Reely 1877008 User manual

Anschluss der LED-Beleuchtung
Die LEDs sind nur zum direkten Anschluss an das Smart-LED-System geeignet. Die Stromversorgung von
Anschlussmodul und LEDs erfolgt aus der Empfängerstromversorgung (BEC des Fahrtreglers oder einem
Empfängerakku). Bei anderer Verschaltung/Verwendung/Nichtbeachtung werden die LEDs zerstört. Verlust
der Gewährleistung/Garantie!
Sollten die Steuerfunktionen der Fernsteuerung (z.B. links/rechts) nicht mit den LEDs und deren
angedachter Leuchtfunktion übereinstimmen (z.B. bei Lenkung links blinken die rechten, oran-
gen LEDs), so vertauschen Sie entsprechend die Steckplätze dieser LEDs.
Schließen Sie die Anschlusskabel der LED-Beleuchtung mit den montierten Steckern an die für jeweilige
LED vorgesehenen Steckplätze des Smart-LED-System an. Beachten Sie hierbei unbedingt die Steckerkon-
turen. Die Stecker lassen sich nur in einer Richtung anschließen und verhindern somit eine Falschpolung
der LEDs.
Steckplätze (SOCKET 1 - 12, siehe Bild) der einzelnen LEDs:
Blinker links (orange LEDs): 1 + 7
Blinker rechts (orange LEDs): 6 + 12
Warnlicht bei Motor aus (blaue LEDs): 2 + 5
Bremslicht bzw. Rückwärtsfahrt (rote LEDs): 3 + 4
Frontlicht (weiße LEDs als Dauerlicht): 8 + 11
Frontlicht (weiße LEDs, blinkend bei Vorwärtsfahrt): 9 + 10
Anschlussmodul mit Servo, Fahrtregler und Empfänger verbinden
Oberhalb der Steckplätze der LEDs ragen aus dem Anschlussmodul-Gehäuse vier Anschlusskabel heraus.
2x Kabel mit Servosteckern: Schließen Sie diese an den Empfänger des Modells an. Das Kabel „CH1“
verbinden Sie mit dem Steckplatz für die Lenkung, das Kabel „CH2“ verbinden Sie mit dem Steckplatz für
den Fahrtregler.
2x Kabel mit Servostecker-Buchse: Schießen Sie das Lenkservo an das Kabel mit „CH1“ an, den Fahrt-
regler verbinden Sie mit dem Kabel „CH2“.
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten der Empfangsanlage wird das Anschlussmodul und somit auch die dort angeschlos-
senen LEDs über die Empfängerstromversorgung mit Strom versorgt. Die Funktion der LEDs an den 12
Steckplätzen können Sie folgender Tabelle entnehmen:
= LED-Dauerlicht, = LED-Dauerlicht mit 50% Helligkeit, = LED blinkt
Fahrfunktion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Stop
Vorwärts
Vorwärts+Links
Vorwärts+Rechts
Rückwärts+Links
Rückwärts+Rechts
Bremsen/Rückwärts
Wird vom Empfänger kein korrektes Steuersignal bereitgestellt (z.B. der Fernsteuersender ist
noch ausgeschaltet), so blinken alle LEDs.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung......................................4,8 - 6 V/DC
Stromaufnahme.........................................max. 100 mA
Steckersystem...........................................Futaba
Abmessungen (L x B x H)..........................47,3 x 32,3 x 13 mm
Kabellänge der LEDs.................................ca. 33 cm
Gewicht Anschlussmodul...........................ca. 23,4 g
Lagertemperatur........................................-30 °C bis +80 °C
Betriebstemperatur....................................-20 °C bis +70 °C
Luftfeuchtigkeit ..........................................max. 95% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Bedienungsanleitung
Smart-LED-System
Best.-Nr. 1877008
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Effektbeleuchtung für Modellfahrzeuge und ist für die Baugröße 1:10 ausgelegt. Die LED-
Beleuchtung wird anschlussfertig ausgeliefert. Die Anschlusskabel der einzelnen LEDs sind mit Steckern verse-
hen. Die Stromversorgung der LEDs erfolgt aus der Empfängerstromversorgung (BEC oder Empfängerakku).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1877008_V2_0419_02_VTP_m_de
• 4x LED orange 3 mm
• 4x LED weiß 5 mm
• 2x LED rot 5 mm
• 2x LED blau 5 mm
• Anschlussmodul
• Klepepads, Kabelbinder und LED-Fassungen
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Produktes nicht gestattet.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Kurzschlussgefahr! Verlust von Gewähr-
leistung/Garantie!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Die LEDs sind nur zum direkten Anschluss an das Smart-LED-System geeignet. Bei anderer
Verschaltung/Verwendung/Nichtbeachtung werden die LEDs zerstört. Verlust von Gewähr-
leistung/Garantie!
