ready2music INFINITY User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Istruzioni per l‘uso
Mode d‘emploi

3
Vielen dank!
...dass Sie sich für den Kauf des INFINITY Stereo Bluetooth
Kopfhörers entschieden haben. Bereichern Sie Ihre Lieb-
lingsmusik mit hochqualitativem Sound, verstärktem Bass
und zeitlosem Design.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor sie mit der Verwendung des INFINITY Kopfhörers
beginnen.
Laden Sie den Kopfhörer vor der ersten Verwendung bitte
vollständig auf! Lesen Sie dazu Seite 8.
Lieferumfang:
INFINITY Kopfhörer
USB Ladekabel
3,5mm Line-In Kabel
Bedienungsanleitung
Deutsch
de

4 5
Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnlicht,
oder Temperaturen von über 40 Grad Celsius aus.
Das Gerät darf nicht direkt oder in die Nähe von
oenen Flammen wie z.B. Kerzen oder ähnlichem
gehalten werden. Benutzen oder laden Sie das
Gerät nicht während eines Gewitters.
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit
oder Staub in Kontakt kommen. Benutzen Sie kein
Wasser, Alkohol oder Chemikalien, um das Gerät zu
reinigen. Bevor sie das Gerät säubern, entfernen
Sie das Gerät von der Stromquelle.
Das Gerät darf nicht geworfen oder fallen gelassen
werden, da dauerhafte Defekte entstehen können.
Drücken Sie die Tasten am Gerät nur mit moderater
Stärke.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät zu önen oder
selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie stattdessen
den Händler oder einen qualizierten Techniker.
Benutzen Sie das Gerät niemals in Situationen,
die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, wie z.B
beim Führen eines Fahrzeugs oder einer Maschine.
Benutzen Sie diesen Kopfhörer nur mit äußerster
Vorsicht im Freien, speziell wenn Sie sich im
Straßenverkehr oder an Orten mit erhöhtem Gefah-
renrisiko benden.
Bei Problemen mit ihrem Gerät, wenden Sie
sich bitte an die Supporthotline auf Seite 14.
Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer, elektrischen Schocks, Schäden
am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie
bitte nachfolgende Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät enthält einen Lithium Akkumulator.
Unsachgemäße Verwendung kann zu Überhitzung
und Bränden führen.
• Lassen Sie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen
während des Ladevorgangs niemals unbeauf-
sichtigt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Zubehör und manipulieren Sie keinesfalls Kabel,
Adapter, oder Teile am Gerät.
• Achten Sie beim Laden des Geräts auf eine gute
Belüftung und stellen Sie das Gerät dabei stets
auf nicht entammbare Oberächen.
Hören Sie Musik nur in moderater Lautstärke
und Dauer. Übermäßige Belastung ihres Gehörs
kann zu Hörverlust führen.
• Stellen Sie Ihr Gerät auf die niedrigste Lautstär-
kestufe ein bevor Sie es aufsetzen. Erhöhen Sie
das Lautstärkelevel langsam bis Sie die Musik
klar und deutlich hören können.
ERSTICKUNGSGEFAHR
Halten Sie Gerät und Zubehör fern von
kleinen Kindern oder Tieren, welche sich
an den Teilen verschlucken könnten!
de

6 7
1 Taste: höhere Lautstärke / nächster Titel
2 Taste: Ein/Aus / Play / Pause
3 Taste: niedrigere Lautstärke / vorheriger Titel
4 LED Indikator
5 Micro USB Ladeeingangsbuchse
6 3.5mm Aux-in Klinkenbuchse
7 Mikrofon
Techn. spezifikationen
Bluetooth Version V5.0
Unterstützte Prole HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Betriebsreichweite >10m
Kopplungskennung R2M Innity
Lautsprecherdurchmesser 40mm
THD <2%
Frequenzbereich 20Hz-20KHz
Akkukapazität 250 mAh
Sprechdauer 11h
Abspieldauer 11h
Auadedauer 2h
Ladestrom DC 5V/1A
1
2
3
4
6
7
5
de

