Renkforce RF-4353860 User manual

Inbetriebnahme
• Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist.
• Verbinden Sie den Barcode-Scanner über das mitgelieferte USB-Kabel mit einer USB-Schnittstelle Ihres
Computers. Der Barcode-Scanner gibt daraufhin Tonsignale aus.
• Der Computer erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
• Öffnen Sie in Ihrem Computer ein Dokument, in welches der Barcode eingelesen werden soll. Die Daten
des Barcodes (z.B. eine EAN-Zahlenkombination) werden an der Stelle eingefügt, an der Cursor blinkt
(z.B. in ein Feld einer Tabellenkalkulation).
• Positionieren Sie die Leseeinheit an der Vorderseite des Barcode-Scanners in ausreichender Entfernung
und in einem leichten Winkel zum Barcode. Je nach Größe und Spezikation des Barcodes muss der
Abstand der Leseeinheit zum Barcode individuell angepasst werden.
• Das stationäre Barcodelesegerät verfügt über eine automatische Erkennungsfunktion. Sobald sich ein
Barcode vor dem Lesegerät bendet, registriert dieses die Änderung der Helligkeitswerte und aktiviert
automatisch die Scanfunktion.
• Ein Signalton ertönt und die LED blinkt kurz grün, um einen erfolgreichen Scan anzuzeigen. Der Barcode
wird dann in die entsprechenden Zeichen umgewandelt und an den Computer übertragen.
Einstellungen
Im Lieferumfang ist ein Blatt mit Barcodes zu nden. Der Barcode-Scanner lässt sich damit auf Ihren
Anwendungsbereich einstellen. Um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen, muss mit dem
Barcode-Scanner einfach der jeweilige Barcode gescannt werden.
Bei Bedarf kann der Barcode-Scanner durch das Scannen eines speziellen Barcodes auf die
Grundeinstellungen zurückgesetzt werden (Reset).
Tipps & Hinweise
• Die vom Barcode-Scanner gelesenen Zeichen werden wie bei einer herkömmlichen Tastatur an
den Computer übertragen. Bevor ein Scan-Vorgang gestartet wird, muss der Cursor deshalb an die
gewünschte Position gesetzt werden, an der die Zeichen eingefügt werden sollen.
• Achten Sie darauf, dass der zu lesende Barcode sauber ist. Der zu lesende Barcode muss vollständig
sichtbar und unbeschädigt sein.
• Der Abstand zwischen Barcode und Leseeinheit ist entsprechend der Größe des Barcodes zu wählen.
Je kleiner der Barcode, umso näher kann die Leseeinheit am Barcode sein.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Spannungs-/Stromversorgung.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom....................5 V/DC, max. 500 mA über USB
Symbologien.........................................1D: EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11,
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industrial 2
von 5, Interleaved 2 von 5, Matrix 2 von 5, GS1-128, GS1 Databar,
GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Expanded
2D: PDF417, MicroPDF417, QR-Code, Micro QR-Code,
Data Matrix, Aztec
Lesewinkel............................................Drehung: 360° / Neigung: ±60° / Schräglage: ±70°
Beste Auösung:...................................1D (3 Mio.): Code 39
Reichweite............................................1D (13 Mio., UPC-A): 240 mm
Druckkontrast .......................................≥ 20 %
Anzeigen...............................................LED und Signalgeber
Schnittstelle ..........................................USB-HID
Dekodierungsbereich (±10 mm)...........4 Mio., Code39 (30 – 130 mm)
5 Mio., Code39 (35 – 160 mm)
13 Mio., UPC-A (30 – 240 mm)
20 Mio., QR-Code (25 – 240 mm)
10 Mio., DataMatrix (25 – 150 mm)
6,67 Mio., PDF417 (25 – 160 mm)
Leuchtmittel ..........................................LED, 620 nm (rot)
Lesegeschwindigkeit ............................60 Bilder/Sek.
Bewegungstoleranz..............................3 m/s
Sensor..................................................CMOS (1280 x 1024 Pixel)
Umgebungslicht:...................................max. 70000 Lux
Unterstützte Betriebssysteme...............Windows®2000 (oder besser), MacOS 10.8.2 (oder besser)
Temperatur/Luftfeuchtigkeit im Betrieb... 0 bis +50 ºC, 5 – 95% rF (nicht kondensierend)
Temperatur/Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung......................................... -10 bis +60 ºC, 5 – 95% rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ....................60 x 30 x 54 mm
Gewicht.................................................ca. 150 g (ohne Ständer)
Bedienungsanleitung
Stationäres Hochgeschwindigkeits-2D-Barcodelesegerät
Best.-Nr. 2176930
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um ein stationäres Lesegerät, das 1D- und 2D-Barcodes von
Papier- oder elektronischen Bildschirmen lesen kann. UPC, EAN und sämtliche anderen gängigen
Barcodes lassen sich mit diesem Gerät schnell und zuverlässig erfassen. Die gescannten Codes können
anschließend bei bestehender Verbindung mit einem Computer direkt in Dokumente und Formulare
eingefügt werden. Damit ist das Lesegerät optimal zur Einbindung in einen Kiosk, eine Fertigungslinie oder
ein Förderbandsystems geeignet.
Beachten Sie, dass das Produkt ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen Räumen vorgesehen ist.
Die Verwendung im Freien ist nicht gestattet. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 2D-Barcode-Scanner mit HID USB-Kabel
• Kurzanleitung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen
Instrumenten betrachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176930_v3_1219_02_dh_m_de

