Rayline R807V User manual

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
Rc#Quadricottero#Rayline#R807V#
!
Bedienungs-
anleitung
Instruction
Manual
Mode
d'emploi
Handleiding
Manual de
instrucciones
Instrukcja
obsługi
Istruzioni
per l'uso
használati
utasítás
Brugsanvis-
ning
Användarm
anual
! !

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
!
!
Flugkörper
Aircraft
Avion
Vliegtuig
Aeronave
Samolot
Aereo
Repülőgép
Aircraft
Flygplan
Körperbau
Body structure
Physique
Lichaamsbouw
Físico
budowa ciała
struttura
"#$#%&'!
"()#%!
*+()#,&-
!
Propeller rechtsherum
Blade Clockwise
Hélice tourner à droite
Propeller bocht naar rechts
Hélice giro a la derecha
Śmigło skręt w prawo
Elica lato sinistra
Propeller a jobb oldalon
Propeller &.-/
Propeller medurs
Propeller linksherum
Blade Anticlockwise
Hélice tourner à gauche
Propeller linksom
Hélice giro a la izquierda
Śmigło skręt w lewo
Elica lato destra
Propeller 0!102!3240235
Propeller '34!&.-/
Propeller '3/&.)
!
Stab
Pipe
Barre
Staaf
Barra
Pręt
Asta
Rúd
Rod
stång
Batteriesockel
Battery Base
de batteries embarquées
batterij-gebaseerde
base de una batería
akumulator oparte
support batteria
0%%&'&26/3.!7)0/20%3$8!
90//-.#!10)-!
90//-.(!10)!
!
Puffer
Buffer Sponge
tampon éponge
1&""-.!)*35)!
9&""-.!-)*35:0!
1&"3.!;<1%#!
9&""-.!)*&;50!
1&""-.!)$#=07)!
9&""-.!)=0'*!
1&""-./!)=0'*!
Motordeckel
Enginge cover
'3/-&. couverture
'3/3. deksel
motor Cubierta
)#25#%!Okładka
supporto motori!
'3/3.!"-4>!
'3/3.!4?%)-2!
'3/3.!237%
!
Motor linksherum
Engine anticlockwise
Moteur tourner à gauche
Motor linksom
Motor giro a la izquierda
Silnik skręt w lewo
Motore sinistro
Motor 0!102!3240235
Motor '34!&.-/!
@3/3.!'3/&.)!
Motor rechtsherum
Engine clockwise
Moteur tourner à droite
Motor bocht naar rechts
Motor giro a la derecha
Silnik skręt w prawo
Motore destro
Motor a jobb oldalon
Motor &.-/!
@3/3.!'-4&.)
Beschreibung / Description / description / beschrijving / descripción / descrizione / Beskrivelse / Beskrivning

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
!
Platine
Receiver
circuit imprimé
printplaat
tarjeta de circuitos
circuit pokładzie
Scheda
6.0'%A.#!%6./(0!
B#.7&#/!130.4!
C.-/)%3./
!
Batterie
Battery
Batterie
Batterij
Batería
Bateria
Batteria
Battierie
Batterie
Batterie
!
Fernbedienung
Remote
Télécommande
Afstandsbediening
mando a distancia
zdalne sterowanie
Telecomando
Távirányító
Fjernbetjening
Fjärrkontroll
!
!
USB kabel
USB cable
USB kabel
USB cavo
USB câble
USB kabel
USB cavo
USB kábel
USB kabel
USB Kabel
1.,Fernbedienung / Controller / télécommande / afstandsbediening / mando a distancia / zdalne sterowanie /
Telecomando / Távirányító / Fjernbetjening / fjärrkontroll
!
1A
3D Drehung
3D Everson
3D rotation
3D omwenteling
3D rotación
3D obrót
3D rotazione
3D forgás
3D at dreje
3D att vrida
1B
Gashebel
Throttle control
Accélérateur
Smoorklep
Acelerador
Przepustnica
Pulsante di gas
gázkar
Gas håndtag
Gas spaken
1C
Hochgeschwindigkeit
High speed
grande vitesse
hoge snelheid
alta velocidad
szybki
ad alta velocità
nagy sebességű
høj hastighed
hög hastighet
1D
Video
Video
vidéo
Video
vídeo
wideo
video
videó
video
Video
1E
Niedriggeschwindigkeit
Low speed
Basse vitesse
lage snelheid
baja velocidad
niska prędkość
Bassa velocità
alacsony fordulatszám
lav hastighed
låg hastighet
1F
Foto
Photo
Photo
Foto
Foto
Zdjęcie
Foto
Fénykép
Foto
Foto

