Red Mountain Valley 9027285 User manual

Page 1
6x10x6.6 Ft. STORAGE SHELTER
Owner’s Manual
Items #9027285
\
Tools required for assembly (not included)

Page 2
TABLE OF CONTENTS
Important safety instructions…………………..……………………………………………………………………………………………………………….2
Intended use……………………..………………………………………………………………………………………………………………………………2
Parts list…………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………3
Assembly preparation………………….…………………………………………………………………………………………………………………….…4
Assembly…………………………….…………………………………………………………………………………………………………………….4 –12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Read all safety instructions to reduce the risk of injury or death.
This is a temporary structure and is not recommended as a permanent structure.
Choose your shelter's location carefully. Check for overhead utility lines, branches, etc. DO NOT install near roofs or other structures that
may shed snow, ice or excessive run-off onto your shelter. Keep away from electrical wires!
Install your shelter on a level surface.
Check municipal by-laws prior to setting up the product.
Have an overview of all parts before attempting installation. Make sure all components are available.
DO NOT use this product in environments for which it is not intended (i.e. extreme cold, high winds, extreme heat, heavy rainfall, etc.).
Always wear safety glasses when assembling this product. Wear gloves when working with tubing to prevent cuts or abrasions.
Caution! Anchors must be used with alI shelters. Covers should NOT be installed on any product until it has been properly
anchored to the ground.
Proper anchoring and keeping cover tight and free of snow and debris, is the responsibility of the consumer. Damages caused by
improper anchoring are not covered under warranty.
Warning! Keep all flame and heat sources away from the shelter fabric The fabric will burn if left in continuous contact with
a flame source.
DO NOT use open flames or cooking or heating devices inside or in close proximity to the product, including all types of
stoves, gas heaters, gas lanterns, citronella torches, mosquito coils, etc.
Warning! In order to reduce risk of burning and avoid damage, DO NOT
Cook, smoke, refuel or use any open flame devices in or around the shelter.
Store flammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in the shelter.
Operate gas powered vehicles/equipment in or around the shelter.
Keep open flames a safe distance away from the shelter.
DO NOT use hard-edged tools or instruments, such as rakes or shovels, to remove snow. These can cause punctures to the cover.
NEVER start the engine of any vehicle or machine inside a closed shelter. Ensure that there is adequate ventilation for starting engines and
for any work with paints, cleaners, etc.
This shelter is NOT designed to support heavy snow or ice loads. Snow or ice accumulation may cause your shelter to collapse. To avoid
overload, brush snow and ice off the roof top with a broom or mop.
To prevent collapse, damage to property, personal injury and/or death, NEVER clear the roof of snow or debris from inside the shelter.
DO NOT use bleach, alkaline or harsh detergents for cleaning. Doing so will damage the polycarbonate material. Soap and warm water are
recommended
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE IN
INTENDED USE
This temporary shelter is intended to offer protection from damages caused by the sun, light rain, light snow, tree sap, bird and animal
excrements. Do not use it to shield goods from high winds, heavy snow or ice storms. Only use it for its intended use

Page 3
PARTS LIST
Parts #
Description
Drawing
Qty.
1
Leg Tube
4
2
Side Upright Tube
4
3
Rafter Tube
8
4
Roof Horizontal Tube
9
5
Bottom Cross Rail
6
6
Bent Corner Leg
4
7
3-Way Side Connector -Left
2
8
3-Way Side Connector -Right
2
9
3-Way Peak Connector
2
10
4-Way Side Connector
4
11
4-Way Peak Connector
2
12
4-Way Cover Rail Clamp
8
13
3-Way Cover Rail Clamp
8
14
15'' Anchor
4
15
Cable-1'Lengths
4
16
Cable Clamps
4
17
M6X40 Bolts
12
18
M6 Washer
12
19
M6 Nuts
13
20
Roof Tarp
1
21
Door Panel with Zipper
1
22
Back Panel
1
23
Ratchet
8
"#" Indicates a non-illustrated part

