RCA M4304 - 4 GB Digital Player Instruction Manual

M4302
M4304
M4308
MC4302
MC4304
MC4308
manual de usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.

Contenido
2
Información de seguridad
Información FCC ..............................................................................3
Información importante sobre la batería................................4
Interferencia electrostática...........................................................4
Precauciones para el reproductor..............................................4
Seguridad de Audífonos ...............................................................4
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD....................5
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final........................................6
Antes de comenzar
Advertencia de derechos de autor............................................8
Respalde sus datos ..........................................................................8
Desempacando su reproductor..................................................8
Requerimientos del sistema de cómputo...............................8
Requerimientos de transferencia de música segura...........8
Conexión a la computadora.........................................................9
Carga del reproductor....................................................................9
Administración de archivos en su Reproductor
RCA
Uso de RCA easyRip.........................................................................10
Uso del Explorador de Windows.................................................10
Para eliminar archivos de reproductor.....................................11
Desconexión del reproductor de la PC....................................11
Controles generales
Encendido y apagado del reproductor....................................12
Bloqueo de los controles del reproductor..............................12
Reinicio del reproductor................................................................12
Uso de los menús
Tipos de menú...................................................................................13
Navegación de menú......................................................................13
El menú Inicio....................................................................................14
Música
Reproducción de archivos de música.......................................15
Controles de reproducción de música.....................................15
Visualización de reproducción de música...............................15
Imágenes
Reproducción de archivos de imagen......................................16
Para ver imágenes............................................................................16
Videos
Reproducción de archivos de video..........................................17
Para ver imágenes............................................................................17
Radio
Reproducción del radio FM .........................................................18
Para almacenar y recuperar estaciones de preselección...18
Para mejorar el sonido de radio FM ..........................................19
Grabación de radio FM...................................................................19
Reproducción de las grabaciones de radio FM.....................20
Para copiar grabaciones a su PC.................................................20
Audiolibros
Reproducción de audiolibros ......................................................21
Controles de reproducción de audiolibro...............................21
Para saltar a través de secciones de un audiolibro..............21
Favoritos
Para crear una lista de reproducción "Favoritos"..................22
Para remover archivos de la lista de reproducción
"Favoritos" ..........................................................................................22
Descargando listas de reproducción a reproductor ...........22
Memo de voz
Grabación de memo voz...............................................................23
Reproducción de memo de voz..................................................23
Copia de grabaciones a su PC.....................................................23
Configuraciones
Para cambiar las configuraciones del reproductor..............24
Aleatorio..............................................................................................24
Repetir..................................................................................................24
Ecualizador .........................................................................................24
Personalización del menú.............................................................24
Presentación de diapositivas.......................................................24
Brillo ......................................................................................................24
Protector de pantalla ......................................................................24
Ahorro de energía............................................................................24
Duración de Grabación (DurGrab) ............................................24
Paso de Frecuencia (FreqStep) ....................................................24
Idioma...................................................................................................24
Protocolo.............................................................................................24
Información de sistema .................................................................24
Para restaurar valores predeterminados .................................24
Información adicional
Tips y solución de problemas......................................................25
Visitando el sitio web RCA ...........................................................27
Especificaciones................................................................................27
Garantía limitada
Garantía limitada..............................................................................27

3
Información de seguridad
Información FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas
FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no
puede provocar interferencias perjudiciales y (2)
este aparato debe aceptar toda interferencia que
reciba incluso aquellas que provoquen un
funcionamiento incorrecto.
Este equipo ha sido aprobado y se encontró que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para suministrar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de frecuencia de radio y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo,
se sugiere al usuario tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente de aquel al cual está
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico de
radio/TV experimentado.
De conformidad con los requerimientos FCC,
cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar este producto.
RCA
M4302
RCA
M4304
RCA
M4308
RCA
MC4302
RCA
MC4304
RCA
MC4308
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
1-317-810-4880
(Por favor tome nota que este número de teléfono
es sólo para asuntos regulatorios. En este número
no hay disponibilidad de soporte de producto o
técnico.)
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
PRECAUCION
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
EL SIGNO DE
EXCLAMACION
DENTRO DEL
TRIANGOULO DE
PRECAUCION ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE VIENEN CON
EL PRODUCTO.
RIESGO DE ELECTROCUCION
NOABRIR
PRECAUCION: NO
REMUEVA LA CUBIERTA
(O REVERSO) PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO HAY
PARTES INTERNAS,
REUSABLES POR EL
USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
EL SIGNO DEL RAYO
Y LA FLECHA
DENTRO DEL
TRIANGULO ES UN
SIGNO DE
ADVERTENCIA
ALERTANDOLO DEL
"PELIGROSO
VOLTAJE" DENTRO
DEL PRODUCTO.

