manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL Ferrari 599 GTO User manual

REVELL Ferrari 599 GTO User manual

®
07091-0389 PRINTED IN GERMANY
Ferrari 599 GTO Ferrari 599 GTO
Der schnellste in Serie gefertigte Ferrari aller Zeiten wurde im April 2010 auf der
Auto China in Peking vorgestellt. Anders als der ruhmreiche Namensvetter aus
den 60er Jahren basiert der 599 GTO (=Gran Turismo Omologato) aber nicht auf
einem technisch hochentwickelten Straßenfahrzeug, wie es bei einem
Homologationsfahrzeug zur Zulassung in einer Rennsportklasse vorgeschrieben
ist. Denn er beruht auf einen reinen Rennwagen, den 599XX aus dem Jahre
2009, und wurde lediglich für den Einsatz auf der Straße angepasst. Bei dem GTO
handelt es sich somit um einen Rennwagen mit Straßenzulassung. Der 599 XX
geht seinerseits auf den erfolgreichen, seriengefertigten und seit 2006
erhältlichen 599 GTB Fiorano zurück.
Dank konsequenter Gewichtsreduzierung ist der nur 559-mal gefertigte GTO
trotz der neuen Spoilern vorne und am Heck rund 100 Kilogramm leichter als der
599 GTB Fiorano, bietet aber gleichzeitig ein verbessertes Motor-, Getriebe- und
Fahrwerkmanagement. Die Gewichtsersparnis erklärt sich durch die konse-
quente Verwendung von Leichtbaumaterialien. So sind die Glasscheiben dünner,
dünnere Aluminiumbleche und der Einsatz von Karbonfaser reduzieren das
Gewicht der Karosserie, die filigranen Felgen sparen 15 Kilo ein, und im
Innenraum konnte dank dünnerer Verkleidungen und Schalensitze aus
Karbonfaser das Gewicht um 33 Kilogramm reduziert werden. Die konsequent
sportliche Ausrichtung macht sich mit der steiferen Federung, härteren
Stabilisatoren hinten, und die schneller reagierenden Stoßdämpfer der neuesten
Generation, die mit den Informationen der aus dem Rennsport stammenden
Traktionskontrolle F1-Trac sowie dem Stabilitätsprogramm VDC vernetzt sind,
gegenüber dem Fiorano bemerkbar. Die 60 PS mehr Leistung erklären sich durch
diverse Feintuning-Maßnahmen und den Einsatz von speziellen Oberflächen-
beschichtungen, die Reibungsverluste im Motor reduzieren.
An dem 670-PS-Kraftpaket fallen die zusätzlichen Entlüftungsöffnungen an den
Radkästen und auf der Haube auf, die der Abführung der Motor- und
Bremswärme dienen. Noch schneller und direkter spricht der Wagen auf
Lenkbewegungen an, ein fulminanter, geradezu sensationeller Sound aus dem
Auspuff belohnt jeden Tritt auf das Gaspedal. Vom 599XX stammt das automa-
tisierte F1-Sechsgang-Getriebe, das Gangwechsel in wenigen Millisekunden
zuläßt. Je nach Einstellung der Fahrdynamik am Manettino eignet sich das
Rennfahrzeug für die Straße für leichte Drifts, bietet aber jederzeit Grip und
eignet sich bestens für die Rennstrecke, aber auch für den Straßenverkehr. Im
Innenraum des 599 GTO beherrschen Alcantara, Aluminium und Kohlefaser das
Bild. Wie üblich wurde auch diesmal eine bemerkenswerte Balance von sportlich-
er Gestaltung und Komfort erreicht. Der übersichtliche Armaturenbereich, die
speziell entwickelten Sitze und die sorgsame Verarbeitung vermitteln erneut
einen sehr sportlichen, aber auch gediegenen Eindruck.
Das Herzstück dieses Ausnahmefahrzeugs, der kurzhubige Zwölfzylindermotor
mit sechs Litern Hubraum, stammt aus dem 599XX, und katapultiert den
Zweisitzer von 0 auf 100 in 3,35 Sekunden, die maximale Geschwindigkeit liegt
bei sensationellen 335 km/h.
The fastest production Ferrari of all time was shown in April 2010 at the Beijing
