Renkforce 1891379 User manual

Inbetriebnahme
• Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist.
• Verbinden Sie den Barcode-Scanner über das mitgelieferte USB-Kabel mit einer USB-Schnittstelle Ihres
Computers. Der Barcode-Scanner gibt daraufhin Tonsignale aus.
Um das USB-Kabel vom Barcode-Scanner zu trennen, stecken Sie einen dünnen Gegenstand,
z.B. eine gebogene Büroklammer, in das kleine Loch unten am Griff und ziehen Sie gleichzeitig
das Kabel vorsichtig aus der Buchse heraus.
• Der Computer erkennt neue Hardware und installiert die benötigten Treiber. Diese sind im Betriebssystem
integriert (der Barcode-Scanner arbeitet prinzipbedingt wie eine USB-Tastatur).
• Öffnen Sie in Ihrem Computer ein Dokument, in welches der Barcode eingelesen werden soll. Die Daten
des Barcodes (z.B. eine EAN-Zahlenkombination) werden an der Stelle eingefügt, an der Cursor blinkt
(z.B. in ein Feld einer Tabellenkalkulation).
• Positionieren Sie die Leseeinheit an der Vorderseite des Barcode-Scanners in ausreichender Entfernung
und in einem leichten Winkel zum Barcode. Je nach Größe und Spezikation des Barcodes muss der
Abstand der Leseeinheit zum Barcode individuell angepasst werden.
• Betätigen Sie den Auslöser, um den Barcode zu lesen (die rote Leuchtäche muss in etwa auf dem Bar-
code liegen). Bei erfolgreichem Lesevorgang ertönt ein Signalton und die LED-Kontrollanzeige oben am
Barcode-Scanner leuchtet kurzeitig grün. Der Barcode wird in entsprechende Zeichen umgewandelt und
an den Computer übertragen.
Einstellungen
Im Lieferumfang ist ein Blatt mit Barcodes zu nden. Der Barcode-Scanner lässt sich damit auf Ihren Anwen-
dungsbereich einstellen. Um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen, muss mit dem Barcode-Scanner
einfach der jeweilige Barcode gescannt werden.
Bei Bedarf kann der Barcode-Scanner durch das Scannen eines speziellen Barcodes auf die Grundeinstel-
lungen zurückgesetzt werden (Reset).
Tipps & Hinweise
• Die vom Barcode-Scanner gelesenen Zeichen werden wie bei einer herkömmlichen Tastatur an den Com-
puter übertragen. Bevor ein Scan-Vorgang gestartet wird, muss der Cursor deshalb an die gewünschte
Position gesetzt werden, an der die Zeichen eingefügt werden sollen.
• Achten Sie darauf, dass der zu lesende Barcode sauber ist. Der zu lesende Barcode muss vollständig
sichtbar und unbeschädigt sein.
• Der Abstand zwischen Barcode und Leseeinheit ist entsprechend der Größe des Barcodes zu wählen. Je
kleiner der Barcode, umso näher kann die Leseeinheit am Barcode sein.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Spannungs-/Stromversorgung.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung................................. 5 V/DC über USB
Stromverbrauch.................................... max. 500 mA
Modul.................................................... Zebra SE3300
Lesbare Barcodes ................................ 1D: UPC-A, UPC-E, UPC-E1, EAN-8, EAN-13, Bookland EAN,
Code 128, UCC/EAN-128, ISBT 128, Code 39, Trioptischer Code
39, Code 32 (Italienischer Pharma-Code), Code 93, Code 11,
überlappend = 2 von 5, einzeln = 2 von 5, chinesische = 2 von 5,
Codabar, MSI, GS1 DataBar,
2D: PDF417, QR-Code, Micro QR-Code, Data Matrix, Aztec, RSS,