• Achtung! LED-Licht: Nicht direkt in den LED-Lichtstrahl blicken oder direkt mit optischen In-
strumenten betrachten!
• Achten Sie bei der Montage der LEDs und der Anschlusskabel darauf, dass Kabel/LEDs nicht
in bewegliche/rotierende Antriebsteile und/oder Räder gelangen können.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden
können, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fach-
mann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Montage der LED-Beleuchtung
Da jedes Modell individuell aufgebaut und gestaltet ist, können zum Einbau der Beleuchtung nur
allgemeine Hinweise gegeben werden.
Montieren Sie die Anschlusskabel und LEDs mit geeigneten Hilfsmitteln (z.B. mit Kabelbinder, Klebepads,
LED-Fassungen aus dem Lieferumfang) an Ihrem Chassis oder der Karosserie. Für die LEDs (LED-Fassun-
gen) müssen an den angedachten Einbauorten entsprechende Löcher gebohrt werden.
Verlegen Sie die Kabel und LEDs in der Art, dass diese nicht in bewegliche/rotierende Antriebsteile und/oder
Räder gelangen können. Bewegliche Fahrwerksteile dürfen nicht an den Kabeln scheuern (z.B. beim Ein-/
Ausfedern der Räder bzw. beim Lenken).
In der Praxis hat es sich bewährt, dass das Anschlussmodul auf der Innenseite vom Dach der Karosserie
z.B. mit einem doppelseitigem Klebepad montiert und alle Kabel der LEDs dorthin geführt werden.
Einbauorte für die LEDs:
4x orange LEDs 3 mm: Richtungsanzeige/Blinker
4x weiße LEDs 5 mm: Frontmontage
2x rote LEDs 5 mm: Heckmontage
2x blaue LEDs 5 mm: Beliebiger Einbauort, z.B. Heckmontage
Die Funktion der LEDs können Sie der Tabelle im Kapitel „Inbetriebnahme“ entnehmen.

Connecting the LED lighting system
The LEDs are only suited for the direct connection to the Smart LED system. Connection module and LEDs
are powered by the receiver power supply (BEC of the cruise control or a receiver battery). If disregarded,
the LEDs will break, if wired/used differently. The warranty will be void!
Swap the connector sockets of the LEDs accordingly, if the control functions of the remote
control (for example, left/right) do not match the LEDs and the intended lighting functions (for
example, steering to the left means the orange LEDs on the right will ash).
Plug the installed connectors of the LED lighting connection cables into the respective connector sockets of
the Smart LED system provided for each LED. It is important to consider the shape of the jacks. The connec-
tors can only connect in one direction to prevent polarity reversal of the LEDs.
Slots (SOCKET 1 - 12, see picture) of the individual LEDs:
Winker left (orange LEDs): 1 + 7
Winker right (orange LEDs): 6 + 12
Signal light for motor off (blue LEDs): 2 + 5
Brake light or reverse drive (red LEDs): 3 + 4
Front light (white LEDs permanently lit): 8 + 11
Front light (white LEDs, ashing when driving forward): 9 + 10
Connect the connection module with servo, speed controller and
receiver
Above the LED connector sockets of the LEDs, four connection cables are sticking out from the connection
module housing.
2x cables with servo connectors: Connect those to the receiver of the model. Connect the “CH1” cable to
the steering socket and the “CH2” to the speed controller socket.
2x cables with servo connector socket: Connect the steering servo to the cable marked with “CH1”, con-
nect the speed controller to the “CH2” cable.
