Reggiani YORIL INCASSO User manual

ITA 003
ENG 008
DEU 013
FRA 018
ESP 023
RUS 028
YORIL INCASSO
GUIDA ALL’ INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
MONTAGEANWEISUNGEN
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ


www.reggiani.net 03
YORIL | ITA |
CARATTERISTICHE GENERALI
La linea di prodotto YORIL è costituita da
una famiglia di prodotti da incasso.
YORIL è conforme alle direttive:
• BT 2006/95/CE
• ECM 2004/108/CE
• RAEE 2002/96/CE
• RoHS 2011/65/CE
• Ecodesign 2009/125/CE
e alle norme di sicurezza:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-2
• EN 60598-2-22
Per maggiori informazioni tecniche
sul prodotto (dati fotometrici, elettrici,
dimensionali, peso, certificazioni, ...)
consultare il catalogo o accedere alla
scheda tecnica sul sito web:
www.reggiani.net/codice.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
AVVERTENZE
Prima di montare l’apparecchio, leggere
attentamente le seguenti istruzioni per
garantire un funzionamento sicuro e
corretto dell’apparecchio.
Le istruzioni debbono essere conservate
per ogni futura consultazione, per
eventuali malfunzionamenti contattare il
rivenditore.
L’apparecchio non deve essere modificato.
Qualsiasi modifica fa decadere la garanzia
di conformità alle norme e direttive vigenti
e può rendere pericoloso l’apparecchio
stesso.
La Reggiani S.p.A. Illuminazione declina
ogni responsabilità per i danni causati da
un proprio apparecchio montato in modo
non conforme alle seguenti istruzioni.
L’installazione dell’apparecchio deve
essere eseguita a regola d’arte e da
personale esperto.
Prima di collegare l’apparecchio,
accertarsi che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sulla
marcatura dell’apparecchio.
L’impianto elettrico a cui è collegato
l’apparecchio dovrà essere realizzato in
conformità alle leggi vigenti.
Per garantire la sicurezza, i componenti
che dovessero danneggiarsi durante il
funzionamento, devono essere sostituiti
con componenti analoghi prima del
riutilizzo dell’apparecchio.
PREDISPOSIZIONE E MONTAGGIO
APPARECCHI
Disinserire la tensio-
ne di rete e seguire le
istruzioni sotto riportate.
Predisporre un foro adeguato nel
cartongesso, con spessori tra 12-16mm
Versioni Stand - Alone
40 x 325mm JLR 20x
40 x470mm
40 x930mm
40 x1390mm
40 x2310mm

www.reggiani.net 04
YORIL | ITA |
Come già riportato sull’ etichetta.
La famiglia YORIL INCASSO è composta da
apparecchi già pronti per l’installazione,
completi di molle per l’ aggancio. Prima di
inserire l’apparecchio nel controsoffitto,
collegare il driver e successivamente
collegare l’alimentatore alla rete di
elettrica; indi inserire l’apparecchio nel
foro d’incasso (fig. A) fino a mandare il
bordo in battuta e sentire il “clack” (fig. B).
Per smontarlo tirare con forza.
Fig. A
Fig. B
Configurazione in cascata tappi
40 x 460mm +5 +5
40 x920mm +5 +5
40 x1380mm +5 +5
40 x2300mm +5 +5
40 x480+480mm +5 +5
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

www.reggiani.net 05
YORIL | ITA |
Fig. C 1
Fig. C 2
Fig. C 3
Fig. C 4
Fig. C 5
Nelle configurazioni in cascata, partire
dall’elemento angolare (fig. 1) o da quello
di testata (fig.2) avendo cura di fissare
il tappo di testa. Lo stesso tappo dovrà
essere montato sull’ultimo elemento
della configurazione (fig. 3).
Cablaggio driver on board:
staccare il connettore maschio dall’
apparecchio (fig. C1) aiutandosi con
l’attrezzo fornito in dotazione collegare
i 3 conduttori (fig. C2); completare il
cablaggio montando il ferma-cavo fornito
in dotazione (fig. C3)
Cablaggio driver remoto:
l’apparecchio è già pronto al collegamento
elettrico al driver fornito in dotazione (fig.
C4); innestare i due connettori maschio/
femmina fino a sentire il clack di (fig. C5)