Composite, TLC-39, MaxiCode, US PostNet, US Planet, Post des
Vereinigten Königreiches, Australische Post, Japanische Post,
Niederländische Post (KIX)
Tiefenschärfe............................................. 45 – 130 mm (4 mil / Code 39), 26 – 175 mm (5 mil / Code 39)
18 – 240 mm (10 mil / PDF 417), 40 – 360 mm (15 mil / PDF 417)
25 – 150 mm (10 mil / QR code), 28 – 135 mm (15 mil / QR code)
30 – 200 mm (10 mil / Data Matrix), 20 – 285 mm (15 mil / Data Matrix)
Ablesewinkel......................................... Drehung: 360° / Neigung: ±60° / Schräglage: ±60°
Druckkontrast ....................................... ≥25%
Anzeigen............................................... LED & Signalgeber
Schnittstelle .......................................... USB HID
Lichtquelle ............................................ 617-nm-LED, auf einen Punkt fokussierte Leistung: 0,19 mW ist
üblich
Umgebungslicht.................................... max. 96900 Lux (direkte Sonneneinstrahlung)
Scangeschwindigkeit............................ 60 Bilder/s
Sensor.................................................. CMOS (752 x 480 Pixel)
Erforderliches Betriebssystem.............. Windows 2000 / XP oder besser
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb ................... 0 bis +50 ºC, 5 – 95 % rF (nicht-kondensierend)
Temperatur/Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung......................................... -10 bis +60 ºC, 5 – 95 % rF (nicht-kondensierend)
Abmessungen....................................... 165 x 65 x 90 mm (L x B x H)
Kabellänge............................................ circa 242 cm
Gewicht................................................. circa 110 g (ohne Kabel)
Bedienungsanleitung
2D-Barcode-Scanner
Best.-Nr. 1891379
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist geeignet zum schnellen und zuverlässigen Lesen gängiger Barcodes, wie z.B. UPC oder
EAN. Die gescannten Codes können Sie sofort am angeschlossenen Computer in Dokumente und Formu-
lare einfügen. Der Barcode-Scanner eignet sich für den Einsatz in Geschäften, Lagerhäusern oder Büros.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist nicht
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt wer-
den. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Barcode-Scanner
• USB-Kabel
• Ablageständer (zerlegt)
• Kurzanleitung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Er-
schütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen In-
strumenten betrachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fach-
mann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Ablageständer montieren
Der große Standfuß lässt sich über den Schwanenhals mit der Scannerhalterung verbinden. Schieben Sie
vorher das Kunststoffrohr über den Schwanenhals, bevor Sie die beiden Teile zusammenschrauben.
Über den Schwanenhals lässt sich später die Scannerhalterung in die gewünschte Position bringen, damit
der Barcode-Scanner bei Arbeitspausen abgelegt werden kann.
Neigen Sie die Scannerhalterung nach vorne, damit der Barcode-Scanner nicht herausfällt.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1891379_v1_0119_02_dh_m_de