Getting Started
• Switch on your computer and wait until the operating system has booted completely.
• Connect the barcode scanner via the provided cable to a USB port on your computer. The barcode
scanner will then beep.
• The computer will detect the new hardware and automatically install the required drivers.
• Open the document on your computer where you want the barcodes to be recorded. The bar code data
(for example, an EAN number combination) will be inserted where the cursor is blinking (for example, a
eld in a spreadsheet).
• Position the reading unit at the front of the barcode scanner at an adequate distance and at a slight angle
to the barcode. Depending on the size and specication of the barcode, you may need to adjust the space
between reader and barcode individually.
• The xed-mount barcode scanner has an auto-sensing function. When you put a barcode in front of the
scanner, it will detect the change in brightness and automatically activate the scanning function.
• If the reading process is successful, you will hear a beep & LED will ash briey in green. The barcode is
then converted into the corresponding characters and transmitted to the computer.
Settings
A sheet with barcodes is included. You can use those to adjust the barcode scanner to your scope of
application. To congure the barcode scanner simply scan the respective barcode.
The barcode scanner can be reset to the default settings by scanning a special barcode, if necessary.
Tips & Hints
• The characters read by the barcode scanner are transmitted to the computer in a similar way to a
conventional keyboard. The cursor should be set to the position where you want to have the characters
inserted, before starting a scan.
• Make sure that the barcode to be read is clear. The barcode to be read should be fully visible and not
damaged.
• The distance between the barcode and the reader is chosen depending on the size of the barcode. The
smaller the barcode, the closer the reader needs to be to the barcode.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains supply before each cleaning procedure.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these could
damage the casing or even impair operation.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household waste. Dispose
of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. That way you
full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Input voltage / current...........................5 V/DC, 500 mA max. via USB
Symbologies......................................... 1D: EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11,
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industrial 2
of 5, Interleaved 2 of 5, Matrix 2 of 5, GS1-128, GS1 Databar,
GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Expanded
2D: PDF417, MicroPDF417, QR Code, Micro QR Code, Data
Matrix, Aztec
Reading angle ......................................Roll 360° / pitch ± 60° / skew ± 70°
Best resolution:.....................................1D (3 mil): Code 39
Depth of eld ........................................1D (13 mil UPC-A): 240 mm
Print contrast ........................................≥ 20 %
Indicators..............................................LED & Beeper
Interface................................................USB HID
Decode zone (± 10 mm)....................... 4 mil Code39 (30 mm - 130 mm)
5 mil Code39 (35 mm - 160 mm)
13 mil UPC-A (30 mm - 240 mm)
20 mil QR Code (25 mm - 240 mm)
10 mil DataMatrix (25 mm - 150 mm)
6.67 mil PDF417 (25 mm - 160 mm)
Light source..........................................620 nm red LED
Scanning speed....................................60 frame/s
Motion tolerance...................................3 m/s
Sensor..................................................CMOS (1280 x 1024 pixels)
Ambient light:........................................max. 70000 Lux
Operating system .................................Windows® 2000 (or higher), MacOS 10.8.2 (or higher)
Operating temperature/ humidity.......... 0 °C to +50 ºC, 5% to 95% rH (non-condensing)
Storage temperature/ humidity ............. -10 °C to +60 ºC, 5% to 95% rH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) .......................60 x 30 x 54 mm
Weight ..................................................approx. 150 g (without stand)
Operating Instructions
High Speed Fixed-Mount 2D Imager Barcode Scanner
Item no. 2176930
Intended Use
The product is a xed-mount scanner which can read 1D and 2D barcodes from paper or electronic screens.
It can read common barcodes from such as UPC or EAN, fast and reliably. You can insert scanned codes
directly into documents and forms on the connected computer. The scanner can be integrated into a kiosk,
production line, and conveyor system.
It is only suitable for use in enclosed spaces. Outdoor use is not permitted. Contact with moisture must be
avoided at all times.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way. If you use the
product for other purposes than those described above, the product may be damaged. Moreover, improper
use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read the operating instructions
carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product
on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• 2D barcode scanner with USB HID cable
• Quick guide
• Operating instructions
Up-to-Date Operating Instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating instructions
that must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety
instructions. We do not assume liability for any injuries/material damages resulting
from failure to observe the safety instructions and the information in these operating
instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the
warranty/guarantee will be null and void.
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a dangerous
plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high
humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against
unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
-shows visible damage,
-no longer functions properly,
-has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
-has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected
to this product.
• Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm one. The
condensation that forms may damage the product under certain circumstances. Allow the
product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into
use. In some cases, this may take several hours.
• Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look directly or with optical
instruments into the light!
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely connect it,
consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a
specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please
contact our technical customer service or other professionals
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176930_v3_1219_02_dh_m_en

