Renkforce 2685016 User manual

12
4
56
3
5.4 Montage und Anschluss
Diese Montageanleitung gilt nicht für alle Fahrzeugtypen. Aufgrund der großen Anzahl von
Herstellern und Fahrzeugtypen sollen die folgenden Hinweise als allgemeine Richtlinie
dienen. Bei fahrzeugspezischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder
eine Fachwerkstatt.
Unsachgemäße Montage und Verkabelung kann zu Schäden an der Elektroanlage des
Fahrzeugs einschließlich wichtiger Computer- und Betriebssysteme führen. Dies könnte
zu einem Unfall oder Brand führen, was Sachschäden und/oder schwere Personenschä-
den zur Folge haben könnte. Wir empfehlen die Montage und den Anschluss von einem
qualizierten Kfz-Elektriker durchführen zu lassen.
5.5 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Ein Rückfahrvideosystem soll Sicherheit und Schutz erhöhen. Es ist nicht dazu bestimmt,
andere, sichere Fahrgewohnheiten zu ersetzen. Genaues Kontrollieren und Umschauen
vor dem Fahrmanöver ist zu empfehlen. Dies gilt insbesondere in der Nähe von Fuß-
gängern oder an Orten mit Verkehr quer zur Fahrtrichtung sowie für die Benutzung bei
Dunkelheit oder blendendem Licht. Einige Hindernisse können aufgrund der Arbeitsweise
des Gerätes evtl. nicht oder nicht zuverlässig erkannt werden.
Das Produkt dient lediglich als Hilfe bei Fahrmanövern. Es entbindet den Fahrer nicht von
seiner Sorgfaltspicht. Einige Hindernisse können aufgrund der Arbeitsweise des Systems
evtl. nicht oder nicht zuverlässig angezeigt werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden, die in solch einem Fall entstehen.
Beachten Sie beim Anbau und im Betrieb die geltenden Zulassungsvorschriften und die
Straßenverkehrsordnung. Informieren Sie sich vor Fahrten ins Ausland, ob die Montage,
der Montageort sowie der Betrieb des Produkts zulässig ist und nicht gegen geltende
Gesetze oder Verordnungen verstößt.
Die Funktion kann durch starken Schmutz oder Niederschlag auf der Kamera beeinträch-
tigt werden.
6 Einzelteile
1 Kameralinse
2 IR-LEDs
3 Montagebügel
4 Antenne
5 Klemmschrauben (4x)
6 Sonnenblende
Bedienungsanleitung
Funk-Zusatzkamera 2,4 GHz Professional
Best.-Nr. 2685016
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Funk-Zusatzkamera dient in Verbindung mit dem Funk-Rückfahrvideosystem 2,4 GHz
Professional (Conrad Art.-Nr. 2685015) dazu, beim Parken, Rangieren, Abbiegen, Rückwärts-
fahren usw. mit einem Kraftfahrzeug Hindernisse oder Gefahren über einen angeschlossenen
Monitor anzuzeigen.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an ein 12-24 V/DC-Bordnetz mit negativem Pol der
Fahrzeugbatterie an Karosserie zugelassen und darf nur in Fahrzeugen mit dieser Bordspan-
nungsart eingebaut und in Betrieb genommen werden.
Die Funk-Zusatzkamera ist wasserdicht und für den Einsatz im Außenbereich des Fahrzeugs
geeignet.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder
anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Kamera
Antenne
Anschlusskabel
Innensechskantschlüssel
Bedienungsanleitung
3 Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbol-Erklärung
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen oder Schäden führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wen-
den Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
bereits aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen außerhalb der Spezikationen in
den technischen Daten, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Die Kamera ist wasserdicht. Dieser Systemaufbau ermöglicht den Betrieb außerhalb eines
Kraftfahrzeuges.
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektro-
magnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls besteht die
Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
7 Montageübersicht