Page 4
ASSEMBLY PREPARATION
Place all parts from the packaging box in a cleared area and arrange them on the ground in front of you.
Remove all packaging materials and place them back in the box. Do not dispose the packaging materials until assembly is complete.
Check for completeness and transport damages.
WARNING!
●Do not place the product under trees from which hard fruit such as apples, walnuts or heavy pine cones, etc., may fall.
●Keep children away during assembly. This product contains small parts which can be swallowed by children.
●Do not attempt to assemble the product if any parts are missing.
●At least 2 people are needed to complete the assembly as some of the steps require heavy lifting.
ASSEMBLY
WARNING!
●Do not leave the shelter unattended during assembly. Otherwise, personal injury or damage to the shelter may occur!
Frame assembly overview

Page 5
ASSEMBLY
Step 1: Assembling roof frame
Lay out the roof frame parts as shown below (fig. 1).
NOTE:
The five connectors are different and individually numbered. When using them, ensure the welded socket for the cross rail is
below the bend (fig. 2).
Note:
1. When installed, the welded socket for the cross rail must be below the bend. (fig. 5).
2. Parts #7, #8, #10 are Side bend connectors with sharp bend.
3. Parts #9 & #11 is top bend connectors with sloping bend.
1. Attach the roof horizontal tube(4) and rafter tube(3) to 3-way connectors and 4-way connectors as shown in diagram 3.
2. Use a rubber or wooden mallet to ensure all pipes are fully inserted.

Page 6
ASSEMBLY
Step 2: Attaching legs
●Assemble the legs (fig. 4).
Insert one assembled center leg into the 4-way side connector (10)
Insert the corner legs into the corresponding side connectors (7, 8) (fig. 5).
Repeat the same procedure on the opposite side. (fig. 6).

Page 7
ASSEMBLY
Step 3: Squaring up frame
Be sure the frame is standing at the desired location.
Level the frame both end-to-end and side-to-side.
Check that the frame measures 6.2' (189 cm) in width (fig. 7).
Measure the distance between the interior of the frame feet diagonally. The sections A to B and C to D should be of equal
length (fig. 7). If they are not of equal length, tap the corner leg of the longer section (using a rubber mallet) inward until both
diagonals are equal
Step 4: Anchoring frame
CAUTION!
●The shed must be well-anchored.
●Do not attempt to install any of the fabric before the frame is properly anchored.
●If the ground is hard or rocky, pre-drill holes before inserting the anchors.
●Four anchors (14) are provided to secure the shed. They are to be installed around the bent corner legs (6) at each corner of the shed.
●Screw the anchor head into the ground.
●Insert the cable (15) through the eyelets of the anchor (14) and the bent corner leg (6). Secure the cable (15) with the cable clamp (16) (fig. 8).
●Repeat the same procedure for the other three anchors (14).

Page 8
ASSEMBLY
Step 5: Installing front door and back panels
●Install the front door panel (21) first. During installation, ensure the zipper of the front door panel (21) is closed, for easier
installation (fig. 9).
To make sure the strap will stay in the sleeve when assembly thread the strap through the spindle of the ratchet (fig.10).

Page 9
ASSEMBLY
●Raise and lower the handle two or three times to wind the strap onto the spindle (fig. 11).
11
WARNING!
●Do not thread poles through the sleeves. To tighten, wrap the outer sleeves around poles and tighten using the
straps provided (fig. 12).
●Locate the top part of the front door panel (21) near the 3-way peak connector (9), disconnect the shoulder cross rail (4) from the 3-
way peak connector (9), and pull the strap onto the connector (9). Then re-insert the cross rail (4) to its proper position (fig. 13).