Getting started
Upon switching on the receiving system, the connection module and thus also the LEDs connected to it are
powered by the receiver power supply. The function of the LEDs at the 12 sockets are listed in the following
table:
= LED continuous light, = LED continuous light at 50% brightness, = LED ashes
Drive function 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Stop
Forward
Forward+left
Forward+right
Backward+left
Backward+right
Brake/reverse
If In the case that the receiver fails to provide a correct control signal (for example, the remote
control transmitter is still off), all LEDs will ash.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household waste. Dispose
of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage ...................................... 4.8 - 6 V/DC
Power consumption................................... max. 100 mA
Connector system......................................Futaba
Dimensions (L x W x H)............................. 47.3 x 32.3 x 13 mm
LED cable length ....................................... approx. 33 cm
Weight of the connection module .............. approx. 23.4 g
Storage temperature..................................-30 °C to +80 °C
Operating temperature .............................. -20 °C to +70 °C
Air humidity................................................ max. 95% rel. humidity, not condensing
Operating Instructions
Smart LED System
Item No.: 1877008
Intended Use
The product is used as effect lighting for model vehicles and is designed for a 1:10 frame size. The LED light-
ing comes ready for connection. The connection cables of the individual LEDs are equipped with connectors.
The LEDs are powered by the receiver power supply (BEC or receiver battery).
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way. If you use the
product for other purposes than those described above, the product may be damaged. Furthermore, improp-
er use can cause risks such as short-circuits, re, etc. Please read the operating instructions carefully and do
not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• 4x LED orange 3 mm
• 4x LED white 5 mm
• 2x LED red 5 mm
• 2x LED blue 5 mm
• Connection module
• Adhesive pads, cable ties and LED sockets
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown here. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating instructions
which absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions. The warranty/guarantee will be
void in such cases.
• For safety and licensing reasons, unauthorised conversion and/or modications to the product
are not permitted.
• The product must not get damp or wet. Risk of a short! The warranty will be void!
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The LEDs are only suited for the direct connection to the Smart LED system. If disregarded,
the LEDs will break, if wired/used differently. The warranty/guarantee will be void!
• Warning! LED lights: Do not look straight into the LED light and don’t use optical instruments
to do this!
• When installing the LEDs and the connection cables, make sure that cables/LEDs won’t touch
moving/rotating drive parts and/or wheels.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even from a low
height.
• Do not leave the packaging material carelessly lying around, since it could become a danger-
ous plaything for children.
• Should any questions arise that are not answered with the help of these operating instructions,
please contact us or another expert.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a spe-
cialised workshop.
Installing the LED lighting system
Every model has its own construction and design; thus we can only provide general information
for the installation of the lighting system.
Use appropriate tools (such as cable ties, adhesive pads, LED sockets) to attach the connection cables and
LEDs to your chassis or body. For the LEDs (LED sockets) it is necessary to drill appropriate holes at the
envisioned locations.
Place the LEDs and the connection cables in such a way that cables/LEDs won’t interfere with moving/rotat-
ing drive parts and/or wheels. The chassis’ moving parts should not chafe against the cables (for example
when the wheels deect/bounce back or when steering).
It is good practice to attach the connection module to the inside of the body roof using for example a double-
sided adhesive pad and lead all the cables of the LEDs to there.
Locations for LEDs:
4x orange LEDs 3 mm: Turn indicator/winker
4x white LEDs 5 mm: Front mounted
2x red LEDs 5 mm: Rear mounted
2x blue LEDs 5 mm: Anywhere, for example rear mounted
The table in the chapter “Getting started” describes the LED functions .
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1877008_V2_0419_02_VTP_m_en

Montage des éclairages à LED
Les LED sont adaptées à une connexion directe au système Smart LED. L’alimentation électrique du module
de branchement des LED a lieu via l’alimentation électrique du récepteur (BEC du régulateur de vitesse ou
batterie du récepteur). En cas d’autre câblage/utilisation/non respect des instructions, les LED risquent d'être
détruites. Perte de la garantie !
Si les fonctions de conduite (par ex. gauche/droite) ne concordent pas avec les LED et leur
fonction d’éclairage prévue (par ex. en tournant à gauche, les LED orange de droite s’allument),
alors échangez les emplacements de branchement de ces LED.
Raccordez les câbles de branchement des éclairages à LED avec les connecteurs montés aux emplace-
ment de montages prévu pour chaque LED dans le système Smart LED. Respectez absolument les contours
des connecteurs. Les connecteurs ne se branchent que dans une direction an d’empêcher une mauvaise
polarité des LED.
Emplacement de branchement (SOCKET 1 - 12, voir image) des LED individuels :
Clignotant gauche (LED orange) : 1 + 7
Clignotant droit (LED oranges) : 6 + 12
Avertisseur lumineux du moteur éteint (LED bleues) : 2 + 5
Feu de stop ou de marche arrière (LED rouges) : 3 + 4
Feu avant (LED blanches comme éclairage permanent) 8 + 11
Feu avant (LED blanches clignotantes en cas de mouvement vers l’avant) : 9 + 10
Relier le module de raccordement avec le servo, le régulateur de
vitesse et le récepteur
AU-dessus de l’emplacement de branchement des LED, quatre câbles de raccordement dépassent du boî-
tier du module de raccordement.