Información de seguridad
4
Información importante sobre la
batería
Advertencia: su producto contiene una materia y un
sistema de carga que están diseñados para trabajar
a temperaturas que no excedan de 50°C (122°F).
Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la
cajuela de un automóvil donde las temperaturas
puedan exceder de 50°C puede resultar en daño
permanente a la batería, fuego o explosión. Por
favor retire su producto del automóvil al salir, no
coloque el producto en la cajuela de su automóvil, y
no deje su producto en alguna ubicación donde las
temperaturas puedan exceder de 50°C.
Precauciones Importantes para la Batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de
fuego, explosión o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una batería que no
esté diseñada para ser recargada, no incinere y
no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en
su producto por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si usted no lo va
a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no
mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas
correctamente. Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con
fugas o deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente
reciclando o eliminando las baterías de
conformidad con las regulaciones federales,
estatales y locales.
Para minimizar el riesgo de fuego, explosión o
quemadura química, observe las precauciones
siguientes:
• No use una batería no autorizada. Use solamente
la batería recargable que vino con su producto o
que esté listada en la guía del usuario.
• No use cargadores o adaptadores de corriente
no autorizados. Utilice solamente los cargadores
que vinieron con su producto o que estén
listados en la guía del usuario.
• No intente abrir la batería recargable o el
paquete de baterías. Dentro no hay partes que
requieran servicio por parte del usuario.
• No lo deje en un automóvil caliente, o a
temperaturas que excedan de 50°C (122°F).
Precaución: peligro de explosión si la batería es
reemplazada incorrectamente. Reemplace
solamente con el mismo tipo o equivalente.
Interferencia electrostática
Esta unidad puede cesar temporalmente de
funcionar si es sometida a interferencia
electrostática. Para reanudar la operación normal,
usted puede reiniciar el reproductor presionando y
sosteniendo /MENU por más de 10 segundos.
Precauciones para el reproductor
• No use la unidad inmediatamente después de la
transportación desde un sitio frío a un lugar
cálido; podría resultar en problemas de
condensación.
• Evite golpear la unidad.
• No almacene la unidad cerca del fuego, lugares
con alta temperatura o a la luz directa del sol. La
exposición a la luz directa del sol o a calor
extremo (tal como dentro de un automóvil
estacionado) puede causar daños o
malfuncionamiento.
• No lo exponga a la lluvia o a la humedad.
• No opere o guarde la unidad en sitios con
electricidad estática frecuente o interferencia
eléctrica (por ejemplo, bocinas, receptor de TV).
• Limpie la unidad con un paño suave o una
gamuza húmeda. Nunca use solventes.
• La unidad debe ser abierta solamente por
personal calificado.
Seguridad de Audífonos
Para usar el audífono con seguridad, por favor tome
en cuenta lo siguiente:
• No utilice su nuevo audífono a un alto volumen.
Los expertos en el oído aconsejan contra la
reproducción extendida continua.
• Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje
el volumen o deje de utilizar el audífono.
• No use audífonos mientras conduce un vehículo
motorizado o monta en bicicleta. Puede causar
un riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
• Aún si su audífono es del tipo para uso al aire
libre diseñado para permitirle escuchar sonidos
exteriores, no suba el volumen tan alto que sea
imposible escuchar sonidos a su alrededor.
Mantenga el reproductor fuera de la luz
directa del sol. La exposición a la luz
solar directa o calor extremo (tal como
dentro de un automóvil estacionado)
pueden causar daño o mal funcionamiento.

Alguna de la siguiente información quizá no se
aplique a su producto en particular. Sin embargo,
como con cualquier producto electrónico, se deben
tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la
clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha
que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera punta para conexión a
tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad. Si la clavija
suministrada no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista para que
reemplace la toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o
machucones particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en punto donde
salen del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos
especificados por el fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode,
consola, o mesa especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga precaución al mover la combinación
de carro/aparato para evitar lesión ocasionada
por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no sea utilizado por largos
períodos de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio
calificado. El servicio es requerido cuando el
aparato ha sido dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al cable de corriente,
cuando se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
• INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para ventilación
alreadedor del producto. 0No ponga el producto
en la cama, alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a través de
apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros
encendidos encima de producto.
• Conecte sólo en receptáculos de corriente
alterna como esta indicado en el producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan
objetos dentro del producto.
• Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado
sólo con carros y estantes que hayan sido
recomendados por el fabricante.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS, haga
caso a las precauciones siguientes:
A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está
si está mezclada con una pila de un tipo
diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o
si no se reemplazan todas las pilas al mismo
tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o gotear
electrólito si se echa en un fuego o si trata de
cargar una pila no recargable.
C. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas
pueden causar quemaduras a la piel otra herida
personal. Cuando deseche las baterías asegúrese
de deshacerse de ellas en una manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones
locales o del estado.
5
]
Información de seguridad
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
Advertencia sobre el Carro Portátil