8 9
aufladen & Verwenden
Achtung: Laden Sie den Kopfhörer vor der ersten
Verwendung vollständig auf
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht während dem
Ladevorgang.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät
aufzuladen. Stecken Sie den USB-A-Stecker in einen freien
USB-Anschluss und den Micro-USB-Stecker in den USB-An-
schluss an der Unterseite der linken Ohrmuschel.
Die erste Ladung dauert 2,5 Stunden und jede weitere
Ladung etwa 2 Stunden.
Gerät lädt (rote LED leuchtet)
Vollständig geladen (LED erlischt, während das
Gerät angeschlossen ist)
Batterie schwach (rot blinkend & Sprachausga
be bei eingeschaltetem Gerät, auch im Kopp-
lungsmodus)
Hinweis: Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt
wird, laden Sie ihn bitte in einem festen Intervall (jeden
Monat) auf.
Ein- & Ausschalten
Einschalten
Halten Sie die Taste ca. 1-2 Sekunden lang gedrückt. Sie
hören die Sprachausgabe „power on” und die blaue LED
blinkt einmal für 1s.
Ausschalten
Zum Ausschalten halten Sie die Taste ca. 2-3 Sekunden
lang gedrückt. Sie hören die Sprachausgabe „power o”
und die rote LED blinkt einmal für 1s und erlischt dann.
Bluetooth-Kopplung
Hinweis: Bevor Sie dieses Produkt installieren, stellen
Sie bitte sicher, dass Ihr Computer/Laptop/Mobilgerät
über eine integrierte Bluetooth-Funktion verfügt. Wenn
Ihr Computer nicht Bluetooth-fähig ist, müssen Sie ggf.
einen Bluetooth-Adapter mit der Version 2.1 oder höher
verwenden.
Koppeln des INFINITY mit Ihrem Computer
1. Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist.
2. Aktivieren Sie Bluetooth in Ihrem Computer, um das
Setup zu starten und önen Sie das Bluetooth-Dienst-
programm.
de

10 11
3. Der Bildschirm „Neues Gerät suchen” wird angezeigt.
4. Stellen Sie beide Geräte nicht mehr als einen Meter
voneinander entfernt auf.
5. Drücken Sie die Taste an der linken Ohrmuschel bis
das LED-Licht abwechselnd blau und rot blinkt. Der
Kopfhörer ist nun im Kopplungsmodus.
6. Sobald der Computer das neue Gerät erkennt, erscheint
„R2M Innity”. Wählen Sie „R2M Innity”, um eine
Verbindung herzustellen.
7. Falls Ihr Computer Sie auordert, einen PIN-Code
einzugeben, geben Sie „0000” (4 mal Null) ein. Nach
erfolgreicher Kopplung leuchtet die blaue LED auf.
Hinweis: Der Kopfhörer schaltet sich aus, wenn er nicht
innerhalb von 10 Minuten gekoppelt wird.
Koppeln des INFINITY mit Ihrem Handy
1. Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist.
2. Stellen Sie beide Geräte nicht mehr als einen Meter
voneinander entfernt auf.
3. Drücken Sie die Taste an der linken Ohrmuschel bis die
LED abwechselnd blau und rot blinkt. Der Kopfhörer ist
nun im Kopplungsmodus.
4. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und stellen
Sie es auf die Suche nach neuen Geräten ein. Önen Sie
das Bluetooth-Kopplungsmenü.
5. Wählen Sie „R2M Innity”, um eine Kopplung
vorzunehmen. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die
blaue LED des Kopfhörers auf.
Verbinden mit gekoppelten Geräten
Der INFINITY muss zuvor mit Ihren Geräten gekoppelt
worden sein, bevor Sie sich verbinden können.
Wenn der INFINITY eingeschaltet wird und sich nicht im
Kopplungsmodus bendet, wird er automatisch mit dem
zuletzt gekoppelten Gerät verbunden, sofern das Gerät
eingeschaltet und Bluetooth aktiviert ist.
Hinweis: Auf einigen Computern müssen Sie bei jeder
Verbindung Bluetooth-Audio manuell aktivieren.
Anruffunktion
1. Wenn ein Anruf eingeht, klingelt der Kopfhörer.
2. Drücken Sie die Taste einmal, um einen eingehenden
Anruf anzunehmen. Sie können stattdessenauch die Ant-
worttaste auf Ihrem Mobiltelefon drücken.
Die Musikwiedergabe wird vorübergehend angehalten.
3. Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
erneut. Ebenso können Sie das Gespräch auch direkt mit
Ihrem Handy beenden.
4. Sobald Sie auegen, wird die Musikwiedergabe
automatisch fortgesetzt.
de