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
!
!
!
! !
1G
Mode-Wechsel
Switching Mode
changement de mode
moduswijziging
cambio de modo
zmiana trybu
cambio di modalità
üzemmód váltás
tilstandsændring
lägesändrings
1H
Seitwärtsflug Trimmung
Sideward Trimming
Latéralement tailler
Zijdelings trimmen
de lado recortar
bokiem przystrzyc
lateralmente rifilare
oldalt állapot
Sidelæns Trim
I Sidled trimma
1I
Vor-/Rückwärts Trimmung
Forward/Backward Trimming
Avant / arrière tailler
Vooruit / achteruit trimmen
Adelante / atrás trimmen
do przodu / do tyłuprzystrzyc
avanti / indietro trim
hátra állapot
frem / tilbage trim
framåt / bakåt trimma
1J
Steuerung
Control
Contrôle
Controle
Control
kontrola
Controllo
vezérlés
Kontrol
Kontroll
1K
3D Drehung
3D Everson
3D rotation
3D omwenteling
3D rotación
3D obrót
3D rotazione
3D forgás
3D at dreje
3D att vrida
1L
An-/Aus
On/OF
On et Off
Aan en uit
On / off
do i z
On et Off
hogy és tól
til og fra
till undan från
2.,Steuerung / Control / Contrôle / Controle / Control / kontrola / Controllo / vezérlés / Kontrol / Kontroll
!
Dufwärts
Ascent
en haut
omhoog
arriba
w górę
su
fel
op
upp
Abwärts
Descent
vers le bas
neer
abajo
w dół
giù
le
ned
ner!
!
Vorwärts
Forward
Avant
Vooruit
Adelante
Vooruit
Avanti
Előre
Fremad
Framåt
Abwärts
Backward
vers le bas
neer
abajo
w dół
giù
le
ned
ner
!
Seitwärtsflug links
Sideward left
Latéralement gauche
Zijdelings aan de linkerkant
de lado recortar a la izquierda
bokiem przystrzyc po lewej
lateralmente rifilare sulla sinistra
oldalt állapot a bal oldalon
Sidelæns til venstre
I Sidled på vänster
Seitwärtsflug rechts
Sideward right
Latéralement droite
Zijdelings rechts
de lado recortar a la derecha
bokiem przystrzyc po prawej
lateralmente rifilare sulla destra
oldalt állapot a jobb oldalon
Sidelæns på højre
I Sidled på höger