Contrato de licencia de usuario final
6
Contrato de licencia de usuario final
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ANTES DE DESCARGAR O
INSTALAR ESTE PROGRAMA!
ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ACUERDO) ES UN
ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y AUDIOVOX CORPORATION Y, SEGÚN
SEA APLICABLE, CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX, CONFORME
SE DEFINE A CONTINUACIÓN (COLECTIVAMENTE "AUDIOVOX"), PARA
EL PROGRAMA DE SOFTWARE DE APLICACIÓN/CONTROLADOR DEL
DISPOSITIVO DE AUDIO/VÍDEO DIGITAL PORTÁTIL DE LA MARCA RCA
EL CUAL PUEDE INCLUIR COMPONENTES DE SOFTWARE ASOCIADO,
SOFTWARE CON LICENCIA DE AUDIOVOX DE TERCERAS PARTES
("LICENCIANTES") Y DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI LA HAY
(COLECTIVAMENTE, EL "PROGRAMA"). ESTE ACUERDO CONTIENE
IMPORTANTES LIMITACIONES, RESTRICCIONES Y RENUNCIAS LEGALES,
Y TAMBIÉN ESPECIFICA LA DURACIÓN DE SU LICENCIA.
POR EL HECHO DE INSTALAR EL PROGRAMA O DE HACER CLIC EN EL
BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL PROGRAMA, COPIAR O UTILIZAR DE
CUALQUIER OTRA MANERA EL PROGRAMA, VD. RECONOCE Y ACEPTA
QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, QUE LO HA ENTENDIDO, Y QUE
CONSIENTE EN SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ESTE
PROGRAMA ESTÁ PROTEGIDO POR LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y
TRATADOS DE DERECHOS DE AUTOR INTERNACIONALES, ASÍ COMO
POR OTRAS LEYES Y TRATADOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. SÓLO
PODRÁ HACER USO DEL PROGRAMA SEGÚN ESTE ACUERDO, Y
CUALQUIER USO SERÁ ENTENDIDO POR LA PRESENTE COMO
CONDICIONAL SEGÚN EL ACUERDO ESPECÍFICO CON LOS TÉRMINOS
SIN MODIFICACIÓN QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ
DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, HAGA
CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL PROGRAMA Y/O
NO UTILICE EL PROGRAMA.
1. LICENCIA
(a) Bajo este Acuerdo, a usted se le otorga una licencia no exclusiva,
no sub-licensiable, no asignable, y no transferible, (excepto según
sea expresamente establecido a continuación) (i) para instalar y
usar el programa en una sola terminal, y (ii) para realizar una (1)
copia del Programa en cualquier formato legible por máquina
con el fin de disponer de una copia de seguridad del Programa,
siempre que la copia contenga todos los avisos de derecho de
propiedad originales del Programa.
(b) Puede transferir el programa y su licencia a cualquier otra
ubicación siempre como parte del Dispositivo de Audio/Vídeo
Digital Portátil de la marca RCA ("Dispositivo A/V"), y únicamente
si la otra parte acuerda aceptar los términos y condiciones del
Acuerdo. Si transfiere el programa deberá al mismo tiempo
transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualquier
copia no transferida.
(c) Los términos de este Acuerdo gobernarán cualquier actualización
del programa suministrada por AUDIOVOX que reemplacen y/o
suplementen el Programa original, a menos que dicha
actualización sea acompañada por términos y condiciones de
licencia independientes, en cuyo caso, gobernarán los términos
de dicha licencia. Usted acepta y acuerda que AUDIOVOX puede
descargar automáticamente actualizaciones al Programa en su
equipo en caso de que se desarrollen actualizaciones, mejoras y/o
otros cambios en el Programa.
2. RESTRICCIONES DE LICENCIA
(a) Excepto por las licencias que le han sido otorgadas expresamente
en este Acuerdo, no se otorga ninguna otra licencia o derecho
implícito.
(b) Usted no deberá (i) poner el Programa en servicio a través de una
red en la que pudiera ser utilizado por varios ordenadores al
mismo tiempo; (ii) modificar, traducir, practicar ingeniería inversa,
descompilar, desensamblar (excepto en el caso de que esta
restricción haya sido expresamente prohibida por la ley), o crear
trabajos derivados basados en el Programa, o (iii) copiar el
Programa excepto los casos permitidos expresamente aquí, o (iv)
remover o alterar los avisos de derechos de autor en todas las
copias del Programa; o (v) prestar el Programa. Usted acuerda
que sólo utilizará el Programa de tal forma que cumpla con todas
las leyes aplicables en las jurisdicciones en las que utilice el
Programa, incluyendo, sin limitación, las restricciones aplicables
relacionadas con los derechos de copia u otros derechos de
propiedad intelectual.
(c) El programa puede contener código prelanzamiento que no se
comporte al nivel de la versión final del código. En tal caso, el
Programa podría no funcionar correctamente. Las versiones
actualizadas del Programa deben descargarse desde www.
rcaaudiovideo.com/downloads.
(d) AUDIOVOX no está obligada a ofrecer servicios de soporte para el
Programa.
(e) El programa se entrega con "DERECHOS RESTRINGIDOS". El uso,
duplicación o publicación por el Gobierno de los EE.UU. se
encuentra sometido a ciertas restricciones según lo establecido
en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227-7013, o FAR 52.227-
19, o en FAR 52.227-14 Alt. III, según lo aplicable.
3. TÉRMINOS Y FINALIZACIÓN
(a) Si licencia es efectiva a la fecha de aceptación de este Acuerdo y
permanecerá siendo efectiva hasta que este Acuerdo sea
finalizado por cualquiera de las partes.
(b) Puede finalizar este Acuerdo y la licencia asociada, sin aviso o
retardo, destruyendo o borrando permanentemente el Programa
y todas las copias derivadas.
(c) Si no cumple con alguno de los términos de este Acuerdo, total o
parcialmente, su licencia será revocada automáticamente sin
aviso previo por parte de AUDIOVOX.
(d) Tras la finalización de este Acuerdo y su licencia asociada, deberá
cesar cualquier uso del Programa y destruir o borrar
permanentemente el Programa y todas las copias derivadas del
mismo.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA
EL PROGRAMA SE ENTREGA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN
PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO
ABSOLUTO REFERENTE A LA CALIDAD Y COMPORTAMIENTO DEL
PROGRAMA ES ÚNICAMENTE SUYO.
SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED (Y NO AUDIOVOX,
SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ TODO EL COSTE DE
LA REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA.
Esta exclusión de garantía podría no haber sido permitida según
algunas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior podría
no ser aplicable a usted, y es posible que tenga otros derechos,
dependiendo de la ley que le sea de aplicación.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD
Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo
pero sin limitación los derechos de autor, en y al Programa y cualquier
copia del mismo son propiedad de AUDIOVOX, sus Licenciatarios o
sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual del
contenido al que puede accederse por medio del uso del Programa
son propiedad de sus respectivos propietarios y podrían estar
protegidos por los derechos de copia aplicables u otras leyes o
tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga ningún
derecho para utilizar dicho contenido. Todos los derechos no
otorgados expresamente son reservados por AUDIOVOX o sus
Licenciatarios.
6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
(a) HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, NI AUDIOVOX,
NI SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN
CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O
CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA
PÉRDIDA PECUNIARIA), SEA CUAL SEA LA CAUSA O FORMA,