Getting started
• Switch on your computer and wait until the operating system has booted completely.
• Connect the barcode scanner via the provided USB cable with a USB port in your computer. The barcode
scanner will then beep.
In order to disconnect the USB cable from the barcode scanner, insert a thin object, such as a
curved paper clip, into the small hole at the bottom of the handle while at the same time carefully
pull the cable out of the socket.
• The computer will detect the new hardware and install the required drivers. Those are integrated into the
operating system (basically, the barcode scanner works like a USB keyboard).
• Open the document on your computer where you want the barcode to be recorded. The bar code data
(for example, an EAN number combination) will be inserted where the cursor is blinking (for example, a
eld in a spreadsheet).
• Position the reading unit at the front of the barcode scanner at an adequate distance and at a slight angle
to the barcode. Depending on the size and specication of the barcode, you may need to adjust the space
between reader and barcode individually.
• Press the shutter release button to read the barcode (the red illuminated area should be more or less
above the barcode). If the reading process is successful, you will hear a beep and the LED control display
on the top of the barcode scanner will ash briey in green. The barcode is converted into the correspond-
ing characters and transmitted to the computer.
Settings
A sheet with barcodes is included. You can use those to adjust the barcode scanner to your scope of applica-
tion. To congure the barcode scanner simply scan the respective barcode.
The barcode scanner can be reset to the default settings by scanning a special barcode, if necessary.
Tips & hints
• The characters read by the barcode scanner are transmitted to the computer the same way like a con-
ventional keyboard. Thus, the cursor should be set to the position where you want to have the characters
inserted, before starting a scan.
• Make sure that the barcode to be read is clear. The barcode to be read should be fully visible and not
damaged.
• The distance between the barcode and the reader is chosen depending on the size of the barcode. The
smaller the barcode, the closer the reader needs to be to the barcode.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the mains supply before each cleaning procedure.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these could dam-
age the casing or even impair operation.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household waste. Dispose
of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. That way you
full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ................................. 5 V/DC via USB
Power consumption.............................. max. 500 mA
Engine .................................................. Zebra SE3300
Readable barcode types....................... 1D: UPC-A, UPC-E, UPC-E1, EAN-8, EAN-13, Bookland EAN,
Code 128, UCC/EAN-128, ISBT 128, Code 39, Trioptic Code 39,
Code 32 (Italian Pharma Code), Code 93, Code 11, Interleaved 2 of
5, Discrete 2 of 5, Chinese 2 of 5, Codabar, MSI, GS1 DataBar,
2D: PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec, RSS,
Composite, TLC-39, MaxiCode, US PostNet, US Planet, UK Postal,
Australian Postal, Japan Postal, Dutch Postal (KIX)
Depth of focus ...................................... 45 -130 mm (4 mil\Code 39), 26 - 175 mm (5 mil/Code 39)
18 - 240 mm (10 mil/PDF 417), 40 - 360 mm (15 mil/PDF 417)
25 - 150 mm (10 mil/QR code), 28 - 135 mm (15 mil/QR code)
30 - 200 mm (10 mil/Data Matrix), 20 - 285 mm (15 mil/Data Matrix)
Reading angle ...................................... Tilt 360° / Pitch ± 60° / Skew ± 60°
Print contrast ........................................ ≥ 25%
Indicators.............................................. LED & Beeper
Interface................................................ USB HID
Light source.......................................... LED 617 nm LED, dot optical power: 0.19 mW typical
Ambient Light........................................ max. 96900 Lux. (direct sunlight)
Scanning speed.................................... 60 frame/s
Sensor.................................................. CMOS (752 x 480 pixels)
Operating system requirement ............. Windows 2000 / XP or higher
Operating temperature/ humidity.......... 0 °C to +50 ºC, 5% to 95% rH (non-condensing)
Storage temperature/ humidity ............. -10 °C to +60 ºC, 5% to 95% rH (non-condensing)
Dimensions........................................... 165 x 65 x 90 mm (L x W x H)
Cable length ......................................... approx. 242 cm
Weight .................................................. approx. 110 g (without cable)
Operating instructions
2D Barcode scanner
Item no. 1891379
Intended use
The product is suitable for reading common barcodes, such as UPC or EAN, fast and reliable. You can insert
the scanned codes straight into documents and forms on the connected computer. The barcode scanner is
ideal for shop, warehouse or ofce use.
It is only suitable for use in enclosed spaces. Outdoor use is not permitted. Contact with humidity; e.g., in
bathrooms, must be avoided at all times.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way. If you use the
product for other purposes than those described above, the product may be damaged. Moreover, improper
use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read the operating instructions
carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product
on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Barcode scanner
• USB cable
• Stand (disassembled)
• Quick guide
• Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating instructions
that must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety
instructions. We do not assume liability for any injuries/material damages resulting from
failure to observe the safety instructions and the information in these operating instruc-
tions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/
guarantee will be null and void.
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a dangerous
plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humid-
ity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against
unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected
to this product.
• Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm one. The
condensation that forms may damage the product under certain circumstances. Allow the
product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into
use. In some cases, this may take several hours.
• Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look directly or with optical
instruments into the light!
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely connect it,
consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a spe-
cialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please con-
tact our technical customer service or other professionals.
Assembling the stand
The large base connects to the scanner holder via the gooseneck. Push the plastic tube over the gooseneck
before you bolt the two parts together.
You can later move the scanner holder into the desired position via the gooseneck, and place the barcode
scanner in the holder during work breaks.
Tilt the scanner holder forward to prevent the barcode scanner from dropping out. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1891379_v1_0119_02_dh_m_en

