RCA RP5130 User manual

4. Press to confirm your
selection and exit setting.
• If ONE is selected, the player
will stop after the selected file
is played. If ALL is selected,
the player will stop after all
files in a folder are played.
Tones
You can activate this feature so
that beep sound can be heard
whenever you press on any key
except during playback and
recording.
1. Press and hold MENU for
about 2 seconds and then
release the button. The first
menu item, DICT or CONF
flashes on display.
2. Press MENU again repeatedly
until BEEP flashes on display.
3. Press /or VOLUME +/–to
set beep sound ON/OFF.
4. Press to confirm your
selection and exit setting.
Speed
You can adjust the playback speed.
1. Press to start playback of a
selected file.
2. During playback, press MENU
once, SPEED shows on display.
General controls
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
FCC information
This device complies with Part
15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two
conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause unde-
sired operation.
This equipment has been tested
and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to
provide reasonable protection
against harmful interference in
a residential installation. This
equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency
energy and, if not installed
and used in accordance with
the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be deter-
mined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference
For your records
In the event that service should be
required, you may need the model
number and the serial number. In
the space below, record the date
and place of purchase and the
serial number:
Model No.:
Date of Purchase:
Place of Purchase:
Serial No.:
by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation
between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into
an outlet on a circuit different
from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or
an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could
void the user’s authority to oper-
ate the equipment.
Service information
This product should be serviced
only by those specially trained in
appropriate servicing techniques.
For instructions on how to obtain
service, refer to the warranty
included in this user manual.
user manual
manual de usuario
EN/E
It is important to read this instruction prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RP5130
v3.0 (EN/E)
RCA
DTA800A
Equipment tested for
compliance as a
complete unit
RCA
RP5130
This Class B digital apparatus com-
plies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B
est conforme à la norme du NMB-003
du Canada.
The descriptions and characteristics given
in this document are given as a general
indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality
product possible, we reserve the right to
make any improvement or modification
without prior notice. The English version
serves as the final reference on all prod-
ucts and operational details should any
discrepancies arise in other languages.
Maintenance
Clean the unit with a soft cloth, or
a damp chamois leather. Never use
solvents.
Precautions for the unit
• Do not use the unit
immediately after
transportation from a cold
place to a warm place;
condensation problem may be
resulted.
• Avoid shock to the unit
especially during recording.
Recorded data can be
damaged.
• Do not store the unit
near fire, places with high
temperature or places with
direct sunlight.
• Do not operate or store unit
in places with frequent static
electricity or electrical noise
(e.g. speaker, TV set).
• Clean the unit with a soft
cloth or a damp chamois
leather. Never use solvents.
• The unit must only be opened
by qualified personnel.
• Do not expose this appliance
to rain or moisture.
Important battery
precautions
• Any battery may present
a risk of fire, explosion, or
chemical burn if abused. Do
not try to charge a battery
that is not intended to be
recharged, do not incinerate,
and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may
leak if left in your product
for a long period of time.
Remove the batteries from
the product if you are not
going to use it for a month or
more.
• If your product uses more
than one battery, do not mix
types and make sure they
are inserted correctly. Mixing
types or inserting incorrectly
may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed
battery immediately. They
may cause skin burns or other
personal injury.
• Please help to protect the
environment by recycling
or disposing of batteries
according to federal, state,
and local regulations.
Power Supply
• (battery power) 2 x “AAA”
ESD Remark: In case of misfunc-
tion due to electrostatic discharge
just reset the product (discon-
nect and reconnect of the power
source may be required) to resume
normal operation.
Before you begin
Unpacking your player
You should have the following:
• one voice recorder
• one USB cable
• one user manual
• one quick start guide
• 2 AAA batteries
Installing batteries
This player can be operated by 2
“AAA” batteries (included).
1. Slide the battery compartment
door to open.
2. Insert the two supplied
“AAA” batteries with
polarities matching
indications.
3. Replace the battery
compartment door.
Refer to the battery level indica-
tor on display for batteries level.
Replace with new batteries when
the indicator is empty.
Auto power shut down
The player will be automatically
turned off if left idle for three
minutes.
Using earphones and
external microphone
• When earphones are
connected, sound output from
speaker will be muted.
• When external microphone
is connected, no record
can be made from built-in
microphone.
Player on/off
Press and hold to turn on the
player. Press and hold to turn off
the player.
Keys lock
To avoid accidental key activation,
slide the key lock selector toward
the lock icon ( ) to lock the keys.
Reverse the step to unlock the
keys.
1
2
3
4
5
7
16 17 18
8
10
11
12
13
14
15
1. Voice recording folder (1-6)
2. File selected
3. Total number of files in a
folder
4. Playback in progress
5. Recording in progress
6. Playback speed
7. Total remain time for
recording
8. Music folder
9. Battery level indicator
Display
10. Key lock function activated
11. Time, date, record time
12. Bookmark
13. Recording conditions
14. Automatic voice recording
activated
15. Area for display messages
(refer to the next section)
16. Playback mode: play one or
play all
17. Recording qualities
18. Key tone is activated
ALL
APPEND
CUT-E
CUT-S
DELETE
<M> FULL
<B> FULL
MM/DD
12 HOUR
24 HOUR
TIME
INSERT
INTRO
OFF
ON
SEN MID
TONE
NO TONE
VOL 15
YEAR
LOCKED
FORMAT
SPEED
WAIT...
001%
PAUSE
LOBATT
DEL ALL
DEL 01
Select all (Introductory Playback & Erasing All Files)
Appendix (Adding Appendix)
Cut End (Cutting)
Cut Start (Cutting)
Delete (Erasing Selected File)
Memory full
Bookmark full
Month / day entry mode
12 hour time display mode
24 hour time display mode
Time entry mode
Insertion (Inserting New Segments)
Introduction (Introductory Playback)
Off (Automatic Voice Recording)
On (Automatic Voice Recording)
Sensitivity Level (AVR)
Beeping sound on (Setting Beep Sound)
No beeping sound (Setting Beep Sound)
Volume (Setting Volume)
Year (Setting Year)
Key locked
Format the memory
Speed of playback
Unit is busy
Formatting is in progress
Playback is paused
Battery level is low
Delete all files in a folder
Delete the selected file (e.g. file 01)
Display messages
They show at the bottom of the display during operation. Refer to the
below for their meanings:
Setting day and time
With day and time set, you can
always read on the display the re-
cording date and time of your re-
corded messages. Normal record-
ing is still possible without setting.
However, no correct recording
date and time can be referred to
your recorded messages.
Follow the steps below for setting
day and time:
1. Press to turn on the player.
2. Press and hold
MENU for about
2 seconds and
then release the
button. The first
menu item, DICT
or CONF flashes on display.
3. Press MENU again repeatedly
until YEAR shows.
• If day and time have not been
set previously, the player goes
to step 3 automatically after
turn on.
Basic operations
Select folder
1. Press MENU
repeatedly to
select a specific
folder (1, 2, 3,
4, 5, 6 or ) for
browsing. Default
is folder 1.
2. Press to exit to
stop mode in the
desired folder.
• Folders 1-6 are for storing
voice recordings. Folder is
for storing mp3 files.
Select file
To select a specific file for play-
back:
1. Select the folder you need.
2. Press or to select the file
you want. If the file you want
is in the current folder, you
can press or to select it
directly in both stop and play
modes.
Normal playback
1. Select a folder and a file.
2. Press to start playback.
3. Press to pause playback,
press again to resume.
4. Press VOLUME +/– to adjust
listening volume.
5. Press and hold or to
make quick search within a
file.
6. Press or once to skip
one file forward or backward.
7. Press to stop playback.
• “ALL” is displayed if
you are at the first file
and press or at the
last file and press . See
IntroScan for more details.
• You can find the files
transferred from the
computer in the folder.
See “Connecting to
computer” for details of
file transfer.
Press MENU
Press MENU
Press MENU
Press MENU
Exit time setting
mode
Creating a bookmark
This feature allows you to cre-
ate an interception point in
the recorded message for quick
reference.
1. During playback, press
once to set a bookmark, the
bookmark icon flashes on the
display.
• The month and date
information is displayed,
followed immediately by the
counters for the bookmarks.
2. You can create multiple
bookmarks until “<B> FULL”
is displayed.
Skipping to a bookmark
You can skip to a bookmark any-
time during playback.
1. During playback, press
to go to the bookmark (if
available).
2. Press or to select
different bookmarks of the
file.
Bookmark
Deleting bookmarks
1. Press MENU repeatedly to
select a folder (1-6).
2. Press or to select a file.
3. When playback is stopped,
press and hold for 2
seconds to delete ALL
bookmarks in the file.
current
bookmark
total
number of
bookmarks
• You can create up
to 10 bookmarks
in a file. When the
maximum limit is reached,
“<B> FULL” will be shown.
• If there are bookmarks in
the currently playing file,
pressing or will go
through the bookmarks
first before skipping to the
previous or next file.
Recording
Setting recording mode
You can select between two
recording modes – manual record-
ing and AVR (automatic voice
recording).
Manual Recording
1. While playback is stopped,
select a destination folder
(1-6) by pressing MENU
repeatedly.
2. Press REC to start recording.
(recording time will be
displayed once you press REC)
3. To pause recording, press REC
once, press again to resume
recording.
4. To stop recording, press .
AVR (Automatic Voice
Recording)
This feature allows the player to
sense sound and to record only
when you are speaking into the
microphone. When dictation stops
for about three seconds, recording
will stop and then start again
automatically when you resume
dictation.
1. Press MENU repeatedly to
select a destination folder
(1-6).
2. Press and hold MENU for
about 2 seconds and then
release the button. The first
menu item, DICT or CONF
flashes on display.
3. Press MENU again repeatedly
until AVR flashes on display.
4. Press /or
VOLUME +/–to
select between
AVR on and AVR
off.
5. Press to confirm
your selection and exit
setting.
6. Press REC to enter AVR mode.
7. During AVR
recording, adjust
the sensitivity of
the microphone
by pressing
VOLUME, SEN
with AVR sensitivity level
will show on display (e.g.
increase sensitivity level when
recording source is far from
the player or the recording
environment is quiet).
8. Start dictation. Recording
starts automatically.
9. Press to end AVR recording.
• Repeat step 2-3 and select
AVR OFF for de-selection.
AVR
• During recording, the
recording indicator
lights. When in AVR
standby mode or when
recording is paused, the
recording indicator flashes.
• You can record up to 99
files in one folder, not
exceeding 594 files in total.
When the maximum limit is
reached, “<F> FULL” will be
shown.
• The first syllable or two
may be lost when you
start recording because
this ‘sound’ is used to turn
on the AVR feature. It is
a good practice to make
some ‘sounds’ or say a short
word to activate the AVR
before you begin actual
dictation.
• To view the remaining
time and other recording
information, press and hold
during recording.
Setting recording quality
You can select among four
recording qualities. Default is HQ.
Definition
• LP (Long Play) – allows
about 140 hours recording.
• SP (Standard Play) – allows
about 70 hours recording.
• HQ (High Quality) – allows
about 35 hours recording.
• SHQ (Super High Quality)
– allows about 17 hours
recording.
1. Press and hold MENU for
about 2 seconds and then
release the button. The first
menu item, DICT or CONF
flashes on display.
2. Press MENU
again repeatedly
until LP, SP, HQ
or SHQ flashes
on display.
3. Select among LP,
SP, HQ and SHQ by pressing
/or VOLUME +/–.
4. Press to confirm your
selection and exit setting.
Setting recording
condition
You can select between two
recording conditions. Default is
DICT.
Definition
• CONF (Conference) – in a
more open area and recording
source is far from the player.
• DICT (Dictation) – in a more
enclosed area and recording
source is close to the player.
1. Press and hold
MENU for about
2 seconds and
then release the
button. The first
menu item, DICT
or CONF flashes on display.
2. Select recording condition by
pressing /or VOLUME
+/–.
3. Press to confirm your
selection and exit setting.
DICT
SP
For conferences, to
obtain optimum
recording quality,
place the recorder with the
microphone freely exposed
to the sound source as close
as convenient. A built-in
automatic recording level
control will set the optimum
record level during manual
recording. Avoid recording
near unwanted noise sources,
such as air conditioners or fans.