7
Contrato de licencia de usuario final
INCLUYENDO EL CONTRATO, EL DELITO O LA NEGLIGENCIA, QUE
RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL
PROGRAMA, NI TAN SIQUIERA EN EL CASO QUE AUDIOVOX HAYA
SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO
QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENCIALES O FORTUITOS, LA ANTERIOR LIMITACIÓN
PUEDE NO SERLE APLICABLE.
(b) VD. ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN DEL
PROGRAMA APROPIADO PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS
DESEADOS, DE LA INSTALACIÓN Y USO, Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS.
7. WINDOWS MEDIA
El programa integrado en su Dispositivo A/V "el "Firmware de
Dispositivo") contiene un programa con licencia de Microsoft que le
permite reproducir Archivos de Sonido Windows Media (WMA)
("Programa WMA"). El programa WMA tiene una licencia que le
permite utilizarlo en su dispositivo A/V bajo las siguientes
condiciones. Al instalar y utilizar esta versión del Firmware de
Dispositivo, acepta estas condiciones. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON
LAS CONDICIONES DE USUARIO FINAL DE ESTA SECCIÓN 7, NO
INSTALE O UTILICE ESTA VERSIÓN DE FIRMWARE DE DISPOSITIVO.
El Programa WMA está protegido por las leyes de derechos de copia y
otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende
también a la documentación del Programa WMA, en formato escrito o
electrónico.
CONCESIÓN DE LICENCIA. El Software WMA se le entrega bajo licencia
en las siguientes condiciones:
Puede utilizar esta versión del Reproductor con el Software WMA sólo
con el Dispositivo A/V.
No puede investigar los secretos, descompilar ni decodificar el
Programa WMA, excepto y solo hasta el punto en que tal actividad
esté permitida de manera expresa por las leyes vigentes a pesar de
esta limitación.
Puede transferir su derecho a utilizar el Firmware de Dispositivo sólo
como parte de una venta o transferencia del Dispositivo A/V, en
condiciones en las que el destinatario acuerde las condiciones
anteriormente establecidas. Si la versión del Firmware de Dispositivo
que está transfiriendo es una actualización, también deberá transferir
todas las versiones anteriores del Firmware de Dispositivo que posea,
incluyendo el Programa WMA.
MICROSOFT NO LE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO
CON RELACIÓN AL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA
NINGUNA OBSERVACIÓN RELATIVA AL FUNCIONAMIENTO DEL
PROGRAMA WMA.
El Software WMA procede de los EE.UU. Cualquier exportación de esta
versión del Firmware de Dispositivo debe ser conforme a todas las
leyes nacionales e internacionales vigentes, incluyendo las
Disposiciones de la Administración para Exportaciones de los EE.UU.,
que se apliquen al Programa WMA incorporado en el Firmware de
Dispositivo.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración
de derechos digitales de Windows Media (“WMDRM”) para proteger
su propiedad intelectual, incluyendo los derechos de autor. Este
dispositivo usa un software WMDRM para accesar contenido WMDRM
protegido. Si el software WMDRM falla en la protección del
contenido, los propietarios de contenido pueden pedir a Microsoft
revocar la capacidad del software de usar WMDRM para reproducir o
copiar contenido protegido. La revocación no afecta contenido que
no esté protegido. Cuando usted descarga licencias para contenido
protegido, usted está de acuerdo que Microsoft puede incluir una lista
de revocación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden
requerir que usted mejore con la modalidad WMDRM para accesar su
contenido. Si usted declina aceptar una mejora, usted no podrá
accesar contenido que requiere dicha mejora.
8. PROGRAMAS DE OTROS FABRICANTES
CUALQUIER PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE QUE HAYA SIDO
SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA SE INCLUYE PARA SU USO A SU
ELECCIÓN. SI DECIDE UTILIZAR DICHO PROGRAMA DE OTRO
FABRICANTE, SU USO SERÁ GOBERNADO POR EL ACUERDO DE
LICENCIA DE DICHO FABRICANTE, COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SE
INSTALARÁ EN LA CARPETA ADECUADA DE SU ORDENADOR DESPUÉS
DE LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA.
AUDIOVOX NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROGRAMA DE
OTRO FABRICANTE Y NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA
DEL MISMO.
9. LEY EN VIGOR
Si ha adquirido este Dispositivo A/V en los Estados Unidos, este CLUF
será gobernado y construido según las leyes del Estado de Indiana,
EE.UU. independientemente de los posibles conflictos con los
principios legales. Si ha adquirido este Dispositivo A/V fuera de
Estados Unidos o la Unión Europea, serán de aplicación las leyes
locales.
10. TÉRMINOS GENERALES
Este CLUF sólo podrá ser modificado por medio de un acuerdo escrito
firmado por usted y AUDIOVOX, y cualquier cambio en los términos y
condiciones de este CLUF realizado de otra forma no tendrá efecto. Si
cualquier parte de este CLUF se considera inválida o impracticable, la
validez, legalidad y practicabilidad del resto del Acuerdo no deberá
verse afectada o modificada en consecuencia. Este CLUF es la
declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y
AUDIOVOX, que reemplaza todas las propuestas o acuerdos previos,
orales o escritos, y cualquier otra comunicación entre usted y
AUDIOVOX, relacionada con el asunto de que es objeto este acuerdo.
Los Licenciatarios de AUDIOVOX serán considerados terceras partes
beneficiarias de este Acuerdo y tendrán el derecho para aplicar los
términos aquí establecidos.
"SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX" significará cualquier persona,
corporación, u otra organización, doméstica o extranjera, incluyendo
pero sin limitación subsidiarias, que estén directa o directamente
controladas por Audiovox Corporation, incluyendo, pero sin limitarse
a Audiovox Consumer Electronics, Inc. Para propósitos de esta
definición solamente, el término "control" significa la posesión del
poder para dirigir o causar la dirección de la gestión y políticas de una
entidad, sea mediante la propiedad de acciones con derecho a voto o
participación en la sociedad, mediante contrato, o de otra forma,
incluyendo la propiedad directa o indirecta de al menos cincuenta
por ciento (50%) de la participación con derecho a voto en la entidad
en cuestión.