Mise en service
• Allumez l‘ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit entièrement chargé.
• Reliez le scanner de codes barres à un port USB libre de votre ordinateur via le câble USB fourni.
Le scanner de codes barres émet alors un signal sonore.
• L’ordinateur détecte le nouveau matériel et installe automatiquement les pilotes requis.
• Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit être lu. Les données du code
barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutées là où le curseur clignote (par ex. dans
une cellule de tableau de calcul).
• Positionnez l’unité de lecture sur la face antérieure du scanner de codes barres à une distance sufsante
et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spécication du code barres, la distance de
l’unité de lecture doit être adaptée individuellement.
• Le lecteur de codes-barres à support xe dispose d‘une fonction de détection automatique. Lorsque vous
placez un code-barres devant le scanner, il détecte le changement de luminosité et active automatiquement
la fonction de numérisation.
• Un bip retentit et le voyant DEL clignote brièvement en vert pour indiquer que le scan est réussi. Le
code-barres est ensuite converti en caractères correspondants et transmis à l’ordinateur.
Réglages
Une feuille avec des codes barres est comprise dans l’étendue de la livraison. Il est donc possible de régler
le scanner de codes barres selon le domaine d‘application. Pour effectuer les réglages souhaités, il est
possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres.
Si besoin, le scanner de codes barres peut être réinitialisé en lisant un code barres spécial (Reset).
Conseils & recommandations
• Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel à
l’ordinateur. Avant de démarrer le processus de scan, le curseur doit donc être dans la position souhaité,
là où les signes doivent être ajoutés.
• S’assurer que le code barres à lire soit propre. Le code barres à lire doit être entièrement lisible et intact.
• La distance entre le code barres et l’unité de lecture est à déterminer en fonction de la taille du code. Plus
le code barres est petit, plus l‘unité de lecture doit être rapprochée.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l‘alimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
• N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions
chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon fonctionnement.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations
prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée ......................5 V/CC, 500 mA max. via USB
Étude de symboles............................... 1D : EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11,
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industriel 2 sur 5,
Entrelacé 2 sur 5, Matrice 2 sur 5, GS1-128 , GS1 DataBar Limited,
GS1 DataBar élargi
2D : PDF417, Micro PDF417, Code QR, Code micro QR, Matrice
de données, Aztec
Angle de lecture....................................Rouleau 360° / pas ± 60° / lacet ± 70°
Meilleure résolution : ............................1D (3 mil) : Code 39
Profondeur de champ...........................1D (13 mil UPC-A) : 240 mm
Contraste d’impression.........................≥ 20 %
Indicateurs............................................LED & Bip sonore
Interface................................................USB HID
Zone de décodage (± 10 mm).............. Code 39 4 mil (30 mm - 130 mm)
Code 39 5 mil (35 mm - 160 mm)
UPC-A 13 mil (30 mm - 240 mm)
Code QR 20 mil (25 mm - 240 mm)
Matrice de données 10 mil (25 mm - 150 mm)
PDF417 6,67 mil (25 mm - 160 mm)
Source lumineuse.................................LED rouge 620 nm
Vitesse de balayage .............................60 images/s
Tolérance de mouvement .....................3 m/s
Capteur.................................................CMOS (1280 x 1024 pixels)
Lumière ambiante :...............................70000 Lux max.
Système d’exploitation..........................Windows® 2000 (ou version ultérieure),
macOS 10.8.2 (ou version ultérieure)
Température/ humidité
de fonctionnement................................ 0 à +50 °C, 5 - 95 % HR (sans condensation)
Température/ humidité de stockage ..... -10 à +60 °C, 5 à 95 % HR (sans condensation)
Dimensions (l x h x p)...........................60 x 30 x 54 mm
Poids.....................................................env. 150 g (sans support)
Mode d‘emploi
Lecteur de codes à barres 2D à grande vitesse et à montage
xe
N° de commande 2176930
Utilisation conforme
Le produit est un scanner à montage xe capable de lire des codes à barres 1D et 2D à partir d’écrans en
papier ou électroniques. Il peut lire rapidement et de manière able les codes à barres courants tels que
UPC ou EAN. Vous pouvez insérer des codes numérisés directement dans les documents et formulaires de
l’ordinateur connecté. Le scanner peut être intégré dans un kiosque, une ligne de production et un système
de convoyage.
Il ne peut être utilisé que dans des espaces clos. L‘utilisation à l’extérieur n‘est pas autorisée. Tout contact
avec l’humidité doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le
produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs,
une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc
électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers
qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lecteur de codes-barres 2D avec câble USB HID
• Guide rapide
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes
dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de
sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une
manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité
concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie
prend n dans de tels cas.
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs
intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service
et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus
possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes
défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible
hauteur endommagent l‘appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils
raccordés au produit.
• N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud.
L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit. Laissez
d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela
peut éventuellement durer plusieurs heures.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau
lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation exclusivement
par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi,
adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176930_v3_1219_02_dh_m_fr