www.reggiani.net 06
YORIL | ITA |
NOTE GENERALI
Conformità:
Norme europee EN 60598, EN 60598-2-2,
Direttive Comunitarie 2006/95/CE (bassa tensione), 2004/108/CE (EMC), 2002/96/CE (RAEE),
2011/65/CE (RoHS), 2009/125/CE (Ecodesign)
IP40 Grado di protezione.
Gli apparecchi non devono in nessun caso essere coperti di materiale isolante o similare.
Apparecchi di Classe I, con collegamento di messa a terra.
Apparecchio di classe III. La conformità alla norma è garantita se e solo se la protezione contro la scossa
elettrica si basa sulla tensione d’alimentazione a bassisima tensione di sicurezza (SELV) e in cui non si
producono tensioni superiori alla stessa
Apparecchi in Emergenza.
- la linea preferenziale non deve mai essere interrotta;
- flusso luminoso in emergenza, dopo 60s, ~20% flusso lampadina in funzionamento ordinario;
- l’autonomia in emergenza è di 1 ora;
- il led verde indica il buon funzionamento del sistema inverter/batteria
- la ricarica completa si ha in 24 ore;
- le batterie, esenti da manutenzione, devono essere sostituite ogni 4 anni;
- ogni semestre controllare la funzionalità dell’impianto, effettuando una scarica completa delle batterie;
Per il collegamento alla rete, utilizzare cavi multipolari tipo H05V2V2
con conduttori aventi sezione compresa tra 1 mm2e 2,5 mm2.

www.reggiani.net 07
YORIL | ITA |
RAEE n° IT08010000000055E
La Direttiva Europea 2012/19/
UE dispone che gli apparecchi
di illuminazione sono per
definizione degli RAEE (Rifiuti
di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche) e, per quanto tali, non
possono essere assimilati a rifiuti solidi
urbani.
Perciò, al termine del loro ciclo di vita,
gli RAEE devono essere correttamente
trattati e smaltiti perché potenzialmente
pericolosi sia per l’ambiente e sia per
la salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose nei componenti
elettrici ed elettronici.
Pertanto è fatto obbligo all’utilizzatore di
consegnaregliapparecchidiilluminazione
usati al Distributore, a fronte dell’acquisto
di un’equivalente apparecchio nuovo,
o esclusivamente per il territorio
italiano direttamente al Consorzio per
lo smaltimento degli Apparecchi di
Illuminazione –Ecolight- come delegato
dalla Reggiani S.p.A. Illuminazione, che si
incaricheranno del ritiro gratuito e o e del
conferimento presso i centri di raccolta
specializzati, opportunamente costituiti
dalle Amministrazioni Pubbliche atti al
recupero, trattamento e smaltimento dei
RAEE.
Le lampade, se smaltite con l’apparec-
chio, non devono essere frantumate
perché contengono sostanze altamente
inquinanti per l’ambiente.
Lo smaltimento abusivo o inadeguato
di detti rifiuti comporterà sanzioni
economiche e/o amministrative, il cui
ammontare è stabilito a norma di legge.
N.B. Il ritiro gratuito di un apparecchio di
illuminazione può essere rifiutato nel caso
in cui vi sia un rischio di contaminazione
del personale incaricato della raccolta
o nel caso in cui risulta evidente che
l’apparecchiatura in questione non
contiene i suoi componenti essenziali
o contiene rifiuti diversi dai RAEE o nel
caso in cui il peso dell’apparecchiatura
ritirata sia superiore al doppio del peso
dell’apparecchiatura nuova acquistata.
In queste circostanze lo smaltimento è a
carico del detentore che conferisce.