Erasing files
Erasing selected file
To delete a file:
1. Press MENU repeatedly to
select a folder (1-6 or ).
2. Press or to select a file.
3. Press ERASE once and
DEL 01 (or the currently
selected file number) will flash
on the display.
4. Press and hold ERASE for
three seconds to confirm
deleting (or press to cancel
erasing file).
File numbers that come
after erased one will be
moved forward by one
automatically.
Advanced operations
IntroScan
This feature allows playback of
the first three seconds of each file
in a folder.
1. Press MENU
repeatedly to
select a folder
(1-6).
2. Press or
until ALL shows
on display
3. Press to start
introductory
playback, INTRO
shows on display.
4. Press to start playing
current file. Press to exit
IntroScan sooner.
Play one/all
You can choose to play a specific
file or all files in a folder.
1. Press and hold MENU for
about 2 seconds and then
release the button. The first
menu item, DICT or CONF
flashes on display.
2. Press MENU again repeatedly
until ONE or ALL flashes on
display.
3. Press /or VOLUME +/–to
select between ONE and ALL.
3. Press /
or VOLUME
+/– to select
between FAST,
SLOW and no
speed indication
(normal speed).
4. Press to confirm and start
playback at the selected
speed.
6
Format
(Caution! All data inside the
memory will be erased)
You can format the internal
memory when needed. (e.g. com-
patability problem, etc.)
The procedures are as follows:
1. Turn on the
player.
2. Press ERASE,
DEL 01 (or the
currently selected
file number)
will flash on the
display.
3. Press and hold
REC for three
seconds, FORMAT
will flash on the display.
Editing
CAUTION
• The edit function does not
operate when battery power
is too low.
• Make sure play all files is
not selected. Inserting new
segments, adding appendix
and cutting cannot be
performed when play all files
is selected.
• After editing a message,
WAIT will be displayed. Do
not power off the player until
WAIT disappears. Otherwise,
the memory which is
rearranging could not be read
or released until the player is
formatted.
Insert
You can insert new segments into
a file without erasing previously
recorded content.
1. Press to start playback of a
selected file.
2. Press or to scan to the
point that you want to insert
new segment.
3. Press MENU
twice, INSERT
will be shown on
display. Press REC
Append
You can add appendix (e.g.
reminder, supplementary informa-
tion) to the end of the file.
1. Press to start playback of a
selected file.
2. Press MENU
three times,
APPEND shows
on display. Press
REC within three
seconds to start
recording appendix.
3. Press to stop recording.
• After the memory
rearrangement completed,
the player will go to playback
stop mode.
Cut
You can erase unwanted parts
from your recording.
1. Press to start playback of
the file with the unwanted
part.
2. Press ERASE to
mark the start
of the unwanted
part, CUT-S shows
on display.
3. Press ERASE to
mark the end of
the unwanted
part, CUT-E shows
on display.
4. Press ERASE
again to confirm cutting (or
press to cancel)
• WAIT will show on display.
• When the memory
rearrangement is completed,
the player will continue the
playback.
• Inserting new
segments, adding
appendix and
cutting will only update
the recorded time length,
without changing recording
time and date.
• All bookmarks will be
deleted after inserting new
segments, adding appendix
or cutting is performed.
Computer system
requirements
• PC with Windows VistaTM or
Windows® XP (Service Pack 1
or higher) or Windows® 2000
(Service Pack 3 or higher)
• USB port 1.1 or 2.0
• Installed sound card
Connecting to computer
You can transfer files with your
computer via USB connection.
1. Connect the USB cable
provided to the player’s USB
jack and connect the other
end to your computer’s USB
port.
2. “PCLINK” shows on the
player’s display. The player
appears as a removable drive
in your computer.
• Data transfer is
possible even if no
batteries are installed
in the player.
• Do not disconnect the USB
connection during files
transfer.
• On some operating system,
a message warning about
“Removing a USB device
without stopping it...”
might appear, you can press
OK to safely ignore it.
Connecting to computer Disconnecting from computer
After you have copied files to
or from the player, you can
disconnect the player from the
computer.
1. Click the icon from the
System Tray and select
“Unplug or Eject hardware”.
Select the drive corresponding
to your player.
2. The “Stop a Hardware player”
screen will appear. Select the
player to be stopped again
for confirmation and click OK.
3. Now you can disconnect the
player from the computer.
If you want to go back to
USB mode for file transfer
at this stage, you need to
unplug and connect the
player to the PC again.
Player doesn’t turn on
• Check that batteries are
properly inserted and not
exhausted.
• Make sure battery
compartment door is properly
closed.
• Make sure LOCK function is
not activated.
Cannot record
• Make sure LOCK function is
nots activated.
• Make sure memory is not full.
• You have recorded 99 files
in one folder. Try record in a
new folder.
• You may have formatted
the player with incorrect file
system (e.g. FAT32). Refer to
section ‘Format’ and format
the player again.
Incorrect recording date and
time during playback
• You may have not set
the date and time before
recording. Refer to section
‘Time Setting’.
No sound from speaker during
playback
• Make sure volume is not set
to 0.
• Headphones should not be
connected.
Cannot edit
• Make sure LOCK function is
not activated.
Cannot activate the player
after pressing on keys
• Remove the batteries to reset
the player.
Recordable time becomes
shorter
• You may have set the
recording quality to ‘High
Quality’, refer to section
‘Setting Recording Quality’.
Cannot perform playback
• Make sure you have selected
folder with recorded
messages.
• Make sure LOCK function is
not activated.
Cannot erase recorded file(s)
• Make sure you follow each
step under section ‘Erasing
Selected File’ carefully.
Cannot stop recording when
AVR ON
• If AVR ON sensitivity is set to
HIGH, recording may not be
stopped in noisy environment.
Try setting the sensitivity to
LOW.
Cannot keep the saved setting
• If the batteries are removed,
saved settings may be
removed.
Cannot play mp3 files in the
MUSIC folder
• Make sure the mp3 files are
not stored in a folder. They
should be directly copied to
the MUSIC folder.
Troubleshooting tips
DICT
The MENU key has two functions:
Accessing folders
Press MENU repeatedly to select
folders.
Accessing player menu
1. Press and hold MENU for
about 2 seconds and then
release the button. The first
menu item, DICT or CONF
flashes on display.
2. Then press MENU again
repeatedly to select the
following menu items:
Record conditions (DICT/CONF)
Record quality (LP/SP/HQ/SHQ)
AVR (on/off)
within three seconds to start
recording new segment.
4. Press to stop recording.
Using MENU key
DICT
Press MENU repeatedly
Speed (FAST/SLOW)
Playback mode (one/all)
Tone (on/off)
Year
Day (month/day)
12/24 hour time
Time (hour/minute)
Exit player menu
3. Press /or VOLUME +/–
to make selections or adjust
values.
4. Press to confirm your
selection and exit setting.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
1-800-283-6503
©2008 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) © Registered
Marca(s) © Registrada(s)
Marque(s) © Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
Printed in China/Impreso en China
9
AM
AM
MM DD
Folder 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 >
4. Press and hold
ERASE, the
completed
percentage
will show on
the display,
formatting is in progress.
• After the formatting is
completed, the remain time
of the selected memory will
show on the display.
You may also format the player
when connected to a PC (by right-
clicking on the player’s drive name
or letter and select “Format” from
the menu). Make sure you select
FAT or FAT16 as the file system.
Using your player as a file
storage device
The player can function as a
detachable data storage device.
You can take along your favorite
pictures and documents wherever
you go. Simply cut-and-paste or
drag-and-drop files to or from it
via USB connection, the player will
appear as a removable drive in
Windows
Transfer files via Windows
Explorer (drag and drop)
Your player is associated with a
drive letter. From Windows Ex-
plorer, highlight all the mp3 files
(not folder) you want to transfer
to your player and drag them to
the folder named “MUSIC” in
the drive. Your mp3 files can be
found in this folder in the player
once it is disconnected from the
computer.
Press and hold MENU for about 2
seconds to access the player menu
Editing
Recording
4. When YEAR shows, press /
or VOLUME +/–to adjust
the value (default year: 2008)
and then press MENU to
confirm.
5. After year is set, you will then
be guided to set month, day,
12/24 hour display, hour and
minute. Follow the operations
in step 4 for settings.
12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Built-in microphone
2. Recording indicator
3. – creates bookmarks
4. MENU – press once to access
folders, press and hold to
access the player menu for
various settings
5. ERASE – erases files
6. VOLUME +/– – adjusts
volume, selects / browses
in the player menu, adjusts
sensitivity during AVR
recording
7. REC – starts and pauses
recording
8. OFF – stops playback or
recording, turns off player
9. ON – turns on player, starts
or pauses playback
10. FWD/ REW – skips /
searches backward or forward,
selects / browses in menu
11. Key lock selector
12. MIC – External microphone
jack
13. EAR – External earphones jack
14. USB jack
3
Turn off the player first
before replacing batteries.
If power interruption
exceeds 20 seconds, date and
time have to be set again.
Erasing all files in a folder
To delete all files in a specific
folder:
1. Press MENU repeatedly to
select a folder (1-6).
2. While playback is stopped,
press repeatedly until ALL
appears on the display.
3. Press ERASE and DEL ALL will
flash on the display.
4. Press and hold ERASE for
about three seconds, all files
in the selected folder will be
erased completely (or press
to cancel erasing all files).
/ or VOLUME +/–
/ or VOLUME +/–
/ or VOLUME +/–
/ or VOLUME +/–
To avoid malfunction, do
not change the names
of the default folders in
the player.
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Audio/Video Products
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the
Company) warrants to the original
retail purchaser of this product
that should this product or any
part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in
material or workmanship within
12 months from the date of
original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the
Company’s option) without charge
for parts and repair labor.
• To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty,
the product is to be delivered with
proof of warranty coverage (e.g.
dated bill of sale), specification of
defect(s), transportation prepaid, to
the Company at the address shown
below.
• This Warranty does not extend
to the elimination of externally
generated static or noise, to
correction of antenna problems,
loss/interruptions of broadcast or
internet service, to costs incurred for
installation, removal or reinstallation
of product, to corruptions caused
by computer viruses, spyware or
other malware, to loss of media,
files, data or content, or to
damage to tapes, discs, removable
memory devices or cards, speakers,
accessories, computers, computer
peripherals, other media players,
home networks or vehicle electrical
systems.
• This Warranty does not apply to
any product or part thereof which,
in the opinion of the Company,
has suffered or been damaged
through alteration, improper
installation, mishandling, misuse,
neglect, accident, or by removal
or defacement of the factory
serial number/bar code label(s).
THE EXTENT OF THE COMPANY’S
LIABILITY UNDER THIS WARRANTY
IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT PROVIDED ABOVE
AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED
THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
• This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF
THIS WRITTEN WARRANTY. ANY
ACTION FOR BREACH OF ANY
WARRANTY HEREUNDER INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY MUST BE
BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE
COMPANY BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person
or representative is authorized
to assume for the Company any
liability other than expressed herein
in connection with the sale of this
product.
• Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damage so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This Warranty gives you specific
legal rights and you may also have
other rights which vary from state
to state.
How to make a warranty claim:
• If your product is capable of
storing content (such as an mp3
player, digital voice recorder, etc), it
is recommended to make periodic
backup copies of content stored
on the product. If applicable,
before shipping a product, make
a back up copy of content or data
stored on the device. Also, it is
advisable to remove any personal
content which you would not want
exposed to others. IT IS LIKELY
THAT CONTENTS AND DATA ON
THE DEVICE WILL BE LOST DURING
SERVICE AND REFORMATTING.
AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY
FOR LOST CONTENT OR DATA,
OR FOR THE SECURITY OF ANY
PERSONAL CONTENT OR DATA ON
THE RETURNED DEVICE. Product
will be returned with factory
default settings, and without
any pre-loaded content which
may have been installed in the
originally purchased products.
Consumer will be responsible
for reloading data and content.
Consumer will be responsible to
restore any personal preference
settings.
• Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards, cables,
etc. which were originally provided
with the product. However
DO NOT return any removable
batteries, even if batteries
were included with the original
purchase. We recommend using
the original carton and packing
materials.