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
!
!
! !
!
Drehung links
Everson left
Rotation gauche
Omwenteling linkerkant
Rotación a la izquierda
Obrót po lewej
Rotazione sulla destra
Forgás a bal oldalon
At dreje til venstre
3D att på vänster
Drehung rechts
Everson right
Rotation droite
Omwenteling rechts
Rotación a la derecha
Obrót po po prawej
Rotazione sulla destra
Forgás a jobb oldalon
At dreje på højre
Att på höger
!
Vor-/Rückwärts Trimmung
Forward/Backward Trimming
Avant / arrière tailler
Vooruit / achteruit trimmen
Adelante / atrás trimmen
do przodu / do tyłuprzystrzyc
avanti / indietro trim
előre / hátra állapot
frem / tilbage trim
framåt / bakåt trimma
Links/Rechts Trimmung
Left/Right Trimming
gauche/ droite tailler
aan de linkerkant/ rechts trimmen
a la izquierda/a la derecha trimmen
po lewej / po prawej przystrzyc
avanti / indietro trim
előre / hátra állapot
frem / tilbage trim
framåt / bakåt trimma
!
Einfacher Looping
Simple Looping
plus facile Looping
makkelijker looping de lus
más fácil rizando el rizo
łatwiejsze pętli do pętli
Looping – 360 ° automatico
könnyebb hurok a hurok
lettere Looping løkken
lättare looping slingan
3A
Mehrfacher Looping
Multiple Looping
Multiple Looping
Meervoudig looping de lus
Múltiple rizando el rizo
Wielokrotność pętla
Looping – 360 ° manuale
Többszörös hurok a hurok
Multiple Looping løkken
Multipel looping slingan!
3B
3.,Kamera / Camera / caméra / camera / cámara / kamera / macchina fotografica / kamera / kamera / Kamera,
3A
3B
Die Installation der Kamera erfolgt wie unten abgebildet
The camera has to be installed as shown below
L'installation de l'appareil est tel que représenté ci-dessous
De installatie van de camera zoals hieronder
La instalación de la cámara es como se muestra a continuación
Instalacja kamery, jak pokazano poniżej
L'installazione della telecamera è la seguente
A kamera telepítése az alábbiakban olvasható
Installationen af kameraet som vist nedenfor
Installationen av kameran såsom visas nedan
!

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
Die Installation des Gehäuses erfolgt wie abgebildet. Verbinden Sie die LED-Beleuchtung mit der Platine.
Anschließend hüllen Sie das Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass die Hülle richtig sitzt indem es Click macht.
The installation of the shell as pictured. Connect the LED-Light with the receiver board. Then cover the shell and
make sure it is latched correctly by a click.
Die Installation der Kamera erfolgt wie oben abgebildet. Verbinden Sie die Kamera mit der Platine. Anschließend
können sie die Kamera mit den beigefügten Schrauben an der Halterung unterhalb der Platine fixieren.
The installation of the camera shown above. Connect the camera with the receiver board. Then fix the camera
with the supplied screws at the bracket below the receiver board.
L'installation de l'appareil est tel que représenté ci-dessus. Branchez l'appareil photo à la carte. Ils peuvent
ensuite fixer la caméra avec les vis sur le support sous la planche.
Installationen af kameraet som vist ovenfor. Slut kameraet til bestyrelsen. De kan derefter fastgøre kameraet med
skruerne på beslaget under bestyrelsen.
De installatie van de camera wordt zoals hierboven weergegeven. Sluit de camera aan de raad. Ze kunnen dan
bevestig de camera met de schroeven op de beugel onder de raad van bestuur.
La instalación de la cámara es como se muestra arriba. Conecte la cámara a la tarjeta. A
continuación, puede fijar la cámara con los tornillos del soporte debajo del tablero.
Instalacja kamery, jak pokazano powyżej. Podłącz aparat do płyty. Wtedy możenaprawićkameręza pomocą
śrub na wsporniku pod planszy.
L'installazione della telecamera è quello indicato sopra. Smontare la struttura del drone , svitare il la struttura che
copre la scheda e collegare il cavo della videocamera alla scheda. Invece la telecamera va fissata / inserita con le
viti sulla staffa sotto la scheda.
Folgen die den Abbildungen für die Installation der Schutzhülle. Nachdem Sie das LED-Lämpchen mit der
Hauptplatine verbunden haben, können Sie das Gehäuse mit der Schutzhülle wieder schließen.
Follow the pictures for installation of the cover. After you connected the LED light with receiver board, you can
cover the shell with the cover.
Suivez les illustrations pour l'installation du couvercle de protection. Une fois que vous avez les lumières LED
connectés à la carte mère, vous pouvez fermer le boîtier avec le couvercle de protection nouveau.
Volg de illustraties voor de installatie van de beschermkap. Zodra u de LED-verlichting aangesloten op het
moederbord, kunt u de behuizing af te sluiten met de beschermkap weer.
Siga las ilustraciones para la instalación de la cubierta protectora. Una vez que tenga las luces LED conectados a
la placa base, puede cerrar la carcasa con la cubierta protectora de nuevo.
Wykonaj ilustracje do montażupokrywy ochronnej. Gdy masz światłaLED podłączone do płyty głównej, można
zamknąć obudowęz pokrywąochronnąponownieE!
Seguire le illustrazioni per il montaggio del coperchio di protezione. Una volta che avete le luci LED collegati alla
scheda madre, è possibile chiudere la custodia con il coperchio di protezione di nuovo.
Kövesse az illusztrációk telepítéséhez a védőburkolatot. Miután a LED csatlakozik az alaplaphoz, bezárhatja a
ház, hogy a védőburkolat újra.
Følg illustrationerne til installation af beskyttelsesdækslet. Når du har LED-lys, der er tilsluttet bundkortet, kan du
lukke huset med det beskyttende dæksel igen.
Anhang Installation
Kamera
Annax
Installation Camera
Appendice
#5)/0220/#35 caméra
Bijlage !#5)/0220/#-!
camera
Anexo !#5)/0207#85
de la cámara
Załącznik !#5)/0207:0!
aparatu
INSTALLAZIONE
TELECAMERA
Melléklet !/-2-*F/G)!
fényképezőgép
Bilag !H5)/0220/#35!
kamera
Bilaga !H5)/0220/#35
kamera