Antes de comenzar
8
Estimado Cliente RCA,
Gracias por adquirir el Reproductor. Este producto
reproducirá contenido mp3 y audio de Windows
Media™ (WMA) así como contenido comprado de la
mayoría de servicios de descarga de música en
línea.
El software de medios RCA easyRip™, instalado
automáticamente cuando usted conecte este
reproductor a su PC, le permite importar archivos
de música desde CDs y otras fuentes, organizar su
librería de música, y transferir archivos MP3 y WMA
no protegidos a y desde este reproductor.
Para transferir archivos protegidos por DRM en este
reproductor, usted debe usar la aplicación
suministrada por la tienda de música en línea.
Advertencia de derechos de autor
Este reproductor es para uso personal solamente.
La grabación o duplicación no autorizada de
material con derechos de autor puede violar los
derechos de terceras partes y puede ser contrario a
las leyes de derechos de autor.
Respalde sus datos
Al igual que con cualquier reproductor portátil,
usted debe respaldar la unidad con regularidad. El
fabricante no es responsable por la pérdida de
datos.
Desempacando su reproductor
Todos los elementos listados a continuación
deberán haber sido empacados en la caja con su
reproductor.
• Reproductor RCA (contiene el instalador de
software de administración de música y el
manual del usuario)
• Guía de Inicio Rápido
• Cable USB
• Audífonos
Requerimientos del sistema de
cómputo
• Pentium III 500MHz o superior recomendado
• Windows® XP (paquete de servicio 1 o superior)
o Windows Vista™
• Internet Explorer 6.0 o superior con acceso a
Internet
• Reproductor de Windows Media 10 o superior
• 250 MB o más de espacio en disco libre para el
software
• 128 MB RAM (256 MB recomendado)
• Unidad de CD-ROM con capacidad para
extracción de audio digital
• Puerto USB (2.0 recomendado)
• Tarjeta de sonido
Requerimientos de transferencia de
música segura
Este reproductor está configurado de forma
predeterminada en el modo MSC (Clase de
Almacenamiento Masivo) cuando está conectado a
su PC. Para habilitar la función de transferencia de
contenido de música de suscripción al reproductor,
seleccione el modo MTP (Protocolo de
Transferencia de Medios) bajo Protocolo en el menú
Configuraciones del reproductor (refiérase a la
página 24).
Windows, Windows Media, y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.

9
Antes de comenzar
Conexión a la computadora
• Conecte el reproductor a su computadora con el
cable USB suministrado. El reproductor
encenderá automáticamente.
• El reproductor será conectado en modo Clase de
Almacenamiento Masivo (MSC). Este aparecerá
como una letra de unidad de su computadora y
se comportará como una unidad extraíble para
transferencia de archivos en una o ambas
direcciones.
• El instalador de Software de Medios RCA
easyRip™ (almacenado en el reproductor*) se
lanzará automáticamente. Haga click en NEXT
para iniciar la instalación y siga las instrucciones
para instalar el software en su PC.
• El instalador de software puede ser eliminado
del reproductor después de la instalación para
liberar más espacio de almacenamiento.
* El software más reciente puede ser descargado desde www.rcaaudiovideo.com.
Reproductor puerto USB de su
computadora
Cable USB
Para activar la función de lanzamiento del
instalador RCA easyRip almacenada en el
reproductor, el reproductor debe estar en el
modo MSC el cual puede ser seleccionado bajo
el menú Protocol en el menú Settings. De
forma predeterminada este reproductor ya está
en el modo MSC. Para más información consulte
la página 24.
Carga del reproductor
El reproductor carga automáticamente cada vez que
usted lo conecta a su computadora. Para cargar
completamente el reproductor, asegúrese de que su
computadora esté encendida y el dispositivo esté
conectado por al menos tres horas. Refiérase al
ícono nivel de batería en la pantalla para verificar
el nivel de la batería. Recargue el reproductor
cuando el ícono esté vacío.
• Puede tomar varios segundos para
que el reproductor sea detectado.
Haga click en Refresh en Mi PC en el
Explorador de Windows para asegurar que el
reproductor haya sido detectado.
• El reproductor puede transferir archivos a
USB 2.0. Si el puerto USB 2.0 está disponible
en su computadora, úselo para conectar con
su reproductor.
El reproductor es todavía compatible con los
puertos USB 1.1 más antiguos. Sin embargo,
usted no podrá disfrutar de todas las
ventajas del incremento potencial de
velocidad.
• IMPORTANTE: no desconecte el cable el USB
de la PC o el reproductor durante la
instalación del software.
• Si el instalador no es lanzado en forma
automática, localice la letra de la unidad
asociada y haga click derecho (por Ej. OPAL)
para mostrar el menú de opciones y
seleccionar la opción "Install RCA easyRip™”.