Mise en service
• Allumez l‘ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit entièrement chargé.
• Reliez le scanner de codes barres à un port USB libre de votre ordinateur via le câble USB fourni. Le
scanner de codes barres émet alors un signal sonore.
Pour déconnecter le câble USN du scanner de codes barres, enlez un objet mince, par ex. un
trombone de bureau dans le petit trou sous la poignée et tirez simultanément et avec précaution
le câble hors de la douille.
• L’ordinateur détecte automatiquement le nouveau matériel et installe les pilotes nécessaires. Si ceux-ci
sont intégrés dans le système d‘exploitation (le scanner de codes barres travaille en principe comme un
clavier USB).
• Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit être lu. Les données du code
barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutées là où le curseur clignote (par ex. dans
une cellule de tableau de calcul).
• Positionnez l’unité de lecture sur la face antérieure du scanner de codes barres à une distance sufsante
et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spécication du code barres, la distance de
l’unité de lecture doit être adaptée individuellement.
• Activez la gâchette pour lire le code barres (la surface lumineuse rouge doit être placée sur le code
barres). Si la lecture réussit, un signal sonore est émis et l’indicateur de contrôle à LED au-dessus du
scanner de codes barres s’allume brièvement en vert. Le code barres est alors transformé en signes
correspondants et transmis à l’ordinateur.
Réglages
Une feuille avec des codes barres est comprise dans l’étendue de la livraison. Il est donc possible de régler
le scanner de codes barres selon le domaine d‘application. Pour effectuer les réglages souhaités, il est
possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres.
Si besoin, le scanner de codes barres peut être réinitialisé en lisant un code barres spécial (Reset).
Conseils & recommandations
• Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel à l’or-
dinateur. Avant de démarrer le processus de scan, le curseur doit donc être dans la position souhaité, là
où les signes doivent être ajoutés.
• S’assurer que le code barres à lire soit propre. Le code barres à lire doit être entièrement lisible et intact.
• La distance entre le code barres et l’unité de lecture est à déterminer en fonction de la taille du code. Plus
le code barres est petit, plus l‘unité de lecture doit être rapprochée.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l‘alimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
• N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions
chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon fonctionnement.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations prévues par la
loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension de fonctionnement................... 5 V/CC via USB
Consommation d’énergie...................... max. 500 mA
Moteur .................................................. Zebra SE3300
Types de code-barres lisibles............... 1D : UPC-A, UPC-E, UPC-E1, EAN-8, EAN-13, Bookland EAN,
Code 128, UCC/EAN-128, ISBT 128, Code 39, Trioptic Code 39,
Code 32 (Italian Pharma Code), Code 93, Code 11, Interleaved 2 of
5, Discrete 2 of 5, Chinese 2 of 5, Codabar, MSI, GS1 DataBar,
2D : PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec, RSS,
Composite, TLC-39, MaxiCode, US PostNet, US Planet, UK Postal,
Australian Post, Japan Post, Dutch Post (KIX)
Profondeur de champ ............................... 45 à 130 mm (4 mil\Code 39), 26 à 175 mm (5 mil/Code 39)
18 à 240 mm (10 mil/PDF 417), 40 à 360 mm (15 mil/PDF 417)
25 à 150 mm (10 mil/QR code), 28 à 135 mm (15 mil/QR code)
30 à 200 mm (10 mil/Data Matrix), 20 à 285 mm (15 mil/Data Matrix)
Angle de lecture.................................... Inclinaison, 360°/Horizontal ± 60°/Oblique ± 60°
Contraste d’impression......................... ≥ 25 %