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
Följ bilderna för installation av skyddskåpan. När du har LED-lampor som är anslutna till moderkortet, kan du
stänga huset med skyddskåpan igen.
Ursachenanalyse / causal analysis / Analyse des causes / oorzaak-analyse / Causa Principal / Przyczyna
podstawowa / Causa Ultima / Ok- analízis / Årsag analyse / Orsak analys
LED Lämpchen blinkt nicht
LED light doesn't flash
Lampe LED ne clignote pas
LED-lampje knippert niet
Lámpara LED no parpadea
Lampa LED nie miga
Lampada a LED non lampeggia
LED lámpa nem villog
LED lampen ikke flash
LED lampan inte blinkar
Drähte zur Kamera sind nicht
angemessen miteinander verbun-
den
Data wire is not connected
properly with the aircraft
Fils à l'appareil photo ne sont pas
correctement connectés les uns aux
autres la
Draden aan op de camera zijn niet
goed met elkaar verbonden de
Cables a la cámara no están
correctamente conectados entre sí la
Przewody do kamery nie są
odpowiednio połączone ze sobą
Fili alla fotocamera non sono collegati
correttamente tra di loro
Vezetékeket a kamera nem
megfelelően kapcsolódnak
egymáshoz a
Ledninger til kameraet er ikke korrekt
forbundet med hinanden den
Kablar till kameran är inte ordentligt
anslutna till varandra den
Überprüfen Sie , ob die Drähte
angemessen miteinander
verbunden sind und führen Sie den
Vorgang gegebenfalls
nochmals durch.
Check if the data wire is connected
properly and repeat
the procedure if necessary
Vérifiez que les fils sont bien
connectés et d'effectuer l'opération
si nécessaire
de nouveau par.
Controleer of de kabels goed zijn
aangesloten en voer de operatie
indien nodig weer door.
Compruebe que los cables están
conectados correctamente e intente
la operación de nuevo, si es
necesario a través.
Upewnij się, żeprzewody są
prawidłowo podłączone i spróbuj
ponownie operację, w razie
potrzeby poprzez.
Controllare che i cavi siano collegati
correttamente e riprovare
l'operazione, se è necessario.
Ellenőrizze, hogy a vezetékek
megfelelően vannak csatlakoztatva,
és próbálja újra a műveletet, ha
szükséges.
Kontroller, at ledningerne er tilsluttet
korrekt, og prøv en gang til, om
nødvendigt ved.
LED Lämpchen ist an, aber die
Kamera arbeitet nicht
LED light is on, but the camera
does not work
LED est allumé, mais l'appareil ne
fonctionne pas
LED-lampje brandt, maar de
camera werkt niet
Luz LED está encendido, pero la
cámara no funciona
Dioda LED jest włączona, ale
aparat nie działa
LED è acceso, ma la fotocamera
non funziona
Led világít, de a kamera nem
működik
LED-lys er tændt, men kameraet
fungerer ikke
LED är tänd, men kameran fungerar
inte
SD Karte ist nicht angemessen drin.
SD Karte ist voll.
Vergessen den Ernergiefluß
auszuschalten, während Sie die
SD Karte raus- oder reinschieben
SD card is not inserted properly. SD
card is full. Forgotten to turn off the
aircraft when slide in and
out the sd card
Carte SD ne est pas correctement en
elle. Carte SD est pleine.
Oubliez le Ernergiefluß pendant que
vous Raus ou pousser la carte SD
La micro SD non è stata inserita. La
Sd può avere la memoria piena.
Pulire la memoria e inserire di nuovo
la micro sd all’interno
La tarjeta SD no está correctamente
en él. Tarjeta SD está llena.
Olvídese de la Ernergiefluß apagado
mientras que usted Raus o empujar la
tarjeta SD
Schalten Sie das Flugmodell aus
und schieben Sie die SD-Karte
erneut rein. Entleeren Sie die SD-
Karte. Schalten Sie das Flugmodell
aus und dann wieder an
Turn off the aircraft und insert the sd
card again. Clear the sd card. Turn
off und on the aircraft.
Éteignez le modèle de vol et insérez
la carte SD à nouveau pur. Vider la
carte SD. Éteignez le modèle de
vol, puis de nouveau.
Schakel het model vlucht en steek
weer de SD-kaart zuiver. Leeg de
SD-kaart. Schakel het model vlucht
en vervolgens weer aan.
Apague el modelo de vuelo e
inserte la tarjeta SD de nuevo puro.
Vaciar la tarjeta SD. Apague el
modelo de vuelo y vuelva a
encenderla.
Wyłącz model lotu i włóżponownie
kartęSD czysta. OpróżnićkartęSD.

