NLF
Set d’éclairage pour dessous de caisse,
bleu
N° de commande 20 59 88
Utilisation conforme
Le produit sert à créer des effets optiques chez des modèles réduits de voitures (p. ex. échelle 1:10) p.ex lors de l’utilisation pen-
dant la nuit, lors d’expositions etc. Le raccordement doit s’effectuer à un récepteur traditionnel pour modèles réduits (tension de
sortie de 4.8V= à 6V=).
Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Avertissements et consignes de sécurité
Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
Le produit ne doit pas être humidifié, ni mouillé.
Montage
Les deux bandes de platines (dimensions 140 x 10mm, épaisseur env. 2mm, avec ruban adhésif à double face env. 3mm) avec
6 LED chacune, doivent être fixées au modèle réduit de voiture de manière à ce qu’elles ne gênent pas l’entraînement du véhi-
cule. Veillez en outre à ce que le dessous du véhicule ne touche pas le sol pendant la marche, car cela endommage les LED et
les platines si celles-ci sont directement montées sur la face inférieure du châssis. Perte de garantie !
Nettoyez soigneusement la surface de pose de manière à ce qu’elle soit propre et non graisseuse. Enlevez la bande de pro-
tection du ruban adhésif à double face et fixez le set d’éclairage pour dessous de caisse à votre véhicule.
Raccordez le connecteur JR à un contact libre de votre émetteur (p. ex. le troisième canal sur un émetteur à trois canaux).
Utilisez, le cas échéant, un câble Y pour servos approprié, si aucun connecteur n’est libre. Veillez à la polarité correcte du con-
necteur JR. Posez les câbles de manière à ce qu’ils ne traînent pas par terre ou pénètrent dans l’entraînement.
Le courant absorbé des LED (en tout env. 350mA) ne réduit généralement pas la durée de fonctionnement du modèle réduit.
Notice d’emploi Version 12/07
Onderkant-verlichtingset blauw
Bestnr. 20 59 88
Toepassing conform bestemming
Het product dient bij modelvoertuigen (bijv. schaal 1:10) voor verkrijging van een optisch effect, bijv, bij ritten in de nacht, voor
showvoertuigen, en tentoonstellingen. De aansluiting moet aan een traditionele ontvanger voor modelvoertuigen plaats vinden.
(Uitgangsspanning 4.8V= tot 6V=).
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaar. Alle rechten voorbe-
houden.
Gevaren en veiligheidsvoorschriften
Het product is geen speelgoed en is niet bestemd voor kinderen onder 14 jaar.
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Het product mag niet vochtig of nat worden.
Montage
De beide printplaatstrips (afmeting 140 x 10 mm, ca. 2 mm hoog; met dubbelzijdig plakband ca. 3 mm) elk met de zich daarop
bevindende 6 LEDs zijn zo op het modelvoertuig te monteren, dat zij de aandrijving van het vaartuig niet verstoren. Bovendien
moet erop gelet worden, dat bij opzetten van het voertuig bij het rijden de LEDs en de gedrukte schakelingen beschadigd, wan-
neer deze direct aan de onderkant van het chassis gemonteerd zijn. Verlies van Garantie/waarborg aanspraken!
Reinig de oppervlakte aan de aanbrengkant zeer zorgvuldig, zodat deze schoon en vetvrij is. Trek het beschermfolie van het
dubbelzijdige plakband en breng de onderkant-verlichtingsset op uw voertuig aan.
Verbind de JR-aanlsuitstekker met een vrij contact van uw ontvanger (bijv. het derde kanaal bij een drie-kanaals ontvanger).
Gebruik eventueel een geschikte Servo-Y-Kabel, wanneer er geen aansluiting meer beschikbaar is. Let op de juiste polariteit
(plus/+ en min/-) van de JR-stekkers. Leg alle snoeren zo, dat deze niet de bodem raken of met de aandrijving in aanraking
kunnen komen.
Door de stroomopname van de LEDs (totaal ca 350mA) wordt de rijduur van het modelvoertuig normaal gesproken nauwelijks
beinvloed.
Gebruiksaanwijzing Version 12/07
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous r
é
serve de
modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany. *12-07/AH