Renkforce 1243796 User manual

D Bedienungsanleitung
Zusatzkamera für Funk-Kamerasystem
Best.-Nr. 1243796
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kriti-
schen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen).
Das Produkt dient als Erweiterung/Zubehör z.B. für ein hierzu geeignetes/passendes
Funk-Kamerasystem.
Das Videosignal der Funkkamera wird per Funk drahtlos übertragen. Die Stromversor-
gung der Funkkamera erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne
deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die
Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie die Kamera einsetzen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funkkamera mit Sonnenschutzblende
• Halterung für Funkkamera, mit Montagematerial (Schrauben/Dübel)
• Antenne für Funkkamera
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es
nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Montieren
und betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht wer-
den kann.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini-
schen Einrichtungen. Die Funksignale können u.U. zu Funktionsstörungen
von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in
anderen Bereichen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen, so betreiben Sie es
nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht mehr arbeitet
-
das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird
(z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen,
bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dies kann u.U. mehrere
Stunden dauern.
Bei Feuchtigkeit auf einem Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anla-
gen und Betriebsmittel zu beachten.
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.
• Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes an.
• Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe der
Funkkamera befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet, es darf niemals feucht oder nass werden. Es be-
steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Schützen Sie das Kabel des Steckernetzteils vor scharfen Kanten, treten
Sie nicht darauf.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es
nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab,
an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Siche-
rungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend
den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und
bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil zum Betrieb der
Funkkamera. Bei einem Defekt des Steckernetzteils ist dieses gegen ein
baugleiches stabilisiertes Steckernetzteil mit gleichen technischen Daten
(Spannung/Strom) auszutauschen.
c) Funkkamera
• Die Kamera ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet
(IP66). Sie darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden,
dadurch wird sie zerstört.
• Der Verbindungsstecker am Stromversorgungskabel der Kamera ist nicht
wasserfest oder wasserdicht und muss deshalb im trockenen Innenbe-
reich liegen (beispielsweise einer geeigneten Anschlussbox).
• Die Funkkamera darf keinen extremen Temperaturen, intensiver Vibration
oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt
oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Der Betrieb der Funkkamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von
Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient
lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Montieren Sie die Funkkamera so aus, dass sie nicht direkt in Richtung
heller Lichtquellen (z.B. Sonne bzw. Scheinwerfer) gerichtet ist. Dies führt
nicht nur zur einem übersteuerten und unbrauchbaren Bild, sondern kann
bei Dauereinwirkung auch zur Beschädigung des Bildsensors führen.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Montage
• Schrauben Sie zunächst die Antenne an der entsprechenden Buchse auf der Rück-
seite der Funkkamera fest. Die Antenne lässt sich in verschiedenen Winkeln aus-
richten, um den Empfang zu verbessern.
• Die mitgelieferte Halterung lässt sich an der Unterseite und auch auf der Oberseite
der Funkkamera festschrauben, je nachdem, wo die Funkkamera montiert werden
soll.
Soll die Halterung an der Oberseite der Funkkamera festgeschraubt werden,
so entfernen Sie die einzelne große Schraube auf der Sonnenschutzblende.
Darunter kommt das zur Halterung passende Stativgewinde zum Vorschein.
Abhängig vom Montageort (z.B. unterhalb einer Raumdecke) kann die Son-
nenschutzblende entfernt werden, indem Sie vorher die beiden kleinen
Schrauben auf der Oberseite der Sonnenschutzblende herausdrehen.
Befestigen Sie die Halterung je nach Untergrund mit geeigneten Schrauben und ggf.
Dübeln. Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder
Leitungen beschädigt werden.
Vor einer festen Montage sollten Sie zunächst überprüfen, ob die Funküber-
tragung zwischen Funkkamera und Monitor/DVR einwandfrei ist.
Zahlreiche Umgebungsbedingungen haben negativen Einfluss auf die erziel-
bare Reichweite und die Qualität des Funkempfangs.
Wählen Sie den Montageort so, dass dieser vor Manipulationsversuchen
an der Funkkamera geschützt ist. Die Funkkamera sollte deshalb in einer
Mindesthöhe von 2,5 m montiert werden.
Wir empfehlen Ihnen, beim Einsatz im Außenbereich einen vor Nieder-
schlag/Spritzwasser geschützten Ort zu wählen (z.B. unter einem Dachvor-
sprung), da eine Tropfenbildung bzw. Spritzwasser auf der Frontscheibe der
Kamera zu einem verzerrten und unbrauchbaren Bild führt.
• Richten Sie das Objektiv der Funkkamera (und damit auch den PIR-Sensor) in Rich-
tung des gewünschten Überwachungsbereichs aus. Eine genaue Anpassung kann
später erfolgen, wenn das Bild der Funkkamera auf dem Monitor/DVR sichtbar ist.
• Der in der Funkkamera integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturveränderun-
gen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch oder ein Haustier in den Erfas-
sungsbereich gelangt, dessen Temperatur anders ist als der Hintergrund.
