more than 2 seconds to exit the headless mode.
Features: This product uses 5.8G transmission system. The transmission system is about 500 Meter
high anti-jamming efficiency, easy installation. Using HD Camera, 10,92 cm /4.3 inch large-screen
display.
4A
The spacecraft on a flat position, the Lipo-Battery
icon in accordiance with direction pushing people
electric socket to position. Body LED flashing
lights at this time not to move the body, makes
the remote controller reads the neutral point of
frequency and gyroscope
4B
Open the power supply control switch, remote
control issued a bit of noise, a few seconds after
the end of the fuselage LED noise, at the same
time often bright, completes to the code
4C
Remove the flight vehicle battery safely at the
conclusion of flight. This should be made into a
post flight habit to acoid unforeseeable problems.
Warning: If left connected in the flight vehicle for
long duration, the battery may be damaged due
to over-discharge, or even become fire hazards
4D
Turn off the transmitter. If transmitter is not to be
used for a long duration, please remove the
battery for storage. Warning: If the AA batteries
are left in the transmitter, potential leakage could
occur which may damage the transmitter, and
create fire hazards
1. Quadrocopter
2. 2.4 GHz Remote
3. FPV (R250A)
4.Binding of radio transmitter and receiver
Spezifikationen Length: 240 mm ● Height: 66 mm ● Lenght Blades: 135 mm ● Fly time: 10 min. ●
Battery: 3.7v 780mAh20C●Battery (Remote): 4x 1.5V“AA“ (not incl.)
2A on / off switch 2G Trim function
2B status LED 2H Display
2C Short Press: fly home 2I Throttle trim
Long Press: CF Mode 2J Left / Right rotation trim
2D Throttle &Left / Right rotation 2K Channel and rudder
Press: D / R 2L Left / Right trim
2E Short Press: Photo function 2MFront / Back trim
Long Press: Video function 2N remote battery status
2F forward / back / left / right
Short Press: Flips & Rolls
Long Press: Light On & Off

Français
Initiation
lusieurs Grâce à pour l'achat(marché) de ce produit à l'entreprise Rayline International Trade GmbH.
Lisez ce mode d'emploi attentivement et préservez celui-ci avec soin(scrupuleusement) sur autour de
dans l'avenir pouvoir consulter.
Indications de sécurité générales
•Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans.
•Par le faux usage, il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents.
•Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre service.
Cherchez-voussoi une surface grande, ouverte et étendue sans obstacles, faites attention
particulièrement au bâtiment, aux attroupements, aux directions de haute tension et aux
arbres.
•Utilisez le modèle sous les affaissements prérugueux autonomes, utilisez le modèle, par
exemple, non de manière surmenée ou en autres états incapables de vol. Des fabricants et
marchands ne portent pas responsabilité d'un usage incorrect ou des dommages qui sont
nés(ont résulté) par l'usage incorrect. Dans ce cas s'éteint aussi l'exigence de garantie.
•Le modèle est équipé d'un polymère de lithium l'accumulateur. Ne chargez jamais
l'accumulateur pendant que c'est encore monté au modèle. Cela pourrait attraper du feu et
détruire votre modèle.
5. Fly Operation
5A
Throttle up: Climb
5B
Throttle down: Decend
5C
Rudder left: Nose Yaws left
5D
Rudder right: Nose Yaws right
5E
Elevator up: Forward
5F
Elevator down: Backward
5G
Aileron left: left
5H
Aileron right: right
6. Root cause Analysis

•Son(Leur) modèle est équipé de l'électronique très exacte et sensible. Tenez pour cette raison
le modèle absolument loin de l'humidité et eau. Aussi Kondenswasser peut endommager
l'électronique. Stockez le modèle à la température de pièce et à humidité de l'air normale.
•Utilisez s'il vous plaît à votre propre sécurité seulement original des pièces de rechange de
l'entreprise de Rayline pour la réparation de votre(leur) R/C du modèle.
•Pendant l'utilisation de votre(leur) R/C Quadrocopters tournent les feuilles de rotor à une
vitesse très haute, ceux-ci peuvent vous causer le dommage considérable ou vos alentours.
Etes très prudemment avec le maniement(fréquentation) Rotorblatter tournant, tenez celui-ci
absolument loin de toutes les parties de corps. Ne laissez jamais le modèle sans surveillance
allumé.