Page 10
ASSEMBLY
●Attach the other two corners of the front door panel (21) to the 3-way side connectors (7, 8) in the same way (fig.14).
Insert the S-hook of the ratchet into the hole of the bent corner leg (6). Pump the ratchet handle repeatedly to tighten the strap (fig.15).
15
Repeat the same procedure to install the back panel (22) to its proper position.
Step 6: Installing roof tarp
Lay the roof tarp(20) on the ground next to the shed frame. Make sure that the ends with the black straps are alongside the front door/back
panels (21, 22) and the tube sleeves are facing upward (fig. 16).
16

Page 11
ASSEMBLY
Stretch the roof tarp (20) over the shed frame and make sure it is centered on the frame (fig. 17). Use a ladder if necessary.
Caution!
●If small adjustments are needed, two people should pull the roof tarp (20) from the same side so that it does not twist.
Slide the cross bottom rails (5) through the tube sleeves on one side of the roof tarp (20). Assemble the clamps (12,13)and fitting
(17, 18, 19) and tighten slightly (fig. 18).
Make sure the cross rails (5) are level and horizontal.

Page 12
ASSEMBLY
Repeat the same procedure for the opposite side of the roof tarp (20).
Check and make sure all the bottom cross rails (5) are level and horizontal, and are of the same height from the ground.
Tighten all the nuts and bolts at this stage.
Fasten the black straps at the four corners with the ratchet tie-down(23).
For details, see the corresponding instructions on page 9.
Now the shed is ready for use.
Caution!
●Check and tighten the bottom cross rails (5) and ratchets (23) monthly to ensure that the roof tarp (20) is tight and safe.
●When disassembling the shed, press the spring-loaded bar and open the ratchet handle completely to pull out the strap (fig.
19).
Distributed by
Forcome (shanghai) Co., Ltd
South Sizhuan Road,Shanghai 201612
Made in China

Page 1
6x10x6.6 FT ABRI DU STOCKAGE
Mode d’Emploi
Article #9027285
\
Outils requis pour l'assemblage (non inclus)

Page 2
TABLE OF CONTENTS
Instructions de sécurité
importantes…………………..………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….2
Usage prévue……………………..……………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………2
Liste des pièces…………………………..………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………3
Préparation de l’assemblage………………….…………………………………………………………………………………………………………………..………………….…4
Assemblage…………………………….………………………………………………………………………………………………………………………………..……………….4 – 12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les instructions de sécurité pour réduire le risque de blessures ou de décès
C’est une structure temporaire qui n'est pas recommandée comme structure permanente.
Choisissez soigneusement la location de l’abri. Inspectez les lignes aériennes de services publics, et les branches, etc. NE
PAS l’installer près du toit ou d'autres bâtiments qui pourraient asperger de la neige, de la glace ou d'eau dans votre abri.
Éloignez-le des câbles électrique!
Installez votre abri sur une surface plate.
Vérifier les règlements municipaux avant d'établir le produit
Il doit avoir un aperçu de tous les parties avant de l'installation. Assurez-vous que tous les pièces sont disponibles.
NE PAS utiliser ce produit dans un environnement inattendu (par exemple: très froid, vent violent, chaleur extrême, grosse
de pluie, etc.).
Toujours portez des lunettes de sécurité lors de l’assemblage de ce produit. Portez des gants lorsque vous travaillez
avec des tuyauteries pour éviter les coupures ou l’abrasion.
Précaution! L'ancrage doit être utilisée avec tous les abris. Le couvercle NE doit être installé sur aucun produit tant
qu'il n'a pas été correctement ancré au sol.
L’ancrage propre et maintien du couvercle tendu et à l'abri de la neige et des débris sont des responsabilités de client.
Les dommages causés par un mauvais ancrage ne sont pas couverts par la garantie.
Avertissement! Éloigner toutes les sources de flamme et de chaleur du tissu de l’abri. Le tissu brûlera si le tissu
est continuellement exposé à la source d'inflammation.
NE PAS utiliser pas de flamme ouverte ou de dispositif de cuisson ou de chauffage à l'intérieur ou à proximité du produit, y compris
tous les types de fourneau, de poêles à gaz, de lanternes à gaz, de torches électrique, de bobine de moustiques, etc.
Avertissement! Pour réduire les risques de combustion et éviter les dommages, NE PAS
Cuisiner, fumer, huiler ou utiliser tout dispositif à flamme ouverte à l'intérieur ou autour de l'abri.
Stocker les liquides inflammables (essence, kérosène, propane, etc.) dans l’abri.
Démarrer des véhicules / équipements alimentés au gaz à l'intérieur ou autour de l’abri.
Gardez les flammes ouvertes à distance sécuritaire des abris.
NE PAS utiliser d'outils tranchants ou instruments, comme un râteau ou une pelle, pour enlever la neige. Cela pourrait empaler le
couvercle.
NE JAMAIS démarrez le moteur du véhicule ou d'une machine à l'intérieur de l’abri fermé. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de
ventilation pour le démarrage du moteur et les travaux de peinture, de nettoyage, etc.
Cet abri N’est PAS conçu pour supporter à une forte charge de neige ou de glace. L'accumulation de neige ou de glace pourrait
entraîner l'écroulement de votre abri. Pour éviter la surcharge, utilisez un balai ou une serpillière pour enlever la neige et la glace
du toit.
Afin de prévenir l'écroulement, les dommages matériels, les blessures corporelles et/ou la mort, NE JAMAIS nettoyer la neige ou les
débris du toit de l’abri de l’intérieur.
NE PAS utiliser de blanchiment, de détergent alcalin ou irritant pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le matériel
polycarbonate. Savon et eau chaude recommandés
IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET GARDEZ-LE
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
USAGE PRÉVU
Cet abri temporaire est conçu pour offrir une protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère, la neige légère,
la sève de l’arbre, les oiseaux et les excréments d'animaux. Ne l'utilisez pas pour protéger les marchandises contre les vents
violents, la grosse neige ou les tempêtes de neige. N'utilisez-le que dans le champ d’usage prévu