Hierdurch kann (sofern im Menü des Monitors/DVRs aktiviert) die Aufzeich-
nung automatisch gestartet werden.
Beachten Sie, dass der PIR-Sensor nicht auf die Bewegung an sich reagiert,
sondern nur auf eine Temperaturveränderung.
Die Reichweite für die Erkennung einer Bewegung ist abhängig von mehreren Fak-
toren:
- Montagehöhe der Funkkamera
- Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hinter-
grund (Umgebung)
- Größe des Objekts
- Entfernung des Objekts zum PIR-Sensor in der Funkkamera
- Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit
- Umgebungstemperatur (z.B. Sommer/Winter)
Je nach Montageort und den dortigen Umgebungsbedingungen kann es
deshalb dazu kommen, dass der PIR-Sensor prinzipbedingt nicht korrekt ar-
beiten kann.
• Verlegen Sie das Kabel z.B. in einem geeigneten Kabelkanal o.ä. Die Anschluss-
buchse für die Stromversorgung ist nicht wasserfest und muss sich deshalb in ei-
nem trockenen Innenraum befinden.
Soll das Anschlusskabel durch eine Mauer hindurch geführt werden, so schüt-
zen Sie den Stecker dabei z.B. mit einer kleinen Kunststofftüte o.ä. vor Staub und
Schmutz.
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des Steckernetzteils (Ausgangsspan-
nung 5 V/DC, Ausgangsstrom 1 A) mit der entsprechenden Rundbuchse der Funkka-
mera.
Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in einem trockenen, geschlos-
senen Innenraum geeignet. Es darf niemals feucht oder nass werden, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Die Funkkamera ist jetzt betriebsbereit.
Anmelden der Funkkamera
Bevor das Kamerabild auf dem Monitor/DVR des zugehörigen Funk-Kame-
rasystems erscheint, muss die Funkkamera dort zunächst angemeldet wer-
den („Pairing“).
Außerdem muss der jeweilige Kanal im Funk-Kamerasystem eingeschaltet/
aktiviert sein („Activation“).
Beachten Sie für die Vorgehensweise bei der Anmeldung und Aktivierung
die Bedienungsanleitung des zugehörigen Funk-Kamerasystems.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine
Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestand-
teile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb nie-
mals.
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Kameraobjektiv bzw. den PIR-Sensor, dies kann zu
Kratzspuren führen oder zu Fehlfunktionen.
Zur Entfernung von stärkeren Verschmutzungen an der Funkkamera lässt sich ein
leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtetes, weiches Tuch einsetzen. Richten Sie
niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers o.ä.
auf die Funkkamera.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsal-
kohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegrif-
fen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter:
www.conrad.com
Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Funkkamera
Betriebsspannung.............................. 5 V/DC
Stromaufnahme .................................. max. ca. 550 mA
Sendefrequenz ................................... 2,4 GHz
Bildsensor ........................................... CMOS, 5,08 mm (1/5”)
Auflösung ............................................ 656 x 488 Pixel (horizontal x vertikal)
Lichtempfindlichkeit .......................... 0 Lux (IR ein)
Brennweite.......................................... 3,6 mm
Öffnungswinkel................................... 65° ±5°
IR-LEDs ................................................ 12
IR-Wellenlänge ................................... 850 nm
IR-Reichweite ..................................... Max. 10 m
IP-Schutzgrad ..................................... IP66
Montage-/Betriebsort ....................... Innen-/Außenbereich
Umgebungstemperatur ..................... -20 °C bis +50 °C
Umgebungsluftfeuchte...................... 10% bis 90% relativ
Abmessungen (B x L x H) .................. 69 x 90 x 59 mm
Gewicht................................................ 175 g
b) Steckernetzteil für Funkkamera
Betriebsspannung.............................. 100 - 240 V/AC, 50 Hz
Ausgang............................................... 5 V/DC, 1 A

• If you notice any damage, don’t use the product any more. Take it to a
specialist workshop.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product ceases to function
-
the product was stored for a longer period of time in unfavourable condi-
tions
- it was exposed to heavy loads during transport
• When the product is taken from a cold room to a warm room (e.g., during
transport), condensation may be produced.
Allow the product to reach room temperature before you connect it to the
power supply. This may take several hours.
With moisture on the power adapter there is also the danger to life from
electric shock!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could
become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Em-
ployer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operat-
ing Facilities are to be observed.
b) Power adapter
• The design of the power adapter complies with Protection Class II.
• Connect the power adapter adapter only to a proper outlet of the public
supply network.
• The socket for the power adapter must be located in direct proximity to
the device and easily accessible.
• The power adapter is only intended for use in dry, enclosed interiors; it
must not get damp or wet. There is a risk of a life-threatening electric
shock!
• Do not pull the power adapter from the mains socket by pulling on the
cable.
• Protect the cable of the power adapter from sharp edges and do not step
on it.