•Comme débutant, vous deviez vous faire donner absolument le conseil d'un expert de
construction de modèle expert(expérimenté) en guidage dans la construction de modèle de
vol. Il vous enseignera aussi comme on vole certainement avec votre modèle et traite.
•Avant que vous utilisiez votre modèle de vol, assurez que suffisamment la place est à la
disposition. La grandeur d'espace suivante est "au moins recommandée : 8 mètres (w), 8
mètres (l), 5 mètres (h). Assurez que la télécommande et votre appareil de vol sont chargées
pleinement. Avant que vous allumiez la télécommande, saisissez(assurez) que le levier
gauche et les autres à une fine conduite tous montrent en bas.
•Faites attention que les batteries et les moteurs sont liées convenablement l'un avec l'autre
Indications de sécurité la batterie
•Ne chargez jamais et stockent des fesses de Li des accumulateurs près de grandes sources
de chaleur ou le feu ouvert, cela pourrait entraîner une explosion.
•Ne chargez jamais des fesses de Li des accumulateurs qui sont gonflées par la surchauffe,
chute ou Überladung.
•Ne chargez jamais des fesses de Li l'accumulateur lui est pointé ou est endommagé.
Contrôlez l'accumulateur après la chute très exactement sur ces dommages. Si
l'accumulateur est endommagé, éliminez celui-ci d'après les dispositions de son(leur)
pays(terre).
•Assurez-vous les fesses de Li l'accumulateur à de la polarité correcte est rattaché, sinon cela
pourrait mener vers un feu ou une explosion.
•Chargez les fesses de Li
l'accumulateur seulement au
chargeur livré
•Si les fesses de Li
cuisent(distillent) l'accumulateur
pendant le processus de coffre,
n'effacez(éteignez) pas celui-ci avec l'eau. Effacez(Eteignez) celui-ci avec le sable sec, par
exemple.
•Laissez des fesses de Li à l'accumulateur pendant le processus de coffre non sans
surveillance et faites attention à une surchauffe éventuelle de l'accumulateur.
•Estimez-à ce que l'accumulateur ne puisse pas contacter. Ne transportez jamais des fesses
de Li des accumulateurs dans des poches de pantalon ou Tragetaschen. Estimez aux objets
aiguisés ou anguleux(angulaires) à vos fesses de Li l'accumulateur le dommage sauraient.
•Si les fesses de Li l'accumulateur ont été livrées à un fort coup, stockez celui-ci pour les
prochaines 30 minutes à un lieu beaucoup sûr (par exemple, la caisse de métal). Estimez
avec cela si les fesses de Li l'accumulateur se gonflent et/ou surchauffent.
•Ne tentez jamais de manipuler des fesses de Li l'accumulateur, modifient ou réparer.

•
Retour automatique en appuyant sur un bouton: appuyez brièvement sur 2C un signal acoustique et le
voyant à l'extrémité arrière de l'hélicoptère commence à clignoter. Le Copter voler automatiquement
pour vous. Vous quittez cette opération en appuyant sur le manche vers l'avant.
Mode CF. Assurez-vous que l'hélicoptère est en face de vous et vers l'avant (Red hélice avant) Bind
maintenant le dispositif. Appuyez pendant 2 secondes sur le mode «sans tête», pour y arriver. Vous
entendrez une tonalité. S'il vous plaît appuyez plus de 2 secondes pour quitter le mode sans.
caractéristiques: Ce produit utilise un système de transmission de 5.8G. La distance de transmission
est de 500 mètres. Anti-perturbation et une installation facile. Caméra: HD- Caméra, 10,92 cm écran.
4A
L'aviondevrait êtresur une surface plane. La
batterieLi-Po est prêt à êtreintégré dansl'avion.
L'éclairagesur lesboufféesde missiles. Dans cette
phasene demande pasde déplacer
leQuadrokopter.
