manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rebel
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Rebel URZ0939 User manual

Rebel URZ0939 User manual

Other Rebel Flashlight manuals

Rebel URZ0947 User manual

Rebel

Rebel URZ0947 User manual

Rebel URZ0906 User manual

Rebel

Rebel URZ0906 User manual

Rebel URZ0938 User manual

Rebel

Rebel URZ0938 User manual

Rebel URZ0942 User manual

Rebel

Rebel URZ0942 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

LIVARNO

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

Gama Sonic 23i60065 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 23i60065 instruction manual

Avacom AVACOM Ain user manual

Avacom

Avacom AVACOM Ain user manual

Ryobi RFL180M Original instructions

Ryobi

Ryobi RFL180M Original instructions

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

RIB

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

PELI 7610 instruction manual

PELI

PELI 7610 instruction manual

Black & Decker FSL18 manual

Black & Decker

Black & Decker FSL18 manual

Black & Decker 9506 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 9506 instruction manual

Berner 341709 instruction manual

Berner

Berner 341709 instruction manual

PELI 3415 Zone 0 operating instructions

PELI

PELI 3415 Zone 0 operating instructions

ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

ADC

ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

tiki Cabos Warnings and Instructions

tiki

tiki Cabos Warnings and Instructions

Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Fervi

Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Milwaukee M18 IL Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 IL Original instructions

Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Spectronics

Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual

vulta

vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Kwestie bezpieczeństwa
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą
• Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach o zbyt wysokich/zbyt niskich
temperaturach
• Do czyszczenia obudowy latarki, należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki, bez
dodatku detergentów
• Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na oczy
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu, a także wprowadzania zmian w jego
budowie Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać
urządzenie
Sicherheitsanleitungen
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung und heben diese auf
für späteres Nachschlagen Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für
Schäden, die durch unsachgemäße Hand
• Vermeiden Sie die Verwendung/Auewahrung in extremen Temperaturen
• Verwenden Sie zum Reinigen dieses Produkts nur ein weiches, leicht angefeuchtetes
Tuch Verwenden Sie keine chemischen Mittel
• Richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen Nur
autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Gerät reparieren
Betrieb
Das gerät hat 3 Funktionsmodi:
• 100%
• 50%
• SOS
Um zwischen den Modi zu wechseln, drücken Sie leicht die Taste Ein/Aus (Ein stärkerer
Druck, schaltet den Scheinwerfer aus)
Zoom Funktion einstellen
Um den Strahl auf breite / fokussierte Beleuchtung umzuschalten, schieben Sie den
vorderen Lichtkopf in die entsprechende Richtung
Batterien austauschen
1 Um die Batterien auszutauschen, schrauben Sie den unteren Teil des Geräts ab und
entfernen den Batterieeinsatz
2 Achten Sie beim Einlegen neuer Batterien auf die richtige Polarität
3 Der nachgefüllte Batterieeinsatz sollte gemäß dem Pfeil darauf in das Gerät eingesetzt
werden
4 Der untere Teil des Geräts sollte fest angezogen werden Durch Lösen wird die
Wasserbeständigkeit des Scheinwerfers nicht gewährleistet
Obsługa
Urządzenie posiada 3 tryby pracy:
• 100%
• 50%
• SOS
Aby przełączać się pomiędzy trybami należy delikatnie nacisnąć przycisk zasilania
(mocniejsze naciśnięcie wyłącza latarkę)
Ustawienie funkcji zoom
Aby ustawić rozproszony/skupiony strumień światła należy przesunąć głowicę latarki w
odpowiednim kierunku
W miana baterii
1 Aby wymienić baterie należy odkręcić dolną część urządzenia i wyjąć wkład na baterie
2 Przy wkładaniu nowych baterii należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji
3 Uzupełniony wkład na baterie należy włożyć do urządzenia zgodnie z umieszczoną na
nim strzałką
4 Należy mocno dokręcić dolną część urządzenia – niedokręcenie nie zapewnia
wodoszczelności latarki
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zuż t sprzęt elektr czn i elektroniczn
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymiz gospodarstw domowych Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k , ul Garwolińska 1, 08-400 Miętne
PL DE
URZ0939 URZ0939
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k , ul Garwolińska 1, 08-400 Miętne
Spezifikation
Leistung: 5 W
Lichtstrom: 100 lm – 400 lm
Zoom Funktion
Betriebsmodi: 100% / 25% / SOS
Leuchtweite: bis zu 120 m
Dichtigkeitsgrad: IP20
Betriebszeit: bis zu 40
Batterie: 4 x 1,5 V AAA
Material: Aluminium
Abmessungen: 105 x 33,5 mm
Gewicht: 93 g
Im set: Koer, Handschlaufe, Diusor,
Handbuch
Spec fikacja
Moc: 5 W
Strumień światła: 100 lm – 400 lm
Funkcja zoom
Tryby świecenia: 100% / 25% / SOS
Zasięg światła: do 120 m
Klasa szczelności: IP20
Czas pracy: do 6 godzin
Bateria: 4 x 1,5 V AAA
Materiał: Aluminium
Wymiary: 105 x 33,5 mm
Waga: 93 g
W zestawie: etui, pasek na rękę, dyfuzor,
instrukcja obsługi
Instrucțiuni privind siguranța
Citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare Producătorul nu
își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea și utilizarea
necorespunzătoare a produsului
• Evitați utilizarea/depozitarea produsului la temperaturi extreme
• Utilizați doar un material textil moale, ușor umezit pentru a curăța acest ptodus Nu
utilizați agenți chimici
• Nu orientați fasciculul de lumină direct spre ochi
• Nu încercați să reparați/dezasamblați acest aparat Doar personalul autorizat și calificat
poate repara acest produs
EN URZ0939 RO
URZ0939
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its
literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm lo the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k , ul Garwolińska 1, 08-400 Miętne
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte
reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului
inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de
reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie
cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot
depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile
stipulate in contractul de vanzare Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr 5, Resita, CS, ROMANIA
Safet instructions
Read this instruction manual and keep it for future reference Producer does not claim
responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product
• Avoid using/storing it in extreme temperatures
• Use only soft, slightly damp cloth to clean this product Do not use any chemical agents
• Do not point light beam directly at eyes
• Do not attempt to repair/disassemble this appliance yourself Only authorized and
qualified personnel may repair this device
Operation:
The device has 3 operation modes:
• 100%
• 50 %
• SOS flashing
To switch between modes, gently press the power button (a stronger press turns o the
flashlight)
Zoom function adjustment
To switch the beam to wide / focused illumination slide the front light head in respective
direction
Batter replacement
1 To replace the batteries, unscrew the lower part of the device and remove the battery
insert
2 When inserting new batteries, make sure of the correct polarity
3 The refilled battery cartridge should be inserted into the device in accordance with the
arrow on it
4 The lower part of the device should be tightened tightly - loosening it does not ensure
water resistance of the flashlight
Funcționare
Dispozitivul are 3 moduri de funcționare:
• 100%
• 50 %
• SOS flashing
Pentru a comuta între moduri, apăsați ușor butonul de alimentare (o apăsare mai puternică
stinge lanterna)
Reglare funcție zoom
Pentru a comuta fasciculul la iluminare largă / focalizată, glisați capul luminii frontale în
direcția respectivă
Înlocuire baterie
1 Pentru a înlocui bateriile, deșurubați partea inferioară a dispozitivului și scoateți bateria
2 Când introduceți baterii noi, asigurați-vă că respectați polaritatea
3 Cartușul bateriei reînlocuite trebuie introdus în dispozitiv în conformitate cu săgeata de
pe acesta
4 Partea inferioară a dispozitivului trebuie strânsă bine, slăbirea acesteia nu va asigura
rezistența la apă a lanternei
Spec fikacja
Power: 5 W
Luminous flux: 100 lm – 400 lm
Zoom function
Modes: 100% / 25% / SOS
Light distance: up to 120 m
The degree of tightness: IP20
Operation time: up to 6 h
Battery: 4 x 1,5 V AAA
Material: Aluminum
Dimensions: 105 x 33,5 mm
Weight: 93 g
In set: storage bag, hand strap, diuser, user’s
manual
Specificație
Putere: 5 W
Flux luminos: 100 lm – 400 lm
Funcţia zoom
Moduri de funcţionare: 100% / 25% /SOS
Distanţa de iluminare: până la 120 m
Gradul de etanșeitate: IP20
Timp de funcţionare: până la 6 h
Baterie: 4 x 1,5 V AAA
Material: Aluminiu
Dimensiuni: 103 x 33,5 mm
Greutate: 93 g
Setul include: carcasă, curea de mână,
difuzor, manual