12 13
LED Status
rot leuchtend Ladevorgang
aus Akku voll
1× pro sec. rot blinkend Batterie schwach
langsam blau blinkend Standby (nicht verbunden)
langsam blau blinkend Steady by (verbunden)
doppelt blau blinkend Eingehender Anruf
langsam blau blinkend Einschalten
2s rot leuchtend Ausschalten
rot/blau abwechselnd Kopplungsversuch
blau leuchtend Kopplung erfolgt
langsam blau blinkend Bluetooth getrennt
Anrufbefehle
Eingehenden Anruf annehmen Taste kurz drücken
Eingehenden Anruf ablehnen Taste für 1-2s drücken
Laufenden Anruf auegen Taste kurz drücken
Letzte nummer erneut wählen Taste zweimal drücken
Wahlvorgang abbrechen Taste kurz drücken
medienbefehle
Medien abspielen/pausieren Taste kurz drücken
Nächsten Titel abspielen Taste lange drücken
Vorherigen Titel abspielen Taste lange drücken
Lautstärke erhöhen Taste kurz drücken
Lautstärke verringern Taste kurz drücken
de

14 15
de
Garantie
Dieses Produkt wurde von der Play Art Multimedia Handels GmbH
mit einer Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum ausgestat-
tet. Sollte während dieser Zeit ein Defekt aufgrund fehlerhafter
Materialien oder Verarbeitung erfolgen, so wird der Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, Ihr Gerät nach Vorlage
des Kaufbelegs gegen ein gleiches oder gleichwertiges Modell
austauschen. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aus verse-
hentlicher Beschädigung, Missbrauch oder Abnutzung entstanden
sind. Die lokalen gesetzlichen Regelungen sind davon nicht
beeinusst.
Support
Play Art Multimedia Handels GmbH
Bürozeiten: Mo bis Fr von 08.00 bis 17.00 Uhr
Email: oce@playart.at
Tel.: +43 5523 / 62 365 - 0
Web: www.playart.at
www.ready2music.at
Rechtlicher Hinweis
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
Alle verwendeten Logos und Markenzeichen sind Eigentum ihrer
eingetragenen Besitzer.
Ready2music und sind eingetragene Warenzeichen. ©2020
Playart GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Hiermit erklärt die Play Art Multimedia Handels GmbH, dass der
Funkanlagentyp ready2music Innity der Richtlinie RED 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ready2music.com
Hinweise zur Entsorgung
Elektro- und Elektronikgeräte sind mit dem Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um zu
signalisieren, dass diese nicht in den Hausmüll gehören.
Derartige Geräte müssen separat entsorgt werden.
Die Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpichtet, die
Geräte zu öentlichen Sammelstellen zu bringen oder bei einer
entsprechenden Sammlung abzugeben. Die Abgabe durch Privat-
personen bei den öentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde ist
kostenfrei. Hiermit tragen Sie dazu bei, dass wertvolle Rohstoe
recycelt und Schadstoe gezielt behandelt werden können.
Die in Altgeräten enthaltenen Stoe können bei unsachgemä-
ßer Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben.
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol der durchgestri-
chenen Mülltonne gekennzeichnet, um zu signalisieren,
dass diese nicht in den Hausmüll gehören.
Endnutzer sind gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Sie können ihre alten Batterien bei den öentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort unentgeltlich
abgeben, wo Batterien der betreenden Art verkauft werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können die in Batterien und Akkus
enthaltenen Stoe negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit haben. Eine getrennte Sammlung
und Verwertung von Altbatterien ist daher für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit notwendig.
Bei Batterien, die mehr als 0,0005 Masseanteil Quecksilber (Hg),
mehr als 0,002 Masseanteil Cadmium (Cd) und mehr als 0,004
Masseanteil Blei (Pb) enthalten, bendet sich unter dem Symbol
der durchgestrichenen Mülltonne die chemische Bezeichnung des
jeweils eingesetzten Schadstoes.