www.reggiani.net 08
YORIL | ENG |
YORIL RECESSED LUMINAIRE
conforms to directives:
• LV 2006/95/EC
• EMC 2004/108/EC
• WEEE 2002/96/EC
• RoHS 2011/65/EC
• Ecodesign 2009/125/EC
and to safety standards:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-2
• EN 60598-2-22
For more technical information about the
product (photometric, electrical data, size,
weight, certification etc.) refer to the ca-
talogue or see the product datasheet on
www.reggiani.net/reference
WARNINGS
Carefully read these instructions before
assembling the luminaire, to assure its
correct and safe working performance.
Keep these instructions in a safe place for
future consultation; contact your dealer in
the event of malfunction.
Do not modify the luminaire. Modifying
the luminaire in any way invalidates the
guarantee of conformity with standards
and directives in force and it could make
the actual luminaire hazardous.
Reggiani SPA Illuminazione shall not be
held liable for any damage caused by
one of its luminaires if not assembled in
conformity to the following instructions.
Theluminairemust beinstalledby qualified
experts in accordance with industry best
practice.
Before connecting the luminaire, make
sure the mains power supply corresponds
to the power indicated on the luminaire
label.
The electrical installation the luminaire is
connected to must be wired in conformity
to the laws in force.
As a safety guarantee, any components
damaged while operating must be
replaced with the same components before
the luminaire is used again.
PREPARATION AND ASSEMBLY OF THE
LUMINAIRES
Turn the electricity off
at the mains and follow
the instructions below.
Prepare a correctly sized cut-out in the pla-
sterboard (12-16 mm thick):
Stand-alone installation
40 x 325mm JLR 20x
40 x470mm
40 x930mm
40 x1390mm
40 x2310mm
Through-wiring end caps
40 x 460mm +5 +5
40 x920mm +5 +5
40 x1380mm +5 +5
40 x2300mm +5 +5
40 x480+480mm +5 +5

www.reggiani.net 09
YORIL | ENG |
as specified on the label.
The YORIL RECESSED LUMINAIRE
family consists of luminaires ready for
installation, complete with retaining
springs. Before installing the luminaire in
the false ceiling, connect the driver, and
plug the control gear into the mains power
supply; fit the luminaire into the cut-out
(fig. A) until the edge is flush and it clicks
into place (fig. B).
To disassemble, pull out firmly.
In configurations with through-wiring, start
from the corner element (fig.1) or the first
element (fig.2) and secure end cap. Another
end cap must also be attached to the last
element in the configuration (fig. 3).
Fig. A
Fig. B
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

www.reggiani.net 010
YORIL | ENG |
Fig. C 4
Fig. C 5
Driver-On-Board wiring:
unplug the connector from the luminaire
(fig. C1); use the tool supplied to connect
the 3 wires (fig. C2); complete wiring by
attaching the cable clamp supplied (fig. C3).
Remote driver wiring:
the luminaire is already set up to be wired to
the driver supplied (fig. C4); insert the two
plug-and-socket connectors until they click
into place (fig. C5)
Fig. C 1
Fig. C 2
Fig. C 3

