Renkforce 1369188 User manual

Bedienungsanleitung
Kamera-Attrappe
Best.-Nr. 1369188
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist eine Attrappe, die äußerlich einer funktionsfähigen
Überwachungskamera ähnelt und zur Abschreckung in uneinsehbaren oder kritischen
Bereichen (z.B. Hofeinfahrten, Eingangsbereiche, etc.) dient. Das Produkt eignet sich
auch zur Montage im Außenbereich.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera-Attrappe
• 3 × Schraube
• 3 × Dübel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken
Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- übereinenlängerenZeitraumunterungünstigenUmgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs auf das
Produkt.
• Das Produkt darf nicht in oder unter Wasser montiert werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• LassenSieWartungs-,Anpassungs-und Reparaturarbeitenausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Montage
• WählenSieeinegeeigneteMontageoberäche.
• MarkierenSiediePositionderBefestigungslöcheranderMontageoberäche,z.B.
mit einem Bleistift.
• BohrenSiedieBefestigungslöcherindieOberäche.
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren oder Festschrauben keine unter
derOberächeverlaufendenKabel,LeitungenoderRohrebeschädigen.
• SchraubenSiedasProduktanderOberächefest.VerwendenSiedazubeiBedarf
die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel.
• LösenSiedieArretiermutter, um das GehäusenachIhrenBedürfnissen auszurichten.
Arretieren Sie die Position, indem Sie die Arretiermutter wieder fest ziehen.
Arretiermutter
Wartung und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oderanderechemischeLösungen,dadadurchdasGehäuseangegrienoderdie
Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Richten Sie niemals einen Wasserstrahl z.B. eines Hochdruckreinigers auf das
Produkt, da hierbei die Dichtungen beschädigt werden könnten!
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da dies zu Kratzspuren führen könnte.
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch zur Reinigung des
Gehäuses. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch mit lauwarmem
Wasser leicht anfeuchten.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Neigungswinkel...................................90°
Drehwinkel...........................................360°
Schutzart ..............................................IP55
Betriebsbedingungen.........................-25 bis +60 °C, 0 – 85% rF
Lagerbedingungen..............................-25 bis +60 °C, 0 – 85% rF
Abmessungen (B x H x T)...................66 x 66 x 173 mm
Gewicht.................................................248 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0116_02-ETS-Mkd

Operating instructions
Camera dummy
Item no. 1369188
Intended use
This product is a dummy that resembles a functional surveillance camera and is
intended for use as deterrent in secluded and critical areas (e.g. driveways, entrance
areas, etc.). The product is suitable for outdoor installation.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than those described above, the product may
be damaged. Read the instructions carefully and keep them for future reference. Make
this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
• Camera dummy
• 3 × screws
• 3 × dowels
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in theses operating instructions, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
• Protecttheproductfromextremetemperatures,strongjolts,ammable
gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
• Never point a garden hose at the product.
• The product may not be mounted in or under water.
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention
regulations for electrical systems and equipment of the government
safety organization or the corresponding authority for your country.
• Consult a professional if you require assistance with product operation,
safety or connection.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Installation
• Choose a suitable installation surface
• Mark the position of the mounting holes on the mounting surface, for example using
a pencil.
• Drill the mounting holes into the surface.
When drilling or tightening screws, make sure not to damage any cables,
wires or pipes located underneath the surface.
• Attach the product to the surface. If necessary, use the screws and wall plugs
provided.
• Loosen the locking nut in order to align the housing as needed. Lock the position by
retightening the locking nut.
Locking nut
Maintenance and cleaning
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical
solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Never point a water jet, for example such of high-pressure cleaning equipment, at
the product, as that could damage the seals!
• Do not apply too much force to the housing in order to avoid scratching.
• Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free.
• Use a clean, soft and dry cloth to clean the housing. For more stubborn dirt, slightly
moisten the cloth with a little lukewarm water.
Disposal
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable
regulatory guidelines.
Technical data
Tilting angle..........................................90°
Rotating angle......................................360°
Protection type....................................IP55
Operating conditions..........................-25 to +60°C, 0 – 85% RH
Storage conditions..............................-25 to +60 °C, 0 – 85% RH
Dimensions (W × H × D).....................66 × 66 × 173 mm
Weight...................................................248 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the
technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0116_02-ETS-Mkd