• Include evidence of purchase date
such as the bill of sale. Also print
your name and address and a
description of the defect. Send via
standard UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• Insure your shipment for loss or
damage. Audiovox accepts no
liability in case of damage or loss
en route to Audiovox.
• Pay any charges billed to you by
the Exchange Center for service
not covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be
shipped to you freight prepaid.
What we will do:
Provide you with a new, or at our op-
tion, a refurbished unit. The exchange
unit is under warranty for the remain-
der of the original product’s warranty
period.
For Canada Customers, please ship
to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

Para Establecer la Calidad
de Grabación
Usted puede seleccionar 4
calidades de grabación. El valor
predeterminado es HQ.
Definición
• LP (Long Play) – Este
reproductor le permite
aproximadamente 104 horas
de grabación.
• SP (Standard Play) – Este
reproductor le permite
aproximadamente 70 horas de
grabación.
• HQ (High Quality) – Este
reproductor le permite
aproximadamente 35 horas de
grabación.
• SHQ (Super High Quality)
– Este reproductor le permite
aproximadamente 17 horas de
grabación.
1. Presione y sostenga MENU
por unos 2 segundos y luego
suelte el botón. El primer
elemento del menú, DICT o
CONF parpadea en la pantalla.
2. Luego presione MENU otra
vez repetidamente hasta que
LP, SP, HQ o SHQ parpadee en
Cortar
Puede borrar partes no deseadas
de su grabación.
1. Presione para iniciar la
reproducción del archivo
con la parte no
deseada.
2. Presione ERASE
para marcar el
inicio de la parte
no deseada,
CUT-S se muestra
en la pantalla.
3. Presione ERASE
para marcar el
fin de la parte no
deseada, CUT-E se muestra en
la pantalla.
4. Presione ERASE otra vez para
confirmar el corte (o presione
para cancelar)
• WAIT se mostrará en la
pantalla.
• Cuando la redistribución de
memoria esté terminada, el
reproductor continuará la
reproducción.
Ajuste condiciones de
grabación
Puede elegir entre dos condiciones
de grabación. Por defecto, será
DICT.
Definición
• CONF (Conferencia) – en un
lugar abierto donde la fuente
de grabación esté alejada de
la unidad.
• DICT (Dictado) - en un lugar
más cerrado donde la fuente
de grabación esté más cerca
de la unidad.
1. Presione y sostenga MENU
por unos 2 segundos y luego
suelte el botón.
El primer
elemento del
menú, DICT o
CONF parpadea
la pantalla.
3. Seleccione entre
LP, SP HQ y SHQ
presionando
/ó VOLUME
+/–.
4. Presione para confirmar su
selección y salir del ajuste.
sensibilidad se mostrará en
la pantalla (por ejemplo,
incremente el valor de
sensibilidad cuando la fuente
de grabación esté lejos de
la unidad o el ambiente de
grabación sea silencioso).
8. Comience a dictar. La
grabación comenzará
automáticamente.
9. Pulse para finalizar la
grabación con AVR.
• Repita los pasos 2-3 y
seleccione AVR OFF para
remover la selección.
Corte automático de
suministro de energía
La unidad se apagará automáti-
camente si permanece inactiva
durante 3 minutos.
Uso de audífonos y
micrófono exterior
• Cuando los audífonos estén
conectados, la salida de sonido
desde la bocina será silenciada.
• Cuando el micrófono externo
está conectado, ninguna
grabación puede ser efectuada
desde el micrófono integrado.
Encendido/apagado del
reproductor
Presione y sostenga para
encender el reproductor. Presione
y sostenga para apagar el repro-
ductor.
Bloqueo de teclas
Para evitar la activación accidental
de teclas, deslice el selector de
bloqueo de teclas hacia el ícono
de bloqueo ( ) para bloquear
las teclas. Revierta el paso para
desbloquearlas.
2. Luego presione MENU otra
vez repetidamente hasta que
ONE o ALL parpadee en la
pantalla.
3. Presione / ó VOLUME +/–
para seleccionar entre UNO
(ONE) y TODO (ALL).
4. Presione para confirmar
su selección y salir de
configuración.
• Si UNO es seleccionado, el
reproductor se detendrá
después de que el archivo
seleccionado sea reproducido.
Si TODO es seleccionado,
el reproductor se detendrá
después de que todos los
archivos en una carpeta sean
reproducidos.
Tonos
Usted puede activar esta car-
acterística de manera que el
sonido bip pueda ser escuchado
cuando usted presione cualquier
botón excepto durante la repro-
ducción y grabación.
1. Presione y sostenga MENU
por unos 2 segundos y luego
suelte el botón. El primer
elemento del menú, DICT o
CONF parpadea en pantalla.
Controles generales
RCA
DTA800A
RCA
RP5130
This Class B digital apparatus com-
plies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B
est conforme à la norme du NMB-003
du Canada.
Las descripciones y las característi-
cas presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el
fin de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer
mejoras o modificaciones sin previo
aviso. La versión en inglés servirá
de referencia para todos los de-
talles del producto y del funciona-
miento si surgieran discrepancias
en otras lenguas.
Antes de empezar
1
2
3
4
5
7
16 17 18
8
10
11
12
13
14
15
1. Carpeta de grabación de voz
(1-6)
2. Archivo seleccionado
3. Número total de archivos en
una carpeta
4. Reproducción en progreso
5. Grabación en progreso
6. Velocidad de reproducción
7. Tiempo remanente total para
grabación
8. Carpeta de música
9. Indicador del nivel de batería
10. Función bloqueo de teclas
activada
Pantalla
11. Hora, fecha, tiempo de
grabación
12. Marcador
13. Condiciones de grabación
14. Grabación de voz automática
activada
15. Area para visualización de
mensajes (refiérase a la
siguiente sección)
16. Modo reproducción:
reproducir uno o reproducir
todo
17. Calidades de grabación
18. El tono de tecla está activado
ALL
APPEND
CUT-E
CUT-S
DELETE
<M> FULL
<B> FULL
MM/DD
12 HOUR
24 HOUR
TIME
INSERT
INTRO
OFF
ON
SEN MID
TONE
NO TONE
VOL 15
YEAR
LOCKED
FORMAT
SPEED
WAIT...
001%
PAUSE
LOBATT
DEL ALL
DEL 01
Selecciona todo (Reproducción Introductoria y Borrado de Todos los
Archivos)
Apéndice (Agregar Apéndice)
Fin de Corte (Corte)
Inicio de Corte (Corte)
Eliminar (Borrando Archivo Seleccionado)
Memoria llena
Marcador lleno
Modo de entrada mes/ día.
Modo de visualización de tiempo 12 horas
Modo de visualización de tiempo 24 horas
Modo de entrada de tiempo
Inserción (Insertar Nuevos Segmentos)
Introducción (Reproducción Introductoria)
Off (Grabación de Voz Automática)
On (Grabación de Voz Automática)
Nivel de Sensibilidad (AVR)
Sonido bip encendido (Ajuste de Sonido Bip)
Sin sonido bip (Ajuste de Sonido Bip)
Volumen (Ajuste de Volumen)
Año (Ajuste de Año)
Teclas bloqueadas
Formatear la memoria
Velocidad de reproducción
Redistribución de memoria/el sistema está ocupado
El formateo está en proceso
Reproducción pausada
El nivel de batería está bajo
Elimina todos los archivos en una carpeta
Elimina el archivo seleccionado (por ejemplo, archivo 01)
Visualización de mensajes
Los mensajes se muestran en la parte inferior de la pantalla durante la
operación. Refiérase a lo siguiente para sus significados:
Ajuste del día y la hora
Con el ajuste del día y la hora
usted puede siempre leer en
la pantalla la fecha y la hora
de grabación de sus mensajes
grabados. La grabación normal es
todavía posible sin el ajuste. Sin
embargo, ninguna fecha y hora
de grabación correcta pueden ser
referidos a sus mensajes grabados.
Siga los pasos siguientes para
establecer el día y la hora:
1. Presione para encender el
reproductor.
2. Presione y
sostenga MENU
por unos 2
segundos y
luego suelte
el botón. El
primer elemento del menú,
DICT o CONF parpadea en la
pantalla.
3. Presione MENU otra vez
repetidamente hasta que
YEAR se muestre.
• Si el día y la hora no han sido
establecidos anteriormente, el
reproductor puede ir al paso 3
automáticamente después de
encenderlo.
Funcionamiento básico
Búsqueda de carpeta
1. Presione MENU
repetidamente
para seleccionar
una carpeta
específica (1, 2,
3, 4, 5, 6 ó )
para navegar. La
selección
predeterminada es
carpeta 1.
2. Presione para salir al modo
detener en la carpeta deseada.
• Las carpetas 1-6 son para
almacenar grabaciones de
voz. La carpeta es para
almacenar archivos mp3.
Selección de archivo
Usted puede seleccionar un archivo
específico para reproducción.
1. Seleccione la carpeta que
necesita.
2. Presione o para
seleccionar el archivo que
desea. Si el archivo que desea
está en la carpeta actual, usted
puede presionar o para
seleccionarlo directamente en
modo detener y reproducir.
Reproducción normal
1. Seleccione una carpeta y un
archivo.
2. Pulse para comenzar la
reproducción.
3. Pulse para detener
momentáneamente la
reproducción, pulse de nuevo
para continuar.
4. Puede pulsar VOLUME +/–
para ajustar el volumen de
reproducción.
5. Mantenga pulsado o
para realizar una búsqueda
rápida en un archivo.
6. Pulse o una vez para
moverse un archivo hacia
adelante o hacia atrás.
7. Pulse para detener la
grabación.
• “ALL” se visualiza si
usted está en el primer
archivo y presiona
ó en el último archivo y
presiona .Vea IntroScan
para más detalles.
• Usted puede encontrar los
archivos transferidos desde la
computadora en la carpeta
. Vea “Conexión a la
computadora” para detalles
de transferencia de archivo.
Presione MENU
Presione MENU
Presione MENU
Presione MENU
Sale del modo de
ajuste de la hora
Creación de un marcador
Esta característica le permite crear
un punto de intercepción en el
mensaje grabado para rápida
referencia.
1. Durante la reproducción,
presione una vez para
establecer un marcador, el
ícono marcador parpadea en
la pantalla.
• La información de mes y
día se visualiza, seguida
inmediatamente por
los contadores para los
marcadores.
2. Usted puede crear múltiples
marcadores hasta que
“<B> FULL” se visualice.
Para saltar a un marcador
Usted puede saltar a un marcador
en cualquier momento durante la
reproducción.
1. Durante la reproducción,
presione para ir al
marcador (si está disponible).
2. Presione ópara
seleccionar diferentes
marcadores del archivo.
Marcadores
Para eliminar un marcador
1. Presione MENU
repetidamente para
seleccionar una carpeta (1-6).
2. Presione ópara
seleccionar un archivo.
3. Cuando se detenga la
reproducción, presione y
sostenga por 2 segundos
para eliminar TODOS los
marcadores en el archivo.
• Usted puede crear
hasta 10 marcadores
en un archivo.
Cuando el límite máximo
se alcance, “<B> FULL” se
mostrara.
• Si hay marcadores en el
archivo actualmente en
reproducción, presionar
ólo llevará a través
de los marcadores primero
antes de saltar al archivo
previo o siguiente.
Modo de grabación
Ajuste de modo de
grabación
Puede elegir entre dos modos de
grabación – grabación manual y
AVR (grabación automática por
reconocimiento de voz).
Grabación manual
1. Mientras la reproducción
está detenida, seleccione
una carpeta de destino
(1-6) presionando MENU
repetidamente.
2. Pulse REC para comenzar a
grabar. (se mostrará el tiempo
de grabación cuando pulse
REC)
3. Para detener
momentáneamente la
grabación, puede pulsar REC
una vez, pulse de nuevo para
continuar con la grabación.
4. Para detener definitivamente
la grabación, pulse .
AVR (Grabación automática por
reconocimiento de voz)
Esta función permite a la unidad
detectar el sonido y grabar
únicamente cuando usted esté
hablando por el micrófono. Cuando
el dictado se detenga durante unos
3 segundos, la grabación se deten-
drá y comenzará de nuevo
automáticamente cuando con-
tinúe el dictado.