www.reggiani.net 011
YORIL | ENG |
GENERAL NOTES
Conformity:
European standards: EN 60598-1, EN 60598-2-2; EC Directives:
2006/95/EC (LV), 2004/108/EC (EMC), 2002/96/EC (WEEE), 2011/65/EC (RoHS),
2009/125/CE (Ecodesign)
IP40 Degree of protection
The luminaire must never, under any circumstances, be covered with insulating material or the like.
Class I luminaires with earthing.
Class III luminaires. Conformity to requirements is only guaranteed if the protection against electric shock is based
on a Safety Extra Low Voltage (SELV) power supply if no higher voltage is generated. The luminaire must not be
connected to the earth conductor.
Emergency luminaires:
- the preferential line must never be interrupted;
- luminous flux in emergency mode: after 60 seconds, about 20% of the luminous flux of the lamp in ordinary operation;
- emergency back-up time: 1 hour;
- the green LED indicates correct operation of the inverter-battery circuit;
- the battery is fully recharged in 24 hours;
- the maintenance-free batteries must be replaced every 4 years;
- every six months, check that the system is functioning correctly by fully discharging the battery.
For connection to the mains power supply,
use H05V2V2 multi-pole cable with wires of a cross section between 1 mm² and 2.5 mm².

www.reggiani.net 012
YORIL | ENG |
WEEE n° IT08010000000055E
According to European Directive
2002/96/EC, luminaires are
defined as Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) and
as such, they cannot be disposed of as
municipal solid waste.
At the end of their life cycle, they must
therefore be correctly treated and
disposed of as substances of concern
for both the environment and human
health due to the presence of dangerous
substances in the electrical and electronic
components.
The user must therefore consign used
luminaires to the distributor when
purchasing an equivalent new luminaire
or, exclusively in the case of Italy,
directly to Ecolight, the Consortium for
the Disposal of Waste Electrical and
Electronic Equipment (Consorzio per
lo Smaltimento degli Apparecchi di
Illuminazione), delegated by Reggiani
S.p.A. Illuminazione, who will collect the
equipment free of charge and delivery it
to the special collection facilities set up by
the local authorities to recover, treat and
dispose of WEEE.
If lamps are disposed of with the
luminaire, they must not be crushed
because
they contain highly polluting substances
for the environment.
The illegal or inappropriate disposal of
said waste is punishable by economic
and/
or administrative sanctions of the amount
established by the law.
N.B. The free collection of a luminaire
may be refused if there is a risk of
contamination for the personnel
performing the service, if it is evident
that the luminaire does not contain the
essential components or if it contains
waste other than WEEE, or if the weight
of the luminaire collected is more than
double the weight of the luminaire
acquired.
In these circumstances, disposal is the
responsibility of the holder.

www.reggiani.net 013
YORIL | DEU |
YORIL EINBAULEUCHTEN
Die YORIL EINBAULEUCHTEN
entsprechen folgenden Richtlinien:
• Niederspannung 2006/95/EG
• EMV 2004/108/EG
• WEEE 2002/96/EG
• RoHS 2011/65/EG
• Ökodesign 2009/125/EG
sowie den Sicherheitsnormen:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-2
• EN 60598-2-22
Für weitere technische Informationen zum
Produkt (fotometrische, elektrische Daten,
Abmessungen, Gewicht, Zertifizierungen)
wird auf den Katalog oder das auf der
Website verfügbare technische Datenblatt
verwiesen: www.reggiani.net/Art.-Nr.
HINWEISE
Diese Anweisungen vor der Montage der
Leuchte aufmerksam lesen, um deren
einwandfreien und sicheren Betrieb zu
garantieren.
Diese Anweisungen müssen zum späteren
Nachschlagen aufbewahrt werden.
Bei etwaigen Störungen den Händler
kontaktieren.
DieLeuchtedarfnichtverändertwerden.Bei
Änderungen erlischt die Gewährleistung
hinsichtlich der Konformität mit den
geltenden Rechtsvorschriften und
Richtlinien, und zudem kann die Leuchte
zu einer Gefahrenquelle werden.
Reggiani SPA Illuminazione haftet nicht
für Schäden, die auf unsachgemäß,
nicht entsprechend diesen Anweisungen
montierte Leuchten zurückzuführen sind.
Die Leuchte ist sachgemäß und von
Fachpersonal zu montieren.
Vor dem Anschluss der Leuchte
sicherstellen, dass die Netzspannung den
Angaben auf der Leuchtenkennzeichnung
entspricht.
Die Elektroanlage, an die die Leuchte
angeschlossen ist, muss gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen
hergestellt sein.
Um die Sicherheit zu garantieren,
sind Komponenten, die während des
Betriebs beschädigt werden, vor der
Wiederverwendung der Leuchte durch
gleichwertige Komponenten zu ersetzen.
VORBEREITUNG UND MONTAGE DER
LEUCHTEN
Die Netzspannung
unterbrechen und
die nachstehenden
Anweisungen befolgen.
Zuerst muss ein 12-16 mm tiefer Aussch-
nitt von ausreichender Größe im Gipskar-
ton erstellt werden:
Installation als Einzelleuchte
40 x 325mm JLR 20x
40 x470mm
40 x930mm
40 x1390mm
40 x2310mm