International Motor Show. Unlike its illustrious namesake from the sixties, the
599 GTO (= Gran Turismo Omologato) is not based on a technically highly devel-
oped road vehicle, as is the requirement to permit a type-approved car to run in
a racing class. It is based on a pure racing car, the 599XX dating from 2009, and
was simply adapted for road use. The GTO is therefore a racing car licensed for
road use. The 599XX itself derives from the successful, production 599 GTB
Fiorano that has been available since 2006.
Thanks to the resulting weight reduction, the GTO, only 599 examples of which
were made, is about 100 kg lighter than the 599 GTB Fiorano, despite the new
front and rear spoilers, but also offers an improved engine, transmission and
chassis management. The weight saving is achieved by using light construction
materials. Thus the window glass is thinner, thinner aluminium sheet and the use
of carbon fibre reduce the weight of the bodywork, the filigree wheel rims save
15 kg and inside thinner claddings and body-contoured seats made of carbon
fibre reduce the weight by 33 kg. The resulting sporty alignment with stiffer sus-
pension, harder rear stabilizers and faster reacting shock absorbers of the latest
generation, which are linked into data coming from the F1-Trac racing traction
control and VDC stability programme, distinguish it from the Fiorano. The addi-
tional 60 hp capacity is achieved by various fine tuning measures and the use of
special surface coatings to reduce friction losses in the engine.
The 670 bhp power pack has striking additional air vents in the mudguards and
bonnet to remove heat from the engine and brakes. The car responds to steer-
ing even more quickly and directly; the foot on the gas generates a truly
sensational explosion of sound from the exhaust. From the 599XX comes the
automatic F1 6-speed gear box that changes the gears in milliseconds. The set-
ting of the driving dynamics control makes the racing car suitable for the road,
always offering grip to compensate for slight drift. It is most suitable for the race
track, but also for the road. The interior of this light 599 GTO is dominated by
alcantara, aluminium and carbon fibre. As usual a remarkable balance between
sporty design and comfort has been achieved. The clearly arranged dashboard,
the specially developed seats and the careful workmanship once again achieve
impressive sportiness and sound quality.
The heart of this exceptional car, its 6 litre short-stroke 12 cylinder engine,
originates from the 599XX and catapults this two-seater from 0 to 100 in 3.35
seconds. The top speed is a sensational 335 km/h.
©2012 BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc.
internetcopy
07091
internetcopy
Verwendete Symbole / Used Symbols
07091
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
2
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτματα χρωμου
Krom parçalar›
Chrómové díly
króm alkatrészek
Kromirani deli
Spitze eines Schraubenziehers erhitzen und auf das herausragende Ende des Plastikstiftes drücken
Heat tip of screwdriver and press on protruding end of plastic pin
Chauffer la pointe du tournevis et appuyer sur la partie saillante de l’extrémité en plastique
De punt van een schroevendraaier verhitten en op het uitstekende einde van de plastic stift drukken
Calentar la punta de un destornillador y oprimir con ella el extremo sobresaliente del pasador de plástico