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
!
!
!
!
I-+.!;--+./-!C&54-5J!
!
Karta SD nie jest właściwie w nim.
Karta SD jest pełna.
Zapomnij o Ernergiefluß siępodczas
raus lub wsadzićkartęSD
Scheda SD non è pulita .Scheda SD
è piena.
Dimenticate il Ernergiefluß off mentre
si Raus o spingere la scheda SD
SD-kártya nincs megfelelően benne.
SD-kártya megtelt.
Felejtsd el a Ernergiefluß off közben
Raus vagy lök az SD-kártyát
SD-kortet er ikke korrekt i den. SD-
kort er fuldt. Glem Ernergiefluß fra,
mens du Raus eller puffe SD-kortet
SD-kortet är inte ordentligt i den. SD-
kortet är fullt. Glöm Ernergiefluß av
medan du Raus eller shove SD-kortet
Wyłącz model lotu, a potem z
powrotem na.
Spegnere il modello di volo e
inserire una nuova scheda SD.
Svuotare la scheda SD. Spegnere il
modello di volo e poi ripetere la
procedura.
Kapcsolja ki a repülési modell és az
SD kártyát behelyezni újra tiszta.
Ürítse ki az SD kártyát. Kapcsolja ki
a repülési modell, majd vissza.
Sluk for flyvningen model og
indsætte SD-kortet igen ren. Tøm
SD-kortet. Sluk for flyvningen model
og derefter tilbage på.
Stäng av flygmodellen och sätt i SD-
kortet igen rent. Töm SD-kortet.
Stäng av flygmodellen och sedan
tillbaka på.
Daten werden nicht gesichert
Data will not be saved
Les données ne est pas enregistré
Gegevens worden niet opgeslagen
Los datos no se guarda
Dane nie sązapisywane
I dati non vengono salvati
Adatok nem lesznek mentve
Dataene gemmes ikke
Data sparas inte
Die Kamera/Videobox muss neu
resetet werden. SD Karte ist
beschädigt oder voll
Camera must be resetet new. SD
card is damaged.
La camera deve essere resettata.
La Sd è danneggiata.
Le / boîte de vidéo de la caméra doit
être re-reset. Carte SD est
endommagée ou complètement.
De camera / video-doos moet
opnieuw worden gereset. SD-kaart is
beschadigd of volledig.
La caja de la cámara / video debe ser
re-reset. Tarjeta SD está dañada o
completamente.
Okno kamery / wideo musi być
ponownie zresetowane. Karta SD jest
uszkodzona lub całkowicie.
Schalten Sie das Flugmodell aus
und schalten es nach einigen
Sekunden wieder an
Benutzen Sie eine neue sd-Karte.
Turn off the aircraft and turn it on
after a few seconds. Use a new sd
card.
Éteignez le modèle de vol et le
rallumer après quelques secondes
Utilisez une nouvelle carte sd.
Schakel het model vlucht en zet
hem weer aan na een paar
seconden
Gebruik een nieuwe SD-kaart.
Apague el modelo de vuelo y volver
a encenderlo después de unos
segundos Utilice una nueva tarjeta
sd.
Wyłącz model lotu i włącz go
ponownie po kilku sekundach
Użyj nowej karty sd.
Spegnere il modello di volo e
riaccenderlo dopo alcuni secondi
Utilizzare una nuova scheda sd.
Kapcsolja ki a repülési modell és
kapcsolja vissza néhány másodperc
után Használjon új sd kártya
Sluk for flyvningen model og tænde
det igen efter et par sekunder Brug
et nyt SD-kort.
Stäng av flygmodellen och slå på
den igen efter några sekunder
Använd ett nytt SD-kort