• Do not touch a power adapter that shows signs of damage; there is a dan-
ger to life from electric shock!
Switch off the power supply to the outlet to which the power adapter is
connected (e.g. switch off at the corresponding circuit breaker or remove
the safety fuse and then switch off the corresponding RCD).
Now disconnect the power adapter from the outlet and take the product to
a specialized workshop.
• Only use the power adapter provided to operate the camera. If the power
adapter is faulty, it must be replaced by an identical, stabilised power
adapter with the same technical specifications (voltage/current).
c) Wireless camera
• The camera is suitable for use in indoor and outdoor areas (IP66). How-
ever, it must never be used in or under water, as this will destroy it.
• The plug on the camera’s power cable is not waterproof or water resistant
and must therefore be placed in a dry indoor area (for example, in a suit-
able connection box).
• The wireless camera must not be exposed to extreme temperatures, di-
rect sunlight, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp
edges.
• The use of the wireless camera does not replace the personal supervision
of children or people who require special assistance, but serves only as
support to this supervision.
• Mount the camera in such a way that it does not point towards bright
sources of light (e.g., sunlight or flood lights). Not only does this lead to
an overexposed and unusable image, but it may also damage the image
sensor if exposure is of a long duration.
G Operating instructions
Additional camera for wireless camera system
Item no. 1243796
Intended use
This camera is intended for monitoring and protecting of secluded or critical areas
(e.g. entrance areas, driveways, underground car parks).
The product can also be used to extend or as accessory for e.g. a suitable/corre-
sponding monitor/DVR set.
The video and audio signal of the camera is transmitted wirelessly. The wireless cam-
era’s power is supplied by the power adapter included in the delivery.
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera
without their knowledge and consent. Observe the rules and regulations of the country
where you are using the camera.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and
involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may
be modified or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Package contents
• Wireless camera with sunscreen
• Mounting bracket for wireless camera with mounting materials (screws/wall plugs)
• Antenna for the wireless camera
• Power adapter
• Operating instructions
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is a warning to inform you of potential
risks of personal injury, such as electric shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, operation or
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety instructions
Damage due to failure to follow these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such
cases, the warranty will be null and void.
a) General
• The unauthorised conversion and/or modification of the unit is not permit-
ted for safety and approval reasons (CE). Do not disassemble the product.
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children.
Install and use the product where it is out of the reach of children.
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. The trans-
mitted signals might cause interference with the function of life-support
equipment. The same may also apply to other areas.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or
accidental falls, even from a low height.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Assembly
• First, screw the antenna tightly into the corresponding socket on the rear of the
camera. The antenna can be adjusted to various angles to improve connectivity.
• The holding bracket provided can be screwed to the top and bottom of the camera,
depending on where the wireless camera is to be installed.
If the holding bracket is to be screwed to the top of the camera, remove the
single, large screw on the sun screen. This will expose the tripod thread
suitable for the holding bracket.
Depending on the installation location (e.g., under a room ceiling) the sun
screen can be removed by unscrewing the two small screws on the top of
the sun screen first.
Fasten the holding bracket with suitable screws and, if necessary, wall plugs, de-
pending on the installation location. Pay attention when drilling and tightening the
screws that no cable or pipes are damaged.
Before fixing the installation, you should first check that the wireless trans-
mission between the wireless camera and the monitor/DVR is faultless.
Various environmental factors can impact the achievable range and quality
of the transmitted signal.
Select the installation location so it is protected against attempts to tamper
with the camera. For this reason, the camera should be mounted at a mini-
mum height of 2.5 m.
For outdoor use, we recommend that you choose a location that is protected
from rain/sprayed water (e.g., under the eaves) to prevent the formation of
droplets or accumulation of sprayed water on the camera’s front panel that
will cause a distorted and unusable image.
• Adjust the objective lens of the wireless camera (and therefore also the PIR sensor)
so that it points to the desired surveillance area. Accurate adjustment can be done
later when the image of the wireless camera can be seen on the monitor/DVR.
• The PIR sensor integrated in the wireless camera responds to temperature changes
within the detection range, e.g., if a person or an animal with a temperature differ-
ence from the background enters the detection area.
This can start recording automatically (if activated in the menu of the moni-
tor/DVR).
Observe that the PIR sensor does not react to movements as such, but only
to temperature changes.
The range of detecting motion is determined by several factors:
- Installation height of the wireless camera
-
Temperature difference between the moving object and the background (ambience)
- Size of the object
- Distance of the object to the PIR sensor in the wireless camera
- Direction and speed of the movement
- Ambient temperature (e.g., summer/winter)
Therefore, depending on the installation location and the ambient conditions
there, the PIR sensor may not function correctly due to its function principle.
• Place the cable e.g., in a suitable cable channel or similar. The connection socket
for power supply is not watertight and must therefore be placed in a dry indoor loca-
tion.
If you want to pass the connection cable through a wall, protect the plug from dust
and dirt e.g., using a small plastic bag.