Aquecer a ponta de uma chave de fendas e pressionar contra a ponta exposta da vareta de plástico
Riscaldare la punta di un cacciavite e premerla sull'estremità sporgente del perno di plastica
Värm spetsen på en skruvmejsel och tryck på plaststiftets utstickande ände
Kuumenna ruuvitaltan kärki ja paina sillä ulostyöntyvän muovitapin päätä
Spidsen af en skruetrækker opvarmes og trykkes mod den ende af plastikstiften, der rager ud
Varm opp spissen på en skrutrekker og trykk den op den enden av plaststiften som stikker ut
燄ÂÚ¸ ÓÒÚË ÓÚ‚ÂÚÍË Ë Ì‡‰‡‚ËÚ¸ ̇ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛˘ËÈ ÍÓ̈ Ô·ÒÚËÍÓ‚Ó„Ó ¯ÚËÙÚ‡
Rozgrzaç do goràca czubek Êrubokr´ta i przy∏o˝yç do wystajàcej koƒcówki plastykowego trzpienia
θερμνετε την μτη ενς κατσαβιδιο και πιστε την στο τρμα του πλαστικο περου που εξχει
Bir tornavidan›n ucunu ›s›t›n ve d›flar› sarkan plastik pimin ucunu bast›r›n
Hrot ‰roubováku ohfiát a vtlaãit na vyãnívající konec kolíku z plastické hmoty
egy csavarhúzó hegyét felhevíteni és a mıanyag csap kiálló végére nyomni
Zagreti vrh odvijka in z njim pritisniti konec plastiãnega svinãnika ki gleda ven
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
3
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
*
internetcopy
07091
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
J
+
90 % 10 %
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
μαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
A
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
H
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
N
orange, klar 730
orange, clear
orange, clair
oranje, helder
naranja, claro
laranja, claro
arancione, chiaro
orange, klar
oranssi, kirkas
orange
orange
Ó‡ÌÊ‚˚È
pomaraƒczowy
πορτοκαλ, διαυγς
portakal, fleffaf
oranÏová, ãirá
narancs, áttetszŒ
pomarandÏasta, jasna
I
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
μαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
K
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
L
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, b∏yszczàcy
μπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoãa
M
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγς
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá
piros, áttetszŒ
rdeãa, jasna
B
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
C
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
D
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
E
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
F
Ferrari-Rot, glänzend 34
Ferrari red, gloss
rouge Ferrari, brillant
Ferrari rood, glansend
rojo Ferrari, brillante
vermelho Ferrari, brilhante
rosso Ferrari, lucente
Ferrariröd, blank
Ferrari-punainen, kiiltävä
Ferrari-rød, skinnende
Ferrari-rød, blank
ÙÂ‡Ë-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwieƒ ferrari, b∏yszczàcy
Κκκινο της $%&&'&(, γυαλιστερ
Ferrari k›rm›z›s›, parlak
ãervená Ferrari, lesklá
Ferrari-piros, fényes
ferari rdeãa, bleskajoãa
G
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
O
+
80 % 20 %
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
internetcopy
07091
PAGE 5
internetcopy
07091
PAGE 6
internetcopy
07091
PAGE 7
internetcopy
07091
PAGE 8
internetcopy
07091
PAGE 9
internetcopy
07091
PAGE 10
internetcopy
07091
PAGE 11
internetcopy
07091
PAGE 12
internetcopy
07091
PAGE 13
internetcopy
07091
PAGE 14
internetcopy
07091
PAGE 15
internetcopy
07091
PAGE 16
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
internetcopy