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
=#-2-5!K05%!"L.!4-5!C0&"!4-)!M.34&%/-)!4-.!N#.'0!O0(2#5-!H5/-.50/#3502!P.04-!Q'1RE!K#-)-)!M.34&%/!
-5/)*.#7+/! 4-'! +-&/#;-5! I/054! 4-.! P-7+5#%E! K0)! M.34&%/! -5/)*.#7+/! 022-5! D5"3.4-.&5;-5! 4-.!
;-2/-54-5! -&.3*S#)7+-5! &54! 50/#3502-5! O#7+/2#5#-5E! K#-! BTUC35"3.'#/S/! V&.4-! 507+;-V#-)-5J!
-5/)*.-7+-54-!T.%2S.&5;-5!&54!W5/-.20;-5!)#54!1-#'!R-.)/-22-.!+#5/-.2-;/E!
!
Entsorgung,
I#-! )#54! $&.! OL7%;01-! ;-1.0&7+/-.! 90//-.#-5! 02)! T545&/$-.! ;-)-/$2#7+! =-.*"2#7+/-/E! I#-! %A55-5!
90//-.#-5!507+!Q-1.0&7+!05!4-5!X-.%S&"-.!34-.!#5!4-5!40"L.!=3.;-)-+-5-5!OL7%50+'-)/-22-5!Y$E9E!
#5!C3''&502-5!I0''-2)/-22-5!34-.!#'!R054-2Z!&5-5/;-2/2#7+!$&.L7%;-1-5E!I#-!%A55-5!4#-!90//-.#-5!
0&7+! *-.! M3)/! 05! 4-5! X-.%S&"-.! $&.L7%)-54-5E! K-.! X-.%S&"-.! -.)/0//-/! H+5-5! 0&"! :-4-5! N022! 40)!
9.#-"*3./3!"L.!4-5!OL7%=-.)054!H+.-.!D2/10//-.#-E!
K#-!0&"!4-5!90//-.#-5!01;-1#24-/-5!I('132-!+01-5!"32;-54-!9-4-&/&5;[!
!
90//-.#-5!4L."-5!5#7+/!#5!4-5!R0&)'L22!;-;-1-5!V-.4-5!
•M1!\!90//-.#-!-5/+S2/!'-+.!02)!]J]]^!@0))-*.3$-5/!92-#!
•B4!\!90//-.#-!-5/+S2/!'-+.!02)!]J]]_!@0))-*.3$-5/!B04'#&'!
•R;!\!90//-.#-!-5/+S2/!'-+.!02)!]J]]]`!@0))-*.3$-5/!a&-7%)#21-.E!
!
Konformitätserklärung!
K#-! O0(2#5-! H5/-.50/#3502! P.04-! Q'1R! -.%2S./J! 40))! 4#-)-)! O0(2#5-! Ob]cX!4-5! ;.&542-;-54-5!
D5"3.4-.&5;-5! &54! 4-5! L1.#;-5! -#5)7+2S;#;-5! 9-)/#''&5;-5! 4-.! O#7+/2#5#-! deeef`fTQ! -5/)*.#7+/E!