Uso de RCA easyRip
El software RCA easyRip fue instalado
automáticamente la primera vez que usted
conectó este reproductor a su PC.
easyRip le permite:
• Importar música desde CDs
• Organizar su librería de música en sur PC
• Crear listas de reproducción
• Copiar archivos de su librería al reproductor
• Copiar archivos del reproductor a su librería
• Eliminar archivos del reproductor
Para iniciar easyRip (usando alguno de los
siguientes métodos):
• Haga click en el ícono bandeja de sistema RCA y
seleccione RCA easyRip del menú.
• Haga doble click en el ícono easyRip
en el escritorio de su PC. El
acoplador easyRip aparece a un lado
de su pantalla.
Administración de archivos en su Reproductor RCA
10
Antes de comenzar a usar su Reproductor RCA,
usted querrá copiar su música al reproductor. Usted
puede usar cualquiera de los siguientes métodos
para transferir contenido:
• RCA easyRip
• Arrastre y suelte archivos en el Explorador de
Windows
• Software suministrado por tiendas de música en
línea
Para transferir contenidos protegidos por DRM, use
el software provisto por la tienda de música en línea.
Las secciones siguientes explican cómo copiar
archivos no protegidos al reproductor. Para
instrucciones sobre transferencia de archivos
protegidos, por favor refiérase a la documentación
del software que usted usa para transferir los
archivos.
• Los archivos de video deben ser
transferidos vía RCA easyRip el cual
convierte archivos automáticamente
al formato óptimo para reproducción en
este reproductor.
• Ayuda – para una explicación
detallada sobre el uso de easyRip,
haga clic en el asistente de Ayuda en
el acoplador de módulo.
Uso del Explorador de Windows
Para copiar archivos en Windows XP con el
Reproductor de Medios de Windows 10
instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows.
2. Arrastre y suelte archivos de música a la carpeta
Music.
Para copiar archivos en Windows Vista o Windows
XP con el Reproductor de Medios de Windows 11
instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows.
2. Abra Internal Storage.
3. Arrastre y suelte archivos de música.
• Arrastre y suelte archivos de imagen
al nivel raíz o a una carpeta específica
del reproductor para verlos.
• Los archivos de video deben ser convertidos
y transferidos vía RCA easyRip para
reproducción.

Administración de archivos en su Reproductor RCA
11
Para eliminar archivos de reproductor
Para cualquier archivo que haya transferido al
reproductor, usted puede eliminarlos mientras el
reproductor esté conectado a su computadora.
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows y luego navegue a la carpeta que
contiene los archivos.
2. Seleccione los archivos que usted quiere
remover y luego presione la tecla Eliminar en el
teclado de su PC.
Desconexión del reproductor de la PC
Si Windows ve el reproductor como un
dispositivo MTP:
• Desconecte el reproductor de la PC cuando
ninguna transferencia de archivo esté en
progreso.
Windows mostrará el reproductor como un disco
removible:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga
click en el ícono Safely Remove Hardware y
luego seleccione el dispositivo con las letras de
unidad apropiadas de la lista de dispositivos.
2. Cuando el mensaje Safe to remove hardware
aparezca, desconecte el reproductor de la PC.
No desconecte la conexión USB durante
la descarga de archivos.
Hacer eso puede corromper los archivos
de sistema o los archivos que están siendo
descargados.

12
Controles generales
Encendido y apagado del reproductor
Para encender el reproductor, presione /MENU
una vez. Para apagar el reproductor, presione y
sostenga /MENU.
Bloqueo de los controles del
reproductor
Para bloquear los controles del reproductor para
evitar que sean activados accidentalmente, deslice
LOCK a la derecha. Para desbloquear, deslice
LOCK a la izquierda. Cuando los controles estén
bloqueados, el ícono de bloqueo aparece en la
pantalla.
Reinicio del reproductor
Si el reproductor deja de operar adecuadamente,
usted puede reiniciarlo presionando y sosteniendo
/MENU por más de 10 segundos.
Pantalla
Bloqueo/desbloqueo
Encendido/
apagado, Menú
Receptáculo de audífonos
Receptáculo USB
Reproducir/pausar
Saltar atrás/reversa/
regreso a menú
Saltar adelante/
avanzar rápido/
avance a menú
Desplaza hacia arriba/
incremento de volumen
Desplaza hacia
abajo/disminuye
volumen
Micrófono

13
Navegación de menú
Cuando se visualiza un menú:
• Presione +y –para desplazarse arriba y abajo de
la lista de elementos del menú. (El menú Inicio
muestra un elemento a la vez, otros menús
muestran cinco a la vez).
• Presione ó para ir al siguiente nivel de
menú. Presione para regresar al nivel de menú
anterior.
• Si el elemento resaltado es reproducible (por
ejemplo, un archivo de audio), presione para
iniciar la reproducción.
• Si el elemento resaltado indica la configuración
actual (por ejemplo, la configuración de modo
repetir), presione para cambiar la
configuración.
Now Playing
001/090 mp3 320k
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30 00:06:15
Pause
001/090 mp3 320k
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30 00:06:15
Repeat Off
Delete
Add to Favorites
Resume
001/090 mp3 320k
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30 00:06:15
Resume
Delete
Repeat Off
Add to Favorites
001/090 mp3 320k
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30 00:06:15
Resume
Delete
Repeat All
Add to Favorites
Albums
Titles
Genres
Years
Artists
Artist2
Artist1
Artist3
Artist4
Play All Albums
Song4
Song2
Song3
All My Friends
Play All Songs 001/090 mp3 320k
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30 00:06:15
Tipos de menú
El reproductor tiene dos tipos de menú:
Menú del reproductor
El menú del reproductor aparece cuando usted
enciende el reproductor o si usted presiona /
MENU mientras escucha el reproductor. Este le
permite:
• Navega y reproduce archivos de música,
audiolibros, video e imágenes.
• Para escuchar el radio
• Graba y reproduce memos de voz
• Cambia las configuraciones del reproductor
-idiomas, brillo de la pantalla, etc.
Menú de opción
El menú opción aparece si usted presiona en la
pantalla de reproducción (Reproduciendo ahora)
mientras escucha el reproductor. Le proporciona
diferentes opciones dependiendo de lo que usted
esté escuchando cuando lo presione .
Uso de los menús
Título de menú
Elementos de menú
Pantalla
"reproduciendo
ahora"
Menú opción
Presione
ó
Presione
Music
Pictures
Videos
Settings
Now Playing
Albums
Artists
Genres
Years
Titles
Presione
Presione +
Presione –
Presione
Presione
ó