Pendant ce temps,lit
lafréquence de l'émetteur
4B
Maintenant basculer sur la télécommande et
appuyez sur la manette des gaz et
éventuellement tout en bas. Il devrait y avoir une
tonalité retentit. La liaison est terminée
4C
Retirez la batterie et la stocker dans un endroit
sûr au cas où vous ne appliquez pas - avoir -
même pour une période plus longue. Lorsque
trop prolongée liaison de batterie de l'avion à la
batterie pourrait rencontrer
4D
Eteignez l'émetteur et retirez les piles si vous ne
avez pas l'intention d'utiliser l'émetteur pendant
une période prolongée
1. quadricoptère
2. 2.4 GHz télécommande
3. FPV (R250A)
4. Reliure de l'émetteur et le récepteur
spécification longueur: 240 mm ● hauteur: 66 mm ● longuer hélice: 135 mm ● temps de vol: 10
procès-verbal ● Batterie: 3.7v 780mAh20C ●Batterie (télécommande): 4x 1.5V“AA“ (pas présent)
2A interrupteur marche / arrêt fonction 2G trim
2B état LED 2H affichage
2C court presse: Retour au bercail 2I trim
Longue de presse: CF mode 2J Gauche / Droite garniture de rotation
2D Throttle & Gauche / Droite rotation 2K Channel et Rudder
Presse: D / R 2L Gauche / Droite garniture
2E Court Press: fonction photo 2M avant garniture / Retour
Longue de presse: la fonction vidéo 2N État de la batterie à distance
2F avant / arrière / gauche / droite
Court Press: Flips & Rolls
Longue de presse
: Light On & Off

Nederlands
inwijding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade GmbH. Lees
deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt
raadplegen.
5. commandes de vol
5A
Étrangler jusqu'à: Décoller
5B
Accélérateur vers le bas: Sinking
5C
Control vers la gauche: virage à gauche
5D
Droit de contrôle: virage à droite
5E
Contrôler l'hypertension: Attaquant
5F
Control vers le bas: inverse
5G
Rudder gauche: Gauche
5H
Rudder: de droite
6. Cause de faute
Symptômes
Cause
Solution
La télécommande ne réagit pas
•La télécommande est
éteinte
•Des batteries sont mises
faussement
•La batterie est presque vide
•Allumez la télécommande
•Entubez les batteries
correctement
•Utilisez les nouvelles
batteries
La télécommande fonctionne
pas convenablement
•La télécommande est
éteinte
•La batterie n'est pas liée
correctement à
Quadrocopter
•La télécommande ne
montre pas la fréquence
juste
•Le vent est trop fort
•Allumez la télécommande
•Contrôlez le lien de la
batterie à Quadrocopter
•Allumez la télécommande;
règlent(engagent) à neuf la
fréquence de la
télécommande au modèle
de vol
•Le modèle de vol devait
être non volé sous les forts
rapports de vent
Le modèle de vol ne décolle
pas
•Des hélices tournent trop
lentement
•Le modèle de vol a trop peu
d'énergie
•Actionnez le levier pour En
haut et En bas en avant
•Chargent l'accumulateur du
modèle de vol
Le modèle de vol atterrit tout à
coup
•Passent trop vite du levier
pour En arrière et En bas
•Exercez-vous aux
mouvements contrôlés du
levier pour En arrière et En
bas

•Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
•Let goed op uw omgeving waarin u het model te gebruiken. Vind een grote, open en brede
ruimte zonder barrières, bijzondere aandacht besteden aan de opbouw, drukte,
hoogspanningslijnen en bomen.
•Producenten en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik of schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. In dit geval vervalt de garantie.
•Het model is uitgerust met een lithium-polymeer batterij. Laad de batterij nooit terwijl deze is
gemonteerd of het model op. Het kan vlam vatten en uw model te vernietigen.
•uw model is uitgerust met een zeer nauwkeurige en gevoelige elektronica. Houd daarom het
model uit de buurt van vocht en water. Ook condensatie kan de elektronica beschadigen.
Store, het model bij kamertemperatuur en normale vochtigheid
•Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen van Rayline voor de reparatie
van uw R / C model.
•Tijdens het gebruik van uw R / C Quadrocopter de rotorbladen draaien op een zeer hoge
snelheid, deze kan u of uw omgeving aanzienlijke schade veroorzaken. Wees zeer voorzichtig
met het hanteren van de draaiende rotor Blatter, houd ze ver weg van alle delen van het
lichaam. Laat het model ingeschakeld zonder toezicht.
•Als een beginner, moet u zeker te zijn met advies van een ervaren modelbouw experts voor
een briefing over het vliegtuig model. Hij zal je ook leren hoe ze veilig vliegen met uw model
en op te lossen.
