Verstärker REVOX A5O Seite
Ubersichtsbilder mit Hinweisnummern 2.. . 4
Verbindungsplan REVOX Hi-Fi Anlage 5
lnstallation 6...11
Bedienung 12. . .18
Einpegeln der Anlage 19 . . .21
Technische Daten und Einbaumasse 22 . . .23
FM-Tuner REVOX 476
Übersichtsbilder mit Hinweisnummern 24 . . .25
lnstallation 26,.,27
Bedienung 27 ...29
Wissenswertes über den UKw'Empfang 30. . . 31
Technische Daten 32
unterhalt REVOX A50 und REVOX A76 21
ALLGEMEINES { {ür beide Geräre sültis )
Die Geräte dürfen nur an Wechselspannung angeschlossen
werden.
Bevor die Geräte am Netz angeschlossen werden, sind die
Spannungswähler zu kontrollieren, bezw., auf die Nelz-
spannung einzustellen.
Verstärker A50, siehe Seite 2, Nr. 31
Fl\4-Tuner A76, siehe Seite 24, Nr. 53
Ab Herstellerwerk sind die Spannungswähler auf 220 V
Netzspannung eingestellt. Zum Umschalten eignet sich
ein passendes Geldstück. Für Netzspannungen die auf dem
Spannungswähler nicht aufgeführt sind, gilt der nächst-
liegende Wert. I zB. 111 V Netzspannung = Einstellung
auf 110 V )
Die Netzsicherungen sind ab Herstellerwerk für Netzspan-
nungen von 22O - 25O V bemessen. Für Netzspannungen
von 110 ' 150 V müssen entsprechend stärkere Sicherun-
gen eingesetzt werden.
Netzspannung 220-250 V- 1 10- 150 V-
Verstärker A50 26 1A 2A
F[,4 - Tuner 476 51 0.1 Ao,2 A
Alle Sicherungen träge
Das Auswechseln der Sicherungen
TERHALT, Seite 21 beschrieben.
Prinr6d in Switzerr:nd 18.109.270
Amplifier REVOX A5O
Views, indexed
lnterconnections, REVOX Hi-Fi System
lnstallation
Operation
System leveling
Specs and installation dimensions
FM-Tuner REVOX A76
Views, indexed
lnstallation
Operation
About Fl\,4'reception
Technical data
Maintenance REVOX A50 and REVOX A76
Page
2...45
6...11
12...18
19...21
22...23
26...27
27 ...29
30...31
zt
GENERAL (appljes to both instruments )
Connect instruments to a.c. only.
Check voltage selector before connecting instruments to
line, set for respective line voltage if necessary.
Arnpli{ier 450, see page 2, No. 31
Fl\l-Tuner A76, see page 24, No. 53
Voltage selectors are set for 22O V at the factory. A
fitting coin can be used for resetting. For voltages not
shown on the voltage selector, use nearest value ( e.g.
117 V line set to 1i0 V ).
Factory installed line fuses are for 220 250 V. Fuses
for 110 150 V must be accordingly stronger.
Line Voltage 220-250 V- 't 10-150 v-
Amplifier A50 26 1A 2A
Fl\,4-Tuner A76 51 0,1 Ao,2 A
All firses slow - blow
Amplificateur REVOXA5O
Vues q6n6rales avec num6ros de renvoi
Sch6ma de la chalne Hi-Fi REVOX
lnstallation
Mode d'emploi
R69lage des niveaux
Caractdristiques et encombrement
Tuner FM REVOX 476
Vues 96ndrares avec numeros de renvoi
lnstallation
lvlode d'emploi
Les particularit6s de la r6ception F[,4
Caract6ristiques
Entretien REVOX A50 et REVOX 476
Page
2...45
6...11
12...18
19...21
24...25
26.. .27
27 ...29
30...31
32
21
GENERALITES (valables pour les deux appareils )
Les appareils ne peuvent Ctre alimentds qu'en courant
alternatif.
Avant de raccorder les appareils au r6seau, v6rifier les
s6lecteurs de tension et. au besoin, les commuter sur la
tension correcte.
Pour I'amplificateur A50 voir page 2, no 31
Pour le tuner FM A76 voir page 24, no 53
Les sdlecteurs de tension sont placds en fabrique sur 220 V.
Pour commuter, utiliser une piöce de monnaie. Si la ten-
sion du 16seau difföre des valeurs indiqu6es, commuter
sur la valeur la plus proche. (par exemple, pourun rdseau
de 1l7 V, commuter sur 1 10 V ).
Les fusibles de rdseau mis en place en fabrique sont pr6vus
pour les reseaux de 22O ä 25O V. Pour les rdseaux de 110
ä 150 V, il faut mettre des fusibles supportant une inten-
sitd plus 6levde.
Tension du r6seau 220-250 V -110150v-
Amplif icateur A50 26 1A
Tuner Fl\,4 A76 51 0,1 Ao,2 A
Tous les fusibles ä fusion retard6e
Le remplacement est expliqud ä la page 21, au paragraphe
ENTRETIEN,
1
Exchange of
section, page fuses is described in the [,4AINTENANcE
21.
ist im Abschnitt LJN-