8 Montage, Anschluss, Inbetriebnahme usw.
Bitte beachten Sie zu obigen Themen die Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Funk-
Rückfahrvideosystem 2,4 GHz Professional (Conrad Art.-Nr. 2685015).
9 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-
Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
10 Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die
EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
11 Technische Daten
Betriebsspannung......................12 - 24 V/DC
Sendefrequenz..........................2400 – 2483,5 MHz
Sendeleistung............................17 dBm
Reichweite.................................30 - 120 m
Sensor.......................................8,47 mm (1/3“)
Auösung...................................PAL 720 (H) x 576 (V), NTSC 720 (H) x 480 (V)
Linse..........................................2,8 mm
Erfassungswinkel.......................117°
Schutzart ...................................IP69
Nachtsichtbeleuchtung ..............12 IR-LEDs
Lichtempndlichkeit ...................0 Lux (IR-LEDs ein)
Reichweite Beleuchtung............ca. 14 m
Abmessungen (B x H x T) .........110 x 75 x 82 mm
Gewicht......................................500 g (inkl. Antenne)
Betriebstemperatur....................-20 bis 70°C
Lagertemperatur........................-30 bis 80°C
Betriebs-/Lagerluftfeuchtigkeit...10 – 95 % rF
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2685016_V3_0623_02_VTP_m_DE

12
4
56
3
5.4 Installation and connection
This installation manual does not apply to all vehicle types. Given the variety of manu-
facturers and vehicle types, the following information will serve as a general guideline.
If you have any questions related to your vehicle, please contact the manufacturer or a
specialist workshop.
Improper installation and cabling can damage the vehicle's electrical system, including
critical computer and operating systems. This can also lead to an accident or re, resulting
in property damage or serious personal injury. It is, therefore, advisable to have a qualied
car electrician carry out the installation and cabling work.
5.5 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect
it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation
can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stress.
A reversing video system serves to increase vehicle safety and protection. It is not in-
tended to replace other safe driving habits. We recommend carefully checking and looking
around before making manoeuvres. This is especially true when driving near pedestrian
zones or places with trafc perpendicular to the direction of travel or when driving in the
dark or dazzling light. The device may not detect some obstacles correctly or even miss
some of them due to its functional limitations.
The product merely serves as an aid during manoeuvring. Despite its use, the driver must
exercise due diligence. The system may not display some obstacles correctly or even
miss some of them due to its functional limitations. The manufacturer accepts no liability
for damages arising from such a case.
When installing and operating the system, always observe the applicable motor vehicle
regulations and road trafc regulations. Before travelling abroad, ensure that the instal-
lation, place of installation and operation of the product are authorised and do not violate
applicable laws or regulations.
The device may not function properly if the camera is heavily soiled or exposed to pre-
cipitation.
6 Components
1 Camera lens
2 IR LEDs
3 Mounting bracket
4 Antenna
5 Clamping screws (4x)
6 Sunshade
Operating instructions
2.4 GHz Professional wireless backup camera
Item no. 2685016
1 Intended use
The wireless backup camera is used in conjunction with the 2.4 GHz Professional wireless
reversing video system (Conrad item no. 2685015) to display obstacles or hazards on a con-
nected monitor when parking, manoeuvring, turning, reversing a motor vehicle, etc.
This product may only be connected to 12-24 V/DC on-board electrical networks with the
negative pole of the battery to the car body and should only be installed and operated in
vehicles with this kind of on-board voltage.
The wireless backup camera is waterproof and suitable for use outside the vehicle.
Using the product for purposes other than those described above may damage the product.
Improper use can result in short circuits, res, or other hazards.
This product complies with statutory, national and European regulations. For safety and ap-
proval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the instructions carefully and store them in a safe place. Always provide these operating
instructions when giving the product to a third party.
All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners.
All rights reserved.
2 Delivery content
Camera
Antenna
Connection cable
Hex key
Operating instructions
3 Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
This symbol warns of hazards that can lead to personal injury or property damage.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and adhere in particular to the safety
instructions. If you do not follow the safety information and information on
proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for
any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
5.1 General information
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
Should you have any questions or concerns after reading this document, please contact
our technical support or a professional technician.
Maintenance, modications and repairs must be carried out only by a skilled technician or
a specialist repair centre.
5.2 Handling
Please handle the product carefully. Impacts, shocks or even falls from a low height will
damage the product.
5.3 Operating environment
Do not expose the product to any mechanical stress.
The product must not be exposed to extreme temperatures exceeding the technical speci-
cations, strong shocks, ammable gases, vapours and solvents.
The camera is waterproof. This system construction enables use outside a motor vehicle.
Avoid using the product near strong magnetic or electromagnetic elds, transmitter aerials
or HF generators. Otherwise, the product may not function properly.
7 Overview of installation