Voyants................................................. LED et récepteur de radiomessagerie
Interface................................................ USB HID
Source lumineuse................................. LED 617 nm, puissance optique à points : 0,19 mW typique
Lumière ambiante................................. max. 96 900 lux. (lumière directe du soleil)
Vitesse de numérisation ....................... 60 images/s
Capteur................................................. CMOS (752 x 480 pixels)
Système d’exploitation requis............... Windows 2000/XP ou version ultérieure
Température de fonctionnement/
humidité relative ................................... 0 °C à +50 ºC, 5 % à 95 % HR (sans condensation)
Température de stockage/
humidité relative ................................... -10 °C à +60 ºC, 5 % à 95 % HR (sans condensation)
Dimensions........................................... 165 x 65 x 90 mm (L x l x H)
Longueur de câble................................ env. 242 cm
Poids..................................................... env. 110 g (sans câble)
Mode d‘emploi
Scanner de codes barre 2D
N° de commande 1891379
Utilisation conforme
Le produit sert à la lecture rapide et able de codes barres conventionnel, tels que UPC ou EAN. Vous
pouvez ajouter immédiatement les codes scannés à un ordinateur raccordé, dans des documents ou for-
mulaires. Le scanner de codes barres est adapté à l’utilisation dans des commerces, entrepôts ou bureaux.
Il est adapté pour l’utilisation dans des locaux fermés. L´utilisation à l´extérieur n´est pas permise. Il convient
d‘éviter impérativement tout contact avec de l‘humidité, p. ex. dans une salle de bains ou autres pièces
analogues.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le
produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs,
une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc
électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers
qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Scanner de codes barre 2D
• Câble USB
• Support (démonté)
• Guide d’utilisation rapide
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes
dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sé-
curité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une
manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité
concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie
prend n dans de tels cas.
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes-
tiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs
intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service
et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus
possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes dé-
favorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible
hauteur endommagent l‘appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils
raccordés au produit.
• N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud.
L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit. Laissez
d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela
peut éventuellement durer plusieurs heures.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau
lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionne-
ment, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation exclusivement
par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi,
adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.
Montage du support
Le gros pied de support est à relier au support du scanner par le col de cygne. Poussez en avant le tube en
plastique sur le col de cygne avant de visser ensemble les deux parties.
Vous pouvez placer ensuite le support du scanner à l’aide du col de cygne dans la position souhaitée an de
pouvoir ranger le scanner de codes barres lors des pauses.
Inclinez le support de scanner vers l’avant an que le scanner de codes barres ne tombe pas.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1891379_v1_0119_02_dh_m_fr