1. Presione MENU
repetidamente para
seleccionar una carpeta de
destino (1-6).
2. Presione y
sostenga MENU
por unos 2
segundos y luego
suelte el botón. El
primer elemento
del menú, DICT o CONF
parpadea en la pantalla.
3. Luego presione MENU otra
vez repetidamente hasta que
AVR parpadee en la pantalla.
4. Pulse / o VOLUME +/–
para cambiar entre AVR on y
AVR off.
5. Presione para confirmar
su selección y salir del modo
DETENER.
6. Pulse REC para acceder al
modo AVR.
7. Durante AVR
en la grabación,
ajuste la
sensibilidad
del micrófono
presionando VOLUME
+/–, SEN con el nivel de
AVR
DICT
SP
En el caso de las
conferencias, para lograr
una calidad óptima
de grabación, coloque la
grabadora con el micrófono
expuesto a la fuente de sonido
tan cerca como sea posible.
Durante la grabación manual,
un control automático de
nivel de grabación integrado
ajustará el nivel de grabación
para lograr una grabación
óptima. Evite realizar
grabaciones cerca de fuentes
de sonido no deseadas, como
por ejemplo aparatos de aire
acondicionado o ventiladores.
Borrado de archivo
seleccionado
Para eliminar un archivo:
1. Presione MENU repetidamente
para seleccionar una carpeta
(1-6 ó ).
2. Presione ó para
seleccionar un archivo.
3. Presione ERASE una vez y
DEL 01 (número de archivo)
parpadeará en la pantalla.
4. Presione y sostenga ERASE
por 3 segundos para confirmar
eliminación (o presione para
cancelar borrado de archivo).
Los números de archivo
que vienen después del
borrado serán movidos
hacia adelante uno a uno au-
tomáticamente.
Funcionamiento avanzado
IntroScan
Esta función permite la reproduc-
ción de los primeros 3 segundos
de cada archivo de una carpeta.
1. Presione MENU
repetidamente
para seleccionar
una carpeta (1-6).
2. Pulse o
hasta que el
visualizador
muestre ALL.
3. Pulse para
comenzar la
reproducción
introductoria, el visualizador
mostrará INTRO.
4. Presione para comenzar
la reproducción del archivo
actual. Presione para salir
más pronto de IntroScan.
Reproducir uno /
reproducir todos
Puede elegir reproducir un archivo
concreto o todos los archivos de
una carpeta.
1. Presione y sostenga MENU
por unos 2 segundos y luego
suelte el botón. El primer
elemento del menú, DICT o
CONF parpadea en la pantalla.
2. Presione MENU otra vez
repetidamente hasta que BIP
parpadee en la pantalla.
3. Presione /ó VOLUME
+/– para activar o desactivar el
sonido bip.
4. Presione para confirmar
su selección y salir de
configuración.
Velocidad
Usted puede ajustar la velocidad
de reproducción.
1. Presione para iniciar la
reproducción
de un archivo
seleccionado.
2. Durante la
reproducción,
presione MENU
una vez, SPEED se muestra en
la pantalla.
3. Presione /ó VOLUME
+/– para seleccionar entre
RAPIDO (FAST), LENTO (SLOW)
y ninguna indicación de
velocidad (velocidad normal).
4. Presione para confirmar e
iniciar la reproducción a la
velocidad seleccionada.
6
PRECAUCIÓN
• La función de edición
no funciona cuando la
alimentación de la batería es
demasiado baja.
• Asegúrese de que reproducir
todos los archivos no esté
seleccionado. Insertar nuevos
segmentos, añadir apéndice y
cortar no puede ser efectuado
cuando reproducir todos los
archivos está seleccionado.
• Después de editar un mensaje,
WAIT se visualizará. No
apague el reproductor hasta
que WAIT desaparezca. De
otra forma, la memoria
que se está redistribuyendo
podría no ser leída o liberada
hasta que el reproductor sea
formateado.
Introducir
Puede introducir nuevos segmen-
tos en un archivo sin borrar el
contenido grabado previamente.
1. Presione para iniciar la
reproducción de un archivo
seleccionado.
2. Presione ópara explorar
hasta el punto en que usted
quiera insertar el nuevo
Añadir
Puede añadir un anexo al final del
archivo (por ejemplo, un recorda-
torio, información adicional).
1. Presione para iniciar la
reproducción de un archivo
seleccionado.
2. Presione MENU
tres veces,
APPEND se
mostrará en
pantalla. Presione
REC dentro
de tres segundos para iniciar
la grabación del apéndice.
3. Presione para detener la
grabación.
• Después de que la
redistribución termine, el
Requerimientos del
Sistema de Cómputo
• PC con Windows Vista™
o Windows® XP (Paquete
de Servicio 1 o superior) o
Windows® 2000 (Paquete de
Servicio 3 o superior)
• 20 MB de espacio en disco
duro libre para el software
• Puerto USB 1.1 ó 2.0
• Tarjeta de sonido instalada
Conexión a la
computadora
Usted puede transferir archivos
con su computadora vía la conex-
ión USB.
1. Conecte el cable USB
suministrado al receptáculo
USB del reproductor y conecte
el otro extremo al puerto USB
de su computadora.
2. “PCLINK” se muestra en la
pantalla del reproductor. El
reproductor aparece como
una unidad removible en su
computadora.
• La transferencia de
datos es posible aún
si no hay baterías
instaladas en el reproductor.
• NO desconecte la conexión
USB durante la transferencia
de archivos.
• En algunos sistemas
operativos, un mensaje
alertando sobre “remover
un dispositivo USB sin
detenerlo...” podría
aparecer, usted puede
presionar OK para ignorarlo
con seguridad.
Conexión a la Computadora Desconexión de la Computadora
Después de que usted haya creado
archivos a o desde el reproductor,
usted puede desconectar el repro-
ductor de la computadora.
1. Haga clic en el ícono de
la Bandeja de Sistema y
seleccione “Desconectar
o Expulsar hardware”.
Seleccione la unidad
correspondiente a su
reproductor.
2. La pantalla “Detener un
reproductor de hardware”
aparecerá. Seleccione el
reproductor a ser detenido
otra vez para confirmación y
haga clic en OK.
La unidad no se enciende
• Compruebe que las pilas están
correctamente colocadas y no
están gastadas.
• Asegúrese de que la puerta
de las pilas esté bien cerrada.
• Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
No se puede grabar
• Asegúrese de que la función
LOCK no esté activada.
• Asegúrese de que la memoria
no esté llena.
• Ha grabado 99 archivos en
una carpeta. Intente grabar
en una carpeta nueva.
• Puede ser que usted haya
formateado el reproductor
con el sistema de archivo
incorrecto (por ejemplo,
FAT32). Refiérase a la sección
“Formato” y formatee el
reproductor nuevamente.
Fecha y hora de grabación cor-
recta durante la reproducción
• Puede que no haya ajustado
la fecha y la hora antes de
grabar. Remítase a la sección
‘Ajuste de la hora’.
No hay sonido de altavoz du-
rante la reproducción
• Asegúrese de que el volumen
no está en 0.
• Los auriculares no deberían
estar conectados.
No se puede editar
• Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
No se puede activar la unidad
después de pulsar las teclas
• Retire las baterías para
reiniciar la unidad.
El tiempo restante de gra-
bación se reduce
• Podría haber ajustado la
calidad a ‘High Quality’,
remítase a la sección ‘Ajuste
de la calidad de grabación’.
• Elimine el software
de Configuración del
Administrador de Voz Digital
del reproductor para liberar
más espacio en memoria.
No se puede reproducir
• Asegúrese de que ha
seleccionado una carpeta con
mensajes grabados.
• Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
No se pueden borrar archivos
grabados
• Asegúrese de que sigue cada
paso de la sección “Borrar de
un archivo seleccionado” con
cuidado.
No se puede detener la gra-
bación cuando AVR ON
• Si la sensibilidad AVR ON está
seleccionada en ALTA, puede
ser que la grabación no pueda
ser detenida en un ambiente
ruidoso. Intente establecer la
sensibilidad en BAJA.
No se puede mantener la con-
figuración guardada.
• Si las baterías son retiradas,
las configuraciones guardadas
pueden ser removidas.
No se puede reproducir archi-
vos mp3 en la carpeta MUSICA.
• Asegúrese de que los archivos
mp3 no estén almacenados
en una carpeta. Ellos deberán
ser copiados directamente a la
carpeta MUSICA.
Resolución de problemas
DICT
La tecla MENU tiene dos funciones:
Acceso de carpetas
Presione MENU repetidamente
para seleccionar carpetas.
Acceso del menú del
reproductor
1. Presione y sostenga y sostenga
MENU unos 2 segundos y
luego suelte el botón. El
primer elemento del menú,
DICT o CONF parpadea en la
pantalla.
2. Luego presione MENU
nuevamente en forma repetida
para seleccionar los siguientes
elementos del menú:
Uso de la tecla MENU
DICT
Presione MENU repetidamente
Condiciones de grabación
(DICT/CONF)
Calidad de grabación (HQ/SP)
AVR (on/off)
Velocidad (FAST/SLOW)
Modo de reproducción (uno/
todo)
Tono (on/off)
Año
Día (mes/día)
12/24 horas
Tiempo (hora/minuto)
Salir del menú del reproductor
3. Presione /o VOLUME
+/– para hacer selecciones o
ajustar valores.
4. Presione para confirmar
su selección y salir de
configuración.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
1-800-283-6503
©2008 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) © Registered
Marca(s) © Registrada(s)
Marque(s) © Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
Printed in China/Impreso en China
9
AM
AM
MM DD
Carpeta 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 >
Uso de su reproductor
como un dispositivo
de almacenamiento de
archivos
El reproductor puede funcionar
como un dispositivo de almace-
namiento de datos removible.
Usted puede llevar sus imágenes y
documentos favoritos adondequi-
era que vaya. Simplemente corte y
pegue o arrastre y suelte archivos
a o desde este vía conexión USB, el
reproductor aparecerá como una
unidad removible en el Explorador
de Windows.
Transferencia de archivos
vía el Explorador de Win-
dows (arrastrar y soltar)
Su reproductor está asociado con
una letra de unidad. Desde el
Explorador de Windows, resalte
todos los archivos mp3 (no
carpetas) que quiera transferir a
su reproductor y arrástrelos a la
carpeta llamada “MUSICA” en la
unidad. Sus archivos MP3 pueden
ser encontrados en esta carpeta en
el reproductor una vez que este se
desconecte de la computadora.
Presione y sostenga MENU por
unos 2 segundos para accesar el
menú del reproductor
Edición
Modo de grabación
4. Cuando YEAR se muestre,
presione /ó VOLUME
+/– para ajustar el valor (año
predeterminado: 2008) y
luego presione MENU para
confirmar.
5. Después de establecer el
año, usted será guiado
para establecer el mes, día,
visualización de la hora
12/24, hora y minuto. Siga las
operaciones en el paso 4 para
los ajustes.
12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Micrófono integrado
2. Indicador de grabación
3. – crea marcadores
4. MENU – presione una vez para
accesar las carpetas, presione y
sostenga para accesar el menú
del reproductor para varias
configuraciones
5. ERASE – borra archivos
6. VOLUME +/– – ajusta volumen,
selecciona/navega en el
menú reproductor, ajusta
la sensibilidad durante la
grabación AVR
7. REC – inicia y pausa la
grabación
8. OFF – detiene la
reproducción o grabación,
apaga el reproductor
9. ON – enciende el
reproductor, inicia o pausa la
reproducción
10. FWD/ REW – salta/busca
hacia atrás o hacia adelante,
selecciona / navega en el
menú del reproductor
11. Selector del bloqueo de tecla
12. MIC – receptáculo de
micrófono externo
13. EAR – receptáculo de
audífonos externo
14. Receptáculo USB
3
Apague el reproductor antes
de reemplazar las baterías. Si
la interrupción de energía ex-
cede los 20 segundos, la fecha
y la hora tienen que ser establecidos
nuevamente.