14
Uso de los menús
El menú Inicio
El menú principal o "Inicio" se visualiza siempre cuando usted presiona /MENU. Las opciones de menú son:
Ahora Leyendo
Disponible solamente cuando la
reproducción está en progreso.
Presione o para regresar al
archivo actualmente en reproducción.
Música
Presione o para entrar al menú
Música y elegir un artista, álbum,
género, año, o título individual.
Imágenes
Presione o para entrar al menú
Imágenes y elegir una imagen en
particular para ver.
Videos
Presione o para entrar el menú
Videos y elegir un vídeo en particular
para ver.
Radio
Presione o para entrar al menú
Radio y elija ya sea escuchar el radio o
reproducir grabaciones de shows de
radio anteriores.
Audiolibros
Presione o para entrar al menú
Audiolibro y elegir un audiolibro en
particular.
Favoritos
Conforme usted escuche música,
usted puede añadir títulos individuales
a una lista de reproducción "Favoritos".
Presione o para entrar al menú
Favoritos y elegir un título en
particular o editar la lista de
reproducción.
Memo de voz
Presione o para entrar al menú de
memo de Voz y elegir ya sea comenzar
la grabación o reproducir grabaciones
de memo de voz anteriores.
Configuraciones
Presione o para entrar al menú
Configuraciones, el cual le permite:
• Elegir el modo de reproducción
aleatorio
• Elegir un modo de reproducción
para repetir
• Elegir una configuración de
ecualizador
• Personalización del menú música
• Para elegir duración de la imagen
en la presentación de diapositivas
• Para cambiar el brillo de la pantalla
• Elegir la configuración de protector
de pantalla
• Activar/desactivar la característica
de apagado automático
• Elegir una configuración de
duración para grabación de voz
• Alternar entre los pasos de
frecuencia de radio Europea y de
Estados Unidos
• Cambiar el idioma de los menús
del reproductor
• Alterna entre los modos MTP y MSC
• Visualizar la versión de firmware,
espacio usado, y espacio disponible
• Restaurar las configuraciones del
reproductor a los valores
predeterminados de fábrica

15
Reproducción de archivos de música
El reproductor clasifica sus archivos de música por
nombre de pista (título), artista, álbum, género y
año.
1. Presione /MENU para visualizar el menú Inicio,
luego presione +ó –para seleccionar Music.
Music
Pictures
Videos
Settings
Now Playing
2. Presione o para entrar el menú Música.
3. Use +ó – y o para navegar a través de los
menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione o para comenzar a escuchar.
Controles de reproducción de música
Música
Now Playing
001/090 mp3 320k
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30 00:06:15
1
2
3
4
56
7
8
9
Salta al archivo previo*, presione y
sostenga para explorar hacia atrás
dentro de un archivo
Salta al siguiente archivo, presione y
sostenga para explorar hacia adelante
dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú Opción
Incrementa o disminuye el volumen
durante la reproducción
+ó –
* Presione dentro de los primeros 4 segundos del
archivo de música actual para saltar al archivo
anterior. De otra forma, usted regresará al comienzo
del archivo actual.
Menú Opción (reproducción de música)
Presione en la pantalla de reproducción
(Reproduciendo ahora) para pausar la reproducción
y mostrar el menú Opción. Presione +ó –para
resaltar una opción y luego presione para
confirmar la selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir actual
1
o todos los archivos
(el ícono correspondiente se muestra en la
pantalla)
• Add to Favorites – para añadir el archivo actual
en la lista de reproducción Favoritos (lea la
página 22). Si el archivo ya está en la lista de
reproducción, esta opción cambia a Clear from
Favorites para remover el archivo actual de la
lista de reproducción
• Delete File – para remover el archivo actual del
reproductor
Visualización de reproducción de
música
1. Número de archivo actual/número total de
archivos
2. Nombre de la canción
3. Nombre del artista
4. Nombre del álbum
5. Tiempo de reproducción transcurrido
6. Tiempo total de archivo
7. Barra de progreso de reproducción
8. Velocidad de transferencia de bits de archivo
9. Tipo de archivo
La información suministrada en la pantalla de
reproducción depende de las etiquetas ID3 que han
sido establecidas para el archivo de música.

16
Imágenes
Reproducción de archivos de imagen
1. Presione /MENU para visualizar al menú Inicio,
luego presione + ó – para seleccionar Pictures.
Pictures
Videos
Radio
Music
Now Playing
Home
2. Presione o para entrar el menú Imágenes.
3. Use +ó –y o para navegar a través de los
menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione o para empezar a ver.
Retrocede, salta hacia atrás
Avanzas, salta hacia adelante
Inicia/pausa la presentación de
diapositivas si este está activado,
también muestra/oculta el menú
Opción.
Para ver imágenes
Consulte la página 10 para transferencia
de archivos de imagen al reproductor.
Menú opción (para ver imágenes)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción.Presione +ó –para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Slideshow – para seleccionar el tiempo de
visión de cada imagen durante una
presentación de diapositivas. Presione
repetidamente para seleccionar entre off, 3, 5,
10 y 15 segundos.
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor

17
Videos
Para ver imágenes
Reproducción de archivos de video
1. Presione /MENU para visualizar el menú Inicio,
luego presione +ó –para seleccionar Videos.
Videos
Radio
Audiobooks
Pictures
Music
Home
2. Presione o para entrar al menú Videos.
3. Use +ó –y o para navegar a través de los
menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione o para empezar a ver.
Retrocede, salta hacia atrás*. Presione y
sostenga para explorar hacia atrás
dentro de un archivo
Avanza, salta hacia adelante. Presione
y sostenga para explorar hacia adelante
dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú opción
Aumenta o disminuye el volumen
durante la reproducción
+ó –
* Presione dentro de los primeros 4 segundos del
archivo actual para saltar al archivo previo. De otra
forma, usted regresará al inicio del archivo actual.
Menú Opción (reproducción de video)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione +ó –para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir actual
1
o todos los archivos
(el ícono correspondiente se muestra en la
pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Los archivos de video deben ser
convertidos a un formato óptimo para
reproducción en este reproductor. El
Software de Medios RCA easyRip puede convertir
los archivos de video automáticamente mientras
transfiere al reproductor.