•Voor het activeren van uw vlucht model, zorg ervoor dat er voldoende ruimte beschikbaar is.
De volgende grootte van de kamer is "ten minste" aanbevolen: 8 meter (w), 8
meter (l), 5 meter (h). Zorg ervoor dat de afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig
betalen. Voordat u overschakelt op de afstandsbediening, zorg ervoor om te fine-tunen van de
show verliet hendel en alle anderen naar beneden.
•Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar
Veiligheid accu
•Oplaadstation voor Li-Po accu's in de buurt van grote bronnen van open vuur, dit zou
een explosie te hebben.
•Laad een Li-Po accu's, die wordt opgeblazen door oververhitting, crashen of
overbelasting.
•Laad nooit een Li-Po batterij wordt doorboord of beschadigd. Controleer de batterij na de
crash zeer veel aandacht aan deze
schade. Als de batterij is
beschadigd, gooi die van hun land
vastgelegd.
•Zorg ervoor dat de Li-Po batterij is
aangesloten op de juiste polariteit,
anders kan dit brand of een explosie veroorzaken.
•Laad de Li-Po batterij alleen de meegeleverde oplader
•Als de Li-Po batterij tijdens het opladen branden, doe het niet te verwijderen met water.
Verwijder deze met droog zand, bijvoorbeeld.
•Hebben een Li-Po batterij zonder toezicht tijdens het opladen en kijken voor een mogelijke
oververhitting van de batterij
•Zorg ervoor dat de batterij niet kan kortsluiting. Vervoeren nooit Li-Po batterijen in zakken of
tassen. Besteed aandacht aan scherpe voorwerpen of kan uw Li-Po batterij schade
•Als de Li-Po batterij werd leverde een sterke klap, bewaar het voor de volgende 30 minuten in
een zeer veilige plaats (bijvoorbeeld metalen doos). Zorg ervoor dat de Li-Po batterij zwelt op
en / of oververhit
•Probeer niet te knoeien met, wijzigen of repareren van een Li-Po batterij
Algemene veiligheid
1. Quadrokopter
Specificatielengte: 240 mm ● hoogte: 66 mm ● lengte Propeller: 135 mm ● vliegtijd: 10 notulen ●
batterij: 3.7v 780mAh20C●batterij (Afstandsbediening): 4x 1.5V“AA“ (niet aanwezig)

Automatische terug met een druk op de knop: kort indrukken 2C een akoestisch signaal en de LED
aan de achterkant van de helikopter begint te knipperen. De Copter automatisch vliegen naar u terug.
U deze bewerking af te sluiten door op de stick naar voren.
CF-modus. Zorg ervoor dat de helikopter is voor u en naar voren (Rode Propeller voorkant) Bind nu
het apparaat. Druk gedurende 2 seconden op de "headless" -modus, om er te komen. U hoort een
toon. Drukt u op meer dan 2 seconden ingedrukt om de headless te verlaten.
kenmerken: Dit product maakt gebruik van een 5.8G transmissiesysteem. De transmissie afstand is tot
500 meter. Anti-verstoring en eenvoudige installatie. Camera: HD-camera, 10,92 cm scherm Display.
4A
Het vliegtuig moet op een vlakke ondergrond. De
Li-Po batterij is klaar om te worden geïntegreerd
in het vliegtuig. De
verlichting op de raket
knippert. In dit stadium, dan kunt u niet bewegen
de Quadrokopter. Ondertussen, leest de
zendfrequentie
4B
Schakel nu de afstandsbediening en druk op de
gashendel naar keuze en helemaal naar
beneden. Moet er een toon klinkt. De binding is
voltooid
4C
Verwijder de accu en bewaar deze op een veilige
plaats voor het geval u niet van toepassing zijn -
hebben -
zelfs voor een langere periode.