2X câbles avec connecteurs servo : Raccordez-les au récepteur du modèle. Raccordez le câble « CH1 »
à l’emplacement de branchement du guidage, le câble « CH2 » à l’emplacement de branchement du régu-
lateur de vitesse.
2x câbles avec douille de connecteur servo : Reliez le servo de direction au câble « CH1 », reliez le
régulateur de vitesse au câble « CH 2 ».
Mise en marche
Après l’allumage du système de réception, le module de raccordement et les LED qui y sont branchés sont
alimentés en courant via l’alimentation électrique de récepteur. Vous pouvez consulter la fonction des LED
aux 12 emplacements de branchement sur le tableau suivant :
= LED d’éclairage permanent, = LED d’éclairage permanent avec 50% de luminosité, = LED
clignotant
Fonction de conduite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Stop
Avancer
Avancer+gauche
Avancer+droite
Reculer*gauche
Reculer+droite
Freiner/reculer
Si aucun signal correct n’est fourni par le récepteur (par ex. l’émetteur de télécommande est
encore éteint), alors toutes les LED clignotent.
Élimination
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Fiche technique
Tension de service..................................... 4,8 - 6 V/CC
Consommation électrique.......................... max. 100 mA
Système de che ...................................... Futaba
Dimensions (L x P x H) ..............................47,3 x 32,3 x 13 mm
Longueur de câble des LED...................... env. 33 cm
Poids du module de branchement............. env. 23,4 g
Température de stockage.......................... -30 °C à +80 °C
Température de service............................. de -20°C à +70 °C
Humidité de l’air......................................... max. 95% humidité relative de l'air, sans condensation
Mode d’emploi
Système Smart LED
N° de commande 1877008
Utilisation conforme
Le produit sert comme éclairage à effets pour des véhicules modèles réduits et il est conçu pour la taille 1:10.
L’éclairage à LED est livré prêt à être installé. Les câbles de raccordement des LED individuels sont dotés
de connecteurs. L’alimentation en courant des LED se fait à partir de l’alimentation en courant du récepteur
(BEC ou batterie du récepteur).
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le produit
est utilisé à d'autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d'être endommagé. En outre, une utilisation
incorrecte peut générer des risques, comme par exemple un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement
le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez l'appareil à des tiers qu'avec le mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• 4x LED orange 3 mm
• 4x LED blanc 5 mm
• 2x LED rouge 5 mm
• 2x LED bleu 5 mm
• Module de raccordement
• Pastilles autocollantes, serre-câble et douilles de LED
• Mode d’emploi
Modes d’emplois actualisés
Téléchargez le mode d'emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR
fourni. Suivez les instructions indiquées sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes
dans ce mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d'utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne
l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi. Dans de tels
cas, la garantie prend n.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modier ou de transformer
ce produit de son propre chef !
• Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Vous courrez un risque de court-circuit !
Vous perdrez alors la garantie !
• Ce produit n'est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants.
• Les LED sont adaptées à une connexion directe au système Smart LED. En cas d’autre
câblage/utilisation/non respect des instructions, les LED risquent d'être détruites. Perte de
la garantie !
• Attention ! Lumière LED : Ne pas regarder directement le rayon lumineux de la LED ni regar-
der directement avec des instruments optiques !
• Pendant le montage des LED et du câble de raccordement, veillez à ce que le câble/LED ne
tombe pas dans des parties motrices ou des roues.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même
d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
• Si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez nous
contacter ou consultez un autre spécialiste.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d'ajustement ou de réparation exclusivement
par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
Montage des éclairages à LED
Comme chaque modèle est construit et conçu de manière individuelle, seules des recomman-
dations générales peuvent être fournies pour le montage de l’éclairage.
Montez les câbles de raccordement et les LED avec les moyens adaptés (par ex. serre-câble, pastille auto-
collantes, douilles à LED contenus dans la livraison) sur votre châssis ou carrosserie. Pour les LED (Douilles
à LED), il faut percer les trous correspondants au endroits de montage prévus.