16 17
ENGLISH
Thank You!
…for choosing the INFINITY stereo Bluetooth headphones.
Experience high quality sound, enhanced bass and
timeless design complimenting your favourite music.
Please read the instruction manual thoughtfully, before
starting to use the INFINITY headphone.
Please fully charge the headphone once before the rst
use! See page 22 for instructions.
Packaging Content:
INFINITY headphone
Micro USB charging cable
3,5mm line-in cable
Instruction manual
en

18 19
Safety instructions
To avoid the risk of re, electric shocks, damage to the
device or injury, please observe the following safety
instructions:
This unit contains a lithium accumulator.
Improper use can lead to overheating and re.
• For safety reasons, never leave this device
unattended during charging.
• Use only the supplied accessories and never
manipulate cables, adapters or parts of the
device.
• When charging the unit, ensure good
ventilation and always place the unit on
non-ammable surfaces. Do not use the
device while charging.
Only listen to music at moderate volume and
duration. Excessive strain on your hearing can
lead to hearing loss.
• Set your device to the lowest volume level
before putting it on. Increase the volume level
slowly until you can hear the music clearly and
undisturbed.
CHOKING HAZARD
Keep the device and accessories
away from small children or animals
which could choke on the parts!
Do not expose the device to direct sunlight or
temperatures above 40 degrees Celsius.
Do not hold the device directly or near ames
such as candles or similar. Do not use or charge
the device during a thunderstorm.
The device must not come into contact with
liquids, moisture or dust. Do not use water,
alcohol or chemicals to clean the device.
Before cleaning, remove the device from the
power source.
The device must not be thrown or dropped,
as permanent defects may occur. Press the
buttons on the device only with moderate
force.
Please do not try to open the device or repair
it yourself. Instead, contact the dealer or a
qualied technician.
Never use the device in situations that
require your full attention, e.g. when driving
a vehicle or operating a machine. When
outdoors, use these headphones with extreme
caution, especially when in trac or in places
where there is an increased risk of danger.
If you have problems with your device, please contact
the support hotline on page 28.
en

20 21
1 button: Volume up / next track
2 button: POWER / Play / Pause
3 button: Volume down / previous track
4 LED indicator
5 Micro USB interface for charging
6 3.5mm Aux-in
7 Microphone
Technical data
Bluetooth Version V5.0
Supported Proles HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Operating distance >10m
Pairing name R2M Innity
Speaker diameter 40mm
THD <2%
Frequency Response 20Hz-20KHz
Battery Capability 250 mAh
Talking time 11h
Playing time 11h
Charging time 2h
Charging current DC 5V/1A
1
2
3
4
6
7
5
en

22 23
Switching on/Off
Power ON
Press and hold the button for around 1-2 seconds. You
will hear the voice prompt “power on” and the blue LED
will ash once for 1s
Power OFF
To power o, press and hold the button for around 2-3
seconds. You will hear a prompt tone “power o” and the
red LED will ash once for 1s, then turn o.
Bluetooth Pairing
Note: before installing this product, please make sure your
computer/laptop/mobile device has a built-in Bluetooth
feature available. If your device is not Bluetooth-enabled,
you will need to use a Bluetooth dongle, with Bluetooth
version 2.1 or above.
Pairing the INFINITY with your computer
1. Make sure the headphone is switched o.
2. Activate Bluetooth on your computer to begin with the
setup and open the Bluetooth utility.
3. The “Search new device” screen will be displayed.
charging & Usage
Attention: Fully charge the device before
using it for the rst time!
Note: Do not use the device while it is connected to a
power source.
Use the provided USB cable to charge the device. Plug the
USB A plug into a free USB port and the micro USB plug into
the USB port at the bottom of the left ear cup.
The rst charge will take 2.5h and every subsequent
charge around 2h.
Device is charging (red LED on)
Fully charged (LED turns o while device
is plugged in)
Battery low (red ashing & voice prompt
while device is on, even when in pairing
mode)
Note: If the headphone will not be used for a long time,
please charge it in an xed interval (every month).
en