Other manuals for Ferrari 599 GTO

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL Superamerica User manual

REVELL

REVELL Superamerica User manual

REVELL 7208 User manual

REVELL

REVELL 7208 User manual

REVELL KIT 1938 User manual

REVELL

REVELL KIT 1938 User manual

REVELL Sd.Kfz. 9 FAMO User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz. 9 FAMO User manual

REVELL '66 Chevy SS-396 Hardtop User manual

REVELL

REVELL '66 Chevy SS-396 Hardtop User manual

REVELL 2574 User manual

REVELL

REVELL 2574 User manual

REVELL 4910 User manual

REVELL

REVELL 4910 User manual

REVELL '71 Plymouth Hemi Cuda 426 User manual

REVELL

REVELL '71 Plymouth Hemi Cuda 426 User manual

REVELL Monogram '32 Ford 3-Window Coupe User manual

REVELL

REVELL Monogram '32 Ford 3-Window Coupe User manual

REVELL Corvette C5-R Compuware User manual

REVELL

REVELL Corvette C5-R Compuware User manual

REVELL 4289 User manual

REVELL

REVELL 4289 User manual

REVELL 67191 User manual

REVELL

REVELL 67191 User manual

REVELL Porsche 956 C User manual

REVELL

REVELL Porsche 956 C User manual

REVELL KIT 2033 User manual

REVELL

REVELL KIT 2033 User manual

REVELL 94 CHEVY IMPALA SS User manual

REVELL

REVELL 94 CHEVY IMPALA SS User manual

REVELL KIT 1589 User manual

REVELL

REVELL KIT 1589 User manual

REVELL 69 BOSS 302 MUSTANG User manual

REVELL

REVELL 69 BOSS 302 MUSTANG User manual

REVELL ‘69 DODGE SUPER BEE User manual

REVELL

REVELL ‘69 DODGE SUPER BEE User manual

REVELL 68 DODGE DART HEMI 2 N1 User manual

REVELL

REVELL 68 DODGE DART HEMI 2 N1 User manual

REVELL 50 OLDS COUPE User manual

REVELL

REVELL 50 OLDS COUPE User manual

REVELL Ferrari SA Aperta User manual

REVELL

REVELL Ferrari SA Aperta User manual

REVELL 2013 MUSTANG BOSS 302 User manual

REVELL

REVELL 2013 MUSTANG BOSS 302 User manual

REVELL '67 Chevelle Pro street User manual

REVELL

REVELL '67 Chevelle Pro street User manual

REVELL 2867 User manual

REVELL

REVELL 2867 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

VolantexRC Racent EXA78502R manual

VolantexRC

VolantexRC Racent EXA78502R manual

Associated Electrics RC18 instruction manual

Associated Electrics

Associated Electrics RC18 instruction manual

Reely ROAD 1:10 EP Monstertruck "MISSION" 4WD RtR operating instructions

Reely ROAD

Reely ROAD 1:10 EP Monstertruck "MISSION" 4WD RtR operating instructions

Fisher-Price V2503 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price V2503 owner's manual

Jamara MB Arocs instruction manual

Jamara

Jamara MB Arocs instruction manual

BIG Bobby Car Classic Cherry Girl manual

BIG

BIG Bobby Car Classic Cherry Girl manual

Canon Creative Park Mercedes Benz 500K Assembly instructions

Canon

Canon Creative Park Mercedes Benz 500K Assembly instructions

Fisher-Price Power Wheels 77760 Owner's manual with assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels 77760 Owner's manual with assembly instructions

Chipolino FLASH instruction manual

Chipolino

Chipolino FLASH instruction manual

Horizon Hobby LOSi POLARIS RZR REY 4WD DESERT SXS RTR instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby LOSi POLARIS RZR REY 4WD DESERT SXS RTR instruction manual

Reely Deathwatcher EVO BL 2.0 operating instructions

Reely

Reely Deathwatcher EVO BL 2.0 operating instructions

Eduard VAB 6x6 exterior quick start guide

Eduard

Eduard VAB 6x6 exterior quick start guide

Traxxas E-MAXX BRUSHLESS EDITION 39087-3 owner's manual

Traxxas

Traxxas E-MAXX BRUSHLESS EDITION 39087-3 owner's manual

Radio Shack FORD F-150 60-4335 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack FORD F-150 60-4335 owner's manual

Rebel ZAB0116 user manual

Rebel

Rebel ZAB0116 user manual

Electus Distribution 1:10 SCALE HIGH SPEED R/C TRUGGY manual

Electus Distribution

Electus Distribution 1:10 SCALE HIGH SPEED R/C TRUGGY manual

Corally HMX TC 01625 instruction manual

Corally

Corally HMX TC 01625 instruction manual

Jamara BMW S1000 RR instructions

Jamara

Jamara BMW S1000 RR instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.