Page 3
LISTE DES PIÈCES
Pièces #
Description
Peinture
Quantité
1
Tube de jambe
4
2
Tube latéral droit
4
3
Tube de chevron
8
4
Tube horizontal du toit
9
5
Poutre Transversale Inférieure
6
6
Jambes du Coin Courbé
4
7
Connecteur Latéral à 3 Voies -Gauche
2
8
Connecteur Latéral à 3 Voies -Droite
2
9
Connecteur du Haut à 3 Voies
2
10
Connecteur Latéral à 4 Voies
4
11
Connecteur du Haut à 4 Voies
2
12
Clip de Rail du Couvercle à 4 Voies
8
13
Clip de Rail du Couvercle à 3 Voies
8
14
15'' Ancrage
4
15
Câble-1'Longueur
4
16
Clip du Câble
4
17
M6X40 Boulons
12
18
M6 Rondelles
12
19
M6 Écrous
13
20
Bâche du toit
1
21
Panneau de Porte avec Fermeture Éclair
1
22
Panneau arrière
1
23
Cliquet
8
"#" indique une partie non illustrée

Page 4
PRÉPARATION D’ASSEMBLAGE
Placez tous les pièces de l’emballage sur un terrain propre et arrangez-les sur le sol devant vous.
Retirer tout le matériel d'emballage et le remettre dans la boîte. Ne jetez pas le matériel d'emballage tant que
l'assemblage n'est pas terminé.
Vérifier l'intégrité et les dommages au transport
AVERTISSEMENT!
●Ne placez pas le produit sous un arbre fruitier comme les pommes, les noix ou les pins lourds
qui pourraient tomber.
●Gardez les enfants à l'écart lors de l’assemblage. Ce produit contient des pièces petites qui
pourraient faciles avaler par les enfants
●Ne pas essayer assembler le produit s'il manque des pièces
●Il y a au moins deux personnes qui sont nécessaires pour compléter l'assemblage, comme
certaines étapes nécessitent un levage lourd.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT!
●Ne pas laisser l’abri sans surveillance pendant l’assemblage. Sinon, des blessures corporelles ou des dommages à la maison
pourraient survenir!
Aperçu de l’assemblage du cadre
23