24 25
Connecting to paired devices
The INFINITY must have been previously paired with your
devices before you can connect.
When the INFINITY is turned on and not in pairing mode, it
will connect to the last paired device automatically in case
the device is switched on and Bluetooth is activated.
Note: on some computers you will need to manually
enable Bluetooth audio every time you connect.
call function
1. When there is an incoming call, the headphone will ring.
2. Single press the button to answer an incoming call.
You may also press the answer button on your cellular
phone to receive the call in your headphone.
Music playback pauses temporarily.
3. To end a call, simply press the button once again.
Likewise, you may also end the call directly using your
cell phone.
4. As soon as you hang up, music playback resumes auto-
matically.
4. Place both devices not more than one meter away from
each other.
5. Press the button on the left ear cup until the LED
light alternately ashes blue and red. This indicates the
headphone has entered pairing mode.
6. As soon as the computer detects the new device you will
see “R2M Innity”. Select “R2M Innity” to pair.
7. If your computer asks you to enter the PIN code, enter
„0000” (4 times zero). Once successfully paired, the
blue LED of the headphone will be always on.
Note: The headphone will turn o if not paired within 10
minutes.
Pairing the INFINITY with your phone
1. Make sure the headphone is switched o.
2. Place both devices not more than one meter away from
each other.
3. Press the button on the left ear cup until the LED
alternately ashes blue and red. This indicates that the
headphone has entered pairing mode.
4. Activate Bluetooth on your phone and set it to „search
for new devices”. Open the Bluetooth pairing menu.
5. Select the “R2M Innity” to pair. Once successfully
paired, the headphones blue LED will be always on.
en

26 27
LED Status
glowing red During charging
LED o Fully charged
red ash once per 1s Low Battery
slow blue ash Standby (unconnected)
slow blue ash Steady by (connected)
fast blue double ash Incoming call
slow blue ash Power on
glowing red for 2s Power o
ashing red and blue Paring
glowing blue Bluetooth Connected
slow blue ash Bluetooth disconnected
Call Controls
Answer incoming Call Short press button
Reject incoming Call Press button for 1-2s
End a call in progress Short press button
Redial last called number Double press button
Cancel dialling Short press button
media controls
Play or pause media Short press button
Skip to next track Long press button
Skip to previous track Long press button
Increase volume Short press button
Decrease volume Short press button
en

28 29
en
Warranty
This product has been warranted by Play Art Multimedia Handels
GmbH for a period of 2 years from the date of purchase. Should a
defect occur during this period due to faulty materials or manufac-
turing, the dealer from whom you purchased the device will replace
your device with an identical or equivalent model on presentation
of your proof of purchase. This warranty does not cover defects
resulting from accidental damage, misuse or wear. This does not
aect local laws and regulations.
Support
Play Art Multimedia Handels GmbH
Opening hours: Mo to Fr | 08:00 to 17:00
Email: oce@playart.at
Tel.:+43 5523 / 62 365 – 0
Web: www.playart.at
www.ready2music.at
Legal notice
Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
All logos and trademarks used are the property of their registered
owners.
Ready2music and are registered trademarks. ©2020 Playart
GmbH. All rights reserved.
Play Art Multimedia Handels GmbH hereby declares that the radio
system model ready2music Innity complies with the radio equipment
directive 2014/53/EU (RED). The complete text of the EU Declaration of
Conformity is available online at www.ready2music.com
Information on disposal
Electrical and electronic equipment is marked with the
crossed-out wheelie bin symbol to indicate that it does not
belong in the household waste.Such equipment must be
disposed of separately.
Owners of waste equipment are legally obliged to take the
equipment to public collection points or to hand it over to a
collection centre. The delivery by private individuals to the public
collection points in your municipality is free of charge. In doing so,
you contribute to the recycling of valuable raw materials and the
targeted treatment of harmful substances.
The substances contained in old appliances can have negative
eects on the environment and human health if they are disposed
of improperly.
Batteries and accumulators are marked with the symbol
of the crossed-out wheelie bin to indicate that they do not
belong in the household waste.
End users are legally obliged to return used batteries. You can
return your old batteries free of charge to the public collection
points in your municipality or anywhere where batteries of this type
are sold.
If not disposed of properly, the substances contained in batteries
and accumulators may have negative eects on the environment
and human health. Separate collection and recycling of spent
batteries is therefore necessary for the environment and human
health.
In the case of batteries containing more than 0.0005 % by mass
of mercury (Hg), more than 0.002 % by mass of cadmium (Cd) and
more than 0.004 % by mass of lead (Pb), the chemical name of
the pollutant used is shown under the symbol of the crossed-out
wheelie bin.