Ingebruikname
• Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem is opgestart.
• Verbind de barcode-scanner via de meegeleverde USB-kabel met een USB-poort van uw computer. De
barcode-scanner geeft dan een geluidssignaal weer.
Om de USB-kabel los te koppelen van de barcode-scanner, steek een dun voorwerp, zoals
een verbogen paperclip, in het gaatje aan de onderkant van de handgreep en trek tegelijkertijd
voorzichtig de kabel uit de aansluiting.
• De computer herkent nieuwe hardware en installeert de benodigde drivers. Deze zijn geïntegreerd in het
besturingssysteem (de barcode-scanner werkt in principe zoals een USB-toetsenbord).
• Open op uw computer een document waarin de barcode dient ingelezen te worden. De gegevens van de
barcode (b.v. Een EAN-getallencombinatie) worden op de plaats waar de cursor staat ingevoegd (b.v. in
het veld van een tabelberekening).
• Zet de lezer op de voorzijde van de barcode-scanner op voldoende afstand en enigszins schuin ten op-
zichte van de barcode. Afhankelijk van de grootte en de specicatie van de barcode moet de afstand van
de lezer tot de barcode individueel aangepast worden.
• Druk op de sluiterknop om de barcode (het rode lichtvlak moet ongeveer op de barcode liggen). Bij een
succesvolle lezing weerklinkt een geluidssignaal en de LED-aanduiding bovenaan de barcode-scanner
licht kortstondig groen op. De barcode wordt omgezet in de corresponderende tekens en overgezet naar
de computer.
Instellingen
Bij de levering zit een blad met barcodes. Aan de hand hiervan kunt u de barcode-scanner instellen op het
gebruiksbereik. Om de gewenste instellingen door te voeren, moet met de barcode-scanner gewoon de
betreffende barcode gescand worden.
Indien nodig kan de barcode-scanner via het scannen van een speciale barcode weer teruggezet worden
naar de fabrieksinstellingen (reset).
Tips en instructies
• De door de barcode-scanner gelezen tekens worden bij een conventioneel toetsenbord naar de computer
overgedragen. Voordat het scannen gestart wordt, moet de cursor op de gewenste positie geplaatst wor-
den, waar de tekens moeten ingevoegd worden.
• Let er hierbij op dat de te lezen barcode zuiver is. De te lezen barcode moet volledig zichtbaar en onbe-
schadigd zijn.
• De afstand tussen barcode en lezer is overeenkomstig de grootte van de barcode te kiezen. Hoe kleiner
de barcode, hoe dichter de lezer bij de barcode kan zijn.
Verzorgen en schoonmaken
• Scheid het product vóór elke reiniging van de spanning/voeding.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek als u het product wilt schoonmaken.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische op-
losmiddelen. Zulke middelen kunnen de behuizing aantasten of afbreuk doen aan de goede werking van
het product.
Verwijderen
Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huishoudelijk
afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen. Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van
het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning................................... 5 V/DC via USB
Stroomverbruik ..................................... max. 500 mA
Motor .................................................... Zebra SE3300
Leesbare barcodetypes ............................ 1D: UPC-A, UPC-E, UPC-E1, EAN-8, EAN-13, Bookland EAN, Code
128, UCC/EAN-128, ISBT 128, Code 39, Trioptic Code 39, Code 32
(Italiaanse Pharma Code), Code 93, Code 11, Interleaved 2 van 5,
Discreet 2 van 5, Chinees 2 van 5, Codabar, MSI, GS1 DataBar,
2D: PDF417, QR-code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec, RSS,
Samengesteld, TLC-39, MaxiCode, US PostNet, US Planet, UK Postal,
Australian Postal, Japan Postal, Dutch Postal (KIX)
Scherptediepte ..................................... 45 -130 mm (4 mil\Code 39), 26 - 175 mm (5 mil/Code 39)
18 - 240 mm (10 mil/PDF 417), 40 - 360 mm (15 mil/PDF 417)
25 - 150 mm (10 mil/QR-code), 28 - 135 mm (15 mil/QR-code)
30 - 200 mm (10 mil/Data Matrix), 20 - 285 mm (15 mil/Data Matrix)
Leeshoek.............................................. Horizontale hoek 360°/verticale hoek ± 60°/scheefstand ± 60°
Afdrukcontrast ...................................... ≥ 25%
Indicators.............................................. LED & Pieper
Interface................................................ USB HID
Lichtbron............................................... LED 617 nm LED, dot optisch vermogen: 0,19 mW typisch
Omgevingslicht..................................... max. 96900 Lux. (direct zonlicht)
Scansnelheid........................................ 60 frame/s
Sensor.................................................. CMOS (752 x 480 pixels)
Vereisten besturingssysteem................ Windows 2000/XP of hoger