Page 5
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Étape 1: assembler le cadre du toit
La disposition du cadre du toit est indiquée dans la figure ci-dessous. (figure 1).
REMARQUE:
Les cinq connecteurs sont différents et numérotés individuellement. Lors de l'utilisation, assurez-vous que le support de soudage pour le
poutre transversal est sous le coude (figure 2).
Remarque:
1. Lors de l'installation, le support de soudage pour le poutre transversal doit être sous le coude .(Figure 5).
2. Les Parties #7, #8 et #10 sont des connecteurs du coude latéraux avec le coude courbé.
3. Les Parties #9 & #11 sont des connecteurs de coude supérieurs avec le coude incliné.
1. Attachez le tuyau horizontal du toit (4) et le tuyau du chevron (3) au connecteur à 3 voies et connecteur à 4 voies comme le
montre le diagramme 3.
2. Utilisez un marteau en caoutchouc ou en bois pour vous assurer que tous les tuyaux sont complètement insérés.

Page 6
ASSEMBLAGE
Étape 2: Attachement des jambes
●Assembler les jambes (figure 4).
Type de jambe
Quantité
Connecter à
Jambes du coin
4
Tuyau latéral en haut àdroite (2)
Tuyau du coin courbé(6)
Jambes centrales
4
Tuyau de jambe (1)
Insérer une jambe centrale assemblée dans le connecteur latéral à 4 voies (10)
Insérer la jambe du coin dans le connecteur latéral approprié (7, 8) (fig. 5).
Répéter la même procédure du côté opposé. (figure 6).
ASSEMBLAG

Page 7
ASSEMBLAGE
Étape 3: mettre les cadres
Assurez-vous que le cadre est dans la position voulue.
Niveler le cadre de bout en bout et de côté en côté.
Vérifier la largeur du cadre est de 6.2 '(189 cm) (figure 7).
Mesurer la distance entre les diagonales intérieures des pieds de cadre. Les sections A à B et C à D doivent être
de longueur
égale (figure 7). Si le longueur n’est pas égale, frapper vers l'intérieur la partie la plus longue de la jambe d'angle
(utilisez un marteau en caoutchouc) jusqu'à ce que les deux diagonales soient égales.
Étape 4: Cadre d’ancrage
PRÉCAUTION!
●L’abri doit être bien ancré.
●Ne pas tenter d’installer un tissu tant que le cadre n’est pas ancré.
●Si le sol est dur ou rocheux, percez d’abord le trou avant d’insérer l’ancrage.
●Quatre ancrages (14) sont fourni pour fixer l’abri. Ils doivent être installés autour des Jambes d'angle courbées (6) à chaque
coin de l’abri.
●Enfoncez la tête d'ancrage dans le sol.
●Insérez le câble (15) à travers le trou d’ancrage (14) et la jambe d’angle courbée (6). Fixer le câble (15) avec un clip de câble
(16) (figure 8).
●Répétez la même procédure pour les trois autres ancrages (14).
ASSEMBLAGE

Page 8
ASSEMBLAGE
Étape 5: installer les panneaux de la porte avant et arrière
●Installez d’abord le panneau de la porte avant (21). Lors de l'installation, assurez-vous que la fermeture éclair du panneau de
la porte avant (21) est fermée pour faciliter l'installation (figure 9).
Pour s’assurer que la courroie peut rester dans la douille pendant l’assemblage, et doit passer par l’arbre principal du
cliquet (figure 10).
Fermeture éclair
Table of contents
Languages:
Popular Shelter manuals by other brands

Eskimo
Eskimo Eskape 2600 Operator's manual

Kozyard
Kozyard 12'x20' Alexander hardtop gazebo with double... Assembly manual

Sojag
Sojag 999-6158779 owner's manual

Storage Canopy
Storage Canopy C4040R Assembly instructions

Storage Canopy
Storage Canopy 26x40x10 Container Shelter Single truss Assembly manual

TMG
TMG TMG-ST3040-1.0 product manual