31
Grazie!
…per aver scelto le cue stereo Bluetooth INFINITY.
Esperienza sonora di grande qualità, bassi potenziati e un
design senza tempo danno un valore aggiuntivo alla tua
musica preferita.
Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni
prima di cominciare a utilizzare le cue INFINITY.
Si prega di caricare completamente le cue prima del
primo utilizzo! Vedere pagina 36 per le istruzioni.
Contenuto della confezione:
Cue INFINITY
Cavo di ricarica Micro USB
Cavo 3,5mm Line-In
Manuale di istruzioni
italiano
it

32 33
Istruzioni di sicurezza
Per evitare il rischio di incendio, scosse elettriche, danni
al dispositivo o lesioni, si prega di osservare le seguenti
istruzioni di sicurezza:
Questo dispositivo contiene un accumulatore al
litio. L’uso improprio può causare surriscaldamen-
to e incendio.
• Per motivi di sicurezza, non lasciare mai questo
dispositivo incustodito durante la ricarica.
• Utilizzare solo gli accessori in dotazione e non
manipolare mai cavi, adattatori o parti del
dispositivo.
• Durante la ricarica del dispositivo, assicurare
una buona ventilazione e posizionare sempre
l’apparecchio su superci non inammabili.
Ascolta musica ad un volume e con una durata
moderata. Una tensione eccessiva sull’udito può
portare alla perdita dell’udito.
• Impostare il dispositivo sul livello di volume
più basso prima di indossarlo. Aumentare
lentamente il livello del volume nché non si
sente la musica chiaramente e indisturbata.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Tenere il dispositivo e gli accessori
lontano da bambini piccoli o animali che
potrebbero soocarsi con le parti!
Non esporre il dispositivo alla luce solare
diretta o a temperature superiori a 40 gradi
Celsius.
Non tenere il dispositivo direttamente o vicino
a amme come candele o simili. Non utilizzare
o caricare il dispositivo durante un temporale.
Il dispositivo non deve entrare in contatto
con liquidi, umidità o polvere. Non usare
acqua, alcool o prodotti chimici per pulire
il dispositivo. Prima di pulire, rimuovere il
dispositivo dalla fonte di alimentazione.
Il dispositivo non deve essere lanciato o
lasciato cadere, poiché potrebbero vericarsi
difetti permanenti. Premere i pulsanti sul
dispositivo con una forza moderata.
Si prega di non provare ad aprire il dispositivo
o ripararlo da soli. Piuttosto, contattare il
rivenditore o un tecnico qualicato.
Non utilizzare mai il dispositivo in situazioni
che richiedono la massima attenzione, ad es.
quando si guida un veicolo o si accende una
macchina. Quando si è all’aperto, usare queste
cue con estrema cautela, specialmente
quando si è in mezzo al traco o in luoghi in
cui vi è un aumentato rischio di pericolo.
In caso di problemi con il dispositivo, contattare l’assis-
tenza hotline a pagina 42.
it

34 35
Dati tecnici
Versione Bluetooth V5.0
Prolo supportato HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Distanza operativa >10m
Nome accoppiamento R2M Innity
Diametro altoparlanti 40mm
THD <2%
Risposta in frequenza 20Hz-20KHz
Capacità batteria 250 mAh
Durata in conversazione 11h
Durata in gioco 11h
Tempo di ricarica 2h
Corrente di carica DC 5V/1A
1 Pulsante : alzare volume / traccia successiva
2 Pulsante : ACCENSIONE / Play / Pausa
3 Pulsante : abbassare il volume / traccia precedente
4 Indicatore LED
5 Interfaccia per la ricarica Micro USB
6 Aux-in 3.5mm
7 Microfono
1
2
3
4
6
7
5
it