www.reggiani.net 014
YORIL | DEU |
Die Familie YORIL EINBAULEUCHTEN
besteht aus bereits installationsfertigen
Leuchten mit Schnappfedern für die
Montage. Vor dem Einsetzen der Leuchte
in die abgehängte Decke zuerst den
Treiber und dann das Betriebsgerät an
das Stromnetz anschließen. Danach die
Leuchteinden Deckenausschnitteinsetzen
(Abb. A), bis der Rand an der Wand anliegt
und hörbar einrastet („Klack”) (Abb. B).
Zur Demontage kräftig ziehen.
Abb. A
Abb. B
Installation mit Durchgangsverdrahtung Endkappe
40 x 460mm +5 +5
40 x920mm +5 +5
40 x1380mm +5 +5
40 x2300mm +5 +5
40 x480+480mm +5 +5
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3

www.reggiani.net 015
YORIL | DEU |
Abb. C 1
Abb. C 2
Abb. C 3
Abb. C 4
Abb. C 5
Bei der Durchgangsverdrahtung mit dem
Eck-Element (Abb. 1) oder dem
Anfangselement (Abb. 2) beginnen und
die Endkappe befestigen. Eine Endkappe
muss auch am letzten Element der
Bandanordnung angebracht werden
(Abb. 3).
Anschluss des eingebauten Treibers:
Den Stecker von der Leuchte abziehen
(Abb. C1) und mit Hilfe des mitgelieferten
Werkzeugs die 3 Leiter anschließen (Abb.
C2). Zum Schluss den im Lieferumfang
enthaltenen Kabelhalter montieren
(Abb. C3)
Anschluss des Remote-Treibers: Die
Leuchte ist bereits anschlussfertig für den
mitgelieferten Treiber (Abb. cC4); hierzu
Stecker und Buchse bis zum hörbaren
Einrasten zusammenfügen (Abb. C5)

www.reggiani.net 016
YORIL | DEU |
NOTE GENERALI
Konformität:
Europäische Normen EN 60598-1, EN 60598-2-2; EGRichtlinien
2006/95/EG (Niederspannung), 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglichkeit), 2002/96/EG (WEEE),
2011/65/EG (RoHS). 2009/125/CE (Ecodesign)
IP40 Schutzart
Die Leuchten dürfen auf keinen Fall mit Isoliermaterial oder ähnlichem Material abgedeckt werden.
Leuchten der Schutzklasse I, mit Schutzleiter.
Leuchten der Klasse III. Die Konformität mit der Norm ist nur dann garantiert, wenn der Schutz vor Stromschlägen
auf einer Versorgung mit Sicherheitskleinspannung (SELV) basiert, in der keine höheren Spannungen erzeugt wer-
den. Die Leuchte muss nicht geerdet werden.
Notstromleuchten:
- die Primärleitung darf niemals unterbrochen werden;
- Lichtstrom bei Notlichtversorgung nach 60 s ~20 % des Lichtstroms der Lampe bei Normalbetrieb;
- die Nennbetriebsdauer für Notbeleuchtung beträgt 1 Stunde;
- die grüne LED zeigt den einwandfreien Betrieb des Stromkreises Inverter-Batterie an;
- die komplette Aufl adung erfolgt nach 24 Std.;
- die wartungsfreien Batterien müssen alle 4 Jahre ausgewechselt werden; - die
Funktionstüchtigkeit der Anlage alle 6 Monate prüfen und hierzu die Batterien komplett entladen.
Für den Netzanschluss mehrpolige Kabel des Typs H05V2V2
mit Leitern mit einem Querschnitt zwischen 1 mm2und 2,5 mm2verwenden.

