
33
• Questo apparecchio è inadatto all’utilizzo in atmosfere
esplosive o potenzialmente esplosive.
• Al momento dell’installazione, o quando si debba intervenire
sull’apparecchiatura, è necessario attenersi scrupolosamente
alla indicazioni riportate su questo manuale e applicare tutte
le precauzioni necessarie.
• This equipment is unsuitable for use in explosive or potentially
explosive atmospheres.
• When installing or working on the equipment, you must
scrupulously follow the instructions in this manual and apply
all necessary precautions.
Leggereconattenzione questolibrettoprimadell’installazione
e/o dell’uso dell’apparecchiatura e conservarlo in un luogo
accessibile.
La presente apparecchiatura costituisce un componente che
fa parte di installazioni complesse: è compito dell’impiantista
elettrico redigere lo schema generale dell’impianto e dei
collegamenti elettrici esterni all’apparecchiatura.
L’ucio tecnico del Costruttore si rende disponibile ai numeri
indicati sul retro del presente libretto per consulenze o
richieste tecniche particolari.
ATTENZIONE: l’installazione e la manutenzione vanno
eseguiti solo da personale qualicato. Gli impianti idraulici,
elettrici ed i locali di installazione delle apparecchiature
devono rispondere alle norme di sicurezza, antinfortunistiche
e antincendio in vigore nel Paese di utilizzo.
Please, read this manual before installation and/or use and
keep it in an accessible place.
This equipment is a component that is part of complex
installations: it is the task of the electrical installer to draw up the
general scheme of the installation and the electrical connections
external to the equipment.
The manufacturer’s technical department is available at the
phone numbers listed on the back of this manual for advice or
particular technical requests.
CAUTION: installation and maintenance should be
performed by qualied personnel only.
Hydraulic systems and rooms must comply with the safety,
accident and re prevention currently in force in the country
of use.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA - SAFETY WARNINGS
AVVERTENZE GENERALI - GENERAL WARNINGS
• Se dopo aver disimballato l’apparecchiatura si nota una
qualsiasi anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi
ad un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore.
• Unoscaricocondensadev’essereinstallatodall’apparecchiatura
ad uno scarico appropriato.
• Lo scarico condensa e tubazioni associate devono essere
liberate da detriti prima della messa in funzione e isolati se
passano attraverso spazi non riscaldati o vuoti.
• Questo apparecchio non deve essere collegato ad
un’asciugabiancheria o ad una cappa di aspirazione.
• Le tubazioni devono essere isolate quando passano attraverso
spazi non riscaldati o vuoti (ad esempio sotte) per ridurre
la possibilità di formazione di condensa e perdita di calore.
• Alla ne dell’installazione smaltire gli imballi secondo quanto
previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo.
• Esigere solo ricambi originali: la mancata osservazione di
questa norma fa decadere la garanzia.
• Il Costruttore declina ogni responsabilità e non ritiene valida
la garanzia nei casi seguenti:
- non vengano rispettate le avvertenze e le norme di
sicurezza sopra indicate, comprese quelle vigenti nei paesi
di installazione;
- mancata osservanza delle indicazioni segnalate nel presente
manuale;
- danni a persone, animali o cose, derivanti da una errata
installazione e/o uso improprio di prodotti e attrezzature;
- inesattezze o errori di stampa e trascrizione contenuti nel
presente manuale.
• Il Costruttore, inoltre, si riserva il diritto di cessare la produzione
in qualsiasi momento e di apportare tutte le modiche che
riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso.
• If after unpacking the packages any anomaly is noted, do not
proceed withthe installation andcall anauthorized service centre
of the manufacturer.
• A condensate drain must be installed from the equipment to an
appropriate drain.
• The condensate drain and associated pipes must be cleared
of debris before start-up and insulated if they pass through
unheated or empty spaces.
• This appliance must not be connected to a tumble dryer or fume
hood.
• Piping must be insulated when passing through unheated or
empty spaces (e.g.attics) to reduce the possibility ofcondensation
and heat loss.
• Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
• After installation, dispose of the packaging as required by
regulations currently in force in the country of use.
• Always demand genuine parts: failure to observe this rule will
invalidate the warranty.
• The manufacturer will not be held responsible under any
circumstances for the following cases:
- where the safety regulations and safety standards outlined
above are not complied with, including those in force in the
country of installation;
- failure to follow the directions contained in this manual;
- Ddamage to people, animals or property resulting from
improper installation and/or misuse of products or equipment;
- inaccuracies or typographical or transcription errors and in
this manual.
• Furthermore, the manufacturer reserves the right to stop
production at any time and to make any changes they deem
necessary or useful, without the obligation of prior notice.