36 37
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Accensione
Tenere premuto il pulsante per circa 1-2 secondi. Sentirai
il messaggio vocale “power on” e il LED blu lampeggerà
una volta per un secondo.
Spegnimento
Per spegnere, tenere premuto il pulsante per circa 2-3
secondi. Sentirai il messaggio vocale “power o” e il LED
lampeggerà rosso per un secondo, quindi si spegnerà.
Accoppiamento via Bluetooth
Nota: prima di installare questo prodotto, assicurarsi che
il computer/laptop/telefono dispongano di Bluetooth
incorporato. Se il dispositivo non è abilitato per Bluetooth
sarà necessario utilizzare un dongle Bluetooth, con
versione Bluetooth 2.1 o superiore.
Accoppiamento di INFINITY con il tuo computer
1. Assicurarsi che la cua sia spenta.
2. Attivare il Bluetooth sul computer per iniziare la con-
gurazione e aprire l’utilità Bluetooth.
3. Verrà visualizzata la schermata “cerca nuovo
dispositivo”
ricarica & utilizzo
Attenzione: Ricarica il dispositivo completamente prima
del primo utilizzo!
Nota: Non utilizzare il dispositivo mentre è collegato ad
una fonte di alimentazione.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il
dispositivo. Inserire la spina USB A in una porta USB libera
e la spina micro USB nella porta USB nella parte inferiore
dell’auricolare sinistro.
La prima ricarica richiederà 2.5h e ogni ricarica successiva
circa 2h.
Il dispositivo è sotto carica (LED rosso acceso)
Ricarica completata (il LED si spegne quando il
dispositivo è collegato)
Batteria scarica (lampeggiamento rosso &
messaggio vocale mentre il dispositivo è
acceso, anche in modalità accoppiamento.
Nota: se le cue non verranno utilizzate per un lungo
periodo, caricarle con un intervallo sso (ogni mese).
it

38 39
5. Selezionare „R2M Innity” per l’accoppiamento, una
volta accoppiata correttamente, il LED blu delle cue
resterà sempre acceso.
Connessione a dispositivi associati
La INFINITY deve essere stata precedentemente associata
ai tuoi dispositivi prima che tu possa riconnetterti.
Quando INFINITY è accesa e non in modalità accoppiamen-
to, si accoppierà automaticamente all’ultimo dispositivo
accoppiato nel caso in cui il dispositivo sia acceso e il
Bluetooth sia attivato.
Nota: su alcuni computer è necessario abilitare manualmente
il Bluetooth audio ogni volta che ci si connette.
FUNZIONE CHIAMATA
1.Quando c’è una chiamata in arrivo, la cua squillerà.
2.Premere il tasto per rispondere a una chiamata in
arrivo. È anche possibile premere il tasto di risposta sul
telefono cellulare per ricevere la chiamata nella cua.
La riproduzione della musica si ferma temporaneamente.
3.Per terminare una chiamata, è suciente premere
nuovamente il pulsante . Allo stesso modo, puoi anche
terminare la chiamata direttamente usando il tuo
cellulare.
4.Appena si riattacca, la riproduzione musicale riprende
automaticamente.
4. Posizionare entrambi i dispositivi a non più di un metro
di distanza l’uno dall’altro.
5. Premere il pulsante sull’ auricolare sinistro no a
quando la luce LED comincia a lampeggiare alternati-
vamente in blu e in rosso. Questo indica che la cua è
entrata in modalità di accoppiamento.
6. Non appena il computer rileva il nuovo dispositivo, verrà
visualizzato „R2M Innity”. Seleziona „R2M Innity” per
l’accoppiamento.
7. Se il tuo computer ti chiede di inserire il codice PIN,
inserisci „0000” (4 volte zero). Una volta associato cor-
rettamente, il LED blu della cua resterà sempre acceso.
Nota: la cua si spegnerà se non sarà accoppiata entro 10
minuti.
Accoppiamento di INFINITY con il tuo telefono
1. Assicurarsi che la cua sia spenta.
2. Posizionare entrambi i dispositivi a non più di un metro
di distanza l’uno dall’altro.
3. Premere il pulsante sull’ auricolare sinistro no a
quando la luce LED comincia a lampeggiare alternati-
vamente in blu e in rosso. Questo indica che la cua è
entrata in modalità di accoppiamento.
4. Attivare il Bluetooth sul telefono e impostarlo per cercare
nuovi dispositivi. Apri il menu di abbinamento Bluetooth.
it
Table of contents
Languages:
Other ready2music Headphones manuals