www.reggiani.net 017
YORIL | DEU |
WEEE Nr. IT08010000000055E
Die europäische Richtlinie
2002/96/EG schreibt vor, dass
Leuchten defi nitionsgemäß
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) sind und als solche nicht mit
festen Siedlungsabfällen gleichgesetzt
werden können.
Diese Elektro- und Elektronik-Altgeräte
müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer
ordnungsgemäß behandelt und beseitigt
werden, da sie aufgrund des Anteils an
gefährlichen Stoffen in elektrischen und
elektronischen Bauteilen sowohl für
die Umwelt als auch für die Gesundheit
potentiell gefährlich sind.
Daher ist der Nutzer verpflichtet,
die gebrauchten Leuchten an den
Vertreiber zurückzugegeben, wenn
er eine gleichwertige neue Leuchte
erwirbt, bzw., in Italien, direkt an den
von Reggiani S.p.A. Illuminazione
beauftragten Verband Ecolight
(Consorzio per lo Smaltimento degli
Apparecchi di Illuminazione - Verband
für die Beseitigung von gebrauchten
Leuchten), der für die kostenlose
Rücknahme und die Zustellung an
spezialisierte, entsprechend von den
öffentlichen Verwaltungen eingerichtete
Rücknahmestellen zuständig ist, die in
der Lage sind, WEEE zu verwerten, zu
behandeln und zu beseitigen.
Werden die Lampen zusammen mit
der Leuchte entsorgt, dürfen sie
nicht zerbrochen werden, da sie stark
umweltverschmutzende Stoffe enthalten.
Eine gesetzwidrige oder nicht
ordnungsgemäße Beseitigung
dieser Altgeräte zieht Geld- oder
Verwaltungssanktionen nach sich, deren
Höhe gesetzlich festgelegt ist.
N.B. Die kostenlose Rücknahme einer
Leuchte kann abgelehnt werden, wenn
die Gefahr einer Kontaminierung des mit
der Rücknahme beauftragten Personals
besteht, oder wenn es offensichtlich
ist, dass die Leuchten die wesentlichen
Bauteile nicht mehr enthalten bzw.
andere Abfälle als Elektro- und
Elektronik- Altgeräte enthalten oder dass
sie mehr als das Doppelte des Gewichts
bei Neuerwerb besitzt.
In diesen Fällen obliegt die Beiseitigung
dem Nutzer.