Pendant le montage des LED et des câbles de raccordement, veillez à ce que le câble/LED ne tombe pas
dans des parties motrices ou des roues. Des éléments mobiles du châssis ne doivent pas frotter sur le câble
(par ex. lors des frottements des roues ou du volant).
Dans la pratique, il s’est avéré que le module de raccordement de la face intérieure du toit de la carrosserie
soit montés par ex. avec une pastille autocollante et que tous les câbles des LED y soient conduits.
Emplacements de montage pour les LED :
4x LED orange 3 mm : Indicateur de direction/clignotant
4x LED blanc 5 mm : Montage frontal
2x LED rouge 5 mm : Montage arrière
2x LED bleu 5 mm : Emplacement de montage au choix, par ex. montage arrière
Vous pouvez consulter la fonction des LED sur le tableau au chapitre « Mise en marche ».
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE *1877008_V2_0419_02_VTP_m_fr

Aansluiting van de ledverlichting
De leds zijn enkel geschikt voor een directe aansluiting aan het Smart-LED-Systeem. De stroomvoorzie-
ning van de aansluitmodule en de leds gebeurt via de stroomverzorging van de ontvanger (BEC van de
snelheidsregelaar of de accu van de ontvanger). Bij andere bedrading/gebruik/negeren worden de leds
vernietigd. Verlies van de waarborg/garantie!
Als de bedieningsfuncties van de afstandsbediening (bijvoorbeeld links/rechts) niet overeenko-
men met de leds en hun beoogde verlichtingsfunctie (bijvoorbeeld de linker, oranje leds knip-
peren bij het sturen naar links), verwisselt u de sleuven van deze leds dienovereenkomstig.
Verbind de verbindingskabels van de ledverlichting met de gemonteerde stekkers met de respectievelijke
Smart LED-sleuven die voor elke led voorzien zijn. Let hierbij absoluut op de vorm van de stekker. De
stekkers kunnen slechts in één richting worden aangesloten en zo wordt een valse polariteit van de leds
voorkomen.
Sleuven (SOCKET 1 - 12, zie afbeelding) van de individuele leds:
Knipperlicht links (oranje leds): 1 + 7
Knipperlicht rechts (oranje leds): 6 + 12
Waarschuwingslicht bij motor uit (blauwe leds): 2 + 5
Remlicht en/of achteruitrijlicht (rode leds): 3 + 4
Voorlicht (witte leds als continu licht) 8 + 11
Voorlicht (witte leds , knipperend bij vooruit rijden): 9 + 10
De aansluitmodule met servo, snelheidsregelaar en ontvanger
verbinden
Boven de sleuven van de leds steken vier aansluitkabels uit de behuizing van de aansluitmodule.
2x kabels met servostekkers: Deze met de ontvanger van het model verbinden. Sluit de kabel "CH1" aan
op de sleuf voor het sturen en de kabel "CH2" op de sleuf voor de snelheidsregelaar.
2x kabel met servostekkerbus: Sluit de kabel "CH1" aan op de sleuf voor het sturen en de kabel "CH2" op
de sleuf voor de snelheidsregelaar.
Ingebruikname
Na het inschakelen van het ontvangstinstallatie wordt de aansluitmodule en daarmee ook de aangesloten
leds via de stroomverzorging van de ontvanger van stroom voorzien. De werking van de leds in de 12 sleu-
ven kunt u in de volgende tabel vinden:
= led-continu licht, = led-continu licht met 50% helderheid, = led knippert
Rijfunctie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Stop
Vooruit
Vooruit+links
Voorruit+rechts
Achteruit+links
Achteruit+rechts
Remmen/Achteruit
Als de ontvanger geen correct besturingssignaal afgeeft (bijv. de afstandsbediening is nog
steeds uitgeschakeld), knipperen alle leds.
Als afval verwijderen
Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huishoudelijk
afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen.
Technische specicaties
Bedrijfsspanning........................................ 4,8 - 6 V/DC
Stroomverbruik ..........................................max. 100 mA
Stekkersysteem......................................... Futaba
Afmetingen (L x B x H)...............................47,3 x 32,3 x 13 mm
Kabellengte van de leds ............................ ca. 33 cm
Gewicht aansluitmodule ............................ ca. 23,4 g
Opslagtemperatuur ..................................-30 °C tot +80 °C
Bedrijfstemperatuur ...................................-20 °C tot +70 °C
Luchtvochtigheid........................................max. 95% relatieve luchtvochtigheid, niet condenserend
Gebruiksaanwijzing
Smart-LED-Systeem
Bestelnr. 1877008
Beoogd gebruik
Het product dient als effectverlichting voor modelvoertuigen en is ontworpen voor schaal 1:10. De LED-
verlichting wordt klaar voor aansluiting afgeleverd. De aansluitkabels van de aparte leds zijn van stekkers
voorzien. De stroomvoorziening van de leds gebeurt via de stroomvoorziening van de ontvanger (BEC of
ontvanger-accu).