• Connect the round low-voltage plug of the power adapter (output voltage 5 V/DC,
output current 1 A) to the corresponding round socket on the wireless camera.
The power adapter is only intended for use in dry indoor locations. It must
never get damp or wet; danger of a fatal electric shock!
• The camera is now ready for use.
Connecting the wireless camera
Before the camera image can appear on the corresponding monitor/DVR,
the wireless camera must be connected to it (pairing).
Furthermore, the respective channel of the wireless camera system must be
switched on/activated (“Activation”).
Observe the operating instructions of the corresponding wireless camera
system for the pairing procedure.
Maintenance and cleaning
The product is maintenance-free. Maintenance or repair work may be performed only
by qualified personnel or a specialised repair shop. The product contains no parts that
require servicing. Therefore, do not open/dismantle it.
To clean the outside of the product, a dry, soft and clean cloth is sufficient.
Do not press too hard on the objective lens of the camera or the PIR sensor, this may
cause scratch marks or lead to failure.
To remove stronger soiling on the wireless camera, use a soft cloth that is slightly
moistened with lukewarm water. Never direct a stream of water from a garden hose
or a high-pressure cleaner onto the wireless camera.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions, since these could damage the casing or even impair operation.
Declaration of conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, herewith declare
that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant
regulations of the directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity for this product is available at:
www.conrad.com
Disposal
The product must not be disposed of in the household waste!
Dispose of the waste product in accordance with the applicable legal regu-
lations.
Technical information
a) Wireless camera
Operating voltage............................... 5 V/DC
Power consumption........................... max. about 550 mA
Transmission frequency .................... 2.4 GHz
Image sensor ...................................... CMOS, 5.08 mm (1/5”)
Resolution............................................ 656 x 488 pixels (horizontal x vertical)
Light sensitivity ................................... 0 Lux (IR on)
Focal length......................................... 3.6 mm
Opening angle..................................... 65° ±5°
IR LEDs ................................................. 12
IR wave length .................................... 850 nm
IR range ............................................... max. 10 m
IP protection class ............................. IP66
Mounting/operating location ........... Indoors/outdoors
Ambient temperature ........................ -20 °C to +50 °C
Ambient humidity ............................... 10% to 90% relative
Dimensions (W x L x H) ..................... 69 x 90 x 59 mm
Weight .................................................. 175 g
b) Power adapter for wireless camera
Operating voltage............................... 100 - 240 V/AC, 50 Hz
Output................................................... 5 V/DC, 1 A

• Si vous constatez des dommages sur le produit, ne l’utilisez plus et appor-
tez-le dans un atelier spécialisé.
Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne plus
-
l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions
défavorables
- le produit a subi des conditions de transport difficiles
• Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (p.
ex. lors du transport), il peut s’y former de la condensation.
Attendez jusqu’à ce que le produit ait atteint la température ambiante
avant de le raccorder à la source d’alimentation. Cela peut prendre plu-
sieurs heures selon les cas.
En présence d’humidité sur un bloc d’alimentation, vous courrez un risque
d’électrocution mortelle !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions
de prévention des accidents de la fédération des syndicats profession-
nels pour les installations et matériels électriques.
b) Bloc d’alimentation
• La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protec-
tion II.
• Raccordez uniquement le bloc d’alimentation à une prise de courant en
parfait état de marche du réseau public d’alimentation électrique.
• La prise de courant pour le bloc d’alimentation doit se trouver à proximité
immédiate de la caméra sans fil et être facilement accessible.
• Le bloc d’alimentation n’est prévu que pour fonctionner à l’intérieur de
locaux fermés et secs ; il ne doit jamais prendre l’humidité et être mouillé.
Il y a danger de mort par électrocution !
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Protégez le câble du bloc d’alimentation des bords coupants ; ne marchez
pas dessus.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - dan-
ger de mort par électrocution !
Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est
branché sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible et coupez le disjoncteur différentiel).
Débranchez ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant et ame-
nez le produit dans un atelier spécialisé.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour le fonctionnement
de la caméra sans fil. En cas de bloc d´alimentation défectueux, il doit être
remplacé par un bloc d’alimentation stabilisé avec les mêmes caractéris-
tiques techniques (tension/courant).
c) Caméra sans fil
• Le produit est prévu pour une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur
(IP66). Ne l’utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elle serait irréversiblement
endommagée.
• La fiche d’alimentation sur le câble de raccordement de la caméra n’est ni
résistante à l’eau ni étanche. Elle doit donc rester dans un endroit sec et
fermé (par exemple dans un boîtier de connexion approprié).
• N’exposez pas la caméra sans fil à des températures extrêmes, à de fortes
vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques.
• Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé
par des bords coupants.
• L’utilisation de la caméra sans fil ne remplace pas la surveillance en per-
sonne d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait
uniquement office d’outil de surveillance d’appoint.