Ingebruikname
• Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem is opgestart.
• Verbind de barcode-scanner via de meegeleverde USB-kabel met een USB-poort van uw computer.
De barcode-scanner geeft dan een geluidssignaal weer.
• De computer zal de nieuwe hardware herkennen en de vereiste drivers automatisch installeren.
• Open op uw computer een document waarin de barcode dient ingelezen te worden. De gegevens van
de barcode (b.v. Een EAN-getallencombinatie) worden op de plaats waar de cursor staat ingevoegd
(b.v. in het veld van een tabelberekening).
• Zet de lezer op de voorzijde van de barcode-scanner op voldoende afstand en enigszins schuin ten
opzichte van de barcode. Afhankelijk van de grootte en de specicatie van de barcode moet de afstand
van de lezer tot de barcode individueel aangepast worden.
• De op zijn plek gemonteerde barcodescanner heeft een automatische detectiefunctie. Wanneer u een
barcode voor de scanner plaatst, zal deze de verandering in helderheid detecteren en wordt automatisch
de scanfunctie geactiveerd.
• Er zal een pieptoon klinken terwijl de LED kort groen knippert om aan te geven dat de scan is geslaagd.
De barcode wordt vervolgens omgezet in de corresponderende karakters en naar de computer gestuurd.
Instellingen
Bij de levering zit een blad met barcodes. Aan de hand hiervan kunt u de barcode-scanner instellen op het
gebruiksbereik. Om de gewenste instellingen door te voeren, moet met de barcode-scanner gewoon de
betreffende barcode gescand worden.
Indien nodig kan de barcode-scanner via het scannen van een speciale barcode weer teruggezet worden
naar de fabrieksinstellingen (reset).
Tips en instructies
• De door de barcode-scanner gelezen tekens worden bij een conventioneel toetsenbord naar de computer
overgedragen. Voordat het scannen gestart wordt, moet de cursor op de gewenste positie geplaatst
worden, waar de tekens moeten ingevoegd worden.
• Let er hierbij op dat de te lezen barcode zuiver is. De te lezen barcode moet volledig zichtbaar en
onbeschadigd zijn.
• De afstand tussen barcode en lezer is overeenkomstig de grootte van de barcode te kiezen. Hoe kleiner
de barcode, hoe dichter de lezer bij de barcode kan zijn.
Verzorgen en schoonmaken
• Scheid het product vóór elke reiniging van de spanning/voeding.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek als u het product wilt schoonmaken.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplosmiddelen. Zulke middelen kunnen de behuizing aantasten of afbreuk doen aan de goede werking
van het product.
Verwijderen
Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huishoudelijk
afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen. Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van
het milieu.
Technische specicaties
Ingangsspanning/-stroom.....................5 V/DC, 500 mA max. via USB
Symbologieën.......................................1D: EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, code 11,
code 32, code 39, code 93, code 128, Codabar, industrial 2 van 5,
Interleaved 2 van 5, Matrix 2 van 5, GS1-128, GS1 Databar,
GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar uitgebreid
2D: PDF417, MicroPDF417, QR-code, Micro QR-code, Data Matrix,
Aztec
Leeshoek..............................................Horizontaal 360° / verticaal ± 60° / schuin ± 70°
Beste resolutie:.....................................1D (3 mil): Code 39
Scherptediepte .....................................1D (13 mln UPC-A): 240 mm
Afdrukcontrast ......................................≥ 20 %
Indicatoren............................................LED & pieptoon
Interface................................................USB-HID
Decodeer zone (± 10 mm) ...................4 mln code39 (30 mm - 130 mm)
5 mln code39 (35 mm - 160 mm)
13 mln UPC-A (30 mm - 240 mm)
20 mln QR-code (25 mm - 240 mm)
10 mln DataMatrix (25 mm - 150 mm)
6.67 mln PDF417 (25 mm - 160 mm)
Lichtbron...............................................620 nm rode LED
Scansnelheid........................................60 frames/s
Bewegingstolerantie .............................3 m/s
Sensor..................................................CMOS (1280 x 1024 pixels)
Omgevingslicht:....................................max. 70000 lux
Besturingssysteem ...............................Windows®2000 (of hoger), MacOS 10.8.2 (of hoger)