Om veiligheids- en keuringsredenen is het ombouwen en/of aanpassen van het product niet toegestaan.
Indien u het product voor andere doeleinden dan hiervoor beschreven gebruikt, kan het beschadigd raken.
Bovendien kan onjuist gebruik gevaren veroorzaken, zoals kortsluiting en brand. Lees deze gebruiksaan-
wijzing aandachtig door en bewaar deze goed. Geef het product uitsluitend samen met de gebruikershand-
leiding door aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende bedrijfsnamen
en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• 4x LED oranje 3 mm
• 4x LED wit 5 mm
• 2x LED rood 5 mm
• 2x LED blauw 5 mm
• Aansluitmodule
• Kleefpads, kabelbinders en LED-bevestigingen
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruikershandleidingen
U kunt de actuele gebruikershandleidingen in uw PC inlezen via www.conrad.com/downloads of door de
getoonde QR-code te lezen. Volg de instructies op de genoemde website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze ge-
bruiksaanwijzing die u te allen tijde na dient te leven.
U treft het 'pijl'-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bediening.
Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze handleiding, ver-
valt de waarborg/garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het
niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke ge-
vallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van
het product niet toegestaan.
• Het product mag niet vochtig of nat worden. Kortsluitingsgevaar! Verlies van waarborg/ga-
rantie!
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen.
• De leds zijn enkel geschikt voor een directe aansluiting aan het Smart-LED-Systeem. Bij
andere bedrading/gebruik/negeren worden de leds vernietigd. Verlies van waarborg/garantie!
• Opgelet! LED-licht: Niet rechtstreeks in de LED-lichtstraal kijken of direct met optische instru-
menten bekijken!
• Let er bij het monteren van de leds en de verbindingskabels op dat de kabels/leds niet in
bewegende/roterende aandrijfonderdelen en/of wielen kunnen komen.
• Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Gelieve u tot ons of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft die niet met behulp
van deze gebruiksaanwijzing opgehelderd kunnen worden.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassingen doorvoe-
ren of herstellen resp. repareren.
Montage van de ledverlichting
Aangezien elk model individueel is ontworpen en gebouwd, kan alleen algemene informatie
worden gegeven voor de installatie van de verlichting.
Monteer de verbindingskabels en leds op uw chassis of carrosserie met geschikte hulpmiddelen (zoals
kabelbinders, zelfklevende pads, led-ttingen). Voor de leds (led-ttingen) moeten geschikte gaten worden
geboord op de geplande installatielocaties.
Let er bij het monteren van de kabels en de leds op dat de kabels/leds niet in bewegende/roterende aan-
drijfonderdelen en/of wielen kunnen komen. Bewegende delen van het chassis mogen niet tegen de kabels
wrijven (bijvoorbeeld wanneer de wielen bij het draaien in- of uitveren).
In de praktijk is het bewezen dat de verbindingsmodule best aan de binnenkant van het dak van de carrosse-
rie wordt gemonteerd met bijv. een dubbelzijdig plakband en alle kabels van de leds daarheen worden geleid.
Inbouwlocaties voor de leds:
4x oranje leds 3 mm: Richtingaanwijzer/knipperlicht
4x witte leds 5 mm: Montage vooraan
2x rode leds 5 mm: Hoekmontage
2x blauwe leds 5 mm: Inbouwlocatie naar keuze, bijv. hoekmontage
De werking van de leds kunt u in de tabel in het hoofdstuk "Ingebruikname" raadplegen.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE *1877008_V2_0419_02_VTP_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Reely Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

EuroLite
EuroLite AKKU PT-100/32 user manual

Pulsar
Pulsar Masterpiece 216 manual

Jefferson
Jefferson JEFTRCH16-R user manual

Mega
Mega A-5298 Operation and maintenance instructions

Vision & Control
Vision & Control R-CLR-132x104-B465-SL Installation and operating instructions

Robe
Robe Robin Esprite user manual