Bedrijfstemperatuur/-vochtigheid.......... 0 °C tot +50 ºC, 5% tot 95% rV (zonder condens)
Opslagtemperatuur/-vochtigheid .......... -10 °C tot +60 ºC, 5% tot 95% rV (zonder condens)
Afmetingen ........................................... 165 x 65 x 90 mm (L x B x H)
Kabellengte........................................... ca. 242 cm
Gewicht................................................. ca. 110 g (zonder kabel)
Gebruiksaanwijzing
2D-barcode-scanner
Bestelnr. 1891379
Beoogd gebruik
Het product is geschikt voor het snel en betrouwbaar lezen van gangbare barcodes, zoals b.v. UPC of EAN.
U kunt de gescande codes onmiddellijk op de aangesloten computer in documenten en formulieren invoe-
gen. De barcode-scanner is ideaal voor gebruik in winkels, magazijnen en kantoren.
Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten ruimten. Gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
Vermijd beslist elke aanraking met vocht, bijvoorbeeld in een badkamer of soortgelijke natte ruimte.
Om redenen van veiligheid en toelating mag u het product niet modiceren en/of wijzigen. Gebruikt u het
product voor andere doeleinden dan hiervoor beschreven,dan kan het product beschadigd raken. Bovendien
kan ondeskundig gebruik gevaren met zich meebrengen, bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok-
ken en dergelijke. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar de handleiding goed. Geef
het product uitsluitend samen met de gebruikershandleiding door aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende bedrijfsnamen
en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Barcode-scanner
• USB-kabel
• Standers (gedemonteerd)
• Korte handleiding
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp
van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebrui-
kershandleiding. U moet deze instructies te allen tijde naleven.
U treft het pijl-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bediening.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg vooral de veiligheidsvoorschriften
op. Als u de veiligheidsinstructies en de informatie over het juiste gebruik in deze ge-
bruiksaanwijzing niet opvolgt, dan zijn wij niet aansprakelijk voor daaruit voortvloeiend
letsel of materiële schade. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van garan-
tie of waarborg.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed vormen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht, zware schok-
ken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Neem het product buiten gebruik als de veilige werking ervan niet langer mogelijk is. Beveilig
het product daarna tegen onbedoeld gebruik. Veilig gebruik is niet langer geborgd als het
product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Ga voorzichtig om met het product. Door schokken, stoten of een val, ook van geringe hoogte,
kan het product schade oplopen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruikershandleidingen in acht van de andere toestel-
len die u op dit product aansluit.
• Gebruik het product nooit meteen nadat u het van een koude naar een warme ruimte hebt
overgebracht. Het water dat daarbij condenseert kan het product onherstelbaar beschadigen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit
kan – afhankelijk van de omstandigheden – enkele uren duren.
• Opgelet, LED-licht: Kijk niet in de lichtbundel van de led! Kijk er niet direct in, noch via optische
instrumenten!
• Raadpleeg een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassingen doorvoe-
ren of herstellen resp. repareren.
• Hebt u nog vragen waarop u het antwoord niet in deze gebruikershandleiding aantreft? Neem
dan contact op met onze afdeling Technische klantendienst of met andere vaklieden.
Stander monteren
De grote standvoet kan via de zwanenhals verbonden worden met de scannerhouder. Schuif vooraf de
kunststof buis over de zwanenhals, vooraleer u de beide delen samen schroeft.
Via de zwanenhals kan later de scannerhouder in de gewenste positie gebracht worden, zodat de barco-
de-scanner tijdens pauzes weggelegd kan worden.
Buig de scannerhouder naar voor, zodat de barcode-scanner er niet uit valt.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1891379_v1_0119_02_dh_m_nl
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Barcode Reader manuals

Renkforce
Renkforce RF-4353860 User manual

Renkforce
Renkforce LS6320E User manual

Renkforce
Renkforce RF-IDC9277L User manual

Renkforce
Renkforce 2176716 User manual

Renkforce
Renkforce 622254 User manual

Renkforce
Renkforce LS6302J User manual

Renkforce
Renkforce iCR6307AS RIOTEC User manual

Renkforce
Renkforce RF-IDC9607LW User manual

Renkforce
Renkforce 1688016 User manual

Renkforce
Renkforce LS6300BU User manual