www.reggiani.net 018
YORIL | FRA |
YORIL À ENCASTRER
YORIL À ENCASTRER est conforme
aux directives :
• BT 2006/95/CE
• CEM 2004/108/CE
• DEEE 2002/96/CE
• RoHS 2011/65/CE
• Éco-conception 2009/125/CE
et aux normes de sécurité :
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-2
• EN 60598-2-22
Pour de plus amples informations techni-
ques sur le produit (données photométriq-
ues, électriques, dimensionnelles, poids,
certifications, etc.), consulter le catalogue
ou accéder à la fiche technique sur le site
web : www.reggiani.net/référence.
AVERTISSEMENTS
Avant de monter l’appareil, lire
attentivement les présentes instructions
pour garantir le fonctionnement correct et
sûr de l’appareil.
Les instructions doivent être conservées
pour toute consultation future ; en cas de
dysfonctionnements éventuels, contacter
le revendeur.
L’appareil ne doit pas être modifié.
Toute modification annule la garantie de
conformité aux normes et aux directives
en vigueur et peut rendre l’appareil
dangereux.
Reggiani S.p.A. Illuminazione décline
toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par un de ses appareils monté
de manière non conforme aux instructions
suivantes.
L’installation de l’appareil doit être confiée
à un personnel expert et se faire dans les
règles de l’art.
Avant de raccorder l’appareil, s’assurer
que la tension secteur correspond à celle
indiquée sur le marquage de l’appareil.
L’installation électrique à laquelle
l’appareil est relié devra être réalisée
conformément aux lois en vigueur.
Afin de garantir la sécurité, les composants
éventuellement endommagés pendant le
fonctionnement doivent être remplacés
par des composants analogues avant toute
réutilisation de l’appareil.
PRÉPARATION ET MONTAGE
DES APPAREILS
Couper la tension de
secteur et suivre les in-
structions décrites ci-après.
Préparer un trou approprié de 12 à 16 mm
d’épaisseur dans le placoplâtre :
Versions « Stand Alone »
40 x 325mm JLR 20x
40 x470mm
40 x930mm
40 x1390mm
40 x2310mm

www.reggiani.net 019
YORIL | FRA |
comme indiqué sur l’étiquette.
La famille YORIL À ENCASTRER est
constituéed’appareilsprêtsàêtreinstallés,
équipés de ressorts d’accrochage. Avant
d’insérer l’appareil dans le faux plafond,
brancher le driver puis raccorder la platine
d’alimentation au réseau électrique.
Insérer ensuite l’appareil dans le trou
d’encastrement (fig. A) jusqu’à ce que
le bord arrive en butée et qu’un « clac »
retentisse (fig. B). Pour le démonter, tirer
avec force.
Sur les configurations en cascade, partir
de l’élément d’angle (fig. 1) ou de celui de
tête (fig. 2) et fixer la tête de fermeture.
Une autre tête de fermeture devra être
montée sur le dernier élément de la
configuration (fig. 3).
Fig. A
Fig. B
Configuration en cascade Têtes
40 x 460mm +5 +5
40 x920mm +5 +5
40 x1380mm +5 +5
40 x2300mm +5 +5
40 x480+480mm +5 +5
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

www.reggiani.net 020
YORIL | FRA |
Fig. C 4
Fig. C 5
Câblage du driver embarqué :
débrancher le connecteur mâle de
l’appareil (fig. C1) et, à l’aide de l’outil
fourni, brancher les 3 conducteurs (fig. C2)
; puis terminer le câblage en montant le
serre-câble fourni avec l’appareil (fig. C3)
Câblage du driver déporté :
l’appareil est déjà prêt pour le
raccordement électrique au driver fourni
avec l’appareil (fig. C4) ; enclencher les
deux connecteurs mâle/femelle jusqu’à ce
qu’un « clac » retentisse (fig. C5)
Fig. C 1
Fig. C 2
Fig. C 3
Table of contents
Languages:
Other Reggiani Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

BriteLyt
BriteLyt Rapid 829/500CP User manual/instructions

MELINERA
MELINERA 274426 instructions

Performance In Lighting
Performance In Lighting CRICKET+ 10 installation instructions

FLOS
FLOS TAB T LED Instruction for correct Installation and Use

Soltech
Soltech Sunlike 30W PRO user manual

Lumena
Lumena Prosolar Hiway 15 PIR user manual

Cree
Cree ZR Series installation instructions

Visual Comfort
Visual Comfort Stratford CHO 2456 Assembly instructions

Awex
Awex LOVATO P 3 Assembly instructions

Generation Lighting
Generation Lighting McHenry Ol12800 installation instructions

Acuity Brands
Acuity Brands HOLOPHANE PRISMASHIELD & EMERGENCY installation instructions

Wetelux
Wetelux 81 13 33 instruction manual