Borrado de todos los
archivos de una carpeta
Para eliminar todos los archivos en
una carpeta específica:
1. Presione MENU
repetidamente para
seleccionar una carpeta (1-6).
2. Mientras la reproducción
es detenida, presione
repetidamente hasta que ALL
aparezca en la pantalla.
3. Presione ERASE y DEL ALL
parpadeará en la pantalla.
4. Presione y sostenga ERASE
por 3 segundos, todos
los archivos en la carpeta
seleccionada serán borrados
completamente (o presione
para cancelar borrado de
todos los archivos).
/ ó VOLUME +/–
/ ó VOLUME +/–
/ ó VOLUME +/–
/ ó VOLUME +/–
Por Favor, Tome Nota
En caso de que necesitase asis-
tencia técnica, deberá consignar
tanto el número de modelo como
el número de serie. Rellene en
los espacios que hay más abajo
los datos del lugar de compra y
número de serie:
Modelo No.
Fecha de Compra
Lugar de Compra
No. de Serie
Equipo probado para cumplimiento
como una unidad completa
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Suministro de energía
• Suministro de energía:
(potencia de pilas) “AAA” x 2.
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento
debido a descargas electroe táticas
simplemente reinicie el producto
(puede ser necesario desconectar
y volver a conectar la fuente de
alimentación) para volver a un
funcionamiento normal.
Información FCC
Este aparato obedece las espe-
cificaciones de la Parte 15 de las
regulaciones FCC. Las funciones
están sujetas a las siguientes
condiciones: 1) Este aparato
no puede causar interferencias
dañinas, y 2) este aparato puede
recibir cualquiera interferencia,
incluyendo aquellas que puedan
causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC.
Estas restricciones fueron designa-
das para brindar una protección
razonable frente a la interferencia
perjudicial en una instalación resi-
dencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiof-
recuencia y, si no está instalado
o no se lo utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
podría determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o
varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la
antena receptora
• Aumente la separación entre
el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
de un circuito diferente al que
conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio
/ TV para solicitar ayuda
De acuerdo con las regulaciones
de FCC, cambios o modificaciones
no expresadas con la aprobación
de fabricante podría anular la
autorización del usuario para el
uso de este producto.
Precauciones para la
unidad
• No utilice la unidad
inmediatamente después
de llevarla de un lugar frío
a un lugar caliente puesto
que podría producirse algún
problema de condensación.
• Evite los golpes a la unidad,
especialmente durante la
grabación. La información
grabada podría verse dañada.
• No almacene nunca la unidad
cerca del fuego, ni en lugares
con altas temperatura o en
lugares con exposición directa
a la luz del sol.
• No utilice ni almacene
la unidad en lugares con
electricidad estática o
perturbaciones eléctricas (por
ejemplo, altavoces, aparatos
de televisión, etc.).
• Limpie la unidad con un paño
blando o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
• La unidad deberá ser utilizada
por personal cualificado
únicamente.
• No exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Precauciones Importantes
para la Batería
• Cualquier batería puede
presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura
química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería
que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son
dejadas en su producto
por un largo periodo de
tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a
usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan
fugas.
• Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas
o deformada. Ellas pueden
causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
Información Técnica
Este producto sólo debería ser
atendido por personal
especializado y entrenado con
las técnicas de mantenimiento
apropiadas. En la garantía,
incluida en esta guía, encontrará
instrucciones sobre la forma de
obtener servicio técnico.
Mantenimiento
Limpie la unidad con un paño
suave, o con una gamuza húmeda.
No utilice nunca disolventes.
• Por favor ayude a proteger
el ambiente reciclando o
eliminando las baterías
de conformidad con las
regulaciones federales,
estatales y locales.
Desempaque de su unidad
Usted deberá tener lo siguiente:
• una grabadora de voz
• un cable USB
• un manual del usuario
• una guía de inicio rápido
• 2 baterías AAA
Instalación de baterías
Este reproductor puede funcionar
con 2 baterías “AAA” (incluidas).
1. Deslice la puerta del
compartimiento de las baterías
para abrir.
2. Coloque 2 pilas “AAA” de
forma que las polaridades
coincidan con las indicaciones.
3. Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento de pilas.
Refiérase al indicador de nivel de
batería en la pantalla para nivel de
baterías. Cuando este indicador se
muestre reemplácelas con baterías
nuevas.
marcado
actual
número
total de
marcadores • Durante la grabación,
el indicador de
grabación se ilumina.
Cuando está en el modo
de espera AVR o cuando
la grabación es pausada,
el indicador de grabación
parpadea.
• Usted puede grabar hasta
99 archivos en una carpeta,
sin exceder 396 archivos
en total. Cuando el límite
máximo sea alcanzado,
“<F> FULL” se mostrará.
• Las primeras una o
dos sílabas pueden
perderse cuando
usted inicia la grabación
debido a que este sonido
es usado para activar la
característica AVR. Es una
buena práctica que usted
antes de comenzar el
dictado real.
• Para ver el tiempo
remanente y otra
información de grabación,
usted puede presionar
y sostener durante la
grabación.
Borrado de archivo
Formato
(¡Precaución! Todos los datos
dentro de la memoria serán
borrados).
Usted puede formatear la memo-
ria interna cuando sea necesario.
(ejemplo, problema de compati-
bilidad, etc.)
Los procedimientos son los
siguientes:
1. Encienda la
unidad.
2. Presione ERASE,
DEL 01 (número
de archivo)
parpadeará en la
pantalla.
3. Presione y
sostenga
REC durante
3 segundos,
FORMAT parpadeará en la
pantalla.
4. Presione y
sostenga ERASE,
el porcentaje
terminado se
mostrará en la
pantalla, el formateo está en
progreso.
• Después de terminar
el formateo, el tiempo
remanente de la memoria
seleccionada se mostrará en la
pantalla.
Usted puede también formatear el
reproductor al estar conectado a
una PC (haciendo click derecho en
el nombre o letra de la unidad del
reproductor y seleccionando
“Formatear” desde el menú).
Asegúrese de seleccionar FAT o
FAT 16 como el sistema de archivo.
• Insertar nuevos
segmentos, añadir
apéndice y cortar
actualizará solamente la
longitud de tiempo de
grabación, sin cambiar la
hora y fecha de grabación.
• Todos los marcadores serán
eliminados después de
insertar nuevos segmentos,
añadir apéndice o cortar.
en la pantalla.
2. Seleccione la condición de
grabación presionando /
ó VOLUME +/–.
3. Presione para confirmar
su selección y salir de la
configuración.
segmento.
3. Presione MENU
dos veces, INSERT
se mostrará
en la pantalla.
Presione REC
en un plazo de
tres segundos para iniciar
la grabación del nuevo
segmento.
4. Presione para detener la
grabación.
reproductor pasará al modo
DETENER.
3. Ahora usted puede
desconectar el reproductor
de la computadora. Si usted
quiere regresar al modo USB
para transferencia de archivo
en esta etapa, usted necesita
desconectar y conectar el
reproductor a la PC otra vez.
Para evitar malfuncio-
namiento, no cambie los
nombres de las carpetas
predeterminadas en el
reproductor.
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video
RCA
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador
original a través de minorista de
este producto, que en el caso
de que este producto o alguna
parte del mismo, sometido a uso y
condiciones normales, y probando
que tenga defectos en material o
mano de obra, en un plazo de 12
meses desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s)
con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y labor en la
reparación.
• Para obtener reparación o
reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto
debe ser entregado con prueba
de cobertura de la garantía (por
ejemplo, nota de venta con fecha),
especificación de defecto(s),
transporte prepagado, a la
Compañía a la dirección que se
indica a continuación
• Esta garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones de
transmisión o servicio de Internet,
a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación del
producto, a corrupciones causadas
por virus de computadora, software
espía u otro tipo de software
malicioso, a la pérdida de medios,
archivos, datos o contenido, o al
daño a cintas, discos, dispositivos
o tarjetas de memoria removible,
bocinas, accesorios, computadoras,
periféricos de computadoras, otros
reproductores de medios, redes
caseras o sistemas eléctricos de
vehículo.
• Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en la opinión de la Compañía,
haya sufrido o haya sido dañado
mediante la alteración, instalación
inapropiada, mal manejo, mal uso,
negligencia, accidente o mediante
la remoción o borrado del número
de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO
DE LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE INDICA
ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
• Esta Garantía reemplaza todas las
otras garantías o responsabilidades
expresas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD DEBE SER
PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la
Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el
presente documento en relación
con la venta de este producto.
• Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño
incidental o consecuencial, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicar a
usted. Esta Garantía le da derechos
legales específicos y puede ser
que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de
estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
• Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal
como un reproductor MP3, una
grabadora de voz digital, etc.),
se recomienda que efectúe
respaldos periódicos de copias
del contenido almacenado en el
producto. Si es aplicable, antes
de enviar un producto, haga una
copia de respaldo del contenido
o de los datos almacenados
en el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier
contenido personal que usted
no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
devuelto con las configuraciones
predeterminadas de fábrica, y
sin contenido alguno precargado
que pudiera haber sido instalado
en los productos comprados
originalmente. El consumidor será
responsable por recargar los datos
y el contenido. El consumidor será
responsable de restaurar cualquier
configuración de su preferencia
personal.
• Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
suministrados originalmente con el
producto. Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna, aún si
las baterías estaban incluidas con
la compra original. Recomendamos
usar el empaque y materiales de
empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota de
venta. También escriba su nombre
y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS
estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• Asegure su embarque por pérdida
o daño. Audiovox no acepta
responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no
esté cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida
le será enviada con flete
prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a
opción nuestra, una reconstruida. La
unidad de intercambio está bajo ga-
rantía por el remanente del período de
garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre, c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario L5T 3A5

environ deux secondes puis
relâchez-la. Le premier
élément du menu, DICT ou
CONF clignote sur l’affichage.
2. Appuyez plusieurs fois sur la
touche MENU jusqu’à ce que
BEEP clignote.
3. Appuyez sur la touche /
ou VOLUME +/– pour régler
la tonalité à ON/OFF.
4. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre sélection et
quitter le réglage.
Vitesse
Vous pouvez régler la vitesse de
lecture.
1. Appuyez sur
la touche
pour démarrer
la lecture
du fichier
sélectionné.
2. Pendant la lecture, appuyez
une fois sur la touche MENU;
SPEED s’affiche.
3. Appuyez sur la touche
/ou VOLUME +/– pour
sélectionner FAST (rapide),
SLOW (lente) ou aucun
témoin de vitesse (vitesse
normale).
Insertion
Vous pouvez insérer de nou-
veaux segments dans un fichier
sans supprimer ce que vous avez
enregistré.
1. Appuyez sur la touche pour
démarrer la lecture du fichier
sélectionné.
2. Appuyez sur la touche
ou pour balayer jusqu’à
l’endroit où vous désirez
insérer un nouveau segment.
3. Appuyez deux
fois sur la
touche MENU;
INSERT s’affiche.
Appuyez sur la
touche REC en
moins de trois secondes pour
démarrer l’enregistrement du
nouveau segment.
4. Appuyez sur la touche pour
arrêter l’enregistrement.
Annexe
Vous pouvez ajouter une annexe
(p. ex. : un mémento, des rensei-
gnements supplémentaires) à la fin
d’un fichier.
1. Appuyez sur la touche pour
démarrer la lecture du fichier
sélectionné.
2. Appuyez
trois fois sur
MENU; APPEND
apparaîtra à
l’écran. Appuyez
sur REC en
moins de trois secondes pour
démarrer l’enregistrement de
l’annexe.
3. Appuyez sur pour arrêter
l’enregistrement.
• L’appareil passera en mode
d’arrêt après la réorganisation
de l’enregistrement.
HQ ou SHQ clignote.
3. Appuyez sur la touche
/ou VOLUME +/– pour
sélectionner LP, SP HQ ou
SHQ.
4. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre sélection et
quitter le réglage.
Réglage du type
d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner l’un
des deux types d’enregistrement
suivants. Par défaut, DICT est
sélectionné.
Définition
• CONF (conférence) : dans les
endroits ouverts et lorsque la
source est loin de l’appareil.