Wanneer producten te lang binding van
vliegtuigen batterij om de batterij zou kunnen
lijden
4D
Schakel de zender en verwijder de batterijen als
u niet van plan om de zender te gebruiken voor
een langere periode
2. 2.4 GHz Afstandsbediening
3. FPV (R250A)
4. Binding van zender en ontvanger
5A
Wurgen up: Opstijgen
5B
Wurgen neer: Sinking
5C
Control stick naar links: bocht naar links
5D
Control stick naar rechts: de klok in draaien
5E
Control stickomhoog: Forward
5F
Control stick naar beneden: Reverse
5G
rij links: Links
5H
Roer rechts: Rechts
5. controlevlucht
2A aan / uit schakelaar 2G Trim-functie
2B status-LED 2H Vertoning
2C Short Press: vlieg naar huis 2I Throttle trimmen
Lange Pers: CF Mode 2J links / rechts rotatie bekleding
2D Throttle & Links / Rechts draaien 2K Channel en roer
Druk: D / R 2L Links / Rechts bekleding
2E hort Press: Foto-functie 2M Voor / Achter bekleding
Lange Pers: Video functie 2N afstandsbediening batterijstatus
2F vooruit / achteruit / links / rechts
Kort indrukken: Flips & rolls
Lange Pers: Light On & Off

Español
Introducción
Muchas gracias(agradecimiento) para la compra de este producto en la empresa Rayline International
Trade GmbH. Lea estas instrucciones de manejo atentamente y guarde(conserve) éste con cuidado
en alrededor de en el futuro poder salir.
•Este modelo no está servido ningún juguete y no para personas más de 14 años Por el uso
equivocado situaciones peligrosas o accidentes pueden producirse
•Estime a toda costa a sus alrededores(vecindad) en usted el modelo quisieran servir. Busque
a vosotros mismos una superficie grande, abierta y vasta sin obstáculos, atienda
particularmente al edificio, las muchedumbres, las direcciones de alta tensión y los árboles
•Use el modelo bajo preasientos ásperos autónomos, utilice el modelo, p. ej., no agotado o en
estados incapaces de vuelo otros.
•Fabricantes y negociantes no pegan para un uso inadecuado o daños que se han producido
del uso inadecuado. En este caso se apaga(se extingue) también la pretensión de garantía
•El modelo está equipado con un polímero de litio el acumulador. Nunca cargue el
acumulador, mientras que éste está montado todavía en el modelo. Esto podría coger fuego y
destruir su modelo
•Su modelo está equipado con electrónica muy precisa y sensible. Sostenga(Tenga) por eso el
modelo a toda costa lejos de la humedad y agua. También condensación puede
estropear(deteriorar) la electrónica. Tienda(Conserve) el modelo en la temperatura de cuarto
y humedad atmosférica normal
•Utilice por favor a su seguridad(certeza) propia sólo original piezas de recambio de la
empresa de Rayline para la reparación de su R/C del modelo
•Durante la utilización de su R/C Multicóptero giran las hojas de motor con una velocidad muy
alta, éstas pueden causarle(añadirle) el daño considerable o sus alrededores(vecindad). Sea
muy con cuidado con el trato(manejo) Rotorblatter que gira, sostenga(tenga) éste a toda
costa lejos de todas las partes de cuerpo. Nunca deje el modelo sin vigilancia conectado
6. Oorzaak van de fout
Symptomen
Root Cause
Oplossing
De afstandsbediening werkt niet
reageren
•Afstandsbediening is
uitgeschakeld
•De batterijen zijn verkeerd
geplaatst
•Batterij is bijna leeg
•Schalten Sie die
Fernbedienung ein
•Zet de afstandsbediening
•Gebruik nieuwe batterijen
De afstandsbediening werkt niet
goed
•Afstandsbediening is
uitgeschakeld
•De batterij is niet goed
aangesloten op de
Quadrocopter
•De afstandsbediening werkt
niet de juiste frequentie te
hebben
•Wind is te sterk
•Zet de afstandsbediening
•Controleer de verbinding
van de accu naar
QuadroCopter
•Zet de afstandsbediening ;
Stel de frequentie van de
afstandsbediening vliegtuig
model voor een nieuwe
•Het model mag niet onder
sterke wind
omstandigheden worden
gevlogen
Modelvliegtuigen niet opneemt
•Propellers draaien te
langzaam
•Vlucht model heeft te weinig
energie
•Duw de hendel op en neer
naar de voorkant
•Het laden van de accu
modelvliegtuigen
Landt modelvliegtuigen
plotseling
•Trek de hendel voor naar
achteren en naar beneden
te snel
•Praktijk gecontroleerde
bewegingen van de
hefboom voor achteren en
naar beneden
Indicaciones de seguridad generales
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rayline Quadcopter manuals