Mode d'emploi
Caméra factice
N° de cde 1369188
Utilisation prévue
Le produit est un objet factice qui ressemble extérieurement à une caméra de
surveillance en fonctionnement et qui sert de dissuasion dans des zones isolées et
non visibles (p. ex. les entrées de cour, zones d’entrée, etc.) Le produit est également
adapté pour un montage à l'extérieur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, vous ne devez pas transformer et/
oumodierleproduit.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécrites
précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez attentivement le mode
d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du
mode d'emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d’emballage
• Caméra factice
• 3 vis
• 3 chevilles
• Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes
de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données
dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Nelaissezpastraînerlesmatériauxd'emballagesanssurveillance!Ils
pourraient devenir des jouets dangereux pour des enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses
intenses,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques!
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présentedestracesdedommagesvisibles;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Ne dirigez jamais le jet d'un tuyau d'eau vers le produit.
• Le produit ne doit pas être installé dans ou sous l'eau.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de
sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements
de prévention des accidents des associations professionnelles doivent
être respectées.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant
le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeectuéqueparun
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas
su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
Montage
• Choisissez une surface de montage approprié.
• Marquezlapositiondestrousdexationsurlasurfacedemontageavecuncrayon.
• Percezlestrousdexationdanslasurface.
Assurez-vousdenepascauserdedommageslorsduperçageouvissage;
veillez à ce qu’aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la
surface.
• Vissez le produit sur la surface. Si nécessaire, utilisez les vis et les chevilles fournis
dans le contenu de la livraison.
• Desserrez l’écrou de blocage, pour orienter le boîtier selon vos besoins. Bloquez la
position en revissant bien l’écrou de blocage.
Écrou de blocage
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou
toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire
au bon fonctionnement de l'appareil.
• Ne dirigez jamais un jet d'eau comme par ex. un nettoyeur à haute pression sur le
produit, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité.
• N'appuyezpastropfortsurleboîtierpouréviterdelerayer!
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en
temps.
• Utilisezunchionpropre,douxetsecpournettoyerleboîtier.S’ilexistedelasaleté
tenace,vouspouvezlégèrementhumidierunchionavecdel'eautiède.
Élimination des déchets
Mettezaurebutleproduitàlandesaduréedevieconformémentauxdispositions
légales applicables.
Données techniques
Angle d’inclinaison .............................90°
Angle de rotation.................................360°
Type de protection..............................IP55
Conditions de service.........................de -25 à +60 ºC, 0 – 85% hum. rel.
Conditions de stockage......................de -25 à +60 ºC, 0 – 85% hum. rel.
Dimensions (l × H × P) ........................66 × 66 × 173 mm
Poids......................................................248 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. V2_0116_02-ETS-Mkd