• DICT (dictée) : dans les
endroits clos et lorsque
la source est proche de
l’appareil.
1. Appuyez et
gardez enfoncée
la touche MENU
pendant environ
deux secondes
puis relâchez-la.
Le premier élément du menu,
Réglage de la qualité
d’enregistrement
Vous avez le choix entre quatre
niveaux de qualité. Par défaut, la
sélection est HQ.
Définition
• LP (Long Play) – Ce mode
permet environ 104 heures
d’enregistrement.
• SP (Standard Play) – Ce
mode permet environ 70
heures d’enregistrement.
• HQ (High Quality) – Ce
mode permet environ 35
heures d’enregistrement.
• SHQ (Super High Quality) –
Ce mode permet environ 17
heures d’enregistrement.
1. Appuyez et
gardez enfoncée
la touche MENU
pendant environ
deux secondes
puis relâchez-la.
Le premier élément du menu,
DICT ou CONF clignote sur
l’affichage.
2. Puis, appuyez à nouveau à
plusieurs reprises sur la touche
MENU jusqu’à ce que LP, SP,
Contrôles généraux
RCA
DTA800A
RCA
RP5130
This Class B digital apparatus com-
plies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B
est conforme à la norme du NMB-003
du Canada.
Avant de commencer
Déballage de l’appareil
Vous devriez avoir ceci :
• un magnétophone
• un câble USB
• un guide de l’utilisateur
• un guide de démarrage rapide
• 2 piles AAA
Installation des piles
Le lecteur peut être alimenté par
deux piles AAA (fournies).
1. Glissez le couvercle du
compartiment de la pile pour
l’ouvrir.
2. Insérez 2 piles AAA en
respectant les polarités
indiquées.
3. Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
Consultez le témoin du niveau
des piles pour connaître leur état.
Remplacez-les par de nouvelles
piles lorsque le témoin indique que
les piles sont faibles.
Fermeture automatique
Après trois minutes d’inactivité, cet
appareil se fermera automatique-
ment.
Utilisation du casque
d’écoute et du microphone
externe
• Lorsqu’un casque d’écoute est
branché, la sortie audio vers le
haut-parleur est coupée.
• Lorsqu’un microphone externe
est branché, le microphone
intégré ne peut pas être utilisé
pour faire un enregistrement.
Démarrage et fermeture
du lecteur
Appuyez et gardez enfoncée la
touche pour démarrer le lecteur.
Appuyez et gardez enfoncée la
touche pour fermer l’appareil.
Verrouillage des touches
Pour éviter d’appuyer accidentel-
lement sur une touche, glissez le
commutateur de verrouillage des
touches vers l’icône du cadenas
( ) pour verrouiller les touches.
Glissez-le de l’autre côté pour les
déverrouiller.
1
2
3
4
5
7
16 17 18
8
10
11
12
13
14
15
1. Répertoire des
enregistrements vocaux (1 à 6)
2. Fichier sélectionné
3. Nombre total de fichiers dans
le répertoire
4. Lecture en cours
5. Enregistrement en cours
6. Vitesse de lecture
7. Temps disponible pour
l’enregistrement
8. Répertoire de la musique
9. Témoin du niveau de la pile
10. Verrouillage des touches
activé
Affichage
11. Heure, date, temps
d’enregistrement
12. Signet
13. Environnement de
l’enregistrement
14. Enregistrement automatique
de la voix activé
15. Zone d’affichage des messages
(consultez la rubrique
suivante)
16. Mode de lecture : lire un ou
lire tous
17. Qualité de l’enregistrement
18. Tonalité des touches activée
Affichage des messages
Les messages apparaissent au bas de l’affichage pendant son utilisation.
Consultez la table ci-dessous pour connaître leur signification :
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque la date et l’heure sont
réglées, vous pourrez voir la date
et l’heure de vos enregistrements
sur l’affichage. Vous pouvez
utiliser l’enregistrement normal
même si la date et l’heure ne
sont pas réglées. Par contre, les
enregistrements n’auront pas la
date et l’heure correctes.
Suivez les étapes ci-dessous pour
régler la date et l’heure :
1. Appuyez sur la touche pour
démarrer le lecteur.
2. Appuyez et
gardez enfoncée
la touche MENU
pendant environ
deux secondes
puis relâchez-la.
Le premier élément du menu,
DICT ou CONF clignote sur
l’affichage.
3. Puis, appuyez à nouveau à
plusieurs reprises sur la touche
MENU jusqu’à ce que YEAR
clignote sur l’affichage.
• Si la date et l’heure n’ont pas
été réglées précédemment,
le lecteur passe à l’étape 3
automatiquement lorsqu’il est
démarré.
Commandes de base
Sélection d’un répertoire
1. Appuyez plusieurs
fois sur la touche
MENU pour
sélectionner un
répertoire en
particulier (1, 2,
3, 4, 5, 6 ou )
pour la navigation.
Par défaut, le
répertoire 1 est
sélectionné.
2. Appuyez sur la touche pour
quitter le mode d’arrêt dans
Sélection d’un fichier
Vous pouvez sélectionner un
fichier en particulier en vue de
l’écouter.
1. Sélectionnez le répertoire
dont vous avez besoin.
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner le fichier que
vous voulez écouter. Si le
fichier désiré est dans le
répertoire en cours, vous
pouvez appuyer sur ou
pour le sélectionner
directement en mode arrêt et
lecture.
Lecture normale
1. Sélectionnez un répertoire et
un fichier.
2. Appuyez sur la touche pour
démarrer la lecture.
3. Appuyez sur pour
suspendre la lecture; appuyez
à nouveau pour reprendre la
lecture.
4. Vous pouvez appuyez sur
VOLUME +/– pour régler le
volume.
5. Gardez enfoncées les touches
ou pour effectuer un
balayage rapide à l’intérieur
d’un fichier.
• “ALL” s’affiche si vous
êtes au premier fichier
et que vous appuyez
sur la touche ou si vous
êtes au dernier fichier et
que vous appuyez sur la
touche . Consultez la
rubrique Échantillonnage
pour plus d’informations.
• Les fichiers transférés de
l’ordinateur sont dans le
répertoire . Consultez
la rubrique “Connexion
à l’ordinateur” pour des
renseignements sur le
transfert de fichiers.
Appuyez MENU
Appuyez MENU
Appuyez MENU
Appuyez MENU
Quitter le mode de réglage de l’heure
Création d’un signet
Cette fonction vous permet de
créer une marque dans le message
enregistré pour une référence
rapide.
1. Pendant la lecture, appuyez
une fois sur pour créer
un signet; l’icône du signet
clignote à l’écran.
• Le mois et la date sont
affichés suivis immédiatement
par les compteurs de signets.
2. Vous pouvez créer plusieurs
signets jusqu’à ce que le
message “<B> FULL” soit
affiché.
Saut à un signet
Vous pouvez aller à un signet à
tout moment pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez
sur pour aller au signet (s’il
y en a un).
2. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner un des
signets du fichier.
Signets
Suppression d’un signet
1. Appuyez plusieurs fois
sur la touche MENU pour
sélectionner un répertoire (de
1 à 6).
2. Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner un
fichier.
3. Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez et gardez enfoncée
la touche pendant deux
secondes pour supprimer
TOUS les signets du fichier.
Signet
actuel
Nombre
total de
signets • Vous pouvez créer
jusqu’à 10 signets
par fichier. Lorsque
la limite est atteinte,
“<S> FULL” apparaît sur
l’affichage.
• Dans le cas où le fichier en
cours de lecture contient
des signets, la touche
ou recherche les signets
avant de sauter au fichier
précédent ou suivant.
Mode d’enregistrement
Réglage du mode
d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner entre
deux modes d’enregistrement :
enregistrement manuel ou com-
mande automatique par la voix
(CAV).
Enregistrement manuel
1. Lorsque la lecture est arrêtée,
sélectionnez le répertoire de
sauvegarde (1-6) en appuyant
à plusieurs reprises sur la
touche MENU.
2. Appuyez sur REC pour
démarrer l’enregistrement (le
temps d’enregistrement sera
affiché une fois lorsque vous
appuyez sur REC).
3. Appuyez une fois sur
REC pour suspendre
l’enregistrement; appuyez
à nouveau pour reprendre
l’enregistrement.
4. Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur .
Commande automatique par la
voix (CAV)
Cette fonction permet à l’appareil
d’entendre les sons et de
n’enregistrer que lorsque vous
parlez dans le microphone. Si vous
cessez de parler pendant trois sec-
ondes, l’enregistrement s’arrête et
reprend automatiquement lorsque
vous recommencez.
1. Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche MENU pour
sélectionner le répertoire de
sauvegarde (1-6).
2. Appuyez et
gardez enfoncée
la touche MENU
pendant environ
deux secondes
puis relâchez-la.
Le premier élément du menu,
DICT ou CONF clignote sur
l’affichage.
3. Puis, appuyez à nouveau à
plusieurs reprises sur la touche
MENU jusqu’à ce que AVR
clignote sur l’affichage.
4. Appuyez sur / ou
VOL +/–pour activer (ON)/
désactiver (OFF) la commande
automatique par la voix
(CAV).
5. Appuyez sur la touche
pour confirmer la sélection et
passer à l’arrêt.
6. Appuyez sur la touche REC
pour ouvrir le mode CAV.
7. Dans le mode
d’enregistrement avec
AVR
DICT
SP
Pour une meilleure
qualité d’enregistrement
pendant une conférence,
placez le magnétophone le
plus près possible de la source
à enregistrer et n’obstruez pas
le microphone. Un système
de contrôle intégré réglera
automatiquement le volume
de l’enregistrement lors des
enregistrements manuels.
Évitez d’enregistrer près des
sources de bruits indésirables,
comme les climatiseurs ou les
ventilateurs.
Suppression d’un fichier
Les numéros des fichiers
qui suivent le fichier
supprimé seront déplacés
d’une unité automatiquement.
Commandes avancées
6
Édition
Coupure
Vous pouvez supprimer les seg-
ments indésirables de vos enregis-
trements.
1. Appuyez sur la touche pour
démarrer la lecture du fichier
contenant la partie non
désirée.
2. Appuyez sur
ERASE pour
marquer le début
de la partie à
effacer; CUT-S
apparaîtra à
l’écran.
3. Appuyez sur
ERASE pour
marquer la fin
de la partie à
effacer; CUT-E apparaîtra sur
l’écran.
4. Appuyez à nouveau sur
ERASE pour confirmer
l’effacement ou sur pour
annuler.
• Le symbole WAIT apparaîtra à
l’écran.
• L’appareil reprendra la lecture
après la réorganisation de la
mémoire.
• L’insertion de
segments, l’ajout
d’annexes et la
coupure modifieront
seulement la durée
d’enregistrement et
laisseront intactes la date et
l’heure de l’enregistrement.
• Tous les signets seront
supprimés avec l’insertion
de segments, l’ajout
d’annexes et la coupure.
Configuration de
l’ordinateur
• Ordinateur avec Windows
Vista™, Windows® XP
(Service Pack 1 ou version plus
récente) ou Windows® 2000
(Service Pack 3 ou version plus
récente)
• Disque dur avec 20 Mo
disponibles pour le logiciel
• Port USB 1.1 ou 2.0
• Carte de son
Connexion à l’ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers
avec votre ordinateur en utilisant
une connexion USB.
1. Branchez le câble USB fourni
dans la prise du lecteur
et dans le port USB de
l’ordinateur.
2. “PCLINK” s’affiche sur le
lecteur. L’appareil est perçu
par l’ordinateur comme un
disque amovible.
• Le transfert de
données est possible
même s’il n’y a pas
de piles dans l’appareil.
• Ne débranchez pas le câble
USB pendant le transfert de
fichiers.
• Certains systèmes
d’exploitation afficheront
un avertissement à propos
de la déconnexion d’un
appareil USB sans l’avoir
arrêté; vous pouvez cliquer
sur OK pour l’ignorer.
Connexion à l’ordinateur Débranchement de l’ordinateur
Débranchement de
l’ordinateur
Après avoir copié des fichiers
vers ou à partir du lecteur, vous
pouvez débrancher l’appareil de
l’ordinateur.