Bedrijfstemperatuur/-vochtigheid.......... 0 tot +50 ºC, 5 - 95% RV (niet condenserend)
Opslagtemperatuur/-vochtigheid .......... -10 tot +60 ºC, 5 - 95% RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D).........................60 x 30 x 54 mm
Gewicht.................................................ong. 150 g (zonder standaard)
Gebruiksaanwijzing
Vast gemonteerde 2D imager barcodescanner met hoge
snelheid
Bestelnr. 2176930
Beoogd gebruik
Het product is een vast gemonteerde scanner die 1D- en 2D-barcodes van papier of elektronische schermen
kan lezen. Het kan veelgebruikte barcodes zoals UPC of EAN lezen, snel en betrouwbaar. U kunt gescande
codes rechtstreeks in documenten en formulieren op de aangesloten computer invoegen. De scanner kan
worden geïntegreerd in een kiosk, productielijn en transportsysteem.
Hij is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes. Gebruik buitenshuis is niet toegestaan. Contact met
vocht moet te allen tijde worden vermeden.
Om redenen van veiligheid en toelating mag u het product niet modiceren en/of wijzigen. Gebruikt u het
product voor andere doeleinden dan hiervoor beschreven,dan kan het product beschadigd raken. Bovendien
kan ondeskundig gebruik gevaren met zich meebrengen, bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische
schokken en dergelijke. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar de handleiding goed.
Geef het product uitsluitend samen met de gebruikershandleiding door aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende bedrijfsnamen
en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• 2D barcodescanner met HID USB-kabel
• Snelstartgids
• Gebruiksaanwijzingen
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp
van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze
gebruikershandleiding. U moet deze instructies te allen tijde naleven.
U treft het pijl-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bediening.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg vooral de veiligheidsvoorschriften
op. Als u de veiligheidsinstructies en de informatie over het juiste gebruik in deze
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, dan zijn wij niet aansprakelijk voor daaruit voortvloeiend
letsel of materiële schade. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van
garantie of waarborg.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed vormen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht, zware schokken,
hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Neem het product buiten gebruik als de veilige werking ervan niet langer mogelijk is. Beveilig
het product daarna tegen onbedoeld gebruik. Veilig gebruik is niet langer geborgd als het
product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Ga voorzichtig om met het product. Door schokken, stoten of een val, ook van geringe hoogte,
kan het product schade oplopen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruikershandleidingen in acht van de andere
toestellen die u op dit product aansluit.
• Gebruik het product nooit meteen nadat u het van een koude naar een warme ruimte hebt
overgebracht. Het water dat daarbij condenseert kan het product onherstelbaar beschadigen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit
kan – afhankelijk van de omstandigheden – enkele uren duren.
• Opgelet, LED-licht: Kijk niet in de lichtbundel van de led! Kijk er niet direct in, noch via optische
instrumenten!
• Raadpleeg een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassingen
doorvoeren of herstellen resp. repareren.
• Hebt u nog vragen waarop u het antwoord niet in deze gebruikershandleiding aantreft? Neem
dan contact op met onze afdeling Technische klantendienst of met andere vaklieden.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176930_v3_1219_02_dh_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Barcode Reader manuals

Renkforce
Renkforce LS6300E User manual

Renkforce
Renkforce 1688016 User manual

Renkforce
Renkforce 622254 User manual

Renkforce
Renkforce 2176716 User manual

Renkforce
Renkforce 2359430 User manual

Renkforce
Renkforce 1232059 User manual

Renkforce
Renkforce FS5022J User manual

Renkforce
Renkforce ICR6307ABU User manual

Renkforce
Renkforce 7A Series User manual

Renkforce
Renkforce RF-IDC9277L User manual