K0)!@34-22!#)/!%35"3.'!507+!4-5!O#7+/2#5#-5!4-.!OgPPTE!9-#!N.0;-5!$&.!C35"3.'#/S/!V-54-5!I#-!)#7+!
05[!
O0(2#5-!H5/-.50/#3502!P.04-!Q'1R!
@0hUM2057%!I/.0i-!j`!
`]b`b!CA25!YQ-.'05(Z!
P-2[!]]^eUY]Z__j^kbb_ebd!
N0h[!]]^eUY]Z__j^kbb_eb]!
TU@0#2[!#5"3l.0(2#5-;'1+E4-!
TU@0#2[#5"3l.0(2#5-E#/!YH/02(Z!
!
mTTT[!KT!e]cej^jk!
n#7+/!"L.!C#54-.!&5/-.!d^!o0+.-5!;--#;5-/E!C-#5!C#54-.)*#-2$-&;p!
n-+'-5!I#-!-#5-5!I#7+-.+-#/)01)/054!=3.!4-'!T#5)7+02/-5!4-)!M.34&%/-)!-#5E!
K-.!H'*3./-&.!#)/!5#7+/!=-.05/V3./2#7+!"L.!4-5!@#))1.0&7+!34-.!X-.S54-.&5;!4-)!M.34&%/-)E!
!
Fernmeldebestimmung,
9#//-!1-07+/-5!I#-!40)!;L2/#;-!O-7+/!#5!H+.-'!q054!"L.!4#-!X-.V-54&5;!-#5-.!N-.5)/-&-.0520;-!
KT!
DP!
9T!
BR!
Br!
KC!
NH!
Q9!
RW!
HT!
HI!
HP!
qH!
qW!
nq!
ns!
Mq!
MP!
Os!
IT!
IH!
PO!
TT!
IC!
qX!
qP!
QO!
9Q!
!
!
!
!
!
!
!
!
,
•DE[!n#7+/!0&"20410.-!90//-.#-5!4L."-5!5#7+/!;-204-5!V-.4-5E!D&"20410.-! 90//-.#-5! )#54!5&.!
&5/-.! D&")#7+/! =35! T.V07+)-5-5! $&! 204-5E! D&"20410.-! 90//-.#-5! =3.! 4-'! q04-5! 0&)! 4-'!
M.34&%/!5-+'-5E!D5)7+2&))%2-''-5!4L."-5!5#7+/!%&.$;-)7+23))-5!V-.4-5E!T)!4L."-5!5&.!4#-!
-'*"3+2-5-5! 90//-.#-5! 34-.! 4#-! -#5-)! ;2-#7+V-./#;-5! P(*)! =-.V-54-/! V-.4-5E! 9-#!
.-;-2'Si#;-5! Q-1.0&7+! 4-)! M.34&%/-)J! '&))! 4#-)-)! .-;-2'Si#;! 0&"! %3'*2-//! 0&"! I7+S4-5!
1-)354-.)!05!C01-25J!D14-7%&5;-5!&54!-2-%/.#)7+-5!I/-7%=-.1#54&5;-5!L1-.*.L"/!V-.4-5E!
H'!I7+04-5)"022!40."!40)!M.34&%/!-.)/!V#-4-.!#5!9-/.#-1!;-53''-5!V-.4-5J!1#)!40)!M.34&%/!
*.3"-))#35-22!.-*0.#-./!V3.4-5!#)/E!

Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
•GB[! n35U.-7+0.;-012-! 10//-.#-)! '0(! 53/! 1-! 7+0.;-4E! O-7+0.;-012-! 10//-.#-)! '&)/! 1-!
.-7+0.;-4!352(!V#/+!04&2/!)&*-.=#)#35E!O-7+0.;-012-!10//-.#-)!/0%-!1-"3.-!2304#5;!".3'!/+-!
*.34&7/E! P-.'#502)! '&)/! 53/! 1-! )+3./U7#.7&#/-4E! W)-! 352(! .-73''-54-4! 10//-.#-)! 3.! 05!
-,&#=02-5/!/(*-!705!1-!&)-4E!m#/+!.-;&20.!&)-!3"!/+-!*.34&7/J!#/!'&)/!1-!.-;&20.2(!7+-7%-4!
"3.!40'0;-!73'*2-/-2(!-)*-7#022(!35!7012-)J!73=-.)J!054!-2-7/.#702!7355-7/3.)E!H5!/+-!-=-5/!3"!
0! 720#'J! /+-! *.34&7/! '&)/! "#.)/! 1-! .-/&.5-4! /3! )-.=#7-! &5/#2! /+-! *.34&7/! +0)! 1--5! .-*0#.-4!
*.3"-))#35022(E!
•IT,[!q-!10//-.#-!q#U*3!5-7-))#/053!4#!)*-7#"#7#!.-,&#)#/#!*-.!20!.#70.#70!-!4-=353!!-))-.-!&/#2#$$0/#!
)32/05/3!70.#7010//-.#-!735!#'*3)/0$#35#!*-.!7-22-!q#U*3E!X#)/3!#2!735/-5&/3!7+#'#73!4-22-!7-22-!
02!2#/#3J!7tu!20!*3))#1#2#/v!4#!#57-54#3!4&.05/-!20!.#70.#70!!)-!535!-""-//&0/3J!)#0!0!70&)0!4#!&50!
-..0/0! #'*3)/0$#35-! 4-2! 70.#7010//-.#-J! )#0! *-.! &5! 4#"-//3! 4-220! 10//-.#0! J! )#0! *-.! &5! 70//#=3!
)/0/3! 4#! 735)-.=0$#35-! J! )#0! *-.! &5! 70//#=3! &/#2#$$3E! ! q-! 10//-.#-! 02! qHPHsJ! 73'-! '32/#! 02/.#!
3;;-//#! ! *3))353! -))-.-! *-.#7323)-! )-! 535! &/##$$0/-! 735! 2-! 4-1#/-! *.-70&$#35#E! I-;&-543!
,&-)/-!)-'*2#7#!.-;32-!*3/.-/-!&/#2#$$0.-!2-!7-22-!q#UM3!2#'#/0543!H!.#)7+#
Bedienungsanleitung,
R/C,Rayline,R807V,2.4,GHz,Quadrocopter,
!
)*.0V4$05-! *34! %</-'! &)$%34$-€! 70}%3V#7#-! )$7$-;825#-! 50! %012-J! *3%.(V0'#! #! $}<7$(!
-2-%/.(7$5(7+E! m! *.$(*04%&! .3)$7$-5#0J! *.34&%/! '&)#! 1(~! 50:*#-.V! *3V.87#}! 43! )}&•1(J! 0•!
*.34&%/!$3)/05#-!50*.0V#35(!*.3"-):35025#-E!
!
Table of contents
Other Rayline Quadcopter manuals
Popular Quadcopter manuals by other brands

Happymodel
Happymodel Mobula6 HDZERO quick start guide

SYMA
SYMA X12 gyroscope explorers instruction manual

Parallax
Parallax ELEV-8 Y-6 Information and assembly guide

Kompernass
Kompernass QC 360 A1 operating instructions

GEPRC
GEPRC Pika Quick start manual

Blade
Blade INDUCTRIX FPV Pro BNF instruction manual