1. Cliquez sur le symbole dans
la barre d’état et sélectionnez
“Débrancher ou éjecter un
dispositif”. Sélectionnez
le lecteur correspondant à
l’appareil.
2. La fenêtre “Arrêt d’un
lecteur” s’affiche. Sélectionnez
encore une fois le dispositif
à arrêter pour confirmer et
cliquez sur OK.
3. Vous pouvez maintenant
débrancher l’appareil de
l’ordinateur. Si vous voulez
retourner au mode USB
pour transférer des fichiers
à cette étape, vous devez
déconnecter le lecteur de
l’ordinateur et le reconnecter.
L’appareil ne démarre pas
• Vérifiez si les piles sont bien
installées et si elles sont
chargées.
• Assurez-vous que le couvercle
du compartiment des piles est
bien fermé.
• Assurez-vous que la fonction
LOCK (verrouillage des
touches) est désactivée.
L’écran clignote lorsque
l’appareil est fermé
• Il se peut que vous n’ayez
pas réglé l’heure. Consultez
la partie sur le réglage de
l’heure.
L’appareil ne peut pas enreg-
istrer
• Assurez-vous que la fonction
LOCK (verrouillage des
touches) est désactivée.
• Assurez-vous que la mémoire
n’est pas pleine.
• Il y a déjà 99 fichiers dans
le répertoire. Essayez
d’enregistrer dans un autre
répertoire.
• Vous avez peut-être formaté
le lecteur avec un système
de fichiers incorrect (p. ex.,
FAT32). Consultez la rubrique
Formatage et reformatez le
lecteur.
Pas de son provenant du haut-
parleur lors de la lecture
• Assurez-vous que le volume
n’est pas réglé à 0.
• Assurez-vous qu’un casque
d’écoute n’est pas branché.
L’appareil ne peut pas modifier
un enregistrement
• Assurez-vous que la fonction
LOCK (verrouillage des
touches) est désactivée.
L’appareil ne démarre pas
lorsqu’on appuie sur les
touches
• Retirez les piles pour
réinitialiser l’appareil.
Le temps d’enregistrement
disponible diminue
• Il se peut que vous ayez réglé
la qualité de l’enregistrement
à « haute qualité »; consultez
la partie sur le réglage de la
qualité de l’enregistrement.
• Supprimer le logiciel
d’installation du gestionnaire
numérique de la voix sur
le lecteur pour libérer plus
d’espace dans la mémoire.
L’appareil ne peut lire un
fichier
• Assurez-vous d’avoir
sélectionné un répertoire
contenant des messages
enregistrés.
• Assurez-vous que la fonction
LOCK (verrouillage des
touches) est désactivée.
L’appareil ne peut pas
supprimer un ou des fichiers
enregistrés
• Suivez attentivement
les étapes de la partie
“Suppression d’un fichier
sélectionné”.
Impossible d’arrêter
d’enregistrer avec le mode
CAV activé
• Si, en mode CAV activé,
la sensibilité est réglée
à HIGH, l’enregistrement
pourrait ne pas s’arrêter
Conseils de dépannage
DICT
La touche MENU a deux
fonctions :
Affichage des répertoires
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche MENU pour sélectionner
un répertoire.
Ouverture du menu du lecteur
1. Appuyez et gardez enfoncée
la touche MENU pendant
environ deux secondes puis
relâchez-la. Le premier
élément du menu, DICT ou
CONF clignote sur l’affichage.
2. Appuyez à nouveau à
plusieurs reprises sur la touche
MENU pour sélectionner les
éléments suivants dans le
menu :
Utilisation de la touche MENU
DICT
Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche MENU
Environnement de
l’enregistrement (DICT/CONF)
Qualité de l’enregistrement
(HQ/SP)
AVR (on/off)
Vitesse (RAPIDE/LENTE)
Mode de lecture (une/toutes)
Tonalité (on/off)
Année
Date (mois/jour)
Format 12/24 de l’heure
Heure (heure/minute)
Quitter le menu du lecteur
3. Appuyez sur la touche
/ou VOLUME +/– pour
sélectionner ou modifier les
valeurs.
4. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre sélection et
quitter le réglage.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
1-800-283-6503
©2008 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) © Registered
Marca(s) © Registrada(s)
Marque(s) © Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
Printed in China/Imprimé en Chine
9
AM
AM
MM DD
Répertoire 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 >
Utilisation de l’appareil
comme unité de stockage
Cet appareil peut être utilisé
comme un dispositif de stock-
age de données. Vous pouvez
apporter vos images préférées
et des documents. Utilisez la
méthode du copier-coller ou du
glisser-déposer vers le lecteur ou à
partir du lecteur à l’aide de la con-
nexion USB; l’appareil apparaîtra
comme un lecteur amovible sans
l’Explorateur de Windows.
Transfert de fichiers par
l’Explorateur Windows
(glisser et déposer)
Ce lecteur est associé à une lettre
de disque. Dans l’explorateur Win-
dows, mettez en surbrillance tous
les fichiers mp3 (pas les réper-
toires) que vous désirez transférer
sur votre lecteur et glissez-les sur
le répertoire “MUSIC” du lecteur.
Vous trouverez les fichiers mp3
dans ce répertoire du lecteur une
fois débranché de l’ordinateur.
Mode d’enregistrement
4. Lorsque YEAR s’affiche,
appuyez sur la touche /
ou VOLUME +/- pour régler
la valeur (l’année par défaut
est 2008) puis appuyez sur la
touche MENU pour confirmer.
5. Après avoir réglé l’année,
vous serez transféré au
réglage du mois, du jour, du
format 12/24 de l’heure, des
heures et des minutes. Suivez
les instructions à l’étape 4
pour faire les réglages.
12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3
Fermez le lecteur avant de
remplacer les piles. Si les
piles ne sont pas rempla-
cées en moins de 20 secondes,
la date et l’heure devront être
réglées à nouveau.
/ ou VOLUME +/–
/ ou VOLUME +/–
/ ou VOLUME +/–
/ ou VOLUME +/–
Pour vos dossiers
Vous pourriez avoir besoin des
numéros de modèle et de série
en cas de réparation. Inscrivez
ci-dessous la date d’achat et
l’endroit où vous l’avez acheté :
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Appareil testé pour sa conformité
comme unité complète
Bloc d’alimentation
• (alimentation par les piles) 2 x
AAA
Remarque sur l’électricité
statique : Si l’appareil fonc-
tionnait de manière incorrecte à
cause d’une décharge d’électricité
statique, vous n’avez qu’à réini-
tialiser l’appareil (un débranche-
ment et un rebranchement à la
source d’alimentation peuvent
être nécessaires) pour revenir au
fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES
RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Information FCC
Cet appareil est conforme à
l’article 15 des règlements de la
FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et (2)
cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux exigences appli-
cables à un appareil numérique
de classe B en vertu de la partie
15 des règlements de la FCC. Ces
normes sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme
de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé conformément aux
instructions, peut causer de
l’interférence nuisible aux com-
munications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que
de l’interférence ne se produira
pas dans une installation spéci-
fique. Cet appareil génère et util-
ise de l’énergie de fréquence radio
et risque, s’il n’est pas installé et
utilisé correctement, de provoquer
des interférences avec la réception
de signaux radio et télévision.
Si cet appareil produit de
l’interférence nuisible à la
réception de signaux radio ou de
télévision (ce qui peut être déter-
miné en débranchant l’appareil),
essayer de corriger ce problème
d’interférence par une ou plu-
sieurs de ces mesures :
• Réorienter ou déplacer
l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre
le matériel et le récepteur.
• Brancher le matériel dans
une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Demander de l’aide à votre
revendeur ou à un technicien
radio/TV agréé.
Selon les exigences de la FCC,
tout changement ou modifica-
tion non expressément approuvés
par le fabricant pourrait an-
nuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Précautions envers
l’appareil
• N’utilisez pas l’appareil
immédiatement après le
transport d’un endroit froid
à un endroit plus chaud; des
problèmes de condensation
pourraient surgir.
• Ne frappez pas l’appareil,
surtout pendant
l’enregistrement. Les données
enregistrées pourraient être
endommagées.
• Ne rangez pas l’appareil près
du feu, dans un endroit très
chaud ou au soleil.
• N’utilisez pas et ne rangez
pas l’appareil dans un endroit
où l’électricité statique est
fréquente et où les parasites
électriques sont présents
(exemples : haut-parleur,
téléviseur).
• Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux ou avec un
chamois humide. N’utilisez
jamais de solvants.
• L’appareil doit être ouvert
seulement par du personnel
compétent.
• N’exposez pas votre appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Précautions importantes
concernant la pile
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion
ou de brûlure chimique si elle
n’est pas manipulée avec soin.
N’essayez pas de recharger
une pile qui n’est pas conçue
pour être rechargée; n’essayez
pas de l’incinérer ou de la
percer.
• Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines,
peuvent couler si elles sont
laissées dans votre appareil
pendant une longue période.
Retirez les piles de l’appareil
si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus
d’une pile, ne mélangez
pas les types de pile et
assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si
différents types de piles sont
mélangés ou si elles sont
installées incorrectement, elles
pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent.
Les piles qui coulent peuvent
causer des brûlures et d’autres
blessures.
Service
Cet appareil doit être réparé
exclusivement par des personnes
spécialement formées en tech-
niques d’entretien et de répara-
tion. Pour savoir comment profiter
d’un tel service, consulter à la
garantie incluse dans le présent
guide.
Entretien
Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux ou avec un chamois
humide. N’utilisez jamais de
solvants.
• Aidez à protéger
l’environnement en recyclant
ou en disposant des piles
selon les réglementations
fédérales, provinciales et
locales.
1. Microphone intégré
2. Témoin d’enregistrement
3. – création de signets
4. MENU – Appuyez une fois pour
afficher les répertoires; appuyez
et gardez enfoncée pour ouvrir
le menu du lecteur et modifier
les réglages
5. ERASE – Suppression de fichiers
6. VOLUME +/– – réglage du
volume, sélection/navigation
dans le menu du lecteur,
réglage de la sensibilité lors
l’enregistrement automatique
de la voix (AVR)
7. REC – Démarrage et
suspension de l’enregistrement
8. OFF – Arrêt de la lecture ou
de l’enregistrement; fermeture
du lecteur
9. ON – Démarrage du
lecteur; démarrage ou
suspension de la lecture
10. FWD/ REW – Saut/
recherche vers l’arrière ou vers
l’avant; sélection/navigation
dans le menu du lecteur
11. Commutateur de verrouillage
des touches
12. MIC – Prise pour microphone
externe
13. EAR – Prise pour casque
d’écoute externe
14. Port USB
ALL
APPEND
CUT-E
CUT-S
DELETE
<M> FULL
<B> FULL
MM/DD
12 HOUR
24 HOUR
TIME
INSERT
INTRO
OFF
ON
SEN MID
TONE
NO TONE
VOL 15
YEAR
LOCKED
FORMAT
SPEED
WAIT...
001%
PAUSE
LOBATT
DEL ALL
DEL 01
Sélectionne tout (lecture intro et suppression de tous les fichiers)
Annexe (ajouter une annexe)
Coupe à la fin (coupure)
Coupe au début (coupure)
Suppression (supprime le fichier sélectionné)
La mémoire est pleine
Signets pleins
Mode de saisie du mois/jour
Affichage de l’horloge en format 12 heures.
Affichage de l’horloge en format 24 heures.
Mode de saisie de l’heure
Insertion (insertion de nouveaux segments)
Introduction (lecture de l’introduction)
Désactivé (enregistrement automatique par la voix)
Activé (enregistrement automatique par la voix)
Niveau de sensibilité (CAV)
Tonalité activée (réglage de la tonalité)
Tonalité désactivée (réglage de la tonalité)
Volume (réglage du volume)
Année (réglage de l’année)
Touches verrouillées
Formatage de la mémoire
Vitesse de lecture
Système occupé
Le formatage est en cours
La lecture est suspendue
La pile est faible
Suppression de tous les fichiers dans un répertoire
Suppression du fichier sélectionné (p. ex., fichier 01)
Appuyez et gardez enfoncée la
touche MENU pendant environ
deux secondes pour ouvrir le menu
du lecteur
CAV, réglez la
sensibilité du
microphone
en appuyant
sur VOLUME;
le symbole SEN et le
niveau de sensibilité
s’afficheront à l’écran (i. e.
augmentez la sensibilité si
la source d’enregistrement
est plus éloignée ou
si l’environnement est
silencieux).