18
Radio
Reproducción del radio FM
Para encender el radio:
1. Presione /MENU para mostrar el menú del
reproductor.
2. Presione +ó –para seleccionar Radio y presione
o para entrar al menú radio.
Radio
Audiobooks
Favorites
Videos
Pictures
3. Mientras Listen esté seleccionado, presione o
para comenzar a escuchar. La pantalla de
frecuencia aparece.
Playback
Radio
Pl
Play
Play
Play
Play
y
bk
back
back
back
back
Listen
Para sintonizar el radio:
• Presione y sostenga ó para iniciar la
exploración a través del rango de frecuencia. El
reproductor detiene la exploración cuando
detecta la siguiente estación.
• Presione ó para ir paso a paso a través de
los rangos de frecuencia.
Para apagar el radio:
• Apague el reproductor o presione /MENU y
seleccione una opción diferente.
El radio usa los audífonos como una
antena. Para mejor recepción, extienda el
cable de los audífonos tan lejos como sea
posible.
Para almacenar y recuperar estaciones
de preselección
Usted puede almacenar hasta 20 estaciones de
preselección en el reproductor.
Para guardar la estación actualmente en
reproducción como una preselección:
1. Mientras está escuchando el radio, presione
para visualizar el menú Opción.
2. Presione +ó – para resaltar Save to Preset y luego
presione .
• Si los 20 números de estación de preselección
están ocupados, la opción cambia a Replace
Preset.
FM103.00 MHz
Back
Mode Stereo
Start Recording
Save to Preset
3. El primer nombre de preselección disponible se
visualiza.
Presione +ó –para seleccionar un número de
preselección diferente si lo desea.
• Si usted elige un número de preselección que ya
contiene una estación FM, usted reemplazará la
estación existente con la nueva estación.
4. Presione para resaltar Yes y luego presione .
YesNo
Save to Preset01?
Para escuchar una estación de preselección:
1. Cuando el radio esté en reproducción, presione
para mostrar el menú Opción.
2. Presione +ó –para resaltar Tuning y presione
para moverse de Manual a Preset.
FM103.00 MHz
Save to Preset
Start Recording
Tuning Manual
Mode Stereo

19
Radio
3. Presione +ó –para resaltar Back y presione o
para regresar a la pantalla de frecuencia.
4. Presione ó para elegir el número de
preselección de la estación deseada. El número
de preselección se muestra en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Listen
StereoP01
FM103.00 MHz
88 10896 10393
número de preselección
Para mejorar el sonido de radio FM
Si la recepción en estéreo es ruidosa, usted puede
frecuentemente reducir el sonido cambiando al
modo mono.
Para alternar entre estéreo y mono:
1. Mientras el radio esté en reproducción, presione
para visualizar el menú Opción.
2. Presione +ó –para resaltar Mode y luego
presione para alternar entre Stereo y Mono.
FM103.00 MHz
Back
Mode Stereo
Start Recording
Save to Preset
3. Presione +ó –para resaltar Back y presione o
para regresar a la pantalla de frecuencia.
Grabación de radio FM
Usted puede grabar del radio y reproducir las
grabaciones, así como copiar las grabaciones
(archivos WAV) a su PC.
Para grabar la estación de radio actualmente en
reproducción:
1. Presione para mostrar el menú Opción.
2. Presione +ó –para resaltar Start Recording y
luego presione para iniciar la grabación.
FM103.00 MHz
Back
Mode Stereo
Start Recording
Save to Preset
• Presione para pausar o reanudar la grabación.
3. Presione /MENU para detener la grabación.
• El reproductor nombra cada grabación
FMRecXXX.wav donde XXX es un número único.
Para grabar por una duración específica:
Refiérase a DurGrab (RecDur) en la página 24.

20
Radio
Reproducción de las grabaciones de
radio FM
Para reproducir una grabación:
1. Presione /MENU para mostrar el menú del
reproductor.
2. Presione +ó –para seleccionar Radio y presione
o para entrar al menú radio.
3. Presione +ó –para resaltar Playback y presione
o para ver la lista de grabaciones.
Radio
Listen
Li t
List
List
List
List
en
en
en
en
Playback
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y
presione o para iniciar la reproducción.
Menú Opción (reproducción de grabación)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir el actual
1
o todos los
archivos (el ícono correspondiente se muestra
en la pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Para copiar grabaciones a su PC
Las grabaciones son almacenadas como archivos
WAV en la carpeta “FMRecord” en el reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor a la PC.
2. Abra la carpeta Grabadora (Recorder) del
reproductor.
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y
arrastre y suéltelos a una carpeta en la PC.
• Casi todas las aplicaciones de audio pueden
reproducir archivos WAV.
Other manuals for M4304 - 4 GB Digital Player
3
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other RCA MP3 Player manuals

RCA
RCA RP5022 User manual

RCA
RCA M4508 User manual

RCA
RCA eMusic1 User manual

RCA
RCA TH161 Series User manual

RCA
RCA S2202 User manual

RCA
RCA TH1814 User manual

RCA
RCA M6316BL User manual

RCA
RCA RD2765 - Lyra 5 GB Digital Jukebox User manual

RCA
RCA S2001 - Jet 1 GB Digital Player User manual

RCA
RCA RD1000 - Kazoo 32 MB MP3 Player User manual