Gebruiksaanwzing
Dummy Camera
Bestelnr. 1369188
Beoogd gebruik
Het product is een dummy die eruit ziet als een echte bewakingscamera en als
afschrikkingdientvoortoezichtopverborgenofbelangrkelocaties(bv.tuinpaden,
ingangen, etc.). Het product is ook geschikt voor gebruik buitenshuis.
In verband met veiligheid en normering zn aanpassingen van en/of wzigingen
aan dit product niet toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt
gebruikt dan die hiervoor beschreven zn, kan het worden beschadigd. Lees de
gebruiksaanwzinggoeddoorenbewaardezegoed.Geefhetproductalleensamen
metdegebruiksaanwzingdooraanderden.
Het product voldoet aan alle wettelke, nationale en Europese richtlnen. Alle
vermeldermanamenenproductomschrvingenznhandelsmerkenderrespectieve
gerechtigden. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Dummy Camera
• 3 x Schroeven
• 3 x Pluggen
• Gebruiksaanwzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing goed door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de
aanwzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet
opvolgt,kunnenwnietaansprakelk wordengesteldvoordedaardoor
ontstane schade aan apparatuur of personen. Bovendien vervalt in
dergelkegevallendegarantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor
kinderengevaarlkspeelgoedkunnenworden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke trillingen,
brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
• Alshetnietlangermogelkishetproductveiligtegebruiken,stelhetdan
buitenbedrfenzorgervoordatniemandhetperongelukkangebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurendelangeretdonderongunstigeomstandighedenisbewaardof
- onderhevig is geweest aan ernstige, met vervoer samenhangende
belasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken,
botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte beschadigd worden.
• Richt nooit de waterstraal van een tuinslang op het product.
• Het product mag niet in of onder water geïnstalleerd worden.
• In commerciële instellingen moet de hand worden gehouden aan de
ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële
BedrfsverenigingenvoorElektrischeInstallatiesenApparatuur.
• Raadpleeg een vakman wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een
vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Alsunogvragenhebtdienietindezegebruiksaanwzingznbeantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere vaklieden.
Installatie
• Kies een geschikt montageoppervlak.
• Geefmetbv.eenpotloodaanwaardebevestigingsgateninhetmontageoppervlak
moeten worden aangebracht.
• Boor bevestigingsgaten in het oppervlak.
Zorg ervoor b het boren of vastschroeven geen onder het oppervlak
liggende kabels, leidingen of buizen te beschadigen.
• Schroef het product vast op het oppervlak. Gebruik daarvoor zonodig de
meegeleverde schroeven en pluggen.
• Draai de arreteerschroef los om de behuizing zo te richten als u dat wenst. Zet het
product in die stand vast door de arreteerschroef weer vast te draaien.
Arreteerschroef
Onderhoud en reiniging
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of
andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of
zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
• Richtnooitdewaterstraalvanbv.eenhogedrukspuitopdeproductomdathierdoor
de afdichtingen beschadigd kunnen worden!
• Druk niet te hard op de behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
• Hetproductisophetregelmatigschoonmakenvandelenzenonderhoudsvr.
• Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing een droog, schoon, zacht doekje.
Als het product erg vies is kunt u het doekje met lauwwarm water vochtig maken.
Verwdering
Wanneerhetproductnietmeerwerkt,danmoetuhetvolgensdegeldendewettelke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Technische Gegevens
Hellingshoek ........................................90°
Draaihoek.............................................360°
Beschermingsgraad...........................IP55
Gebruiksomstandigheden..................-25 tot +60 ºC, 0 – 85% RV
Opslagomstandigheden.....................-25 tot +60 ºC, 0 – 85% RV
Afmetingen (B × H × D).......................66 × 66 × 173 mm
Gewicht ................................................248 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Voorreproductiesvanwelkeaarddanook,bv.fotokopie,microverlmingofderegistratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelke toestemming van de uitgever nodig. Nadruk, ook van uittreksels,
verboden.Depublicatieiseenweergavevandetechnischestandbhetterpersegaan.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0116_02-ETS-Mkd
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Digital Camera manuals

Renkforce
Renkforce 2299532 User manual

Renkforce
Renkforce 419706 User manual

Renkforce
Renkforce 1369190 User manual

Renkforce
Renkforce 2685016 User manual

Renkforce
Renkforce 1243795 User manual

Renkforce
Renkforce 1071011 User manual

Renkforce
Renkforce 1518460 User manual

Renkforce
Renkforce 2233287 User manual

Renkforce
Renkforce 1369246 User manual

Renkforce
Renkforce SV-CS134404CI User manual