8. Commencez à parler.
L’enregistrement démarre
automatiquement.
9. Appuyez sur pour arrêter
l’enregistrement par la
commande automatique par
la voix (CAV).
• Reprenez les étapes 2 à 4 et
sélectionnez AVR OFF pour
désactiver ce mode.
• Vous pouvez
enregistrer jusqu’à
99 fichiers dans un
répertoire, sans dépasser
396 au total. Lorsque vous
avez atteint le maximum,
le message “<F> FULL”
s’affiche.
• La première ou les deux
premières syllabes peuvent
être perdues au début de
l’enregistrement parce
qu’elles déclenchent
la fonction CAV. Il est
recommandé d’émettre un
son ou de dire un mot pour
déclencher la fonction CAV
avant de commencer la
dictée réelle.
• Pour afficher le temps
restant et d’autres
renseignements sur
l’enregistrement, appuyez
et tenez pendant
l’enregistrement.
• Pendant
l’enregistrement,
le témoin
d’enregistrement s’allume.
Lorsque la fonction
CAV est en attente ou
que l’enregistrement
est en pause, le témoin
d’enregistrement clignote.
DICT ou CONF clignote sur
l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
/ou VOLUME +/– pour
sélectionner l’environnement
de l’enregistrement.
3. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre sélection et
quitter le réglage.
Suppression d’un fichier
sélectionné
Pour supprimer un fichier :
1. Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche MENU pour
sélectionner un répertoire (1-6
ou ).
2. Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner un
fichier.
3. Appuyez une fois sur ERASE;
le message DEL 01 (numéro
du fichier) clignote à l’écran.
4. Appuyez et gardez enfoncée
la touche ERASE pendant
trois secondes pour confirmer
la suppression (ou sur pour
annuler la suppression du
fichier).
Suppression de tous les
fichiers dans un répertoire
Pour supprimer tous les fichiers
dans un répertoire :
1. Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche MENU pour
sélectionner un répertoire
(1-6).
2. Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez à plusieurs reprises
sur la touche jusqu’à ce
que ALL s’affiche.
3. Appuyez sur ERASE; le
message DEL ALL clignote à
l’écran.
4. Appuyez et gardez enfoncée
la touche ERASE pendant
environ trois secondes; tous
les fichiers dans le répertoire
sélectionné seront supprimés
(ou sur pour annuler la
suppression du fichier).
IntroScan
Cette fonction permet la lecture
des trois premières secondes de
chaque fichiers dans un répertoire.
1. Appuyez à
plusieurs reprises
sur la touche
MENU pour
sélectionner un
répertoire (1-6).
2. Appuyez sur
ou jusqu’à ce
que le message
ALL apparaisse à
l’écran.
3. Appuyez sur la touche pour
démarrer la lecture intro; le
message INTRO apparaît à
l’écran.
4. Appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture du
fichier sélectionné. Appuyez
sur la touche pour quitter le
mode d’échantillonnage plus
rapidement.
Lecture d’un fichier/de
tous les fichiers
Vous pouvez choisir de lire un
fichier en particulier ou tous les
fichiers dans un répertoire.
1. Appuyez et gardez enfoncée
la touche MENU pendant
environ deux secondes puis
relâchez-la. Le premier
élément du menu, DICT ou
CONF clignote sur l’affichage.
2. Puis, appuyez à nouveau à
plusieurs reprises sur la touche
MENU jusqu’à ce que ONE ou
ALL clignote.
3. Appuyez sur la touche
/ou VOLUME +/– pour
sélectionner UNE (ONE) ou
TOUTES (ALL).
4. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre sélection et
quitter le réglage.
• Si vous sélectionnez UNE, le
lecteur s’arrêtera après la
lecture du fichier sélectionné.
Si vous sélectionnez TOUTES,
le lecteur s’arrêtera après la
lecture de tous les fichiers
dans le répertoire.
Tonalités
Vous pouvez activer cette fonction
pour que l’appareil émette une
tonalité lorsque vous appuyez
sur une touche sauf pendant la
lecture et l’enregistrement.
1. Appuyez et gardez enfoncée
la touche MENU pendant
apparaît en pourcentage sur
l’affichage; le formatage est
en cours.
• Lorsque le formatage est
terminé, le temps disponible
dans la mémoire sélectionnée
apparaît à l’écran.
Vous pouvez aussi formater le
lecteur lorsqu’il est branché à
l’ordinateur (en cliquant avec le
bouton de droite sur le nom ou la
lettre du disque qui correspond au
lecteur et en sélectionnant “For-
mater” dans le menu). Assurez-
vous de sélectionner FAT ou FAT16
pour le système de fichiers.
Formatage
(Attention! Toutes les données
en mémoire seront suppri-
mées) Vous pouvez formater la
mémoire interne si nécessaire. (p.
ex. : des problèmes de compati-
bilité, etc.)
Voici la marche à suivre:
1. Démarrez
l’appareil.
2. Appuyez sur
ERASE; le
message DEL
01 (numéro du
fichier) clignote à
l’écran.
3. Appuyez et
gardez enfoncée
la touche REC
pendant trois secondes; le
message FORMAT clignotera à
l’écran.
4. Appuyez et
gardez enfoncée
la touche ERASE;
le progrès
MISE EN GARDE
• La fonction de modification
n’est pas offerte lorsque les
piles sont trop faibles.
• Assurez-vous que l’option
Play all files (jouer tous
les fichiers) n’est pas
sélectionnée. L’insertion de
segments, l’ajout d’annexes
et la coupure ne peuvent être
exécutés lorsque l’option Play
all files (jouer tous les fichiers)
est sélectionnée.
• Le message WAIT apparaît sur
l’écran après avoir modifié
un message. Ne fermez pas
l’appareil tant que WAIT
est affiché. Autrement,
la mémoire qui fait les
changements ne pourra
être lue ou libérée tant que
l’appareil ne sera pas formaté.
si l’environnement est
bruyant. Essayez en réglant la
sensibilité à LOW.
L’appareil ne peut pas enregis-
trer les réglages
• Si les piles sont retirées, les
réglages enregistrés peuvent
être effacés.
Impossible de lire les fichiers
mp3 dans le répertoire
MUSIQUE.
• Assurez-vous que les fichiers
mp3 ne sont pas enregistrés
dans un répertoire. Ils
devraient être copiés
directement dans le répertoire
MUSIQUE.
Les descriptions et les caractéris-
tiques décrites dans ce document
représentent une indication
générale et ne constitue pas une
garantie. Afin d’offrir la meilleure
qualité de produit possible, nous
nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifica-
tion et ce, sans préavis. La version
anglaise sert de référence finale
pour tous les produits et les détails
de fonctionnement dans le cas où
des divergences surviendraient
dans une autre langue.
Commandes de base
le répertoire désiré.
• Les répertoires 1 à 6
servent à sauvegarder les
enregistrements vocaux. Le
répertoire sert pour la
sauvegarde des fichiers mp3.
6. Appuyez une fois sur ou
pour sauter au fichier suivant
ou précédent.
7. Appuyez sur pour arrêter la
lecture.
4. Appuyez sur la touche
pour confirmer et démarrer
la lecture à la vitesse
sélectionnée.
Pour éviter un fonction-
nement incorrect, ne
modifiez pas les noms
des répertoires par défaut
du lecteur.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA
audiovideo
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compagnie) garantit au premier
acheteur au détail de cet appareil
que cet appareil ou toute partie
de ce dernier, dans des conditions
d’utilisation normales, ne possède
aucune défectuosité matérielle
ou de main d’œuvre pendant
les douze (12) mois suivant la
date du premier achat; une telle
défectuosité sera réparée ou
remplacée par un appareil remis
en état (à la discrétion de la
Compagnie) sans frais pour les
pièces et la main d’œuvre.
• Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions
de cette Garantie, l’appareil doit
être envoyé avec une preuve de
garantie (p. ex., une facture datée
de l’achat), une description de
la(des) défectuosité(s) et le port
payé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
• Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption
de transmissions ou de l’accès à
Internet, les coûts de l’installation,
de la désinstallation ou de la
réinstallation de l’appareil, les
altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
tout autre programme malveillant,
la perte de média, de fichiers,
de données ou de contenus, les
dommages causés à des cassettes,
des disques, des dispositifs ou des
cartes de mémoire amovibles, des
haut-parleurs, des accessoires, des
ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédia, des réseaux
résidentiels ou des systèmes
électriques de véhicule.
• Cette Garantie ne s’applique pas à
l’appareil ou à toute partie de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagée par ou a souffert
d’une modification, d’une mauvaise
installation, d’une manutention
incorrecte, d’abus, de négligence,
d’un accident ou dont l’étiquette
portant le numéro de série/le
code à barres usiné a été retirée
ou dégradée. L’ÉTENDUE DE
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE
LIMITE À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT INDIQUÉ
CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CET
APPAREIL.
• Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LA
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE
CONTREVENANT AUX TERMES DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE
DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À
PARTIR DE LA DATE ORIGINALE
DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE
DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE
À LA VIOLATION DE CETTE OU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune
personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom
de la Compagnie toute obligation
autre que celles indiquées dans
cette Garantie en lien avec la vente
de cet appareil.
• Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des
garanties implicites ou l’exclusion
des dommages indirects ou
accessoires, alors certaines limites
ou exclusions pourraient ne pas
s’appliquer à vous. Cette Garantie
vous donne certains droits
spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Comment faire une réclamation de
garantie :
• Si votre appareil est en mesure
d’enregistrer des contenus (comme
un lecteur mp3, un enregistreur
numérique de la voix, etc.), nous
vous recommandons de faire
des copies de sauvegarde des
contenus enregistrés sur l’appareil
régulièrement. Si possible,
avant d’envoyer l’appareil,
faites une copie de sauvegarde
des contenus ou des données
enregistrés sur l’appareil. De plus,
il est recommandé de supprimer
tout contenu personnel que
vous ne voudriez pas rendre
accessibles à d’autres. IL EST
PROBABLE QUE LES CONTENUS
ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR
L’APPAREIL SERONT PERDUS
LORS DE LA RÉPARATION ET DU
REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES CONTENUS OU DONNÉES
PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ
DES CONTENUS OU DONNÉES
PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR
L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil
sera retourné avec les réglages
par défaut et sans contenus
préenregistrés qui auraient pu
être déjà installés lors de l’achat
original. Le consommateur
sera responsable de télécharger
à nouveau les données et les
contenus. Le consommateur sera
responsable du rétablissement des
réglages personnalisés.
• Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte de mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis avec
l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles, même si les piles
étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux.
• Incluez une preuve de la date
de l’achat telle qu’une facture.
Inscrivez aussi vos nom et
adresse et une description de la
défectuosité. Envoyez l’appareil par
UPS standard ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• Assurez-vous votre envoi contre la
perte ou les dommages. Audiovox
refuse toute responsabilité en cas
de dommages ou de perte lors du
transport vers Audiovox.
• Payez les frais qui vous sont
facturés par le Centre d’échange
pour les réparations qui ne sont
pas couvertes par la garantie.
• Un nouvel appareil ou un appareil
remis à neuf vous sera envoyé avec
le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel ap-
pareil ou, à notre discrétion, un appareil
remis à neuf. L’appareil échangé est
sous garantie pour la durée restante
de la période de garantie de l’appareil
original.
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Table of contents
Languages:
Other RCA Voice Recorder manuals

RCA
RCA VR5235 Instruction Manual

RCA
RCA VR4210GB User manual

RCA
RCA Digital Voice Recorder User manual

RCA
RCA RP5008 User manual

RCA
RCA VR5220 User manual

RCA
RCA RP5050 - Digital 128 MB Built Quick start guide

RCA
RCA VR5220 User manual

RCA
RCA VR4210GB Quick start guide

RCA
RCA VR5340 User manual

RCA
RCA VR5320R User manual