8 Installing, connecting, commissioning, etc.
Always refer to the instructions for the above works in the manual for the 2.4 GHz Professional
wireless reversing video system (Conrad item no. 2685015).
9 Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the
EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as
unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose
of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators,
which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from
the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the
WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back
of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our
website):
in our Conrad ofces
at the Conrad collection points
at the collection points of public waste management authorities or the collection points set
up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in
countries outside of Germany.
10 Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration of
conformity in the available languages.
11 Technical data
Operating voltage ...................12 - 24 V/DC
Transmission frequency..........2400 – 2483.5 MHz
Transmission power................17 dBm
Range.....................................30 – 120 m
Sensor....................................8.47 mm (1/3")
Resolution...............................PAL 720 (H) x 576 (V), NTSC 720 (H) x 480 (V)
Lens........................................2.8 mm
Detection angle.......................117°
Protection class ......................IP69
Night vision illumination..........12 IR LEDs
Light sensitivity .......................0 lux (IR LEDs on)
Illumination range ...................approx. 14 m
Dimensions (W x H x D) .........110 x 75 x 82 mm
Weight ....................................500 g (incl. antenna)
Operating temperature ...........-20 to 70°C
Storage temperature...............-30 to 80°C
Operating/storage humidity ....10 – 95% RH
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2685016_V3_0623_02_VTP_m_EN

12
4
56
3
5.4 Montage et raccordements
Ces instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les types de véhicules. En raison
du grand nombre de fabricants et de types de véhicules, les indications suivantes doivent
servir de directives générales. En cas de questions spéciques au modèle du véhicule,
adressez-vous au fabricant ou à un centre de service agréé.
Un mauvais montage et câblage peut endommager le système électrique du véhicule, y
compris les principaux systèmes informatiques et d’exploitation. Cela pourrait conduire
à un accident ou à un incendie pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des
blessures graves. Nous recommandons de coner le montage et le raccordement à un
électricien automobile qualié.
5.5 Mise en service
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipu-
lation, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et pro-
tégez-le contre toute utilisation accidentelle. Veillez IMPÉRATIVEMENT à ne pas réparer
le produit vous-même. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
– présente des traces de dommages visibles,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
Un système vidéo de recul doit améliorer la sécurité et la protection. Il n’est pas destiné
à remplacer les autres habitudes de conduite sécuritaire. Il est recommandé de contrôler
et d’observer attentivement autour de soi avant d’effectuer une manœuvre. Cette recom-
mandation s’applique en particulier lorsque le véhicule se trouve à proximité de piétons
ou dans des lieux où la circulation se fait perpendiculairement au sens de la marche,
ainsi que pour l’utilisation dans l’obscurité ou sous une lumière éblouissante. En raison
du mode de fonctionnement propre à l’appareil, certains obstacles pourraient ne pas être
détectés avec une entière abilité, voire même pas du tout.
Cet appareil est uniquement destiné à faciliter les manœuvres de conduite. Il ne décharge
pas le conducteur de son devoir de prudence. Il est possible que certains obstacles ne
soient pas signalés ou ne le soient pas de manière able en raison du mode de fonctionne-
ment du système. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant
de telles situations.
Lors du montage et du fonctionnement, respectez les directives d’homologation en vi-
gueur et le Code de la route. Avant de vous rendre à l’étranger, renseignez-vous an de
savoir si le montage, le lieu de montage ainsi que l’utilisation du produit sont autorisés et
n’enfreignent pas les lois ou règlements en vigueur.
Des salissures importantes ou des précipitations sur la caméra peuvent affecter son fonc-
tionnement.
6 Pièces détachées
1 Objectif de la caméra
2 LED à infrarouge
3 Étrier de montage
4 Antenne
5 4 Vis de serrage
6 Pare-soleil
Mode d'emploi
Caméra supplémentaire sans l Professional,
2,4 GHz
N° de commande 2685016
1 Utilisation prévue
La caméra supplémentaire sans l sert, en combinaison avec le système vidéo de recul sans
l Professional 2,4 GHz (Réf. Conrad 2685015), à indiquer les obstacles ou les dangers via un
moniteur raccordé lors du stationnement, des manœuvres, des virages, des marches arrière,
etc. avec un véhicule à moteur.
Cet appareil doit être raccordé à un réseau de bord 12-24 V/CC avec le pôle négatif de la
batterie du véhicule sur la carrosserie et ne peut être installé et mis en service que dans des
véhicules présentant ce type de tension de bord.
La caméra supplémentaire sans l est étanche et conçue pour une utilisation à l’extérieur du
véhicule.
Si vous utilisez le produit à des ns autres que celles décrites précédemment, vous risquez
de l’endommager. Une utilisation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie ou
d'autres dangers.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite.
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Transmettez tou-
jours le mode d’emploi avec le produit si vous le donnez à un tiers.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l’emballage
Caméra
Antenne
Câble de raccordement
Clé pour vis à six pans creux
Mode d’emploi
3 Modes d'emploi actualisés
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions sur le site Internet.
4 Explication des symboles
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures ou des dom-
mages.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de blessure ou de dommage matériel résultant du non-
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode
d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
5.1 Généralités
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet
très dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions auxquelles ce document ne répond pas, veuillez contacter
notre service technique ou autre personne qualiée.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être exclusivement effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Utilisation
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible
hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Cadre de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez cet appareil à l’abri des températures extrêmes en dehors des spécications
indiquées dans les données techniques, des chocs violents, des gaz inammables, des
vapeurs et des solvants.
La caméra est étanche. Ce système est conçu de manière à permettre un fonctionnement
à l’extérieur d’un véhicule motorisé.
Évitez un fonctionnement à proximité immédiat de champs magnétiques ou électromagné-
tiques puissants, d’antennes de transmission ou de générateurs HF. Dans le cas contraire,
le produit pourrait ne pas fonctionner correctement.
7 Aperçu du montage

8 Montage, raccordement, mise en service, etc.
Veuillez tenir compte des instructions relatives aux thèmes ci-dessus dans le mode d’emploi du
système vidéo de recul sans l Professional 2,4 GHz (Réf Conrad 2685015).
9 Elimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doi-
vent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être
éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie.
Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte
séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de sé-
parer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas
intégrés dans l’appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de
l’appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re-
prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit
suivantes (plus d’informations sur notre site Internet) :
à nos liales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l’élimination des dé-
chets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs
au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L’utilisateur nal est responsable de l’effacement des données personnelles sur l’équipement
usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l’Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appli-
quer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
10 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé-
charger la déclaration de conformité de l’UE dans les langues disponibles.
11 Caractéristiques techniques
Tension de service..........................................12 - 24 V/CC
Fréquence de transmission ............................2 400 à 2 483,5 MHz
Puissance d’émission.....................................17 dBm
Portée.............................................................30 - 120 m
Capteur...........................................................8,47 mm (1/3 po)
Résolution.......................................................PAL 720 (H) x 576 (V), NTSC 720 (H) x 480 (V)
Lentille............................................................2,8 mm
Angle de détection..........................................117
Indice de protection ........................................IP69
Éclairage de vision nocturne ..........................12 LED IR
Sensibilité à la lumière....................................0 Lux (LED IR en marche)
Portée de l’éclairage.......................................env. 14 m
Dimensions (L x H x P)...................................110 x 75 x 82 mm
Poids...............................................................500 g (y compris l’antenne)
Température de fonctionnement.....................-20 à +70 °C
Température de stockage...............................-30 à 80 °C
Humidité de fonctionnement/stockage ...........10 - 95 % HR
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2685016_V3_0623_02_VTP_m_FR

12
4
56
3
5.4 Montage en aansluiting
Deze montagehandleiding geldt niet voor alle voertuigtypen. Vanwege het grote aantal
fabrikanten en voertuigtypen dient de volgende informatie als algemene richtlijn. Neem bij
voertuigspecieke vragen contact op met de producent of een servicecentrum.
Onjuiste installatie en -bedrading kunnen schade veroorzaken aan het elektrische sys-
teem van het voertuig, waaronder aan belangrijke computer- en besturingssystemen. Dit
kan tot een ongeluk of brand leiden, wat materiële- en/of zware persoonlijke schade tot
gevolg kan hebben. Wij raden aan de installatie en aansluiting te laten uitvoeren door een
gekwaliceerde auto-elektricien.
5.5 Gebruik
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aan-
sluiten van het apparaat.
Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Zie er ABSOLUUT vanaf het
product zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportgerelateerde belastingen.
Een achteruitrijvideosysteem is bedoeld om de veiligheid en zekerheid te vergroten. Het
is niet bedoeld om andere en veilige rijgewoonten te vervangen. Het is aan te bevelen om
vóór verkeersmanoeuvres alles zorgvuldig te controleren en rond te kijken. Dit geldt vooral
in de buurt van voetgangers of op plaatsen met verkeer dat loodrecht op de rijrichting staat
en voor gebruik in het donker of met verblindende lichten. Sommige hobstakels worden
mogelijk niet of niet betrouwbaar gedetecteerd vanwege de manier waarop het apparaat
werkt.
Het product is uitsluitend bedoeld als hulpmiddel bij verkeersmanoeuvres. Het ontslaat de
bestuurder niet van haar/zijn zorgplicht. Sommige obstakels worden mogelijk niet of niet
betrouwbaar gesignaleerd vanwege de manier waarop het apparaat werkt. De fabrikant
aanvaart geen aansprakelijk voor schade die in een dergelijk geval ontstaat.
Neem bij de montage en ingebruikneming de geldende keuringsvoorschriften en het we-
genverkeersreglement in acht. U dient, voordat u naar het buitenland reist, te controleren
of de installatie, de montagelocatie en de bediening van het product daar zijn toegestaan
en niet in strijd zijn met de geldende wetten of voorschriften.
De werking kan worden belemmerd door veel vuil of neerslag op het apparaat.
6 Losse onderdelen
1 Cameralens
2 IR-LED's
3 Montagebeugel
4 Antenne
5 Klemschroeven (4x)
6 Zonneklep
Gebruiksaanwijzing
Draadloze Extra Camera 2,4 GHz Professional
Bestelnr. 2685016
1 Doelmatig gebruik
De draadloze extra camera wordt gebruikt in combinatie met het draadloze-achteruitrijvideo-
systeem 2,4 GHz Professional (Conrad Artikelnr. 2685015) om obstakels of gevaren bij het
parkeren, manoeuvreren, keren, achteruitrijden enz. met een motorvoertuig via een aangeslo-
ten monitor weer te geven.
Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op een 12-24 V/DC-boordnetvoeding met
de minpool van de voertuigaccu aangesloten op de carrosserie en mag alleen in voertuigen
met dit type boordspanning worden geïnstalleerd en in gebruik worden genomen.
De draadloze extra camera is waterdicht en geschikt voor gebruik aan de buitenkant van het
voertuig.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doelein-
den, dan kan het product beschadigd raken. Onjuist gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand
of andere gevaren.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. In verband met veilig-
heid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product uitslui-
tend samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigena-
ren. Alle rechten voorbehouden.
2 Leveringsomvang
Camera
Antenne
Aansluitkabel
Inbusleutel
Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-code. Volg de instructies op de website.
4 Verklaring van de symbolen
Het symbool waarschuwt voor gevaren die kunnen leiden tot letsel of schade.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen
wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke
letsel of schade aan voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat het verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal wor-
den voor spelende kinderen.
Als u vragen hebt die niet met dit document kunnen worden beantwoord, neem dan contact
op met onze technische klantenservice of ander gespecialiseerd personeel.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een
servicecentrum.
5.2 Algemeen gebruik
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of vallen, zelfs van geringe hoogte, kun-
nen het product beschadigen.
5.3 Gebruiksomgeving
Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen buiten de specicaties in de technische
gegevens, tegen sterke schokken, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
De Camera is waterdicht. Dit systeemontwerp maakt gebruik aan de buitenkant van een
motorvoertuig mogelijk.
Vermijd gebruik van het apparaat in de onmiddellijke omgeving van sterke magnetische- of
elektromagnetische velden, zendantennes of HF-generatoren. Anders bestaat de mogelijk-
heid dat het product niet naar behoren functioneert.
7 Montageoverzicht

8 Montage, aansluiting, inbedrijfstelling enz.
Let op de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het draadloze-achteruitrijvideosysteem
2,4 GHz Professional (Conrad Artikelnr. 2685015).
9 Verwijdering
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge-
bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit appa-
raat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeente-
lijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van
het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude
batterijen en accu’s die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen
die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd,
van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude ap-
paratuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer
informatie op onze website):
in onze Conrad-lialen
in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesyste-
men die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eind-
gebruiker verantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden
voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
10 Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EG.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het volgende
internetadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformi-
teitsverklaring downloaden in de beschikbare talen.
11 Technische gegevens
Bedrijfsspanning.....................12 - 24 V/DC
Zendfrequentie .......................2400-2483,5 MHz
Zendvermogen .......................17 dBm
Bereik .....................................30 - 120 m
Sensor....................................8,47 mm (1/3“)
Resolutie.................................PAL 720 (H) x 576 (V), NTSC 720 (H) x 480 (V)
Lens........................................2,8 mm
Detectiehoek...........................117°
Beschermingsgraad................IP69
Nachtzichtverlichting...............12 IR-LED’s
Lichtgevoeligheid....................0 Lux (IR-LED’s aan)
Verlichtingsbereik ...................ong. 14 m
Afmetingen (B x H x D)...........110 x 75 x 82 mm
Gewicht...................................500 g (incl. Antenne)
Bedrijfstemperatuur ................-20 tot 70°C
Opslagtemperatuur.................-30 bis 80°C
Bedrijfs-/opslagvochtigheid.....10 – 95 % RV
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2685016_V3_0623_02_VTP_m_NL
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Digital Camera manuals

Renkforce
Renkforce 1369188 User manual

Renkforce
Renkforce 1243795 User manual

Renkforce
Renkforce 1369246 User manual

Renkforce
Renkforce 1369190 User manual

Renkforce
Renkforce 1071011 User manual

Renkforce
Renkforce 1325938 User manual

Renkforce
Renkforce 1518460 User manual

Renkforce
Renkforce RF-WC-200 User manual

Renkforce
Renkforce SV-CS134404CI User manual

Renkforce
Renkforce 419706 User manual