• Installez la caméra sans fil de façon à ce qu’elle ne soit pas dirigée di-
rectement vers des sources lumineuses fortes (p. ex. le soleil ou des pro-
jecteurs). Cela conduit non seulement à l’enregistrement d’images surex-
posées et inutilisables mais une surexposition constante peut également
endommager le capteur d’image.
F Mode d‘emploi
Caméra auxiliaire pour système de caméra
sans fil
N° de commande 1243796
Utilisation conforme
Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p.
ex. entrées, portes cochères, garages souterrains).
Le produit sert d’extension/accessoire p. ex. pour un système de caméra sans fil ap-
proprié/adapté.
Le signal vidéo de la caméra sans fil est transmis par ondes radio. L’alimentation élec-
trique de la caméra sans fil s’effectue grâce au bloc d’alimentation fourni.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer des tierces per-
sonnes avec une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et
les directives du pays dans lequel vous installez la caméra.
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil.
De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc. Aucun composant du produit ne doit être ni modifié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Caméra sans fil avec protection pare-soleil
• Support pour la caméra sans fil, avec le matériel de montage (vis/chevilles)
• Antenne pour la caméra sans fil
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger
pour votre santé, p. ex. une électrocution.
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et
de l’utilisation.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et à des consignes d’utili-
sation particuliers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou
d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie
prend fin.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations
et/ou modifications du produit réalisées à titre individuel sont interdites.
Ne le démontez pas.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements mé-
dicaux. Les signaux radio pourraient causer des dysfonctionnements
de systèmes de maintien des fonctions vitales. Il en est de même dans
d’autres domaines.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Montage
• En premier lieu, vissez fermement l’antenne à la prise correspondante située à l’ar-
rière de la caméra sans fil. L’antenne peut être orientée selon différentes angles
pour améliorer la réception.
• Le support fourni peut être vissé au fond et également sur le côté de la caméra sans
fil en fonction de l’endroit où la caméra sans fil doit être montée.
Si le support doit être vissé sur le dessus de la caméra sans fil, retirez alors
la grande vis unique située sur la protection pare-soleil. Le filetage du tré-
pied correspondant au support se trouve en-dessous.
En fonction de l’emplacement du montage (p. ex. sous un plafond), la protec-
tion pare-soleil peut être retiré en dévissant préalablement les deux petites
vis situées sur la partie inférieure de la protection pare-soleil.
Fixez le support avec des vis et des chevilles si nécessaire, en fonction de la nature
de la surface de montage. Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endom-
mager les câbles ou les conduites.
Avant de monter définitivement la caméra, vous devez d’abord vérifier si la
transmission radio entre la caméra sans fil et un moniteur/DVR est correcte.
De nombreuses conditions environnementales affectent négativement la
portée réalisable et la qualité de la réception radio.
Choisissez l’emplacement d’installation de sorte que la caméra sans fil soit
protégée contre toute tentative de manipulation. La caméra sans fil doit
donc être montée à une hauteur minimale de 2,5 m.
Pour l’installation de l’appareil en extérieur, nous vous recommandons de
choisir un endroit protégé contre les précipitations (p. ex. sous un avant-
toit), car la présence d’éclaboussures ou de gouttes sur le hublot de la ca-
méra déformerait l’image et la rendrait inutilisable.
• Dirigez l’objectif de la caméra sans fil (et le capteur PIR également) vers la zone de
surveillance souhaitée. Un réglage précis peut être effectué ultérieurement lorsque
l’image de la caméra sans fil est visible sur le moniteur/DVR.
• Le capteur PIR intégré dans la caméra sans fil réagit aux variations de température
dans la zone de détection, p. ex. quand une personne ou un animal domestique dont
la température diffère de la température ambiante, se trouve dans cette zone.
Cela permet de lancer l’enregistrement automatiquement (à condition que
cela soit activé dans le menu du moniteur/DVR).
Notez que le capteur PIR ne réagit pas aux mouvements mais uniquement à
un changement de température.
La portée nécessaire pour la détection d’un mouvement dépend de plusieurs fac-
teurs :
- La hauteur de montage de la caméra sans fil
- La différence de température entre l’objet en mouvement et l’arrière-plan (envi-
ronnement)
- La taille de l’objet
- La distance de l’objet par rapport au capteur PIR de la caméra sans fil
- L’orientation et la vitesse du mouvement
- La température ambiante (p. ex. été/hiver)
Selon l’emplacement d’installation et les conditions ambiantes locales, il est
possible que le capteur PIR ne puisse pas fonctionner correctement en prin-
cipe.
• Posez le câble p. ex. dans une gaine à câbles ou tout objet semblable appropriés.
La prise de connexion pour l’alimentation électrique n’est pas étanche et doit par
conséquent se trouver à l’intérieur d’une pièce sèche.
Si le câble de connexion doit être passé à travers un mur, protégez alors le connec-
teur de la poussière et de la saleté avec un petit sac en plastique p. ex.
• Branchez le connecteur rond de basse tension du bloc d’alimentation (tension de
sortie 5 V/CC, courant de sortie 1 A) sur la prise ronde correspondante de la caméra
sans fil.
Le bloc d’alimentation est homologué uniquement pour une utilisation à l’in-
térieur des locaux secs et fermés. Il ne doit jamais prendre l’humidité ou être
mouillé, il existe un danger de mort par électrocution !
• La caméra sans fil est maintenant prête à l’emploi.
Connexion de la caméra sans fil
Avant que l’image de la caméra n’apparaisse sur le moniteur/DVR du sys-
tème de caméra sans fil, la caméra sans fil doit d’abord être couplée avec
ce système (« Pairing »).
En outre le canal correspondant dans le système de caméra sans fil doit être
allumé/activé (« Activation »).
Respectez le mode d’emploi du système de caméra sans fil pertinent pour la
procédure à suivre lors du couplage et de l’activation.
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne nécessite aucun entretien. L’entretien ou les réparations ne doivent
être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. N’ouvrez ni ne démontez
jamais l’appareil ; il ne contient aucun composant qui exige une maintenance.
Pour nettoyer l’extérieur, il suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux.
N’appuyez pas trop fort sur l’objectif de la caméra ou sur le capteur PIR car, cela
pourrait les rayer ou causer un dysfonctionnement.
Pour enlever des salissures importantes sur la caméra sans fil, utilisez un chiffon doux
légèrement humidifié avec de l’eau tiède. Ne dirigez jamais le jet d’eau d’un tuyau
d’arrosage ou d’un nettoyeur haute pression (ou autre appareil similaire) sur la ca-
méra sans fil.
N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d’alcool de nettoyage ou de
solutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare
que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres pres-
criptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site Web :
www.conrad.com
Élimination
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères !
Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son éli-
mination conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Caméra sans fil
Tension de service ...............................................5 V/CC
Puissance absorbée ............................................max. 550 mA environ
Fréquence d´émission .........................................2,4 GHz
Capteur d’image ...................................................CMOS, 5,08 mm (1/5”)
Résolution..............................................................656 x 488 pixels (horizontal x vertical)
Photo sensibilité ...................................................0 lux (IR activées)
Distance focale ....................................................3,6 mm
Angle d’ouverture ................................................65° ± 5°
LED IR .....................................................................12
Longueur d’onde IR..............................................850 nm
Portée des IR ........................................................max. 10 m
Degré de protection IP ........................................IP65
Lieu de montage/fonctionnement .....................à l’intérieur et à l’extérieur
Température ambiante de fonctionnement .....de -20 °C à +50 °C
Humidité ambiante de fonctionnement ............de 10% à 90% d’humidité relative de l’air
Dimensions (L x l x H) ..........................................69 x 90 x 59 mm
Poids.......................................................................175 g
b) Bloc d’alimentation pour la caméra sans fil
Tension de service ...............................................100 - 240 V/CA, 50 Hz
Sortie ......................................................................5 V/CC, 1 A

• Indien u beschadigingen aan het product vaststelt, dient u het niet meer te
gebruiken. Breng het naar een reparatiedienst.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het apparaat niet meer functioneert
-
het product langere tijd onder ongunstige condities is opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt ge-
bracht (bijv. bij transport), kan er condenswater ontstaan.
Laat het product daarom op kamertemperatuur komen voordat u het op de
voeding aansluit. Dit kan enkele uren duren.
Bij vochtigheid op een netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van
ongevallen van de branchevereniging voor elektrotechnische installaties
en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
b) Netvoedingadapter
• De opbouw van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II.
• Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een reglementaire contact-
doos van het openbare elektriciteitsnet.
• De contactdoos voor de netvoedingadapter moet zich in de buurt van de
draadloze camera bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• De netvoedingadapter is alleen geschikt voor gebruik in droge en geslo-
ten binnenruimtes, hij mag absoluut niet vochtig of nat worden. Er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok!
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het snoer uit de contactdoos.
• Bescherm de kabel van de netvoedingadapter tegen scherpe randen en
stap niet op de kabel.
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen ver-
toont; er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit op alle polen waarin
de netvoedingadapter is geplaatst (bijv. door de bijbehorende zekeringau-
tomaat uit te schakelen of de smeltzekering eruit te draaien en vervolgens
de bijbehorende aardlekschakelaar uit te schakelen).
Pas daarna mag u de netvoedingadapter uit het stopcontact nemen.
Breng het product naar een reparatiedienst.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter om de draadloze
camera te gebruiken. Bij een defecte netvoedingadapter moet deze wor-
den vervangen door een gestabiliseerde netvoedingadapter van hetzelfde
type en met dezelfde technische gegevens (spanning/stroom).
c) Draadloze camera
• De camera is geschikt voor gebruik binnen- en buitenshuis (IP66). Gebruik
de camera echter nooit in of onder water; daardoor raakt deze onherstel-
baar beschadigd.
• De verbindingsstekker aan de stroomtoevoerkabel van de camera is niet
waterbestendig of waterdicht en moet daarom droog binnenshuis liggen
(bijvoorbeeld een geschikte aansluitterminal).
• Stel de draadloze camera niet bloot aan extreme temperaturen, sterke tril-
lingen of sterke mechanische belastingen.
• Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld, geknikt of door
scherpe randen wordt beschadigd.
• Het gebruik van de draadloze camera vervangt het persoonlijk toezicht op
kinderen of mensen die speciale zorg vereisen niet, maar dient uitsluitend
ter ondersteuning van dit toezicht.
• Monteer de draadloze camera zodanig dat deze niet direct in de richting
van felle lichtbronnen (bijv. zon of schijnwerper) is gericht. Dit resulteert
niet alleen in een overbelast en onbruikbaar beeld, maar kan bij langdu-
rige inwerking ook tot beschadiging van de beeldsensor leiden.
O Gebruiksaanwijzing
Extra camera voor draadloos camerasysteem
Bestelnr. 1243796
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare resp. kriti-
sche bereiken (bijv. entrees, opritten, bewaking van parkeergarages).
Het product is bestemd als uitbreiding/toebehoren voor bijv. een hiervoor geschikt/
passend draadloos camerasysteem.
Het videosignaal van de draadloze camera wordt radiogestuurd draadloos verzonden.
De stroomtoevoer van de draadloze camera geschiedt via de meegeleverde netvoe-
dingadapter.
Houd er rekening mee dat het strafbaar is om onbekende personen zonder hun me-
deweten en toestemming met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en
voorschriften in acht van het land waarin u de camera gebruikt.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit
product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektri-
sche schok. U mag het samengestelde product niet wijzigen of ombouwen!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige-
naren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Draadloze camera met zonneklep
• Houder voor radiografische camera, met montagemateriaal (schroeven/pluggen)
• Antenne voor draadloze camera
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Pictogramverklaringen
Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat
voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de
bediening.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en gebruiksaanwijzingen.
Veiligheidsvoorschriften
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze ge-
bruiksaanwijzing vervalt de waarborg/garantie! Voor gevolgschade aan-
vaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoon-
lijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van
de veiligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie.
a) Algemeen
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombou-
wen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Demonteer het pro-
duct niet.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Mon-
teer en gebruik het product op een plaats buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische inrichtingen. De ra-
diosignalen kunnen tot functiestoringen van levensbehoudende systemen
leiden. Hetzelfde geldt mogelijk voor andere bereiken.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs
van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1114_02/VTP
Montage
• Schroef vervolgens de antenne vast in de daartoe bestemde bus aan de achterzijde
van de draadloze camera. De antenne kan in verschillende hoeken worden uitge-
lijnd om de ontvangst te verbeteren.
• U kunt de meegeleverde houder aan de onderzijde en ook aan de bovenzijde van de
draadloze camera vastschroeven, afhankelijk van de plaats waar u de camera wilt
monteren.
Als u de houder aan de bovenzijde van de camera moet vastschroeven,
verwijdert u de grote schroef van de zonneklep. Daaronder ziet u de op de
houder passende statiefaansluiting.
Afhankelijk van de montageplek (bijv. tegen een plafond) kan de zonneklep
worden verwijderd, waarbij u eerst de twee kleine schroeven aan de boven-
zijde van de zonneklep eruit draait.
Bevestig de houder afhankelijk van de ondergrond met geschikte schroeven en
eventueel pluggen. Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor geen kabels
of leidingen te beschadigen.
Voor een permanente montage moet u vervolgens controleren of de radio-
grafische overdracht tussen de draadloze camera en bijv. een monitor/DVR
zonder problemen verloopt.
Tal van omgevingscondities hebben een negatieve invloed op het haalbare
bereik en de kwaliteit van de radio-ontvangst.
Kies de montageplek zodanig dat deze tegen manipulatiepogingen aan de
draadloze camera beschermd is. De draadloze camera moet daarom op een
minimumhoogte van 2,5 m worden gemonteerd.
Wij raden bij gebruik buitenshuis aan om een tegen neerslag/spatwater be-
schermde plek te kiezen (bijv. onder een afdak). De vorming van druppels
of spatwater op de lens van de camera leidt namelijk tot een vertekend en
onbruikbaar beeld.
• Lijn het objectief van de draadloze camera (en daarmee ook de PIR-sensor) uit in
de richting van het gewenste te bewaken gebied. Een nauwkeurige aanpassing kan
later plaatsvinden, als het beeld van de draadloze camera op de monitor/DVR zicht-
baar is.
• De in de draadloze camera geïntegreerde PIR-sensor reageert op temperatuurver-
anderingen in het registratiebereik, bijv. wanneer een mens of een huisdier in het
registratiebereik komt waarvan de temperatuur anders is dan de achtergrond.
Hierdoor kan (als dit in het menu van de monitor/DVR is geactiveerd) de re-
gistratie automatisch worden gestart.
Denk eraan dat de PIR-sensor niet op de beweging zelf reageert, maar al-
leen op een temperatuurverandering.
Het bereik voor de herkenning van een beweging is afhankelijk van meerdere factoren:
- Montagehoogte van de draadloze camera
- Temperatuurverschil tussen het zich bewegende object en de achtergrond (omge-
ving)
- Grootte van het object
- Afstand tussen het object en de PIR-sensor in de draadloze camera
- Bewegingsrichting en -snelheid
- Omgevingstemperatuur (bijv. zomer/winter)
Afhankelijk van de montageplek en de omgevingsomstandigheden ter plaat-
se kan het daarom voorkomen dat de PIR-sensor niet juist werkt.
• Leg de kabel bijv. in een passend kabelgoot o.i.d. De aansluitconnector voor de
stroomtoevoer is niet waterbestendig en moet zich daarom in een droge ruimte bin-
nenshuis bevinden.
• Indien de aansluitkabel door een muur moet worden geleid, bescherm dan de stek-
ker tegen stof en vuil, bijv. met een plastic zakje.
• Verbind de ronde laagspanningstekker van de netvoedingadapter (uitgangsspan-
ning 5 V/DC, uitgangsstroom 1 A) met de desbetreffende ronde connector van de
draadloze camera.
De netvoedingadapter is uitsluitend geschikt voor gebruik in een droge, ge-
sloten ruimte binnenshuis. Het mag absoluut niet vochtig of nat worden. Er
bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• De radiografische camera is nu gebruiksklaar.
Aanmelden van de draadloze camera
Voordat het camerabeeld op de monitor/DVR van het bijbehorende draad-
loze camerasysteem verschijnt, moet de draadloze camera hierop eerst
worden aangemeld („pairing“).
Bovendien moet het huidige kanaal in het draadloze camerasysteem zijn in-
geschakeld/geactiveerd („activering“).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het bijbehorende draadloze camera-
systeem voor de werkwijze bij het aanmelden en activeren.
Onderhoud en reiniging
Het product is voor u onderhoudsvrij. Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend wor-
den uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde werkplaats. In het product
bevinden zich geen onderdelen die door u onderhouden dienen te worden; open/de-
monteer het daarom nooit.
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant een droge, zachte en schone doek.
Druk niet te hard op het cameraobjectief of de PIR-sensor. Dit kan krassen veroorza-
ken of tot storingen leiden.
Voor het verwijderen van veel vuil op de draadloze camera kunt u een met lauwwarm
water vochtig gemaakte, zachte doek gebruiken. Richt nooit de waterstraal van een
tuinslang of een hogedrukreiniger o.i.d. op de radiografische camera.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalco-
hol of andere chemische oplossingen, aangezien die de behuizing kunnen
aantasten of de goede werking kunnen schaden.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat
dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voor-
schriften, zoals opgenomen in Richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op:
www.conrad.com
Afvoer
Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval!
Als het product niet meer werkt, moet het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking ingeleverd worden.
Technische gegevens
a) Draadloze camera
Bedrijfsspanning ................................................ 5 V/DC
Stroomverbruik ................................................... max. ca. 550 mA
Zendfrequentie ................................................... 2,4 GHz
Beeldsensor ........................................................ CMOS, 5,08 mm (1/5“)
Resolutie ............................................................. 656 x 488 pixels (horizontaal x verticaal)
Lichtgevoeligheid ............................................... 0 lux (IR aan)
Brandbreedte...................................................... 3,6 mm
Openingshoek ..................................................... 65° ±5°
IR-LED’s ................................................................ 12
IR-golflengte ....................................................... 850 nm
IR-bereik .............................................................. max. 10 m
IP-beschermingsklasse .................................... IP66
Montage-/gebruiksplek..................................... binnen-/buitenshuis
Omgevingstemperatuur .................................... -20 °C tot +50 °C
Omgevingsluchtvochtigheid............................. 10% tot 90% relatief
Afmetingen (l x b x h) ......................................... 69 x 90 x 59 mm
Gewicht................................................................ 175 g
b) Netvoedingadapter voor draadloze camera
Bedrijfsspanning ................................................ 100 - 240 V/AC, 50 Hz
Uitgang................................................................. 5 V/DC, 1 A
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Digital Camera manuals

Renkforce
Renkforce 1369188 User manual

Renkforce
Renkforce 2299532 User manual

Renkforce
Renkforce 2233287 User manual

Renkforce
Renkforce 1325938 User manual

Renkforce
Renkforce 1369190 User manual

Renkforce
Renkforce 1243795 User manual

Renkforce
Renkforce SV-CS134404CI User manual

Renkforce
Renkforce 1071011 User manual

Renkforce
Renkforce 1369246 User manual

Renkforce
